KYMCO MXU 300/25 User Manual [fr]

By KWANG YANG Motor Co., Ltd.
First Edition, Apr 2005
unauthorized use without the written permission of
KWANG YANG Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
4121-LCA5/LDE9-S00
The information and contents included in this manual may be different from the vehicle in case specifications are changed.
EQUIPMENT
GENERAL INFORMATION
1
FRAME COVERS / ECHAPPEMENT
2
INSPECTION / AJUSTEMENT
3
LUBRIFICATION SYSTEME
4
CARBURANT SYSTÈME
5
MOTEUR
MOTEUR DEPOSE
6
CYLINDER HEAD / VANNES
7
Piston / cylindre
8
DRIVE MOTEUR ET POULIES
9
FINAL RÉDUCTION / TRANSMISSION SYSTÈME
10
CARTER / VILEBREQUIN / BALANCE ARBRE
11
REFROIDISSEMENT SYSTÈME
12
FREIN SYSTÈME
13
CYCLE
AVANT ROUE / FRONT SUSPENSION / DIRECTION
14
ARRIÈRE ROUE / AXE / SUSPENSION / CONDUITE
15
É
LECTRIQUE
BATTERIE / CHARGE SYSTEME / AC GENERATOR
16
ALLUMAGE SYSTÈME
17
DÉMARRAGE SYSTÈME
18
LUMIÈRES / Commutateurs
19
AVANT-PROPOS
Ce manuel de service décrit les caractéristiques techniques et service des procédures pour la KYMCO MXU 300/25 0.
Section 1 contient les précautions pour toutes les opérations indiquées dans ce manuel. Lisez-les attentivement avant de commencer toute opération.
Section 2 est la dépose / pose procédures pour les couvertures de cadre qui sont soumis à plus de dépose / pose fréquence lors de la maintenance et entretien opérations.
La section 3 décrit l' inspection / procédures d'ajustement, les règles de sécurité et des informations de service pour chaque partie, à partir de périodique de maintenance.
Les articles 4 à 19 donnent des instructions pour le démontage, le montage et l'inspection du moteur, châssis et électrique équipement.
La plupart des sections commencent par un ensemble ou système illustration et dépannage pour la section. Les ultérieurs pages donnent des procédures détaillées pour la section.
TABLE DES MATIÈRES
KWANG YANG MOTOR CO.,
LTD. OVERSEAS VENTES
DÉPARTEMENT SERVICE OVERSEAS
SECTION
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
1
1
GENERAL INFORMATION
SERIAL NUMBER ---------------------------------------------------------- 1- 1 CARACTERISTIQUES ----------------------------------------------------------
1- 2 SERVICE PRÉCAUTIONS ------------------------------------------------- 1- 4 COUPLE VALEURS -------------------------------------------------------- 1-12 SPECIAUX OUTILS -------------------------------------------------------- 1-14 LUBRIFICATION POINTS ------------------------------------------------ 1-15 Câble et faisceau ROUTAGE ---------------------------------------------- 1-18 SCHÉMA (OFF ROAD) ---------------------------------------------------- 1-22 DÉPANNAGE ---------------------------------------------------------------------
1-26
1-0
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
SÉRIE NUMÉRO
(1) Situation de trame série Nombre
Numéro
1-1
(2) Emplacement du moteur de série
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Fuel System
Air cleaner type & No
Wet type element
Fuel capacity
12.5 L (2.63 lmp gal, 3.25 US gal
Carburetor
Type
PTG
Main jet NO.
98
Venturi dia.
22 mm (0.88 in)
Throttle type
PISTON
Electrical
Equipment
Ignition
System
Type
Full transistor
digital ignition
Ignition timing
5BTDC/1000rpm
Spark plug
DPR7EA-9
Spark plug gap
0.60.7mm (0.002 0.003 in)
Battery
Capacity
12V12AH
Drive
Train
Clutch type
Dry, centrifugal
automatic
Clutch operation system
Automatic (V-belt)
Primary reduction system
Helical gear/spur
gear
Secondary reduction system
Chain drive
Primary reduction ratio
26.5
Secondary reduction ratio
10.02
Reverse ratio
50.9
Moving
Device
FR/RR tire rolling circumference
1759/1759 mm
(71.8/71.8 in)
Tire pressure Front
0.28 kg/cm² (28
Kpa, 3.2 psi)
Rear
Turning angle
Left
40
Right
40
Brake system type
Front
Disk brake
Rear
Disk brake
Suspension type
Front
Double wishbone
Rear
Link suspension
Frame type
Double cradle
Model No.
LB50
Name & Type
MXU 250
Overall length
1810 mm (72.4 in)
Overall width
1050 mm (42 in)
Overall height
1110 mm (44.4 in)
Wheel base
1170 mm (46.8 in)
Engine type
O.H.C.
Displacement
249 cm3 (15.2 cu-in)
Fuel Used
92# nonleaded gasoline
Dry weight
Front wheel
112 kg (246 lbs)
Rear wheel
102 kg (224 lbs)
Total
214 kg (471 lbs)
Curb weight
Front wheel
116 kg (255 lbs)
Rear wheel
110 kg (242 lbs)
Total
226 kg (497 lbs)
Tires Front wheel
22*7-10
Rear wheel
22*10-10
Ground clearance
125 mm (5 in)
Min. turning radius
2900 mm (116 in)
Engine
Starting system
Electric/Recoil starter
Type
Gasoline, 4-stroke
Cylinder arrangement
Single cylinder
Combustion chamber type
Semi-sphere
Valve arrangement
O.H.C., chain drive
Bore x stroke
72.7 x 60 mm (2.9 x 2.4 in)
Compression ratio
10.3:1
Compression pressure
15 kgf/cm² (1500kPa,
213 psi)
Intake valve (at 1 mm lift)
Exhaust valve (at 1 mm lift)
Open
8.1BTDC
Close
41ABDC
Open
37BBDC
Close
7.9ATDC
Valve clearance (cold)
Intake
0.1 mm (0.004 in)
Exhaust
0.1 mm (0.004 in)
Idle speed (rpm)
1500rpm
Lubricatio
n System
Lubrication type
Forced pressure &
Wet sump
Oil pump type
Trochoid
Oil filter type
Full-flow filtration
Oil capacity
1.6 L (1.4 lmp qt, 1.7 Us qt)
Oil exchanging capacity
1.4 L (1.23 lmp qt,
1.48 Us qt)
Cooling Type
Liquid cooled
CARACTÉRISTIQUES (MXU 250)
1-2
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Fuel System
Air cleaner type & No
Wet type element
Fuel capacity
12.5 L (2.63 lmp gal,
3.25 US gal
Carburetor
Type
PTG
Main jet NO.
98
Venturi dia.
22 mm (0.88 in)
Throttle type
PISTON
Electrical
Equipment
Ignition
System
Type
Full transistor digital ignition
Ignition timing
5BTDC/1500 rpm
Spark plug
DPR7EA-9
Spark plug gap
0.60.7mm (0.002 0.003 in)
Battery
Capacity
12V12AH
Drive
Train
Clutch type
Dry, centrifugal automatic
Clutch operation system
Automatic (V-belt)
Primary reduction system
Helical gear/spur gear/bevel gear
Secondary reduction system
Driven mechanism High reduction ratio
2.01
Low reduction ratio
3.84
Reverse ratio
3.23
Moving
Device
FR/RR tire rolling circumference
1756/1756 mm (70.24/70.24 in)
Tire pressure Front
0.28 kg/cm² (28
Kpa, 3.2 psi)
Rear
Turning angle Left
40
Right
40
Brake system type
Front
Disk brake
Rear
Disk brake
Suspension type
Front
Double wishbone
Rear
Link suspension
Frame type
Double cradle
Model No.
LA60
Name & Type
MXU 300
Overall length
1810 mm (72.4 in)
Overall width
1030 mm (41.2 in)
Overall height
1100 mm (44 in)
Wheel base
1170 mm (46.8 in)
Engine type
O.H.C.
Displacement
270 cm3 (16.2 cu-in)
Fuel used
92# nonleaded gasoline
Dry weight
Front wheel
110 kg (242 lbs)
Rear wheel
110 kg (242 lbs)
Total
220 kg (484 lbs)
Curb weight
Front wheel
115 kg (253 lbs)
Rear wheel
110 kg (242 lbs)
Total
225 kg (495 lbs)
Tires
Front wheel
22*7-10
Rear wheel
22*10-10
Ground clearance
250 mm (10 in)
Min. turning radius
2900 mm (116 in)
Engine
Starting system
Electric/Recoil starter
Type
Gasoline, 4-stroke
Cylinder arrangement
Single cylinder
Combustion chamber type
Semi-sphere
Valve arrangement
O.H.C., chain drive
Bore x stroke
72.7 x 65.2 mm
(2.9 x 2.608 in)
Compression ratio
10.3:1
Compression pressure
16 kgf/cm² (1600kPa, 227 psi)
Intake valve (at 1mm lift)
Opens
5BTDC
Closes
41ABDC
Exhaust valve (at 1mm lift)
Opens
37BBDC
Closes
5ATDC
Valve clearance (cold)
Intake
0.1 mm (0.004 in)
Exhaust
0.1 mm (0.004 in)
Idle speed (rpm)
1600 rpm
Lubrication
System
Lubrication type
Forced pressure & Wet sump
Oil pump type
Trochoid
Oil filter type
Full-flow filtration
Oil capacity
L (1.4 lmp qt, Us qt)
Oil exchanging capacity
1.4 L (1.23 lmp qt,
1.48 Us qt)
Cooling Type
Liquid cooled
CARACTÉRISTIQUES (MXU
300)
1-3
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
SERVICE PRÉCAUTIONS
Assurez-vous d'installer de nouveaux joints, les joints toriques, circlips, goupilles, etc. lorsque le remontage.
Lors du serrage de boulons ou écrous, commencer avec de plus grand diamètre pour les plus petits à plusieurs reprises, et serrer au spécifié couple en diagonale.
Utiliser des pièces et des lubrifiants d'origine.
Lors de l'entretien de la moto, assurez­vous d'utiliser des outils spéciaux pour l'enlèvement et l'installation.
Après démontage, enlevé propres pièces. Graisser les surfaces avec de l'huile de moteur coulissant avant le remontage.
1-4
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Appliquez ou ajouter des graisses et lubrifiants désignés pour les spécifiées points de graissage.
Après le remontage, vérifier toutes les pièces pour le serrage et le bon fonctionnement.
Lorsque deux personnes travaillent ensemble, prêter attention à la mutuelle travail sécurité.
Débrancher le câble négatif de la batterie (­) terminal avant opération.
Lors de l'utilisation d'une clé ou d'autres outils, assurez-vous de ne pas endommager la moto surface.
Après l'opération, vérifiez tous les points de raccordement, fixations, et les lignes de raccordement et d'installation correcte.
Lors de la connexion de la batterie, le positif (+) borne doit être raccordée en premier.
Après la connexion, appliquer de la graisse sur les bornes de la batterie.
bouchons de terminaux doivent être installés en toute sécurité.
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
1-5
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Confirm Capacity
Si le fusible est grillé, trouver la cause et le réparer. Remplacez-la par une nouvelle fonction de la capacité spécifiée.
Après l'opération, bouchons terminaux doivent être installés en toute sécurité.
Lors de la prise sur le connecteur, le verrouillage sur le connecteur doit être libérée avant l'opération.
Tenez le corps de connecteur pour brancher ou débrancher il.
Ne tirez pas sur le fil du connecteur.
Vérifiez si un terminal de connecteur est penché, en saillie ou en vrac.
1-6
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Snapping!
Le connecteur est inséré complètement.
Si la double connecteur dispose d'un verrou, le verrouiller à la position correcte.
Vérifiez si il ya un fil lâche.
Avant de connecter un terminal, vérifiez pour la couverture de terminal endommagé ou négative lâche terminal.
Vérifiez le couvercle de la double connecteur pour la couverture et l'installation.
Placez le terminal complètement.
Vérifiez le couvercle terminal pour une couverture adéquate.
Ne pas faire le terminal couvercle ouverture face vers le haut.
fixer le fil harnais à la trame avec leurs bandes de fils respectifs aux endroits désignés. Serrer les bandes de sorte que seules les surfaces isolées en contact avec les faisceaux de câbles.
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
1-7
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
No Contact !
Après serrage, vérifiez chaque fil pour vous assurer qu'il est sécurisé.
Ne pas serrer les fils contre la soudure ou de son collier.
Après serrage, vérifier chaque harnais assurez-vous qu'il ne gêne pas tout mouvement ou de glissement des pièces.
Lors de la fixation des faisceaux de câbles, ne rend pas en contact avec les parties qui générera une forte chaleur.
faisceaux de câbles itinéraire pour éviter les bords ou des coins pointus. Eviter les extrémités projetées des boulons et des vis.
Route faisceaux de câbles passant par le côté de boulons et de vis. Eviter les extrémités projetées des boulons et des vis.
1-8
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Do not pull too tight!
Do not press or squeeze the wire.
harnais Route de sorte qu'ils ne sont ni bien serrées ni avoir jeu excessif.
Protéger les fils et harnais avec du ruban électrique ou un tube si ils contactent un
bord ou un coin pointu.
Lorsque le caoutchouc couvercle de protection est utilisé pour protéger les faisceaux de câbles, il doit être installé en toute sécurité.
Ne pas casser la gaine de fil.
Si un fil ou un harnais est d'une gaine brisée, la réparation en l'enveloppant avec du ruban adhésif de protection ou le remplacer.
Lors de l'installation d'autres pièces, ne pas appuyer ou presser les fils.
1-9
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Do you understand the instrument? Is the instrument set correctly?
Remove Rust !
Après le routage, vérifiez que les faisceaux de câbles ne sont pas pliés ou torsadés.
Faisceaux de câbles acheminés avec guidon ne doivent pas être bien tendue, avoir jeu excessif ou interférer avec les parties adjacentes ou avoisinantes dans tous les postes de direction.
Quand un dispositif de test est utilisé, assurez-vous de comprendre les fonctionnement méthodes attentivement et selon les instructions de fonctionnement.
Veillez à ne pas laisser tomber des pièces.
Lorsque la rouille se trouve sur un terminal, enlever la rouille avec du papier de verre ou équivalent avant la connexion.
1-10
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Engine Oil
Grease
Gear Oil
Symboles: Les symboles suivants représentent les
méthodes et précautions service inclus dans ce service manuel.
: Appliquer de l'huile
moteur pour les points spécifiés. (Utili sez l'huile de moteur désignée pour la lubrification.)
: Appliquer de la graisse pour la lubrification.
: Transmission Gear Oil (90 #)
: Attention
: Avertissement
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
1-11
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Article
Torque
kgf-m (Nm, lbf-pi)
Article
Torque
kgf-m (Nm, lbf-pi)
Boulon 5mm et écrou
0,5 (5, 3.6)
4mm vis
0,3 (3, 2.2)
Boulon de 6 mm et
1 (10, 7.2)
5mm vis
0,4 (4, 2.9)
Boulon de 8mm et écrou
2,2 (22, 16)
Vis 6mm, SH boulon
0,9 (9, 6.5)
boulon de 10mm et
3,5 (35, 25)
Boulon de bride 6mm et
1,2 (12, 9)
boulon de 12mm et
5,5 (55, 40)
Boulon de la bride de 8mm
2,7 (27, 20)
boulon de 14mm et
7 (70, 50)
boulon de bride de 10mm
4 (40, 29)
Article
Q'ty
dia de
discussi
Torque
kgf-m (Nm, lbf-pi)
Remarques
Goujon 4 8
0,9 (9, 6.5)
Filtre huile écran bouchon
1
30
1,5 (15, 11)
Seat boulon stopper ball
1
14
4,8 (48, 35)
L boulon de couverture
10 6 1,2 (12, 8.6)
Cam support d'arbre écrou
4 8 2,5 (25, 18)
Appliquer de
Poussoir ADJ écrou
2 5 0,9 (9, 6.5)
Appliquer de
boulon du tendeur de Pivot
1 8 1 (10, 7.2)
boulon du tendeur de Lifter
2 6 1,2 (12, 8.6)
Lifter bouchon du tendeur
1 6 0,4 (4, 2.9)
Mission cas boulon
9 8 2,7 (27, 20)
remplissage de la mission et le
2
12
2 (20, 15)
Pilote visage écrou
1
14
9,5 (95, 68)
Appliquer de
Écrou extérieur d'embrayage
1
12
5,5 (55, 40)
Entraînement Tôle écrou
1
28
5,5 (55, 40)
ACG volant écrou
1
14
6 (60, 43)
Bougie 1 12
1,8 (18, 13)
Pompe à eau roue
1 7 1,2 (12, 8.6)
Gauche fil
bouchon de vidange d'huile
1
12
2,5 (25, 18)
Pompe à huile vis
1 3 0,2 (2, 1.5)
Goujon chef CYL (dans le tuyau)
2 6 0,9 (9, 6.5)
Goujon chef CYL (pipe EX)
2 8 0,9 (9, 6.5)
ACG Startor
3 5 0,9 (9, 6.5)
Conduisez biseau écrou du pignon
1
18
10 (100, 72)
Driven engrenage conique écrou
1
16
10 (100, 72)
COUPLE VALEURS
Couple standard VALEURS
spécifications de couple ci-dessous sont pour les importantes attaches.
MOTEUR
1-12
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Article
Q'ty
dia de
discussi
Torque
Kgf-m (Nm, lbf-pi)
Remarques
Colonne de direction écrou
1
14
7 (70, 50)
Rotation avant bras écrou
8
10
4,5 (45, 32)
Knuckle d'écrou commune
4
12
3 (30, 22)
Château
Tirant de l'écrou sphérique commune
4
10
2 (20, 15)
Château
Avant roue écrou
8
12
4,5 (45, 32)
Arrière roue écrou
8
12
4,5 (45, 32)
Roue avant moyeu écrou
2
14
7 (70, 50)
Château
Roue arrière moyeu écrou
2
16
10 (100, 72)
Château
Avant le choc absorbeur supérieure
2
10
4 (40, 29)
Avant le choc absorbeur inférieure montage
2
10
4 (40, 29)
Arrière choc absorbeur supérieure
1
10
4 (40, 29)
Arrière choc absorbeur inférieure montage
1
10
4 (40, 29)
Boulon de pivot droit (MXU 300)
1
30
11,8 (118, 85)
Boulon de pivot gauche (MXU 300)
1
30
1,1 (11, 8)
Gauche pivot écrou (MXU 300)
1
30
11,8 (118, 85)
Finale carter d'engrenage de montage
8
10
5,5 (55, 40)
boulon de maintien du moyeu d'essieu
1
10
4 (40, 29)
boulon de support d'étrier de frein
1 6 1 (10, 7.2)
Roue arrière l'écrou d'arbre (MXU
2
40
12 (120, 86)
Boulon de pivot du bras oscillant
1
14
7 (70, 50)
Arrière moteur supérieure montage boulon
1
10
4 (40, 29)
Arrière moteur inférieure montage boulon
1
10
4 (40, 29)
Avant moteur de montage boulon
1
10
4 (40, 29)
verrou de silencieux d'échappement
2 8 3,5 (35, 25)
écrou de blocage de silencieux
2 8 3,5 (35, 25)
Etrier de frein de montage de boulon
8 8 3,2 (32, 24)
boulon de l'huile de flexible de frein
10
10
3,5 (35, 25)
Maître boulon de support de cylindre
4 6 1,2 (12, 8.6)
FRAME
1-13
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Outil Nom
Outil n °
Remarques
Volant extracteur
E003
Volant retrait
Valve de réglage
E012
Jeu des soupapes de réglage
Ressort de soupape compresseur
E040
Culasse de démontage
Bague d'étanchéité et le
E014
Support universel
E017
face d'entraînement / élimination externe
support de volant
E021
Volant retrait
Ressort d'embrayage
E034
Poulie entraînée démontage
Bearing puller
E037
Clé d'écrou (MXU 300)
F013
Pivot Gauche écrou Installation /
Pignon extracteur set (MXU
F014
Pignon / Roulement retrait
Clé à écrou (MXU 300)
F015
Écrou de pignon du roulement retrait
Clé d'écrou (MXU 250)
F010
Écrou de l'essieu arrière Installation /
Balle rejoindre décapant
F012
Knuckle retrait
SPECIAUX OUTILS
1-14
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Points de graissage
Lubrifiant
guide de soupape / vanne mobiles partie Cam lobes Valve culbuteur friction Cam de surface chaîne verrou de cylindre et l'écrou environnement de pistons et des segments de piston les gorges de piston alentours de broches Cylindre à l'intérieur Connexion trou d'épingle tige / piston de paroi de liaison vilebrequin joint d'huile côté droit grande extrémité de la tige Vilebrequin embrayage unidirectionnel mobile entraînement de la pompe à huile de la pièce chaîne engrenage de la balance Générateur AC
Véritable KYMCO Engine Oil (SAE10W-
30) API SG Engine Oil
vitesse de transmission et la conduite arrière
Huile pour engrenages: SAE90 #
LUBRIFICATION POINTS
MOTEUR
1-15
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
FRAME
Ce qui suit est les points de graissage pour le cadre. Utiliser de la graisse à usage général pour les pièces non indiquées. Appliquer de l'huile moteur propre ou de la graisse aux câbles et aux parties mobiles ne spécifiées. Cela permettra d'éviter un bruit anormal et augmenter la durabilité de l' ATV.
Câble d'accélérateur
Colonne de direction Upper
Balançoire avant à bras Bush
Avant Balançoire Arm
Colonne de direction Bas
1-16
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Balançoire arrière de l'essieu de bras
moyeu de pignon / Essieu arrière Hub Col / Joint d'huile / Roulement
1-17
Pignon entraîné
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Câble et faisceau ROUTAGE
Arrêtez Commutateur Cordon
Frein avant Flexible produit
Thermostatique Fil du Détecteur
Interrupteur d'allumage Connecteur
Horn (ON ROAD)
Avant droite Tournez signal lumineux (ON ROAD) / Connecteurs phares
Multi-fonction Connecteur
Câble d'accélérateur
Guidon avec un interrupteur de fil de frein arrière Flexible produit
Vitesse harnais de
câble Fil
Le moteur du ventilateur Fil / Switch thermostatique fil
Front de gauche Tournez signal lumineux (ON ROAD) / phares Connecteurs
Droit de frein avant Flexible produit
Front de gauche de durite de frein Fluide
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
1-18
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Tournez Signal / arrêt Connecteurs Lumière Lumière (Sur la route)
Liquide de refroidissement Réservoir Tuyau de reniflard
Licence pour connecteur Light (ON ROAD)
Rez-de- Fil
Fil Principal Harnais
REG.REC
ACG Connecteur
Changement de vitesse
Commutateur fil
ACG fil
Capteur de température Fil
Tournez relais
Signal
Unité de danger
Virage à droite signal lumineux (ON ROAD) / Tail connecteur Lumière
Changement de vitesse Connecteur Switch
Radiateur débordement Tube
Arrêtez commutateur fil
Démarrer câble moteur
Tube de purge du carburateur
Corne (ON ROAD)
Eau Tuyau
Unité de commande de phares
Eau Inlet Hose
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
1-19
Sortie d'eau Tuyau
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Rear Brake Fluid Hose
Crankcase Breather Hose
Harness Wire
Start Motor Cable
Handlebar Switch Wire
Blow By Hose
Battery Cable
Motor Fan Wire
Throttle Cable
Rear Brake Fluid Hose
Left Turn Signal Light (ON ROAD)/ Tail Light Connector
Bobine D'Allumage
Frein arrière Flexible produit
1-20
1. GENERAL INFORMATION
MXU 300/250
Réducteur Change
Module de commande d'allumage
Control
Rez-de- Fil
Fuse Box
Relais de démarreur
Starter Câble moteur
Borne positive Câble
Batterie
Terminal Négatif Câble
1-21
Loading...
+ 476 hidden pages