Krups EA850B User Manual

0A17616 - 09.2013- Réalisation : Espace graphique
EN HOTLINE : UK: 0845 330 6460 - ROI: (01) 677 4003
PL
INFOLINIA : PL: 0 801 300 420
CZ
HOTLINE : CZ: 731 010 111
SK
ZÁKAZNĺCKA LINKA : SK: 233 595 224
HU
Ügyfélszolgálat : HU : (1) 8018434
RU
UK
УКРАЇНА : UK : 044 492 06 59
TR
MÜŞTERİ HİZMETLERİ DANIŞMA HATTI: TR : 444 40 50
www.krups.com
www.krups.com
ESPRESSO AUTOMATIC
SERIE EA85xx
ENPL
CSSK
HU
RU
UKTR
ESPRESSO AUTOMATIC SERIE EA85xx
1 2
A
B
C
E
L
F
D
G
H
I
J
K
M
1
2
N
O
S
P
Q
R
IFU_KR_EA85_EO_COVER_4MM_Mise en page 1 09/09/13 17:39 Page1
1
01234
2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18
1 sec.
o
1 2
h
19 20
23
1 2
h
h
21
1 2
h
h
22
h
h
h
h
h
h
IFU_KR_EA85_EO_COVER_4MM_Mise en page 1 09/09/13 17:39 Page2
5
Dear customer,
Congratulations on purchasing your Espresso Automatic Series EA85XX. This appliance allows you to prepare a wide variety of drinks, including espressos, coffees or ristrettos, totally automatically. You can also prepare milk drinks such as cappuccinos. It is designed to allow you to enjoy restaurant quality coffee at home, whatever the time of day or day of the week. You will appreciate both the quality of the coffee produced as well as the ease of use. You can choose the volume, strength and temperature of your drinks.
The Compact Thermoblock System with integrated percolation chamber, 15 bar pump and coffee granules that are freshly ground just before extraction, allows you to make ristrettos, espressos and coffees that are hot right from the first cup with maximum flavour and covered in a chamois coloured cream.
The new One Touch Cappuccino function allows you to make a cappuccino or a cafe latte in minimum time to create drinks full of flavour.
Espressos are traditionally served in small porcelain cups that widen at the top, releasing all of the coffee’s aromas. To obtain an espresso with the perfect temperature and with a small cream, we recommend heating the cups beforehand. It will probably take several attempts before you find the coffee beans you prefer. By changing the mixture and/or roasting process, you will soon achieve the ideal result.
Espressos are more aromatic than a classic filter coffee. Despite its more distinct taste, which is very evident in the mouth and more persistent, an espresso contains less caffeine than a filter coffee (approximately 60 to 80 mg per cup compared to 80 to 100 mg per cup); this is due to shorter percolation time.
The quality of the water used is also a determining factor in terms of the quality of the drink achieved. Ideally, use water straight from the tap (so that it has not had time to stagnate on contact with the air); the water should also be free from any chloride odours and it should be cold.
The ergonomic and comfortable colour touch screen will help you navigate through the programmes. It will guide you through the stages, from preparing your drink to maintenance operations.
We hope you enjoy using your Krups appliance.
The Krups team
EN
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page5
6
Here are some recommendations for making the most of your appliance and producing quality coffees:
• The quality of the water has a huge impact on the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of your coffee. We recommend that you use the Claris Aqua Filter System cartridge, or slightly mineralised water to preserve all the aromas of your coffee.
• To prepare ristretto, espresso and coffee recipes, we recommend that you use pre-heated (by running under hot water) tulip shaped porcelain cups, which are the correct size for the size of drink you want. For your cappuccino, latte and hot milk recipes, we recommend that you use thick glass cups for a delicious result.
• Roasted coffee beans can lose their flavour if they are not protected. We recommend that you use the quantity of beans required for the next four to five days. The quality of coffee beans varies and whether you like them or not is a matter of personal taste; however, we recommend that you use arabica rather than robusta coffee beans. It will probably take several attempts to find the coffee beans that you prefer.
Finally, we recommend that you do not use oily or caramelised beans, which can damage
the appliance.
• The quality and fineness of the ground beans will affect the aromas and quality of the cream. The finer the ground beans the creamier the cream. The grounding should be adjusted to the drink desired: fine for ristretto and espresso and coarser for coffee.
• You can use pasteurised or UHT milk, skimmed, semi-skimmed or whole milk, straight from the fridge (7°C). The use of special milks (microfiltered, unpasteurised, fermented, enriched, etc.) can produce less satisfactory results, in particular in terms of the quality of the froth and these are therefore not recommended.
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page6
7
IMPORTANT INFORMATION ON THE PRODUCT AND INSTRUCTIONS 8
Guide to symbols used in the instructions ....................................................................... 8
Products supplied with your appliance ............................................................................ 8
TECHNICAL DATA 8
DESCRIPTION 9
OVERVIEW 9
Presentation of the different symbols ............................................................................... 9
BEFORE FIRST USE 10
INSTALLATION 10
Initial settings .................................................................................................................. 10
Installing the filter ............................................................................................................ 11
Preparing the appliance .................................................................................................. 11
PREPARING DRINKS 11
Information on recipes .................................................................................................... 11
Preparing the grinder ...................................................................................................... 11
Preparing coffee-based drinks........................................................................................ 12
Preparing other drinks: cappuccino / latte........................................................................12
Favourites menu................................................................................................................13
OTHER FUNCTIONS: Prog button 13
Settings ........................................................................................................................... 13
Maintenance.................................................................................................................... 14
Info .................................................................................................................................. 14
GENERAL MAINTENANCE 15
Emptying the coffee grounds collector, coffee drawer and the drip tray........................ 15
Circuit rinsing .................................................................................................................. 15
Automatic clean programmes ........................................................................................ 15
PROBLEMS AND CORRECTIVE MEASURES 17
TABLE OF CONTENTS
EN
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page7
8
This manual contains all the important information for setting up, using and maintaining your automatic coffee/espresso appliance. Always read the instructions carefully before using your appliance for the first time and keep them for future use: any use which does not conform to these instructions will absolve Krups from any liability.
Guide to symbols used in the instructions
Symbols and associated words used in these instructions.
Danger: warning against risks of serious or fatal injuries. The flash symbol warns against
electrical dangers.
Caution: warning against any malfunctions, damage to or destruction of the appliance.
Important: general or important comment on the functioning of the appliance.
Parts supplied with your appliance
Check the parts supplied with your appliance. If a part is missing, contact the hotline directly (see p. 10: Initial settings).
Parts provided:
- Espresso Automatic Series EA85XX
- 2 cleaning tablets
- 1 descaler sachet
- Milk suction pipe adaptable to the One Touch Cappuccino block
- Key for dismantling the steam nozzle
- Safety instruction booklet
- Claris – Aqua Filter System cartridge with screw accessory
- 1 stick to determine water hardness
- Instructions
- List of Krups After Sales Service Centres
- Guarantee documents
- 1 power cord
- 1 steam nozzle cleaning kit
IMPORTANT INFORMATION ON THE PRODUCT
AND INSTRUCTIONS
! !
TECHNICAL DATA
Under reserve of technical modifications.
Appliance:
Automatic Espresso Series EA85xx
Coffee grounds tank:
250 g
Electrical power supply:
220-240V~ / 50 Hz
Pump pressure:
15 bars
Energy consumption:
During operation: 1450 W
First use and storage:
indoors, in a dry place (free from frost).
Dimensions (H x l x P) :
376 x 274 x 404 mm
Water tank:
1.7 litre
Weight EA85xx:
9.5 kg
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page8
9
Further information on: The drip tray: allows you to collect water or coffee that may be produced from the appliance during/after preparations. It must always be left in the same place. Coffee drawer: allows you to collect excess ground coffee.
Important: read these instructions carefully and keep for future use. Please follow the
safety instructions.
Manufacturer
SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne France
Presentation of the different symbols
DESCRIPTION
!
OVERVIEW
A
Water tank lid
B
Water tank handle
C
Water tank
D
Coffee drawer
E
Coffee grounds collector
F
Height-adjustable coffee nozzles
G
Removable grille and drip tray
H
Lid for the coffee bean tank
I
Cup rest grille
J
One Touch Cappuccino block
K
Milk froth adjustment button
L
Milk suction pipe
M
Water level indicator
Coffee beans tank
N
Coffee grinding setting button
O
Nozzle for cleaning tablet
P
Metal grinding wheel
Touch screen
Q
Touch screen
R
Programme button
S
“Stop/start” button
1
2
Allows you to validate the stage.
Allows you to move on to the next stage.
Allows you to go back to the previous
stage.
Allows you to go back to the main menu.
Warns of an alert message.
Allows you to interrupt the preparation or
action in progress.
FAVOURITES MENU
Access to the Favourites management
menu.
Creating a favourite.
+
EN
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page9
10
Danger: The appliance should be plugged into a 230V - 240V AC socket outlet with an
earth connection. Otherwise, you could be exposed to fatal injuries due to electric shock!
Follow the safety instructions (See “safety instructions”).
Initial settings
When using the appliance for the first time you are asked to perform certain settings. Follow the instructions that appear on the display. The aim of the following paragraphs is to give you some visual aids. Turn on the appliance by pressing the On/Off (S) button. Let the appliance guide you. These are the first settings requested:
Language
Select a display language by pressing on the arrows until the required language appears. Press OK to validate.
Country
Select your county of residence by pressing the arrows until the country appears. Press OK to validate. If your country does not appear on the list, press OTHER.
The appliance will also ask you to set the following parameters:
Hotline number for your country of residence
If you do not know the hotline number for the country you entered in the list, you can search for it on the Internet site indicated on the screen.
Unit of measurement
You can select whether you would like to use oz or ml as your volume unit.
Date and time
To set the time, click on the required time format (24H or AM/PM).
Auto on / Auto off
It is possible to set the time at which you would like the appliance to turn on automatically every day. Select the time at which you would like the appliance to start automatically using the previously selected time format.
You can also choose the time after which your appliance will automatically switch off (time without use).
Water hardness
You must set your appliance based on the water hardness, between 0 and 4.
Information on water hardness:
Before using the appliance for the first time, determine the hardness of your water so that you can adjust the appliance to this hardness. You should also do this when you are using your appliance in a location where the water hardness is different or you notice a change in the water hardness. To determine the water hardness, use the strip supplied with the appliance or contact your water company.
The table below contains information on the different classes:
BEFORE FIRST USE INSTALLING
THE APPLIANCE
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page10
11
Fill a glass with water and immerse the strip. Fig. 1 Read the water hardness after one minute. Fig. 2 Indicate the number of red zones when setting your appliance.
Coffee circuit rinse settings
You can choose whether or not to activate this when the machine is switched on.
Installing the filter
When turning on for the first time, the appliance will ask you if you want to install the filter. If you want to, press “YES” and follow the instructions on the screen. Installing the cartridge in the appliance: screw the filter cartridge into the bottom of the water tank using the accessory supplied with the cartridge. Fig. 3. Set the month in which the cartridge was installed (position 1 in the image, figure to the left of the opening) by turning the grey ring on the upper end of the filter. The month in which the cartridge needs replacing is indicated in position 2 of the image. Fig. 4. Put a 0.6 litre container under the steam nozzle. Fig. 5. The appliance should function regardless of whether a filter is installed or not. The water circuits must be refilled. To do this, follow the instructions on the screen. The appliance will begin by preheating the circuits, filling the water circuits and will then carry out a test followed by automatic rinsing. The screen then displays the main drinks menu.
Preparing the appliance
Remove and fill the water tank. Fig. 6. Close by placing the lid on the tank. Fig. 7. Open the lid on the coffee beans tank and pour in the beans (250 g maximum). Fig. 8. Close the lid on the coffee beans tank. Fig. 9.
Information on recipes
Depending on the recipe selected, your Espresso Automatic EA85XX will automatically adjust the quantity of ground coffee.
Preparing the grinder
You can adjust the strength of your coffee by adjusting the size of the ground coffee beans. In general, the finer the coffee grounds the stronger and creamier the coffee, however this depends on the type of coffee used. Adjust the size of the ground beans by turning the ‘Coffee grinding setting’ button (N) on the bean tank. You are advised to do this during the grinding process and gradually. After three preparations, you will notice a very distinctive difference in taste.
Degree of
hardness
Class 0
Very soft
Class 1
Soft
Class 2
Moderately hard
Class 3
Hard
Class 4
Very hard
° dH
< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e
< 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
° f
< 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
Appliance
setting
01 2 34
PREPARING DRINKS
EN
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page11
12
The grinding setting is useful when you change coffee type or if you would like a stronger or weaker coffee. It is not recommended that you perform this setting systematically.
Preparing drinks: Espresso
This chapter explains how the appliance operates using the example of the Espresso function. Press the “Espresso” button. If the appliance detects a lack of water when you request a recipe, it will ask you to fill the tank. Place the cup(s) under the coffee spouts. You can adjust the height of the coffee outlet depending on the size of your cup(s). Fig. 10.
Possible settings
The appliance lets you prepare one or two cups. Selecting the strength: the more beans selected the coarser the preparation. You can change the strength using the – and + buttons located to the left and right of the symbols. Press the “OK” button on the touch screen to launch the preparation.
Preparing an espresso
The appliance grinds the beans, compacts the coffee grounds and performs percolation. It is possible to adjust the volume of coffee in preparation using the - and + buttons. You can stop the preparation at any time by pressing “STOP”. Caution, pressing stop causes an appliance resetting phase that can last up to 30 seconds. This is normal. When a cycle is interrupted, the appliance does not stop immediately, the appliance will finish its cycle but the preparation will be cancelled.
Caution! : Automatic rinsing of the coffee nozzle
Depending on the type of recipes prepared, the appliance may carry out an automatic rinsing operation when it is switched off. The cycle lasts only a few seconds and will stop automatically.
Preparing other drinks: cappuccino / latte
THE "ONE TOUCH CAPPUCCINO" BLOCK
This "One Touch Cappuccino" block facilitates preparation of a cappuccino or a caffè latte.
- Preparing your appliance:
Connect the milk suction pipe on the left to the "One Touch Cappuccino" block. Place the other end in a container filled with milk Fig. 11. Position your cup and set the button on the block to the desired position: cappuccino or latte Fig. 12.
- Settings and making drinks
Press the "Cappuccino Latte" button. All settings can be modified. For each cappuccino, the machine will take into account the last recipe used. Once the settings have been defined, press OK. The steam is used to froth up the milk. As the production of steam requires a high temperature, the appliance has an additional pre-heating phase. The following stages are automatically sequenced: frothing of the milk, grinding of the coffee and preparation of the coffee. Your drink is ready for you to enjoy Fig. 13.
!
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page12
13
RINSING THE "ONE TOUCH CAPPUCCINO" BLOCK
We advise you to rinse the "One Touch Cappuccino" block after every time you make a cappuccino/latte recipe. Thus, at the end of the recipe, an alert appears on the screen to remind you. To start rinsing, simply press the alert pictogram. If not, it will be carried out automatically when the coffee maker is switched off at the time when you decide to switch it off. You can also start the rinsing through the maintenance menu. To do this, press the "Prog"
button ==> Maintenance" ==> "Accessory rinsing".
Favourites menu
The "Favourites" menu on your Espresso Automatic EA85 allows you to save your favourite recipes and customise them according to your taste. The screens will guide you intuitively through the whole of this menu. The criteria allowing customisation are, depending on the recipes: coffee volume, coffee strength, number of cups and milk frothing time. This menu can be accessed by pressing the "Favourites" button on the home screen. It can hold up to 10 recipes that you can pre-set. You simply have to select the chosen recipe for the preparation to be automatically started.
CREATING A FAVOURITE
In the "Favourites" menu, press the button « ». Create your customised recipe or save the last recipe made (which will correspond to the "last recipe" button in the favourites list) and name it using the keyboard (max. 9 characters). You can then choose a colour to customise your favourite. After each stage, make sure you validate it so that you can move on to the next one. Your recipe has now been saved and appears on the recipe screen in the "Favourites" menu.
FAVOURITES MANAGEMENT
The "change favourites" button in FAVOURITES gives you access to favourite management. You can change them (recipe settings), rename or delete them.
You can access the menu for the appliance’s other functions by pressing the Prog button.
Settings
The “Settings” menu allows you to make the necessary changes for your own optimum user comfort and preferences. Below are the main settings available.
+
OTHER FUNCTIONS: Prog button
Date
The setting of the date is necessary in particular if using an anti­limescale cartridge.
Clock
You can select a 12 or 24 hour display.
Language
You can choose your preferred language from the suggestions.
Country
You can select your country of residence.
EN
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page13
14
Maintenance
All these options allow you to start the selected programmes. You then have to follow the on­screen instructions.
To exit the maintenance menu, press .
Info
The “Info” menu allows you to access a certain amount of information on your use and certain stages in the life of your appliance. It also provides information on the appliance's maintenance. Below is the main information available.
Unit of measurement
You can choose between ml and oz.
Screen brightness
You can adjust the screen contrast to your preference.
Coffee temperature
You can adjust the temperature of your recipes based on three levels.
Water hardness
You should adjust the water hardness between 0 and 4. See chapter “Measuring water hardness”.
Auto-on
You can set the automatic pre-heating to a certain time.
Auto-off
You can choose the time after which your appliance will automa­tically switch off (time without use).
Auto rinse
You can choose whether or not to activate automatic rinsing of the coffee nozzle when the coffee maker is switched on.
Recipe settings
You can also return to the default settings of the recipes.
Rinsing
Allows you to access rinsing of the One Touch Cappuccino block or the appliance.
Cleaning
Allows you to access cleaning of the One Touch Cappuccino block or the appliance.
Descaling
Allows you to access the descale programme.
This function is not active until the number of recipes made has been reached.
Filter
Allows you to access the filter programme.
Drinks prepared
Display the total number of ristretto, espresso, coffee, cappuccino / latte, and the total recipes.
Coffee cleaning circuit
Indicates that it should be carried out every x quantity of cycles.
Descaling
Indicates that it should be carried out every x quantity of cycles.
Filter
Indicates that this should be changed after x days or x litres.
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page14
15
Emptying the coffee grounds collector, coffee drawer and the drip tray
After a certain number of coffees, the machine will ask you to empty the coffee grounds collector and to clean the coffee drawer. Failure to perform these operations correctly can damage your appliance.
The drip tray collects the used water and the coffee grounds collector collects the used coffee grounds.
The coffee drawer allows you to remove any coffee grounds below the percolation chamber. If the message “Empty the two trays” is displayed, empty and clean the drip tray.
1. Remove, empty and clean the coffee grounds collector. Fig. 21.
2. Remove the coffee drawer.
Wait for at least 8 seconds, then first put the coffee drawer back in place and then the coffee grounds collector tray. Fig. 22.
The drip tray is equipped with a float indicating when it requires emptying. The machine is programmed to ask for the drip tray to be emptied after a certain number
of coffees, irrespective of the number of times you may have emptied the tray already.
Circuit rinsing
You can perform a rinse at any time by pressing Prog then maintenance. Depending on the types of recipes prepared, the appliance can perform an automatic rinse when switching off. It is also possible to set automatic rinsing on switch-on (see "Settings" section page 10).
Automatic clean programmes
Automatic clean programme for the coffee circuit
The appliance will tell you when a clean programme is required. This clean must take place every 360 preparations approximately.
To perform the clean programme, you will need a container with a capacity of at least 0.6 litre; this should be placed under the coffee outlets and you will need a KRUPS cleaning tablet.
Follow the instructions on-screen. It is also possible to launch cleaning via the maintenance menu.
Important: you do not have to perform the clean programme immediately when the
appliance requests this; however, you should do this as soon as possible. If cleaning is delayed, an alert message will remain on the screen until the operation is performed.
The automatic clean programme includes two phases: a clean and a rinse cycle; the programme takes about 13 minutes.
Important: if you disconnect your appliance during cleaning or in the event of a power
cut, the cleaning programme will resume the stage in progress during the incident. It will not be possible to delay this operation. It is mandatory due to water circuit rinse reasons. In this case, a new cleaning tablet may be required. Run the entire cleaning programme to eliminate all traces of cleaning product that may be harmful to health.
Do not place your hands under the coffee outlets during the cycle.
GENERAL MAINTENANCE
!
!
EN
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page15
16
Cleaning the "one touch cappuccino" block
To carry out this cleaning programme, you will need two containers (minimum 600 ml) and some KRUPS cleaning liquid. Turn the block button clockwise as far as it will go. You can carry out the cleaning:
- By pressing the "Prog" button Maintenance" "Block Cleaning". Follow the instructions
on the screen.
Dismantling the "one touch cappuccino" block
In addition to rinsing, it is necessary to clean the block after each use. To dismantle the block, follow these instructions: Remove the plastic connection pipe from the block Fig. 14. Press the button located above the block, which detaches it and allows you to slide it down to unhook it Fig. 15. Remove the settings button Fig. 16. Remove the black plastic casing from the shell Fig. 17. Remove the air end piece: this is the metal part located above the black plastic casing. Also remove the plastic part from underneath Fig. 18. The block is now completely dismantled Fig. 19. Once the parts have been washed and dried, put them back into place, and fit the block back onto the machine Fig. 20.
Automatic descale programme for the steam circuit
Caution: if your appliance is fitted with our Claris - Aqua Filter System cartridge, please
remove this before descaling.
The appliance will tell you when the descale programme is required. The frequency at which this programme needs to be run depends on the quality of the water used and whether the Claris Aqua Filter System filter is used or not (the more limescale in the water, the more descaling is required).
Important: you do not have to perform the descale programme immediately when the
appliance requests this; however, you should do this as soon as possible. If descaling is delayed, an alert message will remain on the screen until the operation is performed.
Follow the instructions on-screen. It is also possible to launch descaling via the maintenance menu.
To carry out this descaling programme, you will need a container that can hold at least 0.6 litre, which must be placed under the One Touch Cappuccino block, and a sachet of KRUPS descaling agent (40 g).
The automatic descale programme includes three phases: one descaling cycle and two rinse cycles. The programme lasts approximately 20 min.
Important : if there is a power cut or you disconnect your appliance, the cycle will relaunch
the stage in progress when the incident occurred; this operation cannot be delayed. Make sure the entire cycle is completed to remove any traces of descaling product that may be hazardous to your health.
!
!
!
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page16
17
If any of the problems in the table below persist, call KRUPS customer service. See contact list enclosed.
PROBLEMS AND CORRECTIVE MEASURES
EN
MALFUNCTION CORRECTIVE MEASURES
The appliance indicates a fault, the software is frozen or your appliance is mal­functioning.
Switch off and unplug the appliance, remove the filter cartridge, wait for one minute and start the appliance again.
The appliance does not come on after pressing the Start/Stop button.
Check the fuses and wall socket. Check that the 2 lead connectors are correctly plugged into the
appliance and into the wall socket.
The grinder is making a strange noise.
Foreign bodies are present in the grinder. Disconnect the appliance before any intervention. Check whether you can extract the foreign body using the suc-
tion from your vacuum cleaner.
The One Touch Cappuccino block does not suck up the milk.
The One Touch Cappuccino block does not make any or makes little foam.
Check that the block is correctly assembled (particularly the froth set­ting button and the metal air end piece).
Check that the steam nozzle is not blocked. Check that the air end piece has not been forgotten and that it is cor-
rectly assembled. Check that the flexible hose is not obstructed or pierced shaped and
that it is correctly connected to the block to avoid any air entering. Check that it is properly immersed in the milk.
Rinse and clean the block (see chapters on rinsing and cleaning the One Touch Cappuccino block).
For preparations made with milk: We recommend using very fresh, very cold pasteurised or UHT
milk, and we also recommend using a cold container.
The steam nozzle on your machine appears to be par­tially or completely blocked.
Dismantle the end piece using the dismantling key. Fig. 23 Start the rinsing cycle of the One Touch Cappuccino block to remove
the rest of the deposits. Clean the steam nozzle and check that the hole in the end piece is
not obstructed by milk or scale residue. Use the cleaning needle if necessary.
No steam comes out of the steam nozzle.
Check that the steam nozzle is not blocked. Empty the tank and temporarily remove the Claris cartridge. Fill the tank with calcium rich mineral water (>100 mg/l) and perform
successive steam cycles (5 to 10) into a container until you obtain a constant flow of steam.
Re-insert the Claris cartridge into the tank.
Steam comes out of the drip tray grid.
Depending on the type of recipe prepared, steam may come out of the drip tray grid.
The appliance is asking you to empty the drip tray even though it is not full.
The machine is programmed to ask for emptying of the drip tray after a certain number of coffees, irrespective of the number of times you may have already emptied the drip tray.
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:50 Page17
18
Danger: Only a qualified technician is authorised to perform repairs on the power cord and
the electrical network. If this instruction is not followed, you are at risk of death due to electric shock! Never use an appliance that is visibly damaged!
MALFUNCTION CORRECTIVE MEASURES
There is water under the ap­pliance.
Before lifting off the tank, wait for 15 seconds after the coffee has run through so that the appliance finishes its cycle correctly.
Check that the drip tray is correctly positioned on the appliance, it must always be in place, even when your appliance is not being used.
Check that the drip tray is not full. The drip tray must not be removed during a cycle.
When you turn off the ap­pliance, hot water will come out of the coffee nozzles and the One Touch Cappuccino block.
According to the type of recipe prepared, the appliance can carry out an automatic rinsing operation when it is turned off. This cycle lasts only a few seconds and stops automatically.
After emptying the coffee grounds collector and clea­ning the coffee drawer, the warning message is still dis­played.
Correctly refit the coffee drawer and the coffee grounds collector, follow the instructions on the screen.
Wait at least for 8 seconds before refitting them.
The coffee comes out too slowly.
When in operation, turn the grinding setting button to the right for coarser coffee grounds (this can depend on the type of coffee used).
Perform one or several rinse cycles. Launch a clean programme (see” Coffee circuit automatic cleaning programme" p.15).
Change the Claris Aqua Filter cartridge (see "Filter installation" p.11).
After filling the water tank, the warning message remains on the screen.
Check that the tank is correctly positioned in the appliance. Check and unblock the float if necessary. The float at the bottom
of the tank should move freely.
The grinding setting button is difficult to turn.
Only change the grinding setting when in operation.
The espresso or coffee is not hot enough.
Rinse the coffee circuit before starting to prepare your coffee. Increase the temperature of the coffee in the Settings menu. Heat the cup by rinsing with hot water before starting the prepa­ration.
The coffee is too clear or not coarse enough.
Do not use oily, caramelised or aromatised coffees. Check that the bean tank contains coffee and that it descends correctly. Reduce the volume of the preparation, increase the strength of the preparation. When in operation, turn the grinding button to the left for finer coffee grounds. Prepare your coffee in two cycles using the two cup function.
No coffee is coming out of the appliance.
An incident has been detected during the preparation. The appliance is restarted automatically and is ready for a new
cycle.
There is a power cut during the cycle.
The appliance restarts automatically when reconnected.
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page18
19
Droga Klientko, Drogi Kliencie,
Gratulujemy Państwu zakupu ekspresu Espresso Automatic z serii EA85XX. Urządzenie daje Państwu możliwość całkowicie automatycznego przygotowywania różnorodnych napojów, espresso, tradycyjnej kawy lub ristretto. Mogą Państwo przygotowywać również napoje mleczne, takie jak cappuccino. Ekspres do kawy został tak zaprojektowany, aby mogli Państwo w domowych warunkach delektować się kawą takiej samej jakości, co w restauracji, bez względu na porę dnia lub tygodnia, w której będzie ona przygotowywana. Z pewnością docenicie Państwo zarówno doskonałą jakość parzonej kawy, jak i łatwość użytkowania urządzenia. Możecie kontrolować objętość, intensywność i temperaturę Waszych napojów.
Dzięki kompaktowemu systemowi Thermoblock ze zintegrowaną komorą parzenia, pompie ciśnieniowej 15 bar i wykorzystywaniu świeżo zmielonych ziaren kawy tuż przed ekstrakcją, urządzenie już od pierwszej filiżanki umożliwi Państwu uzyskanie aromatycznego ristretto, espresso oraz gorącej kawy pokrytej aksamitno-brązową pianką.
Nowa funkcja One Touch Cappuccino pozwala na szybkie przyrządzenie pysznego cappuccino lub wspaniałej café latte.
Dla zachowania tradycji i dla wydobycia pełnego smaku, espresso powinno być serwowane w małych, rozszerzanych ku górze filiżankach z porcelany. Jeśli chcą Państwo uzyskać espresso o optymalnej temperaturze z bardzo gęstą pianką, zalecamy wcześniejsze podgrzanie filiżanek.
Po kilku próbach na pewno znajdą Państwo ulubiony rodzaj kawy ziarnistej. Zmieniając mieszanki i/lub sposoby parzenia osiągniecie idealny rezultat.
Kawa espresso ma mocniejszy aromat niż zwykła kawa przygotowywana w ekspresie przelewowym. Pomimo bardziej wyrazistego smaku, który na długo pozostaje w ustach, espresso zawiera w rzeczywistości mniej kofeiny od kawy parzonej za pomocą filtra (około 60 do 80 mg w filiżance w porównaniu z 80 do 100 mg w filiżance) z racji krótszego czasu parzenia.
Oczywiście jakość używanej wody jest również bardzo ważna dla osiągnięcia doskonałego rezultatu. Najlepiej używać wody bezpośrednio z kranu (aby nie zdążyła ustać się w kontakcie z powietrzem), zimnej i pozbawionej zapachu chloru.
Kolorowy, ergonomiczny i wygodny ekran dotykowy ułatwi Państwu nawigację. Przeprowadzi Państwa przez wszystkie etapy, począwszy od przygotowania napoju do czynności konserwacyjnych.
Życzymy Państwu dużo radości z użytkowania ekspresu marki Krups.
Zespół Krups
PL
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page19
20
Oto kilka porad, jak najlepiej korzystać z urządzenia i uzyskać pyszną kawę:
Jakość wody ma ogromny wpływ na jakość aromatów. Osad wapienny oraz chlor mogą
zmieniać smak Państwa kawy. Zalecamy stosowanie wkładu Claris Aqua Filter System lub delikatnie mineralizowanej wody w celu zachowania wszystkich aromatów Państwa kawy.
• Do parzenia ristretto, espresso i tradycyjnej kawy zalecamy używać porcelanowych filiżanek
w kształcie tulipana, ogrzanych na przykład pod strumieniem gorącej wody. Wielkość filiżanek powinna być dostosowana do wybranej ilości. Do cappuccino, kawy latte i gorącego mleka lepiej sprawdzają się filiżanki z cienkiego szkła, umożliwiające uzyskanie apetycznego napoju.
• Palone ziarna kawy mogą stracić swój aromat, jeśli nie są zabezpieczone. Zalecamy Państwu
wykorzystanie ziaren odpowiadających ilości spożywanej kawy przez najbliższe 4-5 dni. Jakość kawy ziarnistej jest zmienna, a jej ocena - subiektywna, niemniej jednak polecamy bardziej używanie arabiki niż robusty. Prawdopodobnie dopiero po kilku próbach odkryjecie Państwo ulubioną kawę w ziarnach.
Wreszcie, radzimy nie używać oleistych i karmelizowanych ziaren, gdyż mogą one uszkodzić
ekspres.
• Jakość i delikatność mielenia ziarna wpływa na moc smaku i jakość pianki. Im drobniej
zmielone są ziarna, tym bardziej kremowa będzie pianka. Mielenie należy zresztą dostosować do określonego napoju: drobne do ristretto i espresso, grubsze dla tradycyjnej kawy.
• Możecie Państwo używać pasteryzowanego mleka lub UHT, odtłuszczonego, półtłustego
lub pełnego, przechowywanego w lodówce (7°C). Zastosowanie specjalnego mleka (mikrofiltrowanego, surowego, fermentowanego, wzbogaconego ...) może dać mniej zadowalające rezultaty szczególnie w zakresie jakości pianki.
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page20
21
WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT URZĄDZENIA ORAZ JEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
Przewodnik po symbolach użytych w instrukcji ................................................................................. 22
Produkty dostarczone wraz z urządzeniem.......................................................................................... 22
DANE TECHNICZNE 22
OPIS URZĄDZENIA 23
ZARYS OGÓLNY 23
Przedstawienie różnych symboli.............................................................................................................. 23
URUCHOMIENIE 24 INSTALACJA URZĄDZENIA 24
Ustawienia początkowe.............................................................................................................................. 24
Instalacja filtra ............................................................................................................................................... 25
Przygotowanie urządzenia ........................................................................................................................ 25
PRZYGOTOWYWANIE NAPOJÓW 25
Informacja o przepisach ............................................................................................................................. 25
Przygotowanie młynka ............................................................................................................................... 25
Przygotowywanie napojów kawowych ................................................................................................. 26
Przygotowanie pozostałych napojów: cappuccino / latte .................................................................26
Menu ulubione ................................................................................................................................................27
POZOSTAŁE FUNKCJE: 27
Ustawienia ...................................................................................................................................................... 27
Konserwacja................................................................................................................................................... 28
Info ................................................................................................................................................................ 28
KONSERWACJA URZĄDZENIA 29
Opróżnianie pojemnika na fusy, szufladki na resztki kawy oraz tacy ociekowej....................... 29
Płukanie układu do parzenia kawy.......................................................................................................... 29
Automatyczne programy do czyszczenia urządzenia........................................................................ 29
PROBLEMY I ICH USUWANIE 31
SPIS TREŚCI
PL
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page21
22
Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie ważne informacje dotyczące uruchomienia, użytkowania i konserwacji automatycznego ekspresu do kawy/espresso. Zamieszczono w niej również istotne instrukcje bezpieczeństwa. Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi urządzenia i zachować ją: marka Krups nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użytkowanie urządzenia.
Przewodnik po symbolach użytych w instrukcji
Symbole i powiązane z nimi zapisy stosowane w instrukcji obsługi.
Niebezpieczeństwo:Ostrzeżenie przed ryzykiem poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.
Symbol błyskawicy ostrzega przed niebezpieczeństwami związanymi z prądem elektrycznym.
Uwaga: Ostrzeżenie przed możliwością wystąpienia awarii, uszkodzenia lub zniszczenia
urządzenia.
Ważne:Ważna lub ogólna uwaga odnośnie działania urządzenia.
Produkty dostarczone wraz z urządzeniem
Należy sprawdzić produkty dostarczone wraz z urządzeniem. Jeśli brakuje jakiejś części, prosimy skontaktować się z infolinią (zob. str. 24: Ustawienia początkowe).
Dostarczone elementy:
- Ekspres automatyczny z serii EA85XX
- 2 tabletki czyszczące
- 1 opakowanie odkamieniacza
- Rurka do pobierania mleka pasuje do przystawki One Touch Cappuccino
- Klucz do demontażu wylotu pary
- Książeczka z zasadami bezpieczeństwa
- wkład Claris – Aqua Filter System z akcesoriami do montażu
- 1 wskaźnik określający twardość wody
- instrukcja obsługi
- karta gwarancyjna
- 1 kabel zasilający
- 1 zestaw czyszczący do dyszy pary
Zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych.
WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT URZĄDZENIA
ORAZ JEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI
!
!
DANE TECHNICZNE
Urządzenie:
Automatic Espresso z serii EA85xx
Pojemnik na kawę ziarnistą:
250 g
Zasilanie elektryczne:
220-240V~ / 50 Hz Ciśnienie pompy: 15 bars
Zużycie energii:
Podczas pracy: 1450 W
Uruchomienie i przechowywanie:
w suchym pomieszczeniu (chronionym przed
mrozem). Podczas czuwania: < 1 W
Wymiary (W x dł. x G):
376 x 274 x 404 mm
Pojemnik na wodę: 1,7 l Waga EA85xx: 9.5 kg
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page22
23
Dodatkowe uwagi: Taca ociekowa: zbiera wodę lub kawę, która wypływa z urządzenia podczas parzenia / po przygotowaniu napoju. Tacka musi zawsze znajdować się na swoim miejscu. Szufladka na kawę: zbiera nadmiar zmielonej kawy.
Ważne: Prosimy przeczytać uważnie instrukcję obsługi i zachować ją.
Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa.
Producent
SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne Francja
Przedstawienie różnych symboli
OPIS URZĄDZENIA
!
ZARYS OGÓLNY
PL
A Pokrywa pojemnika na wodę B Rączka pojemnika na wodę C Pojemnik na wodę D Szufladka na kawę E Pojemnik na fusy F Regulowana wysokość wylotu kawy G Wyjmowana taca ociekowa z kratką H Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą I Kratka na filiżanki J Przystawka One Touch Cappuccino K Przycisk regulacji spieniania mleka L Rurka do pobierania mleka
M Pływak wskazujący poziom wody
Pojemnik na kawę ziarnistą N Pokrętło do regulacji grubości
mielenia
O Korytko na tabletkę czyszczącą P Metalowy element mielący
Ekran dotykowy
Q Ekran dotykowy R Przycisk programatora S Przycisk „start/stop”
1
2
Umożliwia zatwierdzenie etapu.
Pozwala przerwać przygotowanie napoju lub bieżącą czynność.
Pozwala przejść do następnego etapu.
Pozwala wrócić do poprzedniego etapu.
MENU ULUBIONE
Pozwala wrócić do menu głównego.
Dostęp do menu Zarządzanie ulu­bionymi.
Wskazuje ostrzeżenie.
+
Utworzenie ulubionych.
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page23
24
Niebezpieczeństwo: Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazdka elektrycznego
230V. W przeciwnym razie istnieje ryzyko śmiertelnych obrażeń spowodowanych elektrycznością!
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa (zob. punkt. „Zalecenia bezpieczeństwa”).
Ustawienia początkowe
Podczas pierwszego uruchomienia ekspresu należy dokonać różnych ustawień. Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Kolejne punkty mają na celu przedstawienie Państwu informacji graficznych. Należy uruchomić urządzenie naciskając przycisk On / Off (S). Postępować zgodnie z komunikatami na urządzeniu. Oto pierwsze wymagane ustawienia:
Język
Należy wybrać język wyświetlania, naciskając klawisze strzałek, aż do pojawienia się wybranego języka. Nacisnąć OK, aby zatwierdzić.
Kraj
Wybrać kraj zamieszkania, naciskając klawisze strzałek, aż do jego wyświetlenia. Nacisnąć OK, aby zatwierdzić wybór. Jeśli Państwa kraj nie pojawia się na liście, należy nacisnąć INNE.
Urządzenie poprosi również o ustawienie następujących parametrów:
Numer infolinii w kraju zamieszkania
Jeśli nie znacie Państwo numeru infolinii kraju ujętego w wykazie, można wyszukać go na stronie internetowej podanej na ekranie.
Jednostka miary
Istnieje możliwość dokonania wyboru jednostki pomiaru objętości pomiędzy oz i ml.
Data i godzina
Aby ustawić godzinę należy nacisnąć na wybrany format (24H lub AM/PM).
Auto on / Auto off
Możecie Państwo zaprogramować czas, w którym urządzenie uruchomi się automatycznie każdego dnia. Należy wybrać żądaną godzinę automatycznego startu według wybranego wcześniej formatu czasowego. Można też wybrać czas, po upływie którego urządzenie wyłączy się automatycznie (czas nieużywania)
Twardość wody
Należy dostosować ekspres do odpowiedniej twardości wody, określanej od 0 do 4.
Pomiar twardości wody:
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy określić twardość wody, aby móc dostosować ekspres do osiągniętego wyniku. Czynność tę należy wykonać również, gdy ekspres jest używany w miejscu o różnej twardości wody lub jeśli stwierdzą Państwo zmianę w twardości wody. Do określenia twardości wody należy posłużyć się wskaźnikiem dostarczonym wraz z urządzeniem lub zwrócić się z tym problemem do swojego dostawcy wody. W poniższej tabeli znajduje się szczegółowa klasyfikacja:
URUCHOMIENIE
INSTALACJA URZĄDZENIA
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page24
25
Napełnić szklankę wodą i włożyć do niej wskaźnik. rys. 1 Po 1 minucie pojawi się poziom twardości wody. rys. 2 Podczas nastawiania urządzenia należy podać liczbę czerwonych obszarów.
Ustawienie płukania obiegu kawy
Opcję można ustawić na włączenie/ wyłączenie podczas uruchamiania urządzenia.
Instalacja filtra
Podczas pierwszego podłączenia do zasilania urządzenie pyta czy chcecie Państwo zainstalować filtr. Jeśli tak, proszę nacisnąć na „TAK” i postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. Instalacja wkładu w urządzeniu: Wkręcić wkład filtra na dnie pojemnika z wodą posługując się elementem dostarczonym wraz z wkładem. rys. 3. Ustawić miesiąc włożenia filtra (pozycja 1 na ilustracji, liczba po lewej stronie w otworze) przekręcając popielaty pierścień znajdujący się na górnym zakończeniu filtra. Miesiąc wymiany wkładu jest wskazany w pozycji 2 na ilustracji. rys. 4. Umieścić zbiornik o pojemności 0,6 l pod wylotem pary. rys. 5. Powinien nastąpić rozruch urządzenia, bez względu na to, czy filtr jest instalowany, czy też nie. Wymaga to obowiązkowego napełnienia obwodów wodą. W tym celu należy postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. Urządzenie rozpocznie od wstępnego nagrzania obwodów i napełnienia ich wodą, a następnie wykona test i płukanie automatyczne. Następnie na ekranie wyświetli się główne menu napojów.
Przygotowanie urządzenia
Należy wyjąć pojemnik i wlać do niego wodę. rys. 6. Włożyć z powrotem pojemnik na wodę i zamknąć pokrywę. rys. 7. Otworzyć pojemnik na kawę ziarnistą, a następnie wsypać do niego kawę (maksymalnie 250 g). rys. 8. Zamknąć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą. rys. 9.
Informacja o przepisach
W zależności od wybranej receptury, ekspres Espresso Automatic EA85XX ustawi automatycznie ilość mielonej kawy.
Przygotowanie młynka
Moc kawy można regulować za pomocą ustawienia grubości mielenia ziaren kawy. Na ogół, jeżeli ustawimy bardzo drobne mielenie kawy, to kawa jest o wiele mocniejsza i ma bardziej kremową konsystencję, ale zależy to od typu stosowanej kawy. Wymagany stopień grubości mielenia ustawiamy za pomocą obracania pokrętła „Ustawienie grubości mielenia” (N) znajdującego się w pojemniku na mieloną kawę. Zaleca się obracanie
Stopień twardości
Klasa 0
Bardzo miękka
Klasa 1
Miękka
Klasa 2
Średnio twarda
Klasa 3 Twarda
Klasa 4
Bardzo twarda
° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e < 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
° f < 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
Ustawienie urządzenia
01234
PRZYGOTOWYWANIE NAPOJÓW
PL
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page25
26
pokrętła podczas mielenia i wypróbowanie wszystkich ustawień. Po 3 zastosowaniach poczujecie Państwo wyraźną różnicę w smaku. Ustawianie grubości mielenia jest przydatne przy zmianie rodzaju kawy lub jeśli chcecie Państwo otrzymać mocniejszą lub słabszą kawę. Jednakże nie zaleca się systematycznego przeprowadzania tej tych ustawień.
Przygotowywanie napojów kawy
Niniejszy rozdział ma na celu wyjaśnienie Państwu działania funkcji urządzenia na przykładzie Espresso. Nacisnąć przycisk „Espresso”. Jeśli urządzenie wykryje brak wody podczas uruchamiania danej receptury, pojawi się komunikat o konieczności napełnienia pojemnika. Włożyć filiżankę / filiżanki pod wyloty kawy. Wylot kawy mogą Państwo przesunąć wyżej lub niżej, w zależności od wielkości Państwa filiżanek.
rys. 10.
Możliwe ustawienia
Państwa urządzenie umożliwia zaparzenie jednej filiżanki lub dwóch filiżanek. Wybór siły: im więcej wybranych ziaren, tym kawa będzie mocniejsza. Ten parametr można zmieniać za pomocą przycisków – i +umieszczonych z lewej i prawej strony symboli. Naciśnięcie przycisku „OK” na ekranie dotykowym umożliwia uruchomienie zaparzania.
Przygotowywanie espresso
Urządzenie mieli ziarna, ubija zmieloną kawę i przystępuje do parzenia. Istnieje możliwość ustawienia objętości przygotowywanej kawy za pomocą przycisków - i +. Parzenie można zatrzymać w każdym momencie poprzez naciśnięcie przycisku „STOP”. Uwaga, naciśnięcie przycisku stop pociąga za sobą fazę przywrócenia urządzenia do ustawień początkowych i może trwać do 30 sekund. Ta faza jest zupełnie normalna. Gdy następuje przerwanie cyklu, zatrzymanie nie jest natychmiastowe; urządzenie zakończy swój cykl, ale parzenie zostanie anulowane.
Uwaga : Automatyczne płukanie dyszy do kawy
W zależności od rodzaju przygotowywanych napojów, przed wyłączeniem się ekspres może przeprowadzać automatyczne płukanie. Cykl trwa tylko kilka sekund i zostaje automatycznie zakończony.
Przygotowanie pozostałych napojów: cappuccino / latte
PRZYSTAWKA „ONE TOUCH CAPPUCCINO”
Przystawka „One Touch Cappuccino” ułatwia przygotowanie cappuccino i café latte.
- Przygotowanie urządzenia:
Podłączyć rurkę do pobierania mleka z lewej strony przystawki „One Touch Cappuccino”. Zanurzyć koniec rurki w pojemniku z mlekiem Rys. 11. Umieścić filiżankę w wyznaczonym miejscu i przestawić pokrętło przystawki na wybranej pozycji: cappuccino lub latte Rys. 12.
- Regulacja ustawień i przygotowywanie napojów
Wcisnąć przycisk „Cappuccino Latte”. Wszystkie parametry można ustawić indywidualnie. Przy przyrządzaniu cappuccino urządzenie stosuje ostatnio wprowadzone ustawienia. Po ustawieniu parametrów wcisnąć przycisk OK. Para służy do spieniania mleka. Jako, że przygotowanie pary wymaga odpowiednio wysokiej temperatury, urządzenie wstępnie nagrzewa się przez krótką chwilę.
!
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page26
27
Kolejne etapy następują automatycznie: spienianie mleka, rozdrabnianie kawy i przygotowywaniu napoju. Napój gotowy jest do spożycia Rys. 13.
PŁUKANIE PRZYSTAWKI „ONE TOUCH CAPPUCCINO”
Zalecane jest płukanie przystawki „One Touch Cappuccino” każdorazowo po przyrządzeniu napoju cappuccino/latte. Dlatego po zakończeniu przyrządzania napoju, na ekranie pojawia się komunikat przypominający o płukaniu. Aby uruchomić płukanie wystarczy przycisnąć rysunek komunikatu. W przeciwnym razie płukanie rozpocznie się automatycznie w momencie wyłączania urządzenia. Płukanie można również włączyć poprzez opcje konserwacji. W tym celu należy przycisnąć przycisk „Prog” ==> „Konserwacja” ==> „Płukanie przystawki”.
Menu ulubione
Menu „Ulubione” urządzenia Espresso Automatic EA85 umożliwia ustawianie i zapisywanie ulubionych przepisów na napoje. Intuicyjny ekran poprowadzi Państwa przez całe menu. W zależności od przepisu można indywidualnie wybrać: rozmiar kawy, jej moc, liczbę filiżanek lub też czas spieniania mleka. Dostęp do menu z poziomu ekranu odbywa się za pomocą przycisku „Ulubione”. Menu może pomieścić 10 indywidualnych ustawień przepisów. Należy tylko wybrać dane ustawienie a przygotowanie napoju rozpocznie się automatycznie.
UTWORZENIE ULUBIONEGO PRZEPISU
W menu „Ulubione” nacisnąć przycisk « ». Stworzyć własny przepis lub zapisać ostatni wykorzystany przepis (będzie odpowiadać przyciskowi „ostatni przepis” w liście ulubionych), nazwać go za pomocą klawiatury (maksymalnie 9 znaków). Następnie można do ulubionego ustawienia przypisać kolor. Po każdym etapie należy zatwierdzić przyciskiem, żeby przejść do następnego etapu. Przepis jest zapisany, pojawia się na ekranie przepisów z menu „Ulubione”.
ZARZĄDZANIE ULUBIONYMI
Przycisk „zmiana ulubionych” w menu ULUBIONE daje dostęp do zarządzania ulubionymi. Możliwa jest zmiana ulubionych (ustawienia przepisu), zmiana nazwy lub usunięcie z listy.
Dostęp do menu pozostałych funkcji urządzenia odbywa się za pomocą przycisku Prog.
Ustawienia
Menu „Ustawienia” umożliwia Państwu wprowadzanie zmian w celu zapewnienia optymalnego i dostosowanego do Państwa preferencji użytkowania. Poniżej przedstawiamy główne możliwe ustawienia.
+
POZOSTAŁE FUNKCJE:
Data
Ustawienie daty jest konieczne zwłaszcza w przypadku korzys­tania z wkładu filtrującego.
Zegar
Możecie Państwo wybrać wyświetlanie zegara w opcji 12- lub 24-godzinnej.
Język Możliwość wyboru języka z listy.
Kraj Możliwość wyboru kraju zamieszkania.
PL
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page27
28
Konserwacja
Wszystkie opcje umożliwiają Państwu uruchomienie wybranych programów. Następnie prosimy postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Aby wyjść z menu konserwacji należy nacisnąć
.
Info
Menu „Info” umożliwia Państwu uzyskanie pewnej liczby informacji odnośnie użytkowania urządzenia i niektórych etapów jego żywotności. Informuje również o jego konserwacji. Poniżej przedstawiamy główne dostępne informacje.
Jednostka miary Możliwość wyboru jednostki miary w opcji ml i oz.
Jasność ekranu Możliwość dostosowania kontrastu ekranu do Państwa preferencji.
Temperatura kawy Możliwość regulacji temperatury kawy na trzech poziomach.
Twardość wody
Możliwość regulacji twardości wody od 0 do 4. Zob. rozdział „Pomiar twardości wody".
Auto-on
Automatyczne uruchomienie rozgrzewania urządzenia w wybra­nym czasie.
Auto-off
Można wybrać też czas, po jakim urządzenie wyłączy się automa­tycznie (po czasie niekorzystania).
Automatyczne płukanie
Można włączyć lub wyłączyć automatyczne płukanie wylotu kawy przy uruchamianiu urządzenia.
Ustawienia przepisów
Można powrócić do fabrycznych ustawień przepisów.
Płukanie
Umożliwia dostęp do czyszczenia przystawki One Touch Cappuc­cino lub całego płukania.
Czyszczenie
Umożliwia dostęp do czyszczenia przystawki One Touch Cappuc­cino lub całego urządzenia.
Usuwanie kamienia
Umożliwia usuwanie osadu wapiennego. Gdy nie osiągnięto określonej liczby przygotowanych napojów, ta
funkcja nie jest aktywna.
Filtr Umożliwia wejście do menu filtra.
Przygotowane napoje
Wyświetla całkowitą liczbę przyrządzonych kaw wszelkiego rod­zaju oraz całkowitą liczbę przepisów.
Czyszczenie układu kawy
Wskazuje, że czyszczenie powinno być przeprowadzone za x cykli.
Usuwanie kamienia Wskazuje, że czyszczenie powinno być przeprowadzone za x cykli.
Filtr Wskazuje konieczność wymiany po x dniach lub x litrach.
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page28
29
Opróżnianie pojemnika na fusy, szufladki na resztki kawy oraz tacy ociekowej
Po przyrządzeniu określonej liczby kaw urządzenie przypomni o konieczności usunięcia zbiornika na fusy i oczyszczenia szufladki na kawę. Brak prawidłowego wykonania tych czynności może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Taca ociekowa zbiera resztki wody, a pojemnik na fusy zużytą kawę. Szufladka na kawę umożliwia usunięcie ewentualnych resztek zmielonej kawy poniżej ko-
mory parzenia. Jeżeli pojawi się komunikat „Proszę opróżnić 2 pojemniki” należy wyjąć, opróżnić i wyczyścić
tacę ociekową.
1. Wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy. rys. 21.
2. Wyjąć szufladkę na resztki kawy. Odczekać co najmniej 8 sekund, a następnie włożyć kolejno szufladkę na kawę i zbiornik na
fusy. rys. 22. Taca ociekowa jest wyposażona w pływak, który pokazuje Państwu, kiedy taca jest pełna. Urządzenie zaprogramowane jest w taki sposób, żeby przypomnieć o opróżnieniu ociekacza po
określonej liczbie przyrządzonych napojów, niezależnie od wykonanych w międzyczasie dodat­kowych opróżnień.
Płukanie układu do parzenia kawy
W każdej chwili możecie Państwo przeprowadzić płukanie naciskając na Prog, a następnie na przycisk konserwacji. W zależności od przygotowywanych napojów, urządzenie będzie mogło przeprowadzić automatyczne płukanie po jego wyłączeniu.
Można również ustawić automatyczne czyszczenie podczas uruchamiania urządzenia (patrz rozdział „Ustawienia” strona 24).
Automatyczne programy do czyszczenia urządzenia
Program automatycznego czyszczenia układu kawy
Jeśli niezbędne jest przeprowadzenie czyszczenia, urządzenie poinformuje o tym użytkownika. Czyszczenie być realizowane każdorazowo po zaparzeniu około 360 napojów.
Do uruchomienia programu czyszczenia potrzebujecie Państwo naczynia o pojemności co najmniej 0,6 l, które zostanie umieszczone pod wylotami kawy, oraz jednej tabletki czyszczącej KRUPS.
Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. Czyszczenie można również uruchomić poprzez menu konserwacji.
Ważne: Nie musicie Państwo natychmiastowo wykonywać czyszczenia, gdy na
urządzeniu pojawia się taki komunikat, ale należy przeprowadzić je w dość krótkim czasie. Jeśli czyszczenie zostanie odłożone na później, komunikat ostrzegawczy będzie wyświetlany aż do momentu przeprowadzenia tej czynności.
Automatyczny program czyszczenia obejmuje 2 fazy: cykl czyszczenia oraz cykl płukania, i trwa około 13 minut.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
!
PL
29
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page29
30
Ważne: W przypadku odłączenia urządzenia od prądu podczas czyszczenia lub w przypadku
awarii zasilania, program czyszczenia powróci do bieżącego etapu sprzed awarii. Nie będzie możliwe odłożenie tej czynności na później. Jest to niezbędne z powodu przepłukania układu wodą. W takim przypadku konieczne może okazać się użycie nowej tabletki. Należy przeprowadzić kompletny program czyszczenia, aby dokładnie usunąć resztki produktu czyszczącego, szkodliwego dla zdrowia.
Czyszczenie przystawki „one touch cappuccino”
Do czyszczenia przystawki potrzeba dwóch pojemników (mini 600ml) oraz płyn czyszczący KRUPS. Przekręcić pokrętło przystawki w kierunku zgodnym z ruchem zegara, aż do momentu oporu. Można przystąpić do czyszczenia:
- wcisnąć przycisk „Prog”
„Konserwacja” „Czyszczenie Przystawki”. Postępować zgodnie
z instrukcją na ekranie.
Demontaż przystawki „one touch cappuccino”
Poza płukaniem, należy wyczyścić przystawkę po każdym użyciu. W celu zdemontowania przystawki postępować zgodnie z następującymi instrukcjami: Ściągnąć z przystawki plastikową rurkę doprowadzającą Rys. 14. Przycisnąć przycisk umieszczony nad przystawką, co powoduje jej odpięcie i umożliwia przesunięcie jej w dół, aby ją odczepić Rys. 15. Usunąć pokrętło regulacji Rys. 16. Usunąć plastikową czarną osłonkę obudowy Rys. 17. Usunąć końcówkę wylotu powietrza: chodzi o metalową część umieszczoną nad plastikową czarną obudową. Należy również ściągnąć plastikową dolną część Rys.18. Przystawka jest teraz całkowicie rozmontowana. Rys.19. Po wyczyszczeniu elementów i ich wysuszeniu, należy je zamontować z powrotem na miejsce, następnie zamontować przystawkę na urządzeniu Rys. 20.
Program automatycznego czyszczenia układu pary
Uwaga: Jeśli Państwa urządzenie jest wyposażone w nasz wkład Claris - Aqua Filter System,
należy wyjąć go przez rozpoczęciem usuwania kamienia.
Jeśli niezbędne jest usunięcie osadu wapiennego, urządzenie poinformuje o tym użytkownika. Częstotliwość uruchamiania tego programu zależy od jakości stosowanej wody oraz od używania, bądź nie filtra Claris Aqua Filter System (im więcej kamienia mieści się w wodzie, tym częściej należy przeprowadzać jego usuwanie).
Ważne: Nie musicie Państwo natychmiastowo przeprowadzać usuwania kamienia,
gdy na urządzeniu pojawia się taki komunikat, ale należy wykonać je w dość krótkim czasie. Jeśli usuwanie osadu wapiennego zostanie odłożone na później, komunikat ostrzegawczy będzie wyświetlany aż do momentu przeprowadzenia tej czynności.
Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. Usuwanie kamienia można również uruchomić poprzez menu konserwacji.
W celu wykonania programu odkamieniania potrzebny będzie pojemnik o pojemności nie mniejszej niż 0,6 l, który należy umieścić pod przystawką „One Touch Cappuccino”, a także saszetka z odkamieniaczem KRUPS (40 g).
Program usuwania kamienia obejmuje 3 fazy: cykl usuwania kamienia i dwa cykle płukania. Program trwa około 20 min.
Ważne: W przypadku przerwy w dostawie prądu lub odłączenia urządzenia od prądu, cykl
powróci do bieżącego etapu sprzed awarii, bez możliwości odłożenia tej czynności na później. Należy prawidłowo wykonać pełny cykl, aby usunąć ślady odkamieniacza, który jest szkodliwy dla zdrowia.
!
!
!
!
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page30
31
Jeśli jeden z wymienionych w tabeli problemów utrzymuje się, prosimy o kontakt z działem klienta KRUPS.
PROBLEMY I ICH USUWANIE
PL
AWARIA DZIAŁANIA NAPRAWCZE
Urządzenie wyświetla usterkę, oprogramowanie zostało za­wieszone lub urządzenie działa nieprawidłowo.
Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania, wyjąć wkład filtra, odczekać jedną minutę i ponownie uruchomić urządzenie.
Urządzenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku Start / Stop.
Sprawdzić bezpieczniki i gniazdko domowej instalacji elektrycznej. Upewnić się, że 2 wtyczki przewodu są prawidłowo podłączone do
urządzenia i do gniazdka ściennego.
Z młynka wydobywają się dziwne dźwięki.
Do młynka dostało się ciało obce. Przed każdą interwencją należy odłączyć urządzenie od prądu. Sprawdzić, czy można usunąć ciała obce przy użyciu domowego od-
kurzacza.
Przystawka One Touch Cap­puccino nie pobiera mleka.
Przystawka One Touch Cap­puccino nie wytwarza pianki, lub wytwarza jej niewiele.
Należy upewnić się, że przystawka została poprawnie złożona (zwłaszcza pokrętło regulacji spieniania oraz metalowa końcówka wylotu powie­trza).
Sprawdzić czy wylot pary nie jest zatkany. Należy sprawdzić, czy końcówka wylotu powietrza jest poprawnie za-
montowana, albo czy jej nie brakuje. Upewnić się, że rurka elastyczna nie jest zapchana lub skręcona, oraz że
jest prawidłowo zamocowana w przystawce w sposób uniemożliwiający jej zapowietrzenie. Należy sprawdzić, że rurka jest dobrze zanurzona w pojemniku z mlekiem.
Przepłukać i wyczyścić przystawkę (patrz odpowiednie rozdziały o czyszczeniu i płukaniu przystawki One Touch Cappuccino).
Do przyrządzania napojów na bazie mleka: Zalecamy używanie mleka świeżego, pasteryzowanego lub UHT, nie-
dawno otwartego; zaleca się także użycie chłodnego naczynia.
Wylot pary w urządzeniu wydaje się być częściowo lub całkowicie zatkany.
Należy zdemontować końcówkę przy użyciu klucza do demontażu.
Rys. 23
Załączyć cykl płukania przystawki One Touch Cappuccino w celu usunięcia resztek produktu z urządzenia.
Przeczyścić wylot pary i sprawdzić czy otwór końcówki nie jest zatkany resztkami mleka lub kamienia. W razie potrzeby użyć igły czyszczącej.
Brak pary wychodzącej z wylotu pary.
Sprawdzić czy wylot pary nie jest zatkany. Opróżnić naczynie i wyjąć na chwilę filtr Claris. Napełnić pojemnik wodą mineralną z dużą zawartością wapna
(>100mg/l) i uruchomić cykle pary (5 do 10) w naczyniu, aż do uzyska­nia stałego wytwarzania pary.
Ponownie umieścić filtr Claris w pojemniku.
Para wydobywa się z kratki pojemnika ociekacza.
W zależności od wybranego przepisu, niewielka ilość pary może wydo­bywać się z kratki pojemnika ociekacza.
Urządzenie wymaga opróżniania tacki ociekowej, aby nie dopuścić do jej zapełnienia.
Urządzenie zaprogramowane jest w taki sposób, żeby przypomnieć o opróżnieniu ociekacza po określonej liczbie przyrządzonych napojów, niezależnie od wykonanych w międzyczasie dodatkowych opróżnień.
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page31
32
Niebezpieczeństwo: Naprawy przewodu zasilania oraz interwencji w sieci elektrycznej
może dokonać jedynie wykwalifikowany personel. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może grozić śmiercią wskutek porażenia prądem elek­trycznym! Nigdy nie należy użytkować urządzenia noszącego wyraźne ślady uszkodzenia!
AWARIA DZIAŁANIA NAPRAWCZE
Pod urządzeniem znajduje się woda.
Przed wyjęciem pojemnika odczekać 15 sekund od wypływu kawy, aby urządzenie prawidłowo zakończyło swój cykl. Upewnić się, że tacka ociekowa jest prawidłowo umieszczona w urządze­niu - powinna być zawsze założona, nawet jeśli urządzenie nie jest używane. Upewnić się, że tacka ociekowa nie jest zapełniona. Tacki ociekowej nie wolno wyciągać w trakcie cyklu.
Podczas wyłączania urządze­nia wylotami kawy i przys­tawki One Touch Cappuccino wylewa się niewielka ilość ciepłej wody.
W zależności od rodzaju przygotowywanego przepisu ekspres może wy­konywać automatyczne płukanie w trakcie rozłączania. Cykl trwa jedynie kilka sekund i kończy się automatycznie.
Po opróżnieniu zbiornika na fusy i oczyszczeniu szufladki na kawę wyświetlony zostaje komunikat ostrzegawczy.
Ponownie włożyć prawidłowo szufladkę na kawę i zbiornik na fusy zgod­nie ze wskazówkami podanymi na ekranie. Odczekać co najmniej 8 sekund przed ich ponownym włożeniem.
Kawa wypływa zbyt wolno.
Kręcić pokrętłem regulującym siłę mielenia w prawo, aby otrzymać grubiej zmieloną kawę (może zależeć od typu używanej kawy). Przeprowadzić jeden lub kilka cykli płukania. Uruchomić czyszczenie urządzenia (zob. „Program automatycznego czyszczenia obwodu kawy” - s. 25). Wymienić wkład Claris Aqua Filter System (zob. „Zakładanie filtra”, s. 29).
Po napełnieniu pojemnika na wodę, komunikat jest wciąż wyświetlany na ekranie.
Sprawdzić prawidłowe ułożenie pojemnika w urządzeniu. Sprawdzić i w razie potrzeby odblokować pływak. Pływak na dnie po­jemnika musi się swobodnie przemieszczać.
Przycisk regulujący grubość mielenia kawy w młynku opornie się kręci.
Zmieniać ustawienie młynka wyłącznie kiedy jest on w trakcie działania.
Espresso lub kawa nie są wy­starczająco gorące.
Należy opróżnić obieg kawy przed przystąpieniem do przyrządzania napoju. Zwiększyć temperaturę kawy w menu Ustawienia. Przed uruchomieniem parzenia, podgrzać filiżanki, przepłukując je gorącą wodą.
Kawa jest za jasna lub nie jest wystarczająco mocna.
Unikać używania tłustej, karmelizowanej lub aromatyzowanej kawy. Sprawdzić, czy w pojemniku na kawę w ziarnach znajduje się kawa i czy nic nie utrudnia jej swobodnego przepływu. Zmniejszyć ilość pobieranej wody za pomocą pokrętła, zwiększyć siłę. Kręcić pokrętłem regulującym siłę mielenia w lewo, aby otrzymać drobniej zmieloną kawę. Przygotować kawę w dwóch cyklach, posługując się funkcją 2 filiżanki.
Urządzenie nie przygotowało kawy.
Została wykryta nieprawidłowość podczas parzenia kawy. Urządzenie automatycznie przeprowadziło cykl początkowy i jest go­towe do nowego cyklu.
W trakcie cyklu nastąpiła awaria w dostawie prądu elektrycznego.
Urządzenie automatycznie załączy się, kiedy awaria w dostawie prądu elektrycznego zostanie usunięta.
IFU_KR_EA85_EE_0A17616_EA85 09/09/13 17:51 Page32
Loading...
+ 88 hidden pages