L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut
en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
•A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de
tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une
prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle
pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité
peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception.
Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et
les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon
propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage
liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits
inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de
provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le
boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez
l’alimentation de la prise de courant et contactez votre
revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez
acheté l’instrument.
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur secteur jusqu'au 31 décembre 1996 signifie
que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/
CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que
ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/
CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE)
ainsi qu'à la Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à
la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la
marque CE (93/68/CEE).
Des défaillances inattendues peuvent entraîner des pertes de
mémoire. Veillez à sauvegarder les données importantes sur des
supports (mémoires) externes. Korg décline toute responsabilité
en cas de perte ou de dommage résultant d'une perte de
données.
Conventions utilisées dans ce manuel
Commandes en GRAS.
Les commandes des panneaux sont imprimés dans une POLICE
EN GRAS.
Paramètres “ ”
Les paramètres sont identifiés dans ce manuel par des guillemets
“ ”.
Symboles , ,
Ces symboles vous indiquent respectivement des informations
liées à la sécurité, des conseils ou des explications relatives au
MIDI.
Informations relatives au MIDI
“CC#” désigne les numéros de commande de contrôle.
Dans les informations relatives au MIDI, les nombres entre
crochets [ ] font toujours référence à des nombres hexadécimaux.
Exemples de pages d'écran
Les valeurs numériques des divers paramètres affichées dans les
pages d’écran imprimées dans ce manuel sont uniquement
données à titre d’exemple. Veuillez noter que ces valeurs
pourraient ne pas correspondre aux valeurs affichées sur l’écran
de votre microKORG.
Positions des commandes et des paramètres
La position des commandes et les valeurs des paramètres
affichées dans les pages d'écran imprimées dans ce manuel
(pages 16 et suivantes) sont uniquement données à titre
d'approximations. Veuillez noter qu'il pourrait exister certaines
divergences entre les positions des commandes et les valeurs
des paramètres.
* Les noms de firmes, de produits et de formats, etc. sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
iii
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le SYNTHETISEUR/
VOCODEUR Korg
toutes les fonctions de l’instrument, veuillez lire attentivement ce
manuel et suivre chacune de ses consignes d'emploi.
Tour d’horizon rapide ....................................... 7
Vous fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation de base des
diverses fonctions du microKORG (écouter des démos, sélectionner des programmes, utiliser l'arpégiateur ainsi que les différentes fonctions de l'instrument).
Vous explique également comment réaliser des opérations d'édition élémentaires.
Morceaux de démonstration .............................................................7
Ecouter des morceaux de démonstration ...........................................................7
Program synth ..............................................................................8
1. Sélectionner et jouer un Program ................................................................... 8
2. Modifier le son ................................................................................................8
Edition de chaque timbre ..................................................................................14
Edition d'un Program synth ...............................15
Cette section vous explique les fonctions des paramètres d'un Program synth,
spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2.
Sommaire
Structure d'un program synth .......................................................... 15
Tour d'horizon rapide........................................................................................15
Edition d'un programme de vocodeur ...................31
Cette section vous explique les fonctions des paramètres d'un Program de
vocodeur, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage
correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2.
Structure d'un programme de vocodeur ............................................. 31
Tour d'horizon rapide........................................................................................31
Edition des effets et de l'égaliseur.......................39
Cette section vous explique les fonctions des paramètres EQ, spécifiés par les
commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des
commandes EDIT SELECT 1/2.
La structure d'effet du microKORG.................................................... 39
Tour d'horizon rapide........................................................................................39
Edition de l'arpégiateur.................................... 43
Cette section vous explique les fonctions des paramètres de l'arpégiateur,
spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2.
La structure de l'arpégiateur........................................................... 43
Tour d’horizon rapide........................................................................................43
Cette section vous explique les fonctions des paramètres Global, spécifiés par les
commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des
commandes EDIT SELECT 1/2.
Structure GLOBAL ........................................................................ 46
Tour d'horizon rapide........................................................................................46
21. GLOBAL ..........................................................................................................47
Utiliser le microKORG avec d'autres appareils MIDI..48
Explique comment réaliser des connexions avec d'autres dispositifs MIDI, et décrit
les fonctions des paramètres MIDI, spécifiés par les commandes de contrôle
d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2.
MIDI sur le microKORG ................................................................. 48
Tour d'horizon rapide........................................................................................48
Connecter des appareils/ordinateurs MIDI .......................................................48
Fournit une liste de description des problèmes et des procédures de dépannage,
ainsi que d'autres renseignements utiles, comme les spécifications du
microKORG.
Synchronisation du LFO 1/2 et du temps de retard..............................................65
Fiche technique et options .................................................................................... 67
Index .....................................................................................................................68
Enregistrement des paramètres édités............................................... 58
Enregistrer un program..................................................................................... 58
Enregistrement des paramètres des fonctions GLOBAL, MIDI, et SHIFT .........58
vi
Introduction
Caractéristiques principales
1. Synthétiseur à modélisation analogique
L'analog modeling system du microKORG utilise la technologie DSP pour simuler
un synthétiseur analogique. Il propose plusieurs types d'algorithmes oscillateurs
(comme les ondes en dents de scie et les ondes carrées, bien connues des utilisateurs de synthétiseurs analogiques), et vous pouvez aisément utiliser les nombreux paramètres placés en face avant pour éditer un son classique ou créer vos
propres sons. Tous les paramètres de son sont organisés en “sections”. Pour éditer
rapidement, facilement, et intuitivement des sons, il vous suffit de sélectionner la
section appropriée, et d'appuyer sur le bouton adéquat. Vous pouvez également
modifier le son en temps réel, pendant que vous jouez.
Nombre de Timbres :maximum 2 (quand le Layer est utilisé)
Polyphonie maximum : 4 voix
Structure: 2 oscillateurs + générateur de br uits, ondes en dents de scie, ondes carr ées,
ondes triangulaires, ondes sinusoïdales, ondes, Noise, Audio In (huit
types)
Fonction PWM, fonction OSC Sync, fonction Ring Mod., fonction OSC
Sync+Ring Mod.
Filtres multimodes : -24 dB/oct LPF, -12 dB/oct LPF, -12 dB/oct BPF, -12
dB/oct HPF (quatre types)
Filter EQ, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six types d'ondes qui peuvent être
synchronisés avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI
externe).
2. Vocodeur
Vous pouvez connecter un microphone à la borne AUDIO IN 1 du microKORG, et
l'utiliser comme vocodeur – un dispositif qui applique les caractéristiques du
spectre d'une voix (ou d'un quelconque signal audio) au son d'un oscillateur,
produisant l'impression que l'oscillateur “parle”.
Le vocodeur comprend huit canaux (seize filtres agencés par paires). Il vous
permet de simuler des sons classiques de vocodeur ou de créer vos propres sons
de vocodeur en modifiant la fréquence de filtre ou en réglant le niveau et le
panoramique des bandes de fréquences individuelles.
Polyphonie maximum : 4 voix
Structure : 8 canaux, niveau/panoramique r églable pour chaque canal, Fonction
Formant Shift, 1 oscillateur + générateur de bruits (huit types)
Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six types d'ondes qui peuvent être synchronisés avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI externe).
3. 128 Programs spécifiques
Le microKORG vous propose 128 Programs spécifiques. La banque TRANCE ~
S.E./HIT contient 112 Programs synth, et la banque VOCODEUR contient 16
Programs de vocodeur.
4. Possibilité de traitement de formes d'ondes externes
Vous pouvez traiter les formes d'onde (signaux audio) reçues via les bornes
AUDIO IN 1 et 2, avec la même souplesse que pour les formes d'onde internes.
5. Fonction Virtual Patch
En plus des générateurs d'enveloppe et des LFO 1/2, vous pouvez aussi utiliser la
fonction Keyboard Tracking comme source de modulation virtuelle (sans utiliser
réellement de câbles Patch) pour des paramètres comme Pitch, Cutoff et Amp.
Vous disposez donc d'une immense liberté de création acoustique !
6. Effets pour apporter la touche finale à votre son
Le microKORG vous offre un vaste choix d'effets, pour une créativité accrue : effet
de modulation (3 types), effet Delay (3 types), et un égaliseur. L'effet Delay peut
être synchronisé avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI externe,
permettant ainsi de nombreuses applications en Live.
7. Arpégiateur
Avec la fonction arpégiateur du microKORG, il vous suffit de jouer un accord
pour produire de superbes arpèges ! Vous pouvez choisir parmi six types
d'arpèges et définir la durée ainsi que le rythme des notes de l'arpège. Vous
pouvez également préciser si une note sera enclenchée ou coupée durant chacun
des pas (maximum huit), et vous disposez donc d'un outil de qualité pour créer
toute une série de rythmes modifiés ou autres effets.
1
Panneaux avant et arrière
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Panneau avant
Les informations du
panneau avant relatives
au vocodeur sont
imprimées en vert.
Commande VOLUME
Cette commande sert à régler le
volume de sortie des bornes OUTPUT
(L/MONO, R) et du casque d'écoute.
Commande ARPEGGIATOR
Cette commande permet d'activer/de
couper l'arpégiateur (on/off). (Lorsque
l'arpégiateur est activé, la diode de la
commande s'allume).
Diode ARPEGGIATOR TEMPO
Cette diode clignote sur le tempo
sélectionné. Si MIDI CLOCK est réglé
sur External et que les données de
l'horloge du dispositif MIDI sont
transmises via la prise MIDI IN, cette
diode clignotera à ce tempo.
Commandes
OCTAVE SHIFT UP, DOWN
Permettent de transposer la hauteur du
clavier par pas d'une octave, sur une
plage de transposition de ± 3 octaves.
Sur le panneau avant, les diodes des
éléments liés au vocodeur s'allument
en vert.
Molette PITCH
Permet de régler la hauteur.
Molette MOD
Permet de régler l'intensité de la
modulation.
Cadran BANK SELECT
Permet de sélectionner la
banque de Programs.
Commande BANK SIDE
Permet de passer de l'une à l'autre des deux faces de chaque banque de
Programs. (L'indicateur est éteint lorsque la face A est sélectionnée, et
allumé lorsque la face B est sélectionnée.)
L'indicateur clignote lorsque le microKORG enregistre un changement de
Program MIDI ou si le cadran BANK SELECT ne correspond plus à la
banque réelle.
Diodes AUDIO IN 1/2
Elles s'allument si un signal arrive via les
bornes AUDIO IN. Elles s'allument en rouge
en cas de surcharge de données entrantes.
Ecran
Indique le numéro du Program actuel, la
valeur des paramètres sélectionnés, et divers
autres messages.
Commande WRITE
Permet d'enregistrer un Program édité ou des
paramètres Global. (➝p.58)
Commande SHIFT
En maintenant cette commande enfoncée et en
appuyant sur une autre touche, vous pouvez
accéder à de nombreuses fonctions Utility.
(➝p.59)
En outre, lorsque cette commande est allumée,
elle fonctionne comme une commande EXIT
pour quitter le statut actuel et retourner à une
opération normale.
Commandes PROGRAM NUMBER
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Permettent de sélectionner le numéro du
Program (la diode de la commande choisie
s'allume).
Vous pouvez également utiliser ces
commandes pour activer/couper chacune des
huit pas de l'arpège, ce qui vous procure une
plus grande liberté de création. (➝p.11)
Vous pouvez en outre maintenir enfoncée la
commande SHIFT et appuyer sur l'une de ces
commandes pour accéder aux diverses
fonctions Utility (fonction SHIFT).
2
Panneaux avant et arrière
Commande TIMBRE SELECT/FORMANT HOLD
Si un Program synth utilisant le “Layer” est
sélectionné, cette commande vous permet de
choisir quel Timbre sera édité ou reproduit ou
d'éditer simultanément les deux Timbres (Sync).
Si un programme de vocodeur est sélectionné,
cette commande vous permet d'activer la
fonction Formant Hold, et de maintenir un son
produit actuellement par le vocodeur, sans
devoir continuer à parler dans le micro.
Diode TIMBRE SELECT 1 et
Diode TIMBRE SELECT 2
Si un Program synth utilisant le “Layer” est
sélectionné, la (les) diode(s) s'allume(nt)
pour indiquer quel(s) Timbre(s) va (vont)
être édité(s). Si un Timbre est isolé, sa diode
s'allume.
Lorsqu'un programme vocodeur est
sélectionné, la diode 1 s'allume si les
formants sont maintenus.
Commande EDIT SELECT 1 et
Commande EDIT SELECT 2
Ces cadrans permettent de sélectionner la
section à éditer. (➝p.12)
Diode SYNTH/VOCODER 1 et
Diode SYNTH/VOCODER 2
Ces diodes indiquent si le Program
sélectionné est un Program synthé ou un
Program de vocodeur. Si les diodes
SYNTH/VOCODER 1 et 2 sont toutes deux
allumées, la fonction Performance Edit est
accessible.
Si seule l'une des deux diodes est allumée,
la commande EDIT SELECT correspondant
à la diode allumée fera l'objet de votre
édition. Si l'objet de l'édition n'a pas été
finalisé, la diode clignote.
Diode ORIGINAL V ALUE
Cette diode s'allume si la valeur des paramètres
qui sont actuellement édités correspond à la
valeur mémorisée dans le Program. (➝p.13)
(Cette diode ne fonctionne pas pour la fonction
Performance Edit.)
Commandes de contrôle d'édition 1, 2, 3, 4, 5
Ces commandes permettent d'éditer les
paramètres Performance Edit ou les paramètres
de la section choisie par les commandes EDIT SELECT 1 et 2. (➝p.8, 9, 10)
Paramètres de vocodeur
Ces paramètres sont
utilisés pour un Program
de vocodeur.
Paramètres Synth
Ces paramètres sont
utilisés pour un Program
synth.
3
Panneaux avant et arrière
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Panneau arrière
AUDIO IN 2
Pour les Programs synth, vous pouvez brancher
à cette borne un instrument externe, et utiliser un
signal d'entrée provenant de ce dispositif comme
forme d'onde pour l'oscillateur 1.
Les Programs de vocodeur utilisent ce signal
d'entrée comme transmetteur externe pour le
vocodeur.
Commande VOLUME 2
Cette commande permet
de régler le niveau
d'entrée de la borne
LINE.
Borne LINE
Connectez un
synthétiseur ou un
dispositif audio à cette
borne.
AUDIO IN 1
Pour les Programs synth, vous pouvez brancher à cette borne un synthétiseur ou un
instrument externe, et utiliser un signal audio provenant de ce dispositif comme
forme d'onde pour l'oscillateur 1.
Les Programs de vocodeur peuvent utiliser un signal audio provenant d'un micro,
etc. connecté à cette borne comme modulateur audio.
Commutateur MIC/LINE
Si un micro est connecté à la borne
DYNAMIC ou à la borne CONDENSER,
réglez le commutateur sur la position
MIC. Si un séquenceur externe ou un
dispositif audio est connecté, réglez le
commutateur sur la position LINE.
Commande VOLUME 1
Permet de régler le niveau d'entrée d'une
borne DYNAMIC ou d'une borne
CONDENSER.
Borne CONDENSER
Connectez un micro Condenser à cette
borne.
Borne DYNAMIC
Connectez un micro Dynamic, un
synthétiseur ou un dispositif audio à
cette borne.
Si la borne DYNAMIC et la borne
CONDENSER sont toutes deux
connectées, le signal audio de la borne
CONDENSER sera transmis en priorité.
Borne OUTPUT L/MONO et
borne R
Connectez ces bornes à votre
ordinateur sous tension, à votre
amplificateur stéréo, à votre
mélangeur ou à un enregistreur
multi-track.
Si vous souhaitez utiliser le
microKORG en monophonique,
branchez-vous sur la borne
L/MONO.
Borne HEADPHONES
Connectez un casque
d'écoute à cette borne
(1/4" stéréo).
Commutateur Power
Permet d'activer/désactiver la
commande Power on/off. (➝p.6)
Borne de l'adaptateur secteur
Connectez l'adaptateur secteur
(fourni) à cette borne. Branchez
d'abord l'adaptateur au
microKORG, puis à une prise
secteur.
MIDI
Utilisez ces prises pour brancher votre microKORG à un instrument
MIDI externe. Les données MIDI sont transmises et reçues via ces prises.
Prise MIDI THRU
Les données reçues à la prise MIDI IN
sont transmises sans aucun traitement via
la prise MIDI THRU. Utilisez cette prise
lorsque vous connectez plusieurs
instruments MIDI au même "flux" de
données.
Prise MIDI OUT
Les données MIDI sont
transmises via cette prise.
Prise MIDI IN
Les données MIDI sont
reçues via cette prise.
Mic holder
Vous pouvez attacher le
microphone (fourni) à ce support.
(➝p.5)
4
Préparations
Connexions
Le schéma ci-dessous représente les connexions de base pour le microKORG.
Procédez aux modifications appropriées en fonction de votre matériel.
Microphone (fourni)
Phones
Adaptateur secteur (fourni)
Branchez à une prise
secteur.
Clavier MIDI, générateur de sons, Boîte à rythme.
MIDI IN
1 2
MIDI OUT
TAP
5710 12
EM-1
14161513119843
Enceintes actives, etc.
Veillez toujours à mettre tous les éléments hors tension avant d’effectuer une
connexion. Soyez prudent, car toute erreur de connexion pourrait entraîner un
endommagement de vos enceintes actives, etc. ou un mauvais fonctionnement de
l’instrument.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Connexions de signaux de sortie audio
Connectez les bornes OUTPUT L/MONO et Rdu microKORG aux bornes d'entrée
de votre mélangeur ou de votre ordinateur sous tension.
Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons si votre installation le permet
de reproduire le son du microKORG en stéréo.
Si votre installation est monaurale, connectez-la à la borne L/MONO.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Connexions de signaux d'entrée audio
Si vous souhaitez utiliser votre microKORG comme un vocodeur, connectez un
microphone ou une autre source audio à la borne AUDIO IN 1, et utilisez cette source
audio comme modulateur (➝p.10). Si vous désirez utiliser un séquenceur externe,
une boîte à rythme ou une source audio comme porteuse du vocodeur, connectez cet
instrument à la borne AUDIO IN 2. (➝p.34)
Si vous voulez traiter la forme d'onde d'un synthétiseur ou d'un échantillonneur,
connectez un micro ou la borne de sortie de l'instrument externe aux bornes AUDIO
IN 1 et 2. (➝p.21)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Connexions à des dispositifs/ordinateurs MIDI
Le clavier, les contrôleurs etc. du microKORG peuvent être utilisés pour contrôler un
générateur de sons MIDI externe. Inversement, un autre clavier ou séquenceur MIDI
peut contrôler le générateur de sons du microKORG pour produire des sons. (➝p.48)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Connexion du micro fourni
Le microKORG est livré avec un microphone destiné à être utilisé avec le vocodeur.
La section suivante vous explique comment brancher le microphone (fourni) au
microKORG.
Evitez de serrer trop fort sur le manche du micro ou de le balancer trop souvent
d'avant en arrière. Vous risqueriez de le détériorer en endommageant, par
exemple, le câblage interne.
Saisissez fermement le micro (fourni) par sa base, et placez la partie saillante du
1
micro dans l'alignement de la fente du support du micro. Poussez pour l'insérer
dans le support. Recommencez plusieurs fois si nécessaire, mais ne forcez pas !
Pour débrancher le micro fourni, saisissez-le par sa
base, et faites-le glisser hors de la fente du support.
Réglez la commande AUDIO IN VOLUME 1 du
2
panneau arrière sur la position MIN, et placez le
commutateur MIC/LINE sur la position MIC.
Branchez le connecteur du micro fourni à la borne
3
AUDIO IN 1 CONDENSER.
Partie
saillante
Fente
Manche
Base du
microphone
5
Mise sous tension
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Alimentation
Avant de mettre l'instrument sous tension, assurez-vous que l'interrupteur est sur la
position off (c'est-à-dire, position vers l'extérieur).
Connecter l'Adaptateur secteur
Insérez fermement le connecteur de l'adaptateur secteur fourni dans la borne.
Branchez ensuite l'adaptateur secteur à une prise secteur.
N'utilisez jamais un autre adaptateur secteur que celui fourni avec votre
microKORG.
Insérer/Changer les Piles
Le microKORG peut également fonctionner avec des piles.
Les piles ne sont pas fournies avec l'instrument. Vous devez les
acheter séparément.
Assurez-vous que l'interrupteur du microKORG est sur la position
1
off. Puis, ouvrez le couvercle de piles situé au fond du boîtier.
2
Insérez six piles alcalines AA.
Veillez à respecter la polarité des piles.
3
Refermez le couvercle de piles.
Ecran Piles faibles “”
Lorsque les piles sont presque à plat, l'écran indique “,” et le “.” situé à l'extrême
droite commence à clignoter. Si vous continuez à utiliser le microKORG, les paramètres Protect se mettront automatiquement en marche, et vous serez incapable d'éditer
des Programs ou des paramètres Global. Nous vous recommandons de remplacer les
piles ou de changer l'adaptateur secteur dès que possible. Si “
clignoter pendant que vous êtes en train d'éditer, et que vous souhaitez enregistrer
vos paramètres, connectez l'adaptateur secteur, et exécutez l'opération Write.
Vous pouvez annuler l'affichage du “
Les piles usagées doivent être retirées du microKORG dès que possible. Les piles
usagées résidant dans l'instrument risquent de l'endommager (mauvais fonctionnement dû à une perte d'énergie, etc.). Nous vous conseillons également
d'enlever les piles du microKORG si vous n'utilisez pas l'instrument durant une
période de temps assez étendue.
” en utilisant la commande SHIFT.
.” se met à
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2. Mise sous tension
Avant de mettre le microKORG sous tension, veillez à diminuer la tension de
votre système de contrôle et des autres périphériques de sortie connectés.
1
Tournez la commande VOLUME du microKORG vers la gauche.
2
Appuyer sur l'interrupteur pour mettre l'instrument sous tension.
L'écran indique le numéro du Program.
3
Tournez la commande VOLUME du microKORG jusqu'au niveau souhaité.
4
Réglez le volume de votre périphérique de sortie externe.
21, 3
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3. Mettre hors tension
Après avoir enregistré toutes les données nécessaires (comme un programme que
vous avez édité), mettez l'instrument hors tension en répétant dans le sens inverse la
procédure de mise sous tension.
Ne mettez jamais l'instrument hors tension durant l'enregistrement des données
(c'est-à-dire pendant que vous exécutez la fonction WRITE). Vous risqueriez
d'endommager les données internes.
6
Tour d’horizon rapide
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Ecouter des morceaux de démonstration
Le microKORG vous propose plusieurs morceaux de démonstration.
Pour écouter ces morceaux et découvrir les superbes sonorités du microKORG, voici
la marche à suivre :
Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande
1
ARPEGGIA TOR ON/OFF .
L'instrument lance la reproduction du premier morceau de démonstration. Les
diodes des commandes SHIFT , OCTA VE SHIFT DOWN, UP , et PROGRAM
NUMBER s'allument.
Pour changer de morceau de démonstration durant la lecture, appuyez sur les
2
commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN.
Vous pouvez également utiliser les commandes PROGRAM NUMBER 1 –8 pour
sélectionner un morceau de démonstration.
Pour arrêter la lecture d'un morceau de démonstration, appuyez sur la com-
3
mande SHIFT .
Les diodes des commandes SHIFT , OCTAVE SHIFT DOWN et UP s'éteignent, et
le microKORG quitte le mode de démonstration pour retourner au mode
Program Play.
1, 31
Morceaux de démonstration
22
7
Program synth
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Sélectionner et jouer un Program
Le microKORG vous propose 128 Programs, que vous pouvez sélectionner et jouer
immédiatement.
Les programmes sont répartis dans des banques. Chaque banque comporte deux
“Sides”, et chaque face contient 8 programmes. Utilisez la commande PROGRAM
SELECT et les commandes PROGRAM NUMBER du panneau avant. Voici, à titre
d'exemple, la procédure à suivre pour sélectionner le programme “b.26”.
Appuyez sur la commande BANK SIDE pour choisir la face “b” de la banque.
1
La commande BANK SIDE s'allume lorsque la face B est sélectionnée, et reste
éteinte lorsque la face A est sélectionnée.
Tournez la commande PROGRAM SELECT jusqu'à la position TECHNO/
2
HOUSE .
L'écran indique “2” comme banque de Programs.
Appuyez sur la commande 6 pour sélectionner le numéro du Program.
3
Veuillez noter que la diode SYNTH/VOCODER est allumée sur la position
SYNTH .
Si vous modifiez la banque, le numéro ou la face, le Program change.
Jouez sur le clavier pour entendre le son.
4
Vous pouvez utiliser les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN pour
5
transposer la hauteur du clavier. (➝p.9)
Face du Program
Banque du Program
12
Numéro du
Program
Diode
SYNTH/VOCODER
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2. Modifier le son
Le microKORG vous permet de modifier le son pour gagner en potentiel acoustique,
simplement en tournant les commandes de contrôle d'édition 1 –5 , en jouant avec les
molettes PITCH et MOD ou par la manière dont vous jouez sur le clavier .
Essayer les diverses manières de modifier le Program sélectionné.
Utiliser la fonction Performance Edit pour modifier le son
Lorsque les diodes supérieure et inférieure SYNTH/VOCODER sont allumées, la
fonction Performance Edit est active. Les commandes de contrôle d'édition 1 –5 sont
automatiquement assignés à la vérification des paramètres cités ci-dessous. Il vous
suffit de tourner ces commandes pour régler le son en temps réel.
Lorsque vous utilisez la fonction Performance Edit, l'écran indique le numéro du
programme.
Vous pouvez annuler la fonction Performance Edit en tournant la commande
EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 afin de choisir une section
différente ou en maintenant enfoncée la commande SHIFT et en appuyant sur la
commande BANK SIDE . Pour retrouver la fonction Performance Edit, il vous
suffit d'appuyer sur la commande PROGRAM NUMBER qui est allumée.
Lorsque la fonction Performance Edit est active, vous pouvez éditer des sons de la
manière suivante :
Commande 1: CUTOFF
Définit la fréquence de cutoff du filtre. Celle-ci affecte la brillance du son. Logiquement, plus vous tournez cette commande à gauche, plus vous réduisez la brillance du
son, et plus vous la tournez à droite, plus vous l'augmentez.
TIMBRE SELECT
Diode SYNTH/VOCODER
Commandes de contrôle
d'édition 1–5
5
3
EDIT SELECT 2
Commandes PROGRAM NUMBER 1–8
8
Synth programs
C6–C9UP s'allume en rouge
C5–C8UP s'allume en orange
C4–C7UP s'allume en vert
Opération
de commande
Appuyez sur
le bouton UP
Opération
de commande
Appuyez
sur le bouton
DOWN
C3–C6éteint
C2–C5DOWN s'allume en vert
C1–C4DOWN s'allume en orange
C0–C3DOWN s'allume en rouge
Plage
du clavier
diode de commande
Commande 2: RESONANCE
Cas d'un LPF (filtre passe-bas)
Règle la quantité de résonance du
filtre. Elle confère un caractère
distinctif au son.
Commande 3: EG ATTACK
CutoffCutoffCutoffCutoff
Valeur de résonance basseValeur de résonance élevée
(FILTER EG + AMP EG ATTACK)
Définit le temps d'attaque du Filter EG et de l'amp EG. Cette commande définit la
durée pendant laquelle le niveau change du niveau initial d'enclenchement de la note
(lorsque vous appuyez sur une touche) jusqu'au niveau d'attaque. En tournant cette
commande, vous pouvez régler la vitesse à laquelle le filtre EG et l'amplificateur EG
augmentent. Si vous la tournez à gauche, vous réduisez le temps d'attaque, et si vous
la tournez à droite, vous augmentez le temps d'attaque.
Définit le temps de relâchement du Filter
EG et de l'amp EG. Cette commande
définit la durée nécessaire pour que
l'enveloppe retourne à la valeur zéro
après le relâchement de la touche.
Niveau
d'attaque
En tournant cette commande, vous
pouvez régler le temps de relâchement
du filtre EG et de l'amplificateur EG.
[3]: Temps d'attaque [4]: Temps de relâchement
Cutoff
+
a: Temps de chute b: Niveau de maintien
Niveau
0
Note enclenchée
a
[3]
Note coupée
b
Temps
[4]
Logiquement, plus vous la tournez à gauche, plus le temps de relâchement sera
grand, et plus vous la tournez à droite, plus le temps de relâchement sera réduit.
Commande 5: TEMPO
Permet de régler le tempo de l'arpégiateur, du LFO, et du DELAY (si “TEMPO SYNC”
est sur ON). En tournant cette commande à gauche, vous ralentissez le tempo, et si
vous la tournez vers la droite, vous accélérez le tempo. La diode ARPEGGIATOR
TEMPO clignote au tempo spécifié.
Si vous avez sélectionné un programme Layer utilisant deux Timbres (l'une des
diodes TIMBRE SELECT est allumée), vous pouvez choisir lequel de ces deux
Timbres sera concerné par vos éditions. Appuyez sur la commande TIMBRESELECT pour modifier les Timbres. ( ➝p.14)
Lorsque vous êtes en mode EDIT, les paramètres attribués à chaque commande
peuvent également être édités via les paramètres de la section sélectionnée par les
commandes EDIT SELECT 1 et EDIT SELECT 2. Pour plus de détails concernant
chacune de ces fonctions, reportez-vous à la page 24 pour CUTOFF et RESONANCE,
aux pages 26 et 28 pour EG ATTACK et EG RELEASE, et à la page 44 pour TEMPO.
Si vous le désirez, vous pouvez archiver dans la mémoire un son modifié en
utilisant la fonction Performance Edit (➝p.58).
Utiliser les molettes PITCH et MOD pour le contrôle
molette PITCH :
Faites glisser la molette vers le haut ou vers le bas (vers vous). Si
la molette reste au centre, vous n'obtiendrez aucun effet.
Cette molette est logiquement utilisée comme Pitch Bender, de
sorte que la hauteur augmente lorsque vous éloignez la molette
de vous, et diminue lorsque vous la ramenez vers vous.
0
0
molette MOD :
Pour obtenir un effet, faites glisser la molette vers le haut (loin de
vous). Si vous la faites glisser vers vous, vous n'obtiendrez aucun effet.
Vous pouvez utiliser cette molette pour piloter l'intensité du vibrato (p.17) ou régler
l'intensité en modulant la fréquence de cutoff (➝p.30).
Les molettes PITCH et MOD peuvent servir de sources de Virtual Patch. Vous
pouvez les utiliser pour produire toute une série d'effets autres que ceux décrits
ci-dessus. (➝p.30)
Utiliser les commandes OCTAVE SHIFT UP et DOWN pour le contrôle
Vous pouvez utiliser ces commandes
pour moduler la hauteur assignée au
clavier, par pas d'une octave, sur une
plage de transposition de ± 3
octaves. (➝p.8, 52)
Utiliser le clavier pour le contrôle
Keyboard Tracking :
Le Keyboard Tracking utilise la position de la note sur le clavier pour moduler le son.
Cette fonction est logiquement utilisée pour éclaircir le son quand vous montez sur le
clavier ou pour créer des différences de volumes entre les notes graves et les notes
aiguës.
Velocity :
La force avec laquelle vous jouez sur le clavier (le toucher) peut également affecter le
son.
Votre toucher module logiquement l'intensité et le volume.
Le toucher et le Keyboard Tracking peuvent servir de source de Virtual Patch.
Vous pouvez les utiliser pour produire toute une série d'effets autres que ceux
décrits ci-dessus. (➝p.30)
9
Programmes vocodeur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Jouer un Program de vocodeur
Cette section décrit comment brancher le microphone fourni et jouer un programme
de vocodeur. Un vocodeur est un dispositif qui applique les caractéristiques du
spectre d'un signal de voix externe (le “modulateur”) à un oscillateur ou à un autre
son (la “porteuse”), et restitue le résultat. L'utilisation la plus courante d'un vocodeur
consiste à parler ou à chanter dans un micro et à jouer des accords sur le clavier, pour
donner l'impression qu'un instrument est en train de parler ou de chanter. Vous
pouvez également choisir de créer toute une série d'effets intéressants en important
des signaux audio autres qu'une voix humaine (comme des sons rythmiques).
Réglez la commande AUDIO IN VOLUME 1
1
du panneau arrière sur la position MIN, et
placez le commutateur MIC/LINE sur la
position MIC.
Connectez le micro fourni à la borne AUDIO
2
IN 1 CONDENSER .
Si vous utilisez un autre microphone que celui
fourni avec l'instrument, veuillez le connecter
à la borne appropriée.
Sélectionner un Program de vocodeur.
3
Veuillez suivre la procédure décrite à la page 8,
à titre d'exemple : sélectionner un Program
“A.84”.
Outre les paramètres d'usine, la banque du VOCODER contient des programmes
de vocodeur. Notez que la diode SYNTH/VOCODER du VOCODER est allumée.
Vocalisez dans le micro, et tournez la commande VOLUME 1 vers MAX, en
4
veillant à ce que la diode AUDIO IN 1 ne s'allume pas en rouge.
Lorsque vous augmentez la valeur du “DIRECT LEVEL” de l'amplificateur, le son
reçu est directement renvoyé. Veillez donc à augmenter le niveau si vous
souhaitez entendre le son reçu pendant que vous procédez au paramètrage.
(➝p.37)
Jouez sur le clavier pendant que vous vocalisez dans le microphone.
5
Essayez de prononcer différents mots, et variez les accords que vous jouez.
Ecoutez attentivement les effets du vocodeur.
Si vous n'entendez pas ces effets, vous pouvez régler le “LEVEL” de l'amplificateur (commande 1) (➝p.37) ou du MIXER “OSC 1 LEVEL” (commande 1). (➝p.34).
Microphone (fourni)
1 1, 4 2
Tout en vocalisant dans le micro et en utilisant le clavier pour jouer des sons de
6
vocodeur, vous pouvez “geler” le son actuel du vocodeur en appuyant sur la
commande FORMANT HOLD. Cette commande vous permet de continuer à
jouer le son actuel du vocodeur, même lorsque vous n'êtes pas en train de
vocaliser. Ce son est mémorisé lorsque vous archivez le programme du vocodeur
dans la mémoire.
Certains des Programs des banques du VOCODER joueront même si vous vous
contentez simplement de jouer sur le clavier. Ces programmes sont archivés avec
la commande FORMANT HOLD allumée.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2. Modifier le son
Comme pour les Programs synth, vous pouvez modifier le son d'un programme de
vocodeur simplement en tournant les commandes de contrôle d'édition 1 –5 , en jouant
avec les molettes PITCH et MOD ou par la manière dont vous jouez sur le clavier.
Essayer les diverses manières de modifier le Program sélectionné, telles que décrites
aux pages précédentes.
Les opérations de la fonction Performance Edit diffèrent sensiblement de celles d'un
Program synth.
Commande 1: CUTOFF, Commande 2: RESONANCE:
Ces commandes permettent de moduler la porteuse en réglant la fréquence de cutoff
du filtre passe-bande de la porteuse. Voir page 35.
Commande 3: EG ATTACK, Commande 4: EG RELEASE:
Seul l'amplificateur EG peut être modulé.
Un programme de vocodeur ne vous permet pas de moduler les Timbres.
46
Diode
SYNTH/VOCODER
Commandes de contrôle d'édition 1–5
10
3
Arpégiateur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Utilisation de l'arpégiateur
Arpégiateur est une fonction générant automatiquement des arpèges quand vous
jouez des accords sur le clavier, c'est-à-dire que les notes sont jouées successivement.
L'arpégiateur du microKORG propose six types d'arpèges, et vous permet de régler la
durée (Gate Time) des notes jouées. Le microKORG contient aussi un “Step
Arpeggiator” qui vous permet de spécifier l'enclenchement ou le relâchement de
chaque note de l'accord pour un maximum de huit pas. Vous disposez donc d'une
fantastique liberté de création en matière d'arpèges.
Lorsque vous jouez l'accord représenté ci-dessus sur le clavier, les
notes sont jouées comme décrit à droite, de bas en haut (TYPE : UP)
Sélectionner un Program. (➝p.8)
1
Vous pouvez utiliser l'arpégiateur avec un Program synth ou avec un Program de
vocodeur. Nous utiliserons à titre d'exemple le program synth b.58.
Appuyez sur la commande ARPEGGIA TOR ON/OFF pour que la diode s'allume.
2
Jouez un accord sur le clavier, et l'arpégiateur se met en marche.
3
Modifier l'arpégiateur
Tournez la commande EDIT SELECT 2 jusqu'à la position ARPEG.A ou
4
ARPEG.B.
Tournez les commandes de contrôle d'édition 1 –5 pour r égler les paramètres de
5
l'arpégiateur. Vous modifiez ainsi la manière dont sont joués les arpèges.
Exemple : si vous sélectionnez ARPEG.A Step 4, les paramètres indiqués dans le
schéma situé (ci-dessous) en bas à gauche seront sélectionnés comme fonctions
du de la commande. Si vous tournez la commande 1 , vous modifiez le tempo de
l'arpégiateur, et si vous tournez la commande 3 , vous modifiez la durée des notes
arpégées. En tournant la commande 4 , vous modifiez la structure de l'arpège,
l'ordre dans lequel les notes sont jouées. (➝p.44) (Pour plus de détails concernant
chacun des paramètres, reportez-vous à la page appropriée.)
Vous trouverez en page 13 tous les renseignements nécessaires concernant les cas
dans lesquels la valeur ne varie pas.
Utiliser le arpégiateur par pas pour modifier l'arpège
Si vous placez la commande EDIT SELECT 2 sur la position ARPEG.A ou
6
ARPEG.B, les commandes PROGRAM NUMBER 1 –5 vont faire office de
commandes de Step Arpeggiator, et seront allumées (statut “on”) pour le nombre
de pas valides.
Lorsque vous appuyez sur une commande de pas pour faire clignoter la diode de
la commande (statut “off”), la note correspondant à ce pas est coupée, et l'arpège
est donc modifié (voir le schéma ci-dessous). La fonction Step Arpeggiator vous
permet d'enclencher ou de couper (on/off) chaque pas de l'arpège afin de
changer la manière dont l'arpège est joué.
Pour modifier le nombre de pas valides de l'arpège, réglez le bouton EDIT
SELECT 2 sur ARPEG.B, et tournez la commande 4 . (➝p.45)
Lorsque vous appuyez sur la commande ARPEGGIA TOR ON/OFF (la diode de la
7
commande s'éteint), l'arpège cesse d'être joué.
TYPE: UP
LAST STEP : 8
2, 7
6
54, 6
11
Edition
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Edition élémentaire
3
Opérations d'édition élémentaires
Les paramètres modifiables sont répartis en “sections”. Chacune de ces sections
contient un nombre maximum de 5 paramètres réglés via les commandes de contrôle
d'édition 1–5. Les deux commandes appelées EDIT SELECT 1 et EDIT SELECT 2
sont utilisés pour sélectionner une section. Veuillez noter la présence de six colonnes
de texte en dessous des cinq commandes. La première colonne sert à identifier le nom
de chaque section, et les cinq colonnes suivantes indiquent les paramètres attribués à
chacun des commandes situées au-dessus. Le texte à gauche spécifie les paramètres
utilisés pour un program synth. Le texte à droite (en vert) précise les paramètres
disponibles pour un programme de vocodeur.
Le microKORG vous propose deux méthodes de base pour création de son.
•Sélectionnez le Program qui se rapproche le plus du son que vous souhaitez créer,
et éditer ce programme à votre gré pour qu'il corresponde au son recherché.
•Prenez comme point de départ un Program initialisé (“ardoise vide”), et créez un
premier son.
La procédure peut être résumée comme suit :
Sélectionnez le Program que vous souhaitez prendre comme base. (➝p.8)
1
Si vous désirez partir de zéro, exécutez une opération d'initialisation. (➝p.59)
Tournez la commande EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 afin de
2
sélectionner la section qui contient les paramètres que vous souhaitez éditer. (La
diode SYNTH/VOCODER de la face que vous êtes en train d'éditer s'allume.)
Examinez de quelle manière le programme actuel diffère du son que vous
recherchez, et sélectionnez le paramètre que vous souhaitez éditer.
Si vous créez un premier son, vous pourrez constater que les commandes EDIT
SELECT 1 et EDIT SELECT 2 vous permettent d'accéder
aux sections de paramètres dans un ordre logique pour
créer un son. Vous pouvez tournez les cadrans en séquence
pour passer d'une section à l'autre dans l'ordre approprié.
Si vous maintenez enfoncée la commande SHIFT et que
vous appuyez sur la commande BANK SIDE, vous pouvez
choisir d'éditer la section EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT
2.
4
5
6
Tournez les commandes de contrôle d'édition 1, 2, 3, 4 ou 5 pour modifier les
paramètres attribués.
Exemple : si vous êtes en train d'éditer un Program synth et que vous réglez EDIT
SELECT 1 sur FILTER, les paramètres indiqués en dessous du schéma situé en
bas de page seront sélectionnés comme fonction des cinq commandes de contrôle
d'édition. (Le paramètre à gauche de chaque paire est le paramètre du program
synth, et le paramètre à droite – en vert – est celui du Program de vocodeur.)
Si vous tournez la commande 2, vous modifiez la valeur de la fréquence de cutoff, et
vous modulez l'intensité. Si vous tournez la commande 3, vous modifiez la valeur
de la résonance, et vous conférez à l'intensité un caractère spécifique. (➝p.24)
A présent, essayez de modifier les paramètres AMP EG “ATTACK” et “DECAY”
(➝p.28), le paramètre PITCH “PORTAMENTO” (➝p.17) ou les paramètres MODFX (➝p.40) ou DELAY (➝p.41) afin de constater le résultat. (Pour plus de détails
concernant chacun de ces paramètres, veuillez vous référer à la page appropriée.)
Si vous désirez régler la valeur de façon précise, maintenez la commande SHIFT
enfoncée, et appuyez sur les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN (les
commandes UP, DOWN, et SHIFT s'allument). Vous pouvez maintenant utiliser
les commandes OCTAVE Up et Down pour modifier la valeur des paramètres
sélectionnés.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur la commande SHIFT.
Si vous appuyez simultanément sur les commandes UP et DOWN, ce paramètre
reviendra à la valeur qu'il avait au moment où vous l'avez sélectionné (valeur
mémorisée).
Répétez les étapes 2–4 autant de fois que nécessaire pour créer le son désiré.
Enregistrez le programme dans la mémoire. (➝p.58)
Diode SYNTH/VOCODER
234
Diode ORIGINAL VALUEBANK SIDE
12
4
Edition élémentaire
Si vous sélectionnez un autre programme ou que vous mettez l'instrument hors
tension avant de procéder à l'opération de sauvegarde, vous perdez le fruit de
vos éditions !
Que faire si les paramètres ne sont pas modifiés quand vous tournez les
commandes 1–5
Lorsque vous utilisez EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT 2 pour choisir une
section et que vous tournez les commandes 1–5 pour modifier la valeur des
paramètres, il est possible que la valeur sur l'écran continue à clignoter, et que la
valeur du paramètre ne change pas.
Cela se produit lorsqu'il existe une divergence entre la valeur réelle du paramètre
édité (la valeur qui clignote sur l'écran) et la position des commandes. Si la valeur
réelle est trop différente de la position des commandes, et qu’elle a changé
immédiatement après que vous avez tourné la commande, vous obtenez un son
modifié de façon brutale et peu naturelle.
Pour éviter une telle situation, la commande et le paramètre ne fonctionnent
ensemble que lorsque la position de la commande correspond à la valeur réelle
des paramètres édités (la valeur cesse de clignoter sur l'écran).
Ceci indique la position de la
commande EDIT SELECT 1/2.
La commande EDIT SELECT
1/2 permet de choisir la section
qui est éditée. En l'occurrence,
c'est la section FILTER qui est
sélectionnée.
Voici les commandes de
contrôle d'édition 1–5. Les
indications qui figurent autour
de chaque commande
représentent les valeurs qui sont
sélectionnées lorsque vous
tournez la commande. Il s'agit
de positions approximatives.
Tous les paramètres édités par
les commandes de contrôle
d'édition 1–5 lorsque la section
située au-dessus est
sélectionnée sont repris ici. La
zone de variation des valeurs
de chaque paramètre est
mentionnée entre crochets [ ].
Comment retourner aux paramètres initiaux d'un programme.
La diode de contrôle d'édition ORIGINAL VALUE s'allume pour indiquer les
valeurs d'un paramètre mémorisé ou d'un programme que vous avez enregistré.
Pour retrouver les valeurs mémorisées des paramètres, il vous suffit de tourner
les commandes 1–5 de sorte que la diode ORIGINAL VALUE s'allume.
Si vous sélectionnez un autre Program ou que vous sélectionnez à nouveau le
même programme pendant l'édition, tous les paramètres retrouvent les valeurs
du programme mémorisé ou du programme enregistré précédemment.
De même qu'en ce qui concerne l'édition d'un Program, vous pouvez choisir
l'ensemble des paramètre liés au microKORG ou au MIDI en sélectionnant la
section désirée, et en tournant les commandes 1–5 pour procéder aux réglages
(➝p.47, 51). Les modifications apportées à ces paramètres seront perdues si vous
mettez l'instrument hors tension, à moins que vous ne les ayez préalablement
enregistrés.
Comment décrypter les pages d'écran pour chaque section. (➝p.16–)
Ce terme représente le nom de la
section. Si vous avez réglé la commande
EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT
SELECT 2 sur la position FILTER, et
que vous désirez consulter des
informations relatives à ces paramètres,
reportez-vous à cette page.
Cette section s'applique
aux Programs synth.
Vous trouverez ici un
résumé de cette section.
6. FILTER — SYNTH
Le filtre permet de contrôle les caractéristiques tonales du son produit par l'oscillateur. Il détermine l'intensité en autorisant uniquement le
passage d'une portion déterminée du son. “TYPE” (bouton 1) permet de choisir le type de filtre (c'est-à-dire la manière dont s’effectue la cutoff).
“CUTOFF” (bouton 2) spécifie la fréquence à laquelle s'effectue la cutoff. Logiquement, si vous tournez ce bouton vers la droite, le son s'éclaircit, et si vous le tournez vers la gauche, le son est plus dense. “RESONANCE” (bouton 3) vous permet d'accentuer les fréquences aux alentours
de la valeur de cutoff. Vous conférez ainsi au son un caractère distinctif supplémentaire. Les autres paramètres de cette section vous permettent
de préciser l'intensité de modulation appliquée par le filtre EG, et la manière dont le Keyboard Tracking affecte la fréquence de cutoff.
TYPE [-24dB LPF, -12dB LPF,
-12dB BPF, -12dB HPF]
Permet de sélectionner le type de
filtre.
-24dB LPF ( ):
Le -24 dB LPF (-24 dB/octave filtre
passe-bas) est le type de filtre le plus
fréquemment utilisé. Il laisse passer
les fréquences en dessous de
(➝Schéma 6-1). Plus la fréquence de
cutoff augmente, plus le son s'éclaircit.
-12dB LPF ():
Le -12 dB LPF (-12 dB/octave filtrpasse-bas) possède une inclinaison
plus douce que le -24 dB LPF, et pro-duit des effets plus “naturels”.(➝“-24 dB LPF”)(➝Schéma 6-1)
Schéma 6-1
LPF (filtre passe-bas)
Cutoff
24
-12dB/oct
-24dB/oct
Fréquence
CUTOFF[0...127]
Permet de régler la fréquence de
cutoff.
Plus la valeur est élevée, plus la fréquence de cutoff augmente.
Vous pouvez faire varier le
“CUTOFF” grâce au changement de fréquence du filtre dans
le temps, produit par le filtre EG,
par le toucher (Velocity), et par
l'emplacement de la note jouées
sur le clavier (Keyboard
Tracking).
e
Pour des valeurs “CUTOFF” trèsfaibles, le volume pourrait bais-ser fortement, voire tout à fait.
RESONANCE[0...127]
Permet de régler la résonance du filtre.
Ce paramètre accentue les harmoniques avoisinant la région de la fréquence “CUTOFF” et confère ainsi
un caractère “synthétique” au son.
(➝Schéma 6-4)
Quand vous utilisez le bouton
“CUTOFF”, vous influencez les harmoniques, dont l'effet est accentué
par la résonance. Nous vous conseillons de régler conjointement
“CUTOFF” et “RESONANCE”.
Effet de la résonance
Schéma 6-4
LPF
HPF
BPF
Résonance basseRésonance élevée
FILTER EG INT[-63...63]
Précise dans quelle mesure la modulation dans le temps générée par le
filtre EG sera appliquée à la fréquence de cutoff (➝Schéma 6-5). La
fréquence de cutoff varie au fil du
temps en fonction des réglages du
filtre EG, ce qui modifie le son.
Exemple : vous pouvez utiliser ce
paramètre pour créer un son qui
s'éclaircit graduellement lorsque
vous pressez la touche, puis s'obscurcit graduellement.
Le paramètre INT (intensité) définitl'intensité (sensibilité) de la modu-lation appliquée par le filtre EG à lafréquence de cutoff. Une valeur de0 indique que le filtre EG n'affectenullement la fréquence de cutoff.Augmentez progressivement le ré-glage positif (+) pour appliquer l'ef-fet du filtre EG à la fréquence decutoff. (➝Schéma 6-6)Si vous tournez la commande dansle sens inverse, vers une valeur né-gative (-), vous obtiendrez l’effetopposé correspondant. (➝Schéma6-7)
FILTER KEY TRACK [-63...63]
Permet de préciser dans quelle mesure le Keyboard Tracking (l'emplacement des notes jouées sur le clavier) affecte la fréquence de cutoff.
Exemple : le son de note C4 possède
l'intensité désirée mais les notes situées plus haut n'ont plus de résonance ou sonnent trop doucement.
Il vous suffit de régler le Keyboard
Tracking pour compenser cet effet et
faire en sorte que la fréquence de
cutoff augmente pour les notes plus
aiguës.Pour des valeurs positives (+), la fré-quence de cutoff augmente quandvous jouez au-dessus de la note C4et diminue quand vous jouez plus bassur le clavier. Pour des valeurs néga-tives (–) , la fréquence de cutoff di-minue quand vous jouez au-dessusde la note C4 et augmente quandvous jouez plus bas sur le clavier.
+48 fournit un changement defréquence de cutoff proportion-nel à la variation de hauteur. Ala valeur 0, la fréquence decutoff est identique sur toutel’étendue du clavier.
13
Edition élémentaire
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Edition de chaque timbre
Les Programs synth proposent un maximum de deux Timbres.
Un Timbre est déterminé par les paramètres de EDIT SELECT 1 VOICE (à l'exception
de “SYNTH/VOCODER” et “SINGLE/LAYER”) via les sections LFO2, et par les
paramètres des sections EDIT SELECT 2 PATCH 1–4.
Les paramètres de la section VOICE “SYNTH/VOCODER” et “SINGLE/LAYER”
s'appliquent à l'ensemble du programme.
Utiliser les deux Timbres (Layer)
❍
Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur VOICE, et tournez la commande
2 pour sélectionner LAYER (
Sélectionner le Timbre à éditer
Si vous voulez modifier un Program qui utilise les deux Timbres, voici comment
procéder pour sélectionner le Timbre à éditer.
❍ Appuyez sur la commande EDIT SELECT TIMBRE SELECT pour choisir le
Timbre que vous souhaitez modifier. (La diode TIMBRE SELECT correspondante
s'allume.)
L’édition concerne le Timbre sélectionné.
Vous pouvez également éditer les deux Timbres simultanément (Edit Sync).
1
Appuyez sur la commande TIMBRE SELECT et maintenez-la enfoncée durant au
moins deux secondes.
Les deux diodes TIMBRE SELECT s'allument, et l'édition est synchronisée avec
les deux Timbres. L'écran affiche la valeur du Timbre 1. La valeur du Timbre 1
sera également utilisée comme valeur de référence correspondant du début de
l'édition.
2
Pour annuler l'édition synchronisée, appuyez sur la commande TIMBRE SELECT.
L'édition synchronisée peut être annulée, et le Timbre 1 fait
alors l'objet de l'édition.
Vous pouvez utiliser la fonction Solo même lorsque l’édition
est synchronisée.
Le statut de la fonction Edit Sync n'est pas enregistré.
).
Ecouter un seul Timbre (Solo)
Pour les Programs qui utilisent les deux Timbres, la fonction Solo vous permet de
n'écouter qu'un seul Timbre. Cela s'avère particulièrement pratique lorsque vous ne
souhaitez écouter qu'un seul Timbre durant l'édition.
1
Maintenez la commande SHIFT enfoncée, et appuyez sur la commande TIMBRE
SELECT.
La diode TIMBRE SELECT du Timbre sélectionné pour l'édition commence à
clignoter, et seul ce Timbre est reproduit.
Si vous souhaitez n'écouter que l'autre Timbre, il vous suffit de maintenir à
2
nouveau enfoncée la commande SHIFT, et d'appuyer sur la commande TIMBRE
SELECT.
La diode TIMBRE SELECT de l'autre Timbre commence à clignoter, et seul ce
Timbre est reproduit. Le Timbre choisi pour l'édition change également.
3
Pour annuler La fonction Solo, appuyez sur la commande TIMBRE SELECT.
Le statut Solo ne peut être mémorisé.
Changer et copier des réglages de Timbres (fonction SHIFT)
Vous pouvez changer et copier les réglages des deux Timbres ou copier les réglages
de Timbre d'un autre programme. (➝p.59)
SHIFT TIMBRE SELECT
14
Edition d'un Program synth
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Tour d'horizon rapide
Structure d'un program synth
Comme l’illustre le schéma 0-1, un programme de synthétiseur est composé de
Timbres 1/2, d'effets, et d'un arpégiateur.
Les trois attributs du son : hauteur, intensité, et volume
Le son possède trois attributs de base : la hauteur, l'intensité, et le volume.
Pour moduler ces attributs, le synthétiseur à modélisation analogique microKORG
propose les fonctions “oscillateur,” “filtre,” and “amp (amplificateur)”, à l'instar des
synthétiseurs précédents.
Les réglages “oscillateur” déterminent la hauteur, les réglages “filtre” modifient
l'intensité, et les réglages “amp” font varier le volume.
L'“oscillateur”, le “filtre”, et l'“amp” du microKORG
Les sections OSC1, OSC2, et PITCH du microKORG déterminent les réglages de
l'“oscillateur”.
La section PITCH spécifie la forme d'onde à la base du son, et les sections OSC1 et
OSC2 permettent de sélectionner les formes d'ondes. La section MIXER vous permet
de découvrir comment mélanger les formes d'ondes créées ici.
La section FILTER du microKORG vous explique comment modifier l'intensité du
son. Puis, la section AMP vous permet de modifier le volume du son, et de restituer le
son final.
Ces trois sections déterminent le son de base du Program.
Outre les sections décrites ci-dessus, le microKORG propose des moyens de modifier
le son en ce qui concerne le temps, la Key Range ou divers types de performances.
Celles-ci sont contrôlées par des modulateurs et des contrôleurs comme les EG
(générateurs d'enveloppes), les LFO (oscillateur basse fréquence), le Keyboard
Tracking, les Virtual Patch, et les molettes PITCH et MOD. Vous pouvez utiliser ces
modulateurs et contrôleurs pour appliquer un changement au son de base d'un
programme.
Le schéma 0-1 (à droite) représente la structure d'un son de synthétiseur sur le
microKORG.
Si vous observez attentivement le TIMBRE 1, vous remarquerez que le signal est
transmis dans l'ordre suivant : OSC ➝ FILTER ➝ AMP. Vous comprendrez également
comment les modulateurs comme les EG et les LFO peuvent affecter ces blocs.
TIMBRE 1/2
Chaque Timbre comprend les blocs suivants: OSC, FILTER, AMP, EG, LFO, et Virtual
Patch. Si vous utilisez les deux Timbres simultanément dans un programme avec
Layec, vous pourrez créer des programme plus sophistiqués.
EFFETS
La sortie des Timbres 1/2 est soumise à un effet de modulation (MOD FX) ➝, un effet
de retard (DELAY) ➝, et un égaliseur (EQ).
L'effet de modulation propose trois algorithmes, dont un effet Chorus.
L'effet Delay vous propose trois types de retard, dont un effet de Delai stéréo. L'EQ
est un égaliseur à deux bandes.
ARPEGIATEUR
Vous pouvez appliquer l'arpégiateur à un Timbre. Si le Program utilise deux Timbres,
vous pouvez choisir si l'arpégiateur pilote un ou deux Timbres. Il s'agit d'un
arpégiateur par pas qui propose six types d'arpèges.
Schéma 0-1
SCHEMA LOGIQUE DU SYNTHETISEUR
(pour le mode Layer)
EFFET
DE
MODULATION
Assignation libre
KBD Track
Toucher
Molette Mod.
Pitch bend
EFFET
DELAY
EGALISEUR
ARPEGIATEUR
15
1.VOICE — SYNTH/VOCODER
Ces réglages déterminent les caractéristiques de base d'un Program, et la façon dont est reproduit ce programme.
“SYNTH/VOCODER” (commande 1) précise si le Program est un programme de synthétiseur ou un programme de vocodeur. Si vous souhaitez
utiliser un programme de synthétiseur, sélectionnez synthétiseur (
ou non utilisés (Layer) dans le cas d'un Program synth. Les autres paramètres de cette section spécifient si le Program est joué en monophonie/
polyphonie/Unison, et comment les notes sont enclenchées.
Si vous appuyez simultanément sur davantage de commandes que le nombre de voix spécifié, c'est la commande sollicitée en dernier qui
prime.
). “SINGLE/LAYER” (commande 2) détermine si les deux Timbres sont
SYNTH/VOCODER
[Synthesizer, Vocoder]
Permet de passer d'un programme
de synthétiseur à un programme de
vocodeur.
Synthesizer ():
Ce programme est un program
synth. Vous pouvez utiliser deux
oscillateurs pour créer le son.
Vocoder ():
Ce programme est un programme
vocodeur. Vous pouvez importer un
signal audio à partir d'un micro connecté à l'instrument pour produire
des effets donnant l'impression que
l'instrument “parle”.
Les paramètres d'édition varient
selon que synthétiseur ou
vocodeur a été sélectionné.
Schéma 1-1
16
Timbre1
SINGLE/LAYER[Single, Layer]
VOICE ASSIGN
Détermine le nombre de Timbres
que le programme utilise. Cette
fonction n'est pas proposée pour les
Programs de vocodeur.
Single ():
Un seul Timbre est utilisé.
(➝Schéma 1-1)
Layer ():
Deux Timbres sont utilisés. Lorsque
vous jouez sur le clavier, l'instrument reproduit les deux Timbres.
Vous pouvez modifier individuellement chaque Timbr e.(➝Schéma 1-2)
Ce mode permet de jouer le
Program avec un maximum de
quatre voix (4 notes). Dans le cas
d'un Program Layer, ces quatre
voix sont divisées entre les Timbres 1 et 2, de sorte que deux
Spécifie la manière dont le timbre est
reproduit.
Mono ():
Le Timbre est reproduit monophoniquement. Le programme joue une
seule note à la fois.
Poly ():
Le Timbre est reproduit polyphoniquement, vous permettant de
jouer des accords. V ous pouvez jouer
simultanément un maximum de
quatre voix (quatre notes).
Unison ():
Les quatre voix sont reproduites
unisson à la même hauteur. Utilisez
“UNISON DETUNE” pour spécifier
la différence de hauteur par pas d'un
centième.
commandes seulement peuvent
être reproduites.
Schéma 1-2
Timbre2
Timbre1
[Mono, Poly, Unison]
"VOICE ASSIGN" et polyphonie pour
un Layer Program
Timbre 1 Timbre 2
VOICE ASSIGN
MonoPoly
Poly1 voix3 voix
VOICE ASSIGN
PolyPoly
Poly2 voix2 voix
VOICE ASSIGN
UnisonMono
Poly2 voix1 voix
TRIGGER MODE[Single, Multi]
Détermine si les EG et les LFO sont
ou non retrouvées quand vous jouez
des notes liées.
Ce paramètre est affiché uniquement
si vous avez réglé “VOICE ASSIGN”
sur Mono ou Unison.
Single ():
La deuxième note et les notes suivantes ne redéclenchent ni les EG ni
les LFO. Utilisez ce paramètre pour
UNISON DETUNE[0...99]
Spécifie le nombre de différence de
hauteur (par pas d'un centième) entre les notes joués via le mode
Unison. Ce paramètre est affiché
uniquement si vous avez réglé
“VOICE ASSIGN” sur Unison.
La méthode de detuning varie en
fonction du nombre de voix à l'unisson.
Schéma 1-4
obtenir un effet legato.
Multi ():
Les EG et les LFO sont redéclenchés
chaque fois que vous jouez une note.
Schéma 1-3
Note enclenchée
Single
Multi
Note enclenchée
EG
Trigger
EG
Trigger
2 voix
4 voix
99
99
0
0
Unison
Detune
Unison
Detune
2.PITCH — SYNTH/VOCODER
Sert à régler la hauteur de l'oscillateur.
Utilisez les paramètres “TRANSPOSE” (commande 1) et “TUNE” (commande 2) pour effectuer le réglage de la hauteur souhaitée. Ces réglages
sont partagés par les oscillateurs 1 et 2. Cette section vous explique également comme régler la vitesse de l'effet de Portamento, et décrit
comment utiliser les molettes PITCH et MOD pour modifier la hauteur.
TRANSPOSE[-24...24]
Règle le pitch de l'oscillateur par pas
de demi-ton (Semitone) (100 centièmes).
La plage de transposition s’étend sur
± 2 octaves.
Les changements que vous définissez avec les commandes
OCTAVE SHIFT du panneau
avant constituent un décalage
des numéros de note transmis
au générateur de sons lorsque
vous jouez sur le clavier, mais ils
ne modifient pas la hauteur de
l’oscillateur. Ces réglages ne
peuvent pas être mémorisés par
enregistrement (Write). Si vous
voulez changer la hauteur de
l'oscillateur même, utilisez le
paramètre “TRANSPOSE”.
TUNE[-50...50]
Règle la hauteur de l'oscillateur par
pas d'un centième.
PORTAMENTO[0...127]
Précise la vitesse de l'effet de
portamento (créant une variation
“en douceur” d'une note à l'autre).
La valeur 0 ne produit aucun effet
de Portamento. En augmentant la
valeur, vous provoquez un changement de hauteur pour une durée
plus longue.
Si “VOICE ASSIGN” est réglé
sur Mono ou Unison et si vous
avez assigné Single à “Trigger”,
l’effet de Portamento ne sera pas
appliqué à la première note
jouée.
BEND RANGE[-12...12]
Précise, en demi-ton, le changement
de hauteur produit quand vous actionnez la molette Pitch. Cette valeur
détermine le changement produit
quand vous faites glisser la molette
pitch à fond vers le haut (loin de
vous).
VIBRATO INT[-63...63]
Détermine la profondeur du V ibrato
lorsque vous actionnez la MOD (de
modulation) molette à fond vers le
haut (loin de vous).
Le LFO2 module la hauteur de
l'oscillateur, l'augmentant et la
réduisant pour créer un Vibrato.
17
3.OSC1 (Oscillateur 1)— SYNTH/VOCODER
L'oscillateur génère la forme d'onde qui est à la base du son.
Le Timbre possède deux oscillateurs. Les réglages décrits dans cette section concernent l'oscillateur 1. “WAVE” (commande 1) définit la forme
d'onde de base de l'oscillateur 1. “CONTROL 1” (commande 2) et “CONTROL 2” (commande 3) modifient la forme d'onde choisie. Exemple : si
vous réglez “WAVE” sur Saw (
représenté à la schéma 3-1. En modulant “CONTROL 2”, vous appliquez une modulation LFO1 modulation à la forme d'onde spécifiée par
“CONTROL 1,” et vous obtenez des changements supplémentaires.
), en modulant la valeur de “CONTROL 1”, vous modifiez le son, vous changez la forme d'onde comme
Sélectionnez la forme d'onde pour
l'oscillateur 1.
Saw Wave ():
Ceci est une onde en dents de scie.
Cette forme d'onde a la même forme
que les dents d'une scie et possède
un spectre harmonique très riche.
Elle convient particulièrement aux
sons instrumentaux comme les cor-
CONTROL 1[0...127/– – –]
Permet de régler un paramètre spécifique à la forme d'onde choisie.
CONTROL 1 ne fonctionne pas si
“WAVE” est réglé sur DWGS.
CONTROL 1[0...127]:
Modifie la forme d’onde.
La valeur 0 produit une onde en
dents de scie conventionnelle, tandis que la valeur 127 transpose
l’onde en dents de scie une octave
plus haut. (➝Schéma 3-1)
des ou les cuivres ou encore des sons
analogiques typiques, comme des
sons de synthé de basse ou de cuivres.
Square Wave ():
Ceci est une onde carrée. Sa forme est
rectangulaire, et stricto sensu, elle n'est
carrée que lorsque le point supérieur et
le point inférieur de la forme d'onde ont
la même largeur (une “largeur de pulsation” de 50 %). Si la largeur de pulsation est autre que 50 %, elle est également appelée onde à pulsation.
CONTROL 1[0...127]:
Règle la largeur de pulsation. 0 produit une largeur de pulsation de 50
% (onde carrée), et la valeur 127 représente une largeur de pulsation de
0 % (aucun son n'est produit). Plus
la valeur de ce paramètre se rapproche de 0 %, plus le son devient
“dur”. (➝Schéma 3-2)
(➘)
CONTROL 2[0...127/1...64]
Permet de régler un paramètre spécifique à la forme d'onde choisie.
CONTROL 2[0...127]:
Schéma 3-1
Le LFO1 est utilisé pour appliquer
une modulation à la forme d’onde
modifiée avec “CONTROL 1”.
“CONTROL 2” définit l’intensité
avec laquelle le LFO1 module la
forme d’onde.
Exemple : en réglant LFO1 “WAVE”
sur Triangle (
) et en modulant
la vitesse du LFO, vous pouvez produire un effet similaire au Detuning.
CONTROL 2[0...127]:
Le LFO1 module la largeur de pulsation (modulation PWM)*
3-1
spéci-
Schéma 3-2
fiée avec “CONTROL 1”.
“CONTROL 2” définit l’intensité de
modulation (variation périodique)
du LFO1. Exemple : en réglant LFO1
“WAVE” sur Triangle (
) et en
modulant la vitesse du LFO, vous
augmentez l'intensité du son.
0
063127
63
127
*3-1: PWM
(Pulse Width Modulation)
La modulation de largeur de pulsation de pulsation consiste à utiliser
un signal distinct pour faire varier la
largeur de pulsation au fil du temps.
Avec votre microKORG , il vous suffit d'utiliser le PWM pour modifier
l'intensité via le LFO1 ou via les
Virtual Pach des sources de modulation LFO2, Filter EG ou Amp EG.
18
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.