L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut
en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
•A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de
tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une
prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle
pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité
peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception.
Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et
les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon
propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage
liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits
inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de
provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le
boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez
l’alimentation de la prise de courant et contactez votre
revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez
acheté l’instrument.
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur secteur jusqu'au 31 décembre 1996 signifie
que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/
CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que
ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/
CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE)
ainsi qu'à la Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à
la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la
marque CE (93/68/CEE).
Des défaillances inattendues peuvent entraîner des pertes de
mémoire. Veillez à sauvegarder les données importantes sur des
supports (mémoires) externes. Korg décline toute responsabilité
en cas de perte ou de dommage résultant d'une perte de
données.
Conventions utilisées dans ce manuel
Commandes en GRAS.
Les commandes des panneaux sont imprimés dans une POLICE
EN GRAS.
Paramètres “ ”
Les paramètres sont identifiés dans ce manuel par des guillemets
“ ”.
Symboles , ,
Ces symboles vous indiquent respectivement des informations
liées à la sécurité, des conseils ou des explications relatives au
MIDI.
Informations relatives au MIDI
“CC#” désigne les numéros de commande de contrôle.
Dans les informations relatives au MIDI, les nombres entre
crochets [ ] font toujours référence à des nombres hexadécimaux.
Exemples de pages d'écran
Les valeurs numériques des divers paramètres affichées dans les
pages d’écran imprimées dans ce manuel sont uniquement
données à titre d’exemple. Veuillez noter que ces valeurs
pourraient ne pas correspondre aux valeurs affichées sur l’écran
de votre microKORG.
Positions des commandes et des paramètres
La position des commandes et les valeurs des paramètres
affichées dans les pages d'écran imprimées dans ce manuel
(pages 16 et suivantes) sont uniquement données à titre
d'approximations. Veuillez noter qu'il pourrait exister certaines
divergences entre les positions des commandes et les valeurs
des paramètres.
* Les noms de firmes, de produits et de formats, etc. sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
iii
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le SYNTHETISEUR/
VOCODEUR Korg
toutes les fonctions de l’instrument, veuillez lire attentivement ce
manuel et suivre chacune de ses consignes d'emploi.
Tour d’horizon rapide ....................................... 7
Vous fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation de base des
diverses fonctions du microKORG (écouter des démos, sélectionner des programmes, utiliser l'arpégiateur ainsi que les différentes fonctions de l'instrument).
Vous explique également comment réaliser des opérations d'édition élémentaires.
Morceaux de démonstration .............................................................7
Ecouter des morceaux de démonstration ...........................................................7
Program synth ..............................................................................8
1. Sélectionner et jouer un Program ................................................................... 8
2. Modifier le son ................................................................................................8
Edition de chaque timbre ..................................................................................14
Edition d'un Program synth ...............................15
Cette section vous explique les fonctions des paramètres d'un Program synth,
spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2.
Sommaire
Structure d'un program synth .......................................................... 15
Tour d'horizon rapide........................................................................................15
Edition d'un programme de vocodeur ...................31
Cette section vous explique les fonctions des paramètres d'un Program de
vocodeur, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage
correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2.
Structure d'un programme de vocodeur ............................................. 31
Tour d'horizon rapide........................................................................................31
Edition des effets et de l'égaliseur.......................39
Cette section vous explique les fonctions des paramètres EQ, spécifiés par les
commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des
commandes EDIT SELECT 1/2.
La structure d'effet du microKORG.................................................... 39
Tour d'horizon rapide........................................................................................39
Edition de l'arpégiateur.................................... 43
Cette section vous explique les fonctions des paramètres de l'arpégiateur,
spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2.
La structure de l'arpégiateur........................................................... 43
Tour d’horizon rapide........................................................................................43
Cette section vous explique les fonctions des paramètres Global, spécifiés par les
commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des
commandes EDIT SELECT 1/2.
Structure GLOBAL ........................................................................ 46
Tour d'horizon rapide........................................................................................46
21. GLOBAL ..........................................................................................................47
Utiliser le microKORG avec d'autres appareils MIDI..48
Explique comment réaliser des connexions avec d'autres dispositifs MIDI, et décrit
les fonctions des paramètres MIDI, spécifiés par les commandes de contrôle
d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2.
MIDI sur le microKORG ................................................................. 48
Tour d'horizon rapide........................................................................................48
Connecter des appareils/ordinateurs MIDI .......................................................48
Fournit une liste de description des problèmes et des procédures de dépannage,
ainsi que d'autres renseignements utiles, comme les spécifications du
microKORG.
Synchronisation du LFO 1/2 et du temps de retard..............................................65
Fiche technique et options .................................................................................... 67
Index .....................................................................................................................68
Enregistrement des paramètres édités............................................... 58
Enregistrer un program..................................................................................... 58
Enregistrement des paramètres des fonctions GLOBAL, MIDI, et SHIFT .........58
vi
Introduction
Caractéristiques principales
1. Synthétiseur à modélisation analogique
L'analog modeling system du microKORG utilise la technologie DSP pour simuler
un synthétiseur analogique. Il propose plusieurs types d'algorithmes oscillateurs
(comme les ondes en dents de scie et les ondes carrées, bien connues des utilisateurs de synthétiseurs analogiques), et vous pouvez aisément utiliser les nombreux paramètres placés en face avant pour éditer un son classique ou créer vos
propres sons. Tous les paramètres de son sont organisés en “sections”. Pour éditer
rapidement, facilement, et intuitivement des sons, il vous suffit de sélectionner la
section appropriée, et d'appuyer sur le bouton adéquat. Vous pouvez également
modifier le son en temps réel, pendant que vous jouez.
Nombre de Timbres :maximum 2 (quand le Layer est utilisé)
Polyphonie maximum : 4 voix
Structure: 2 oscillateurs + générateur de br uits, ondes en dents de scie, ondes carr ées,
ondes triangulaires, ondes sinusoïdales, ondes, Noise, Audio In (huit
types)
Fonction PWM, fonction OSC Sync, fonction Ring Mod., fonction OSC
Sync+Ring Mod.
Filtres multimodes : -24 dB/oct LPF, -12 dB/oct LPF, -12 dB/oct BPF, -12
dB/oct HPF (quatre types)
Filter EQ, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six types d'ondes qui peuvent être
synchronisés avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI
externe).
2. Vocodeur
Vous pouvez connecter un microphone à la borne AUDIO IN 1 du microKORG, et
l'utiliser comme vocodeur – un dispositif qui applique les caractéristiques du
spectre d'une voix (ou d'un quelconque signal audio) au son d'un oscillateur,
produisant l'impression que l'oscillateur “parle”.
Le vocodeur comprend huit canaux (seize filtres agencés par paires). Il vous
permet de simuler des sons classiques de vocodeur ou de créer vos propres sons
de vocodeur en modifiant la fréquence de filtre ou en réglant le niveau et le
panoramique des bandes de fréquences individuelles.
Polyphonie maximum : 4 voix
Structure : 8 canaux, niveau/panoramique r églable pour chaque canal, Fonction
Formant Shift, 1 oscillateur + générateur de bruits (huit types)
Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six types d'ondes qui peuvent être synchronisés avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI externe).
3. 128 Programs spécifiques
Le microKORG vous propose 128 Programs spécifiques. La banque TRANCE ~
S.E./HIT contient 112 Programs synth, et la banque VOCODEUR contient 16
Programs de vocodeur.
4. Possibilité de traitement de formes d'ondes externes
Vous pouvez traiter les formes d'onde (signaux audio) reçues via les bornes
AUDIO IN 1 et 2, avec la même souplesse que pour les formes d'onde internes.
5. Fonction Virtual Patch
En plus des générateurs d'enveloppe et des LFO 1/2, vous pouvez aussi utiliser la
fonction Keyboard Tracking comme source de modulation virtuelle (sans utiliser
réellement de câbles Patch) pour des paramètres comme Pitch, Cutoff et Amp.
Vous disposez donc d'une immense liberté de création acoustique !
6. Effets pour apporter la touche finale à votre son
Le microKORG vous offre un vaste choix d'effets, pour une créativité accrue : effet
de modulation (3 types), effet Delay (3 types), et un égaliseur. L'effet Delay peut
être synchronisé avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI externe,
permettant ainsi de nombreuses applications en Live.
7. Arpégiateur
Avec la fonction arpégiateur du microKORG, il vous suffit de jouer un accord
pour produire de superbes arpèges ! Vous pouvez choisir parmi six types
d'arpèges et définir la durée ainsi que le rythme des notes de l'arpège. Vous
pouvez également préciser si une note sera enclenchée ou coupée durant chacun
des pas (maximum huit), et vous disposez donc d'un outil de qualité pour créer
toute une série de rythmes modifiés ou autres effets.
1
Panneaux avant et arrière
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Panneau avant
Les informations du
panneau avant relatives
au vocodeur sont
imprimées en vert.
Commande VOLUME
Cette commande sert à régler le
volume de sortie des bornes OUTPUT
(L/MONO, R) et du casque d'écoute.
Commande ARPEGGIATOR
Cette commande permet d'activer/de
couper l'arpégiateur (on/off). (Lorsque
l'arpégiateur est activé, la diode de la
commande s'allume).
Diode ARPEGGIATOR TEMPO
Cette diode clignote sur le tempo
sélectionné. Si MIDI CLOCK est réglé
sur External et que les données de
l'horloge du dispositif MIDI sont
transmises via la prise MIDI IN, cette
diode clignotera à ce tempo.
Commandes
OCTAVE SHIFT UP, DOWN
Permettent de transposer la hauteur du
clavier par pas d'une octave, sur une
plage de transposition de ± 3 octaves.
Sur le panneau avant, les diodes des
éléments liés au vocodeur s'allument
en vert.
Molette PITCH
Permet de régler la hauteur.
Molette MOD
Permet de régler l'intensité de la
modulation.
Cadran BANK SELECT
Permet de sélectionner la
banque de Programs.
Commande BANK SIDE
Permet de passer de l'une à l'autre des deux faces de chaque banque de
Programs. (L'indicateur est éteint lorsque la face A est sélectionnée, et
allumé lorsque la face B est sélectionnée.)
L'indicateur clignote lorsque le microKORG enregistre un changement de
Program MIDI ou si le cadran BANK SELECT ne correspond plus à la
banque réelle.
Diodes AUDIO IN 1/2
Elles s'allument si un signal arrive via les
bornes AUDIO IN. Elles s'allument en rouge
en cas de surcharge de données entrantes.
Ecran
Indique le numéro du Program actuel, la
valeur des paramètres sélectionnés, et divers
autres messages.
Commande WRITE
Permet d'enregistrer un Program édité ou des
paramètres Global. (➝p.58)
Commande SHIFT
En maintenant cette commande enfoncée et en
appuyant sur une autre touche, vous pouvez
accéder à de nombreuses fonctions Utility.
(➝p.59)
En outre, lorsque cette commande est allumée,
elle fonctionne comme une commande EXIT
pour quitter le statut actuel et retourner à une
opération normale.
Commandes PROGRAM NUMBER
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Permettent de sélectionner le numéro du
Program (la diode de la commande choisie
s'allume).
Vous pouvez également utiliser ces
commandes pour activer/couper chacune des
huit pas de l'arpège, ce qui vous procure une
plus grande liberté de création. (➝p.11)
Vous pouvez en outre maintenir enfoncée la
commande SHIFT et appuyer sur l'une de ces
commandes pour accéder aux diverses
fonctions Utility (fonction SHIFT).
2
Panneaux avant et arrière
Commande TIMBRE SELECT/FORMANT HOLD
Si un Program synth utilisant le “Layer” est
sélectionné, cette commande vous permet de
choisir quel Timbre sera édité ou reproduit ou
d'éditer simultanément les deux Timbres (Sync).
Si un programme de vocodeur est sélectionné,
cette commande vous permet d'activer la
fonction Formant Hold, et de maintenir un son
produit actuellement par le vocodeur, sans
devoir continuer à parler dans le micro.
Diode TIMBRE SELECT 1 et
Diode TIMBRE SELECT 2
Si un Program synth utilisant le “Layer” est
sélectionné, la (les) diode(s) s'allume(nt)
pour indiquer quel(s) Timbre(s) va (vont)
être édité(s). Si un Timbre est isolé, sa diode
s'allume.
Lorsqu'un programme vocodeur est
sélectionné, la diode 1 s'allume si les
formants sont maintenus.
Commande EDIT SELECT 1 et
Commande EDIT SELECT 2
Ces cadrans permettent de sélectionner la
section à éditer. (➝p.12)
Diode SYNTH/VOCODER 1 et
Diode SYNTH/VOCODER 2
Ces diodes indiquent si le Program
sélectionné est un Program synthé ou un
Program de vocodeur. Si les diodes
SYNTH/VOCODER 1 et 2 sont toutes deux
allumées, la fonction Performance Edit est
accessible.
Si seule l'une des deux diodes est allumée,
la commande EDIT SELECT correspondant
à la diode allumée fera l'objet de votre
édition. Si l'objet de l'édition n'a pas été
finalisé, la diode clignote.
Diode ORIGINAL V ALUE
Cette diode s'allume si la valeur des paramètres
qui sont actuellement édités correspond à la
valeur mémorisée dans le Program. (➝p.13)
(Cette diode ne fonctionne pas pour la fonction
Performance Edit.)
Commandes de contrôle d'édition 1, 2, 3, 4, 5
Ces commandes permettent d'éditer les
paramètres Performance Edit ou les paramètres
de la section choisie par les commandes EDIT SELECT 1 et 2. (➝p.8, 9, 10)
Paramètres de vocodeur
Ces paramètres sont
utilisés pour un Program
de vocodeur.
Paramètres Synth
Ces paramètres sont
utilisés pour un Program
synth.
3
Panneaux avant et arrière
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Panneau arrière
AUDIO IN 2
Pour les Programs synth, vous pouvez brancher
à cette borne un instrument externe, et utiliser un
signal d'entrée provenant de ce dispositif comme
forme d'onde pour l'oscillateur 1.
Les Programs de vocodeur utilisent ce signal
d'entrée comme transmetteur externe pour le
vocodeur.
Commande VOLUME 2
Cette commande permet
de régler le niveau
d'entrée de la borne
LINE.
Borne LINE
Connectez un
synthétiseur ou un
dispositif audio à cette
borne.
AUDIO IN 1
Pour les Programs synth, vous pouvez brancher à cette borne un synthétiseur ou un
instrument externe, et utiliser un signal audio provenant de ce dispositif comme
forme d'onde pour l'oscillateur 1.
Les Programs de vocodeur peuvent utiliser un signal audio provenant d'un micro,
etc. connecté à cette borne comme modulateur audio.
Commutateur MIC/LINE
Si un micro est connecté à la borne
DYNAMIC ou à la borne CONDENSER,
réglez le commutateur sur la position
MIC. Si un séquenceur externe ou un
dispositif audio est connecté, réglez le
commutateur sur la position LINE.
Commande VOLUME 1
Permet de régler le niveau d'entrée d'une
borne DYNAMIC ou d'une borne
CONDENSER.
Borne CONDENSER
Connectez un micro Condenser à cette
borne.
Borne DYNAMIC
Connectez un micro Dynamic, un
synthétiseur ou un dispositif audio à
cette borne.
Si la borne DYNAMIC et la borne
CONDENSER sont toutes deux
connectées, le signal audio de la borne
CONDENSER sera transmis en priorité.
Borne OUTPUT L/MONO et
borne R
Connectez ces bornes à votre
ordinateur sous tension, à votre
amplificateur stéréo, à votre
mélangeur ou à un enregistreur
multi-track.
Si vous souhaitez utiliser le
microKORG en monophonique,
branchez-vous sur la borne
L/MONO.
Borne HEADPHONES
Connectez un casque
d'écoute à cette borne
(1/4" stéréo).
Commutateur Power
Permet d'activer/désactiver la
commande Power on/off. (➝p.6)
Borne de l'adaptateur secteur
Connectez l'adaptateur secteur
(fourni) à cette borne. Branchez
d'abord l'adaptateur au
microKORG, puis à une prise
secteur.
MIDI
Utilisez ces prises pour brancher votre microKORG à un instrument
MIDI externe. Les données MIDI sont transmises et reçues via ces prises.
Prise MIDI THRU
Les données reçues à la prise MIDI IN
sont transmises sans aucun traitement via
la prise MIDI THRU. Utilisez cette prise
lorsque vous connectez plusieurs
instruments MIDI au même "flux" de
données.
Prise MIDI OUT
Les données MIDI sont
transmises via cette prise.
Prise MIDI IN
Les données MIDI sont
reçues via cette prise.
Mic holder
Vous pouvez attacher le
microphone (fourni) à ce support.
(➝p.5)
4
Préparations
Connexions
Le schéma ci-dessous représente les connexions de base pour le microKORG.
Procédez aux modifications appropriées en fonction de votre matériel.
Microphone (fourni)
Phones
Adaptateur secteur (fourni)
Branchez à une prise
secteur.
Clavier MIDI, générateur de sons, Boîte à rythme.
MIDI IN
1 2
MIDI OUT
TAP
5710 12
EM-1
14161513119843
Enceintes actives, etc.
Veillez toujours à mettre tous les éléments hors tension avant d’effectuer une
connexion. Soyez prudent, car toute erreur de connexion pourrait entraîner un
endommagement de vos enceintes actives, etc. ou un mauvais fonctionnement de
l’instrument.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Connexions de signaux de sortie audio
Connectez les bornes OUTPUT L/MONO et Rdu microKORG aux bornes d'entrée
de votre mélangeur ou de votre ordinateur sous tension.
Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons si votre installation le permet
de reproduire le son du microKORG en stéréo.
Si votre installation est monaurale, connectez-la à la borne L/MONO.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Connexions de signaux d'entrée audio
Si vous souhaitez utiliser votre microKORG comme un vocodeur, connectez un
microphone ou une autre source audio à la borne AUDIO IN 1, et utilisez cette source
audio comme modulateur (➝p.10). Si vous désirez utiliser un séquenceur externe,
une boîte à rythme ou une source audio comme porteuse du vocodeur, connectez cet
instrument à la borne AUDIO IN 2. (➝p.34)
Si vous voulez traiter la forme d'onde d'un synthétiseur ou d'un échantillonneur,
connectez un micro ou la borne de sortie de l'instrument externe aux bornes AUDIO
IN 1 et 2. (➝p.21)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Connexions à des dispositifs/ordinateurs MIDI
Le clavier, les contrôleurs etc. du microKORG peuvent être utilisés pour contrôler un
générateur de sons MIDI externe. Inversement, un autre clavier ou séquenceur MIDI
peut contrôler le générateur de sons du microKORG pour produire des sons. (➝p.48)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Connexion du micro fourni
Le microKORG est livré avec un microphone destiné à être utilisé avec le vocodeur.
La section suivante vous explique comment brancher le microphone (fourni) au
microKORG.
Evitez de serrer trop fort sur le manche du micro ou de le balancer trop souvent
d'avant en arrière. Vous risqueriez de le détériorer en endommageant, par
exemple, le câblage interne.
Saisissez fermement le micro (fourni) par sa base, et placez la partie saillante du
1
micro dans l'alignement de la fente du support du micro. Poussez pour l'insérer
dans le support. Recommencez plusieurs fois si nécessaire, mais ne forcez pas !
Pour débrancher le micro fourni, saisissez-le par sa
base, et faites-le glisser hors de la fente du support.
Réglez la commande AUDIO IN VOLUME 1 du
2
panneau arrière sur la position MIN, et placez le
commutateur MIC/LINE sur la position MIC.
Branchez le connecteur du micro fourni à la borne
3
AUDIO IN 1 CONDENSER.
Partie
saillante
Fente
Manche
Base du
microphone
5
Mise sous tension
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Alimentation
Avant de mettre l'instrument sous tension, assurez-vous que l'interrupteur est sur la
position off (c'est-à-dire, position vers l'extérieur).
Connecter l'Adaptateur secteur
Insérez fermement le connecteur de l'adaptateur secteur fourni dans la borne.
Branchez ensuite l'adaptateur secteur à une prise secteur.
N'utilisez jamais un autre adaptateur secteur que celui fourni avec votre
microKORG.
Insérer/Changer les Piles
Le microKORG peut également fonctionner avec des piles.
Les piles ne sont pas fournies avec l'instrument. Vous devez les
acheter séparément.
Assurez-vous que l'interrupteur du microKORG est sur la position
1
off. Puis, ouvrez le couvercle de piles situé au fond du boîtier.
2
Insérez six piles alcalines AA.
Veillez à respecter la polarité des piles.
3
Refermez le couvercle de piles.
Ecran Piles faibles “”
Lorsque les piles sont presque à plat, l'écran indique “,” et le “.” situé à l'extrême
droite commence à clignoter. Si vous continuez à utiliser le microKORG, les paramètres Protect se mettront automatiquement en marche, et vous serez incapable d'éditer
des Programs ou des paramètres Global. Nous vous recommandons de remplacer les
piles ou de changer l'adaptateur secteur dès que possible. Si “
clignoter pendant que vous êtes en train d'éditer, et que vous souhaitez enregistrer
vos paramètres, connectez l'adaptateur secteur, et exécutez l'opération Write.
Vous pouvez annuler l'affichage du “
Les piles usagées doivent être retirées du microKORG dès que possible. Les piles
usagées résidant dans l'instrument risquent de l'endommager (mauvais fonctionnement dû à une perte d'énergie, etc.). Nous vous conseillons également
d'enlever les piles du microKORG si vous n'utilisez pas l'instrument durant une
période de temps assez étendue.
” en utilisant la commande SHIFT.
.” se met à
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2. Mise sous tension
Avant de mettre le microKORG sous tension, veillez à diminuer la tension de
votre système de contrôle et des autres périphériques de sortie connectés.
1
Tournez la commande VOLUME du microKORG vers la gauche.
2
Appuyer sur l'interrupteur pour mettre l'instrument sous tension.
L'écran indique le numéro du Program.
3
Tournez la commande VOLUME du microKORG jusqu'au niveau souhaité.
4
Réglez le volume de votre périphérique de sortie externe.
21, 3
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3. Mettre hors tension
Après avoir enregistré toutes les données nécessaires (comme un programme que
vous avez édité), mettez l'instrument hors tension en répétant dans le sens inverse la
procédure de mise sous tension.
Ne mettez jamais l'instrument hors tension durant l'enregistrement des données
(c'est-à-dire pendant que vous exécutez la fonction WRITE). Vous risqueriez
d'endommager les données internes.
6
Tour d’horizon rapide
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Ecouter des morceaux de démonstration
Le microKORG vous propose plusieurs morceaux de démonstration.
Pour écouter ces morceaux et découvrir les superbes sonorités du microKORG, voici
la marche à suivre :
Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande
1
ARPEGGIA TOR ON/OFF .
L'instrument lance la reproduction du premier morceau de démonstration. Les
diodes des commandes SHIFT , OCTA VE SHIFT DOWN, UP , et PROGRAM
NUMBER s'allument.
Pour changer de morceau de démonstration durant la lecture, appuyez sur les
2
commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN.
Vous pouvez également utiliser les commandes PROGRAM NUMBER 1 –8 pour
sélectionner un morceau de démonstration.
Pour arrêter la lecture d'un morceau de démonstration, appuyez sur la com-
3
mande SHIFT .
Les diodes des commandes SHIFT , OCTAVE SHIFT DOWN et UP s'éteignent, et
le microKORG quitte le mode de démonstration pour retourner au mode
Program Play.
1, 31
Morceaux de démonstration
22
7
Program synth
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Sélectionner et jouer un Program
Le microKORG vous propose 128 Programs, que vous pouvez sélectionner et jouer
immédiatement.
Les programmes sont répartis dans des banques. Chaque banque comporte deux
“Sides”, et chaque face contient 8 programmes. Utilisez la commande PROGRAM
SELECT et les commandes PROGRAM NUMBER du panneau avant. Voici, à titre
d'exemple, la procédure à suivre pour sélectionner le programme “b.26”.
Appuyez sur la commande BANK SIDE pour choisir la face “b” de la banque.
1
La commande BANK SIDE s'allume lorsque la face B est sélectionnée, et reste
éteinte lorsque la face A est sélectionnée.
Tournez la commande PROGRAM SELECT jusqu'à la position TECHNO/
2
HOUSE .
L'écran indique “2” comme banque de Programs.
Appuyez sur la commande 6 pour sélectionner le numéro du Program.
3
Veuillez noter que la diode SYNTH/VOCODER est allumée sur la position
SYNTH .
Si vous modifiez la banque, le numéro ou la face, le Program change.
Jouez sur le clavier pour entendre le son.
4
Vous pouvez utiliser les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN pour
5
transposer la hauteur du clavier. (➝p.9)
Face du Program
Banque du Program
12
Numéro du
Program
Diode
SYNTH/VOCODER
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2. Modifier le son
Le microKORG vous permet de modifier le son pour gagner en potentiel acoustique,
simplement en tournant les commandes de contrôle d'édition 1 –5 , en jouant avec les
molettes PITCH et MOD ou par la manière dont vous jouez sur le clavier .
Essayer les diverses manières de modifier le Program sélectionné.
Utiliser la fonction Performance Edit pour modifier le son
Lorsque les diodes supérieure et inférieure SYNTH/VOCODER sont allumées, la
fonction Performance Edit est active. Les commandes de contrôle d'édition 1 –5 sont
automatiquement assignés à la vérification des paramètres cités ci-dessous. Il vous
suffit de tourner ces commandes pour régler le son en temps réel.
Lorsque vous utilisez la fonction Performance Edit, l'écran indique le numéro du
programme.
Vous pouvez annuler la fonction Performance Edit en tournant la commande
EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 afin de choisir une section
différente ou en maintenant enfoncée la commande SHIFT et en appuyant sur la
commande BANK SIDE . Pour retrouver la fonction Performance Edit, il vous
suffit d'appuyer sur la commande PROGRAM NUMBER qui est allumée.
Lorsque la fonction Performance Edit est active, vous pouvez éditer des sons de la
manière suivante :
Commande 1: CUTOFF
Définit la fréquence de cutoff du filtre. Celle-ci affecte la brillance du son. Logiquement, plus vous tournez cette commande à gauche, plus vous réduisez la brillance du
son, et plus vous la tournez à droite, plus vous l'augmentez.
TIMBRE SELECT
Diode SYNTH/VOCODER
Commandes de contrôle
d'édition 1–5
5
3
EDIT SELECT 2
Commandes PROGRAM NUMBER 1–8
8
Synth programs
C6–C9UP s'allume en rouge
C5–C8UP s'allume en orange
C4–C7UP s'allume en vert
Opération
de commande
Appuyez sur
le bouton UP
Opération
de commande
Appuyez
sur le bouton
DOWN
C3–C6éteint
C2–C5DOWN s'allume en vert
C1–C4DOWN s'allume en orange
C0–C3DOWN s'allume en rouge
Plage
du clavier
diode de commande
Commande 2: RESONANCE
Cas d'un LPF (filtre passe-bas)
Règle la quantité de résonance du
filtre. Elle confère un caractère
distinctif au son.
Commande 3: EG ATTACK
CutoffCutoffCutoffCutoff
Valeur de résonance basseValeur de résonance élevée
(FILTER EG + AMP EG ATTACK)
Définit le temps d'attaque du Filter EG et de l'amp EG. Cette commande définit la
durée pendant laquelle le niveau change du niveau initial d'enclenchement de la note
(lorsque vous appuyez sur une touche) jusqu'au niveau d'attaque. En tournant cette
commande, vous pouvez régler la vitesse à laquelle le filtre EG et l'amplificateur EG
augmentent. Si vous la tournez à gauche, vous réduisez le temps d'attaque, et si vous
la tournez à droite, vous augmentez le temps d'attaque.
Définit le temps de relâchement du Filter
EG et de l'amp EG. Cette commande
définit la durée nécessaire pour que
l'enveloppe retourne à la valeur zéro
après le relâchement de la touche.
Niveau
d'attaque
En tournant cette commande, vous
pouvez régler le temps de relâchement
du filtre EG et de l'amplificateur EG.
[3]: Temps d'attaque [4]: Temps de relâchement
Cutoff
+
a: Temps de chute b: Niveau de maintien
Niveau
0
Note enclenchée
a
[3]
Note coupée
b
Temps
[4]
Logiquement, plus vous la tournez à gauche, plus le temps de relâchement sera
grand, et plus vous la tournez à droite, plus le temps de relâchement sera réduit.
Commande 5: TEMPO
Permet de régler le tempo de l'arpégiateur, du LFO, et du DELAY (si “TEMPO SYNC”
est sur ON). En tournant cette commande à gauche, vous ralentissez le tempo, et si
vous la tournez vers la droite, vous accélérez le tempo. La diode ARPEGGIATOR
TEMPO clignote au tempo spécifié.
Si vous avez sélectionné un programme Layer utilisant deux Timbres (l'une des
diodes TIMBRE SELECT est allumée), vous pouvez choisir lequel de ces deux
Timbres sera concerné par vos éditions. Appuyez sur la commande TIMBRESELECT pour modifier les Timbres. ( ➝p.14)
Lorsque vous êtes en mode EDIT, les paramètres attribués à chaque commande
peuvent également être édités via les paramètres de la section sélectionnée par les
commandes EDIT SELECT 1 et EDIT SELECT 2. Pour plus de détails concernant
chacune de ces fonctions, reportez-vous à la page 24 pour CUTOFF et RESONANCE,
aux pages 26 et 28 pour EG ATTACK et EG RELEASE, et à la page 44 pour TEMPO.
Si vous le désirez, vous pouvez archiver dans la mémoire un son modifié en
utilisant la fonction Performance Edit (➝p.58).
Utiliser les molettes PITCH et MOD pour le contrôle
molette PITCH :
Faites glisser la molette vers le haut ou vers le bas (vers vous). Si
la molette reste au centre, vous n'obtiendrez aucun effet.
Cette molette est logiquement utilisée comme Pitch Bender, de
sorte que la hauteur augmente lorsque vous éloignez la molette
de vous, et diminue lorsque vous la ramenez vers vous.
0
0
molette MOD :
Pour obtenir un effet, faites glisser la molette vers le haut (loin de
vous). Si vous la faites glisser vers vous, vous n'obtiendrez aucun effet.
Vous pouvez utiliser cette molette pour piloter l'intensité du vibrato (p.17) ou régler
l'intensité en modulant la fréquence de cutoff (➝p.30).
Les molettes PITCH et MOD peuvent servir de sources de Virtual Patch. Vous
pouvez les utiliser pour produire toute une série d'effets autres que ceux décrits
ci-dessus. (➝p.30)
Utiliser les commandes OCTAVE SHIFT UP et DOWN pour le contrôle
Vous pouvez utiliser ces commandes
pour moduler la hauteur assignée au
clavier, par pas d'une octave, sur une
plage de transposition de ± 3
octaves. (➝p.8, 52)
Utiliser le clavier pour le contrôle
Keyboard Tracking :
Le Keyboard Tracking utilise la position de la note sur le clavier pour moduler le son.
Cette fonction est logiquement utilisée pour éclaircir le son quand vous montez sur le
clavier ou pour créer des différences de volumes entre les notes graves et les notes
aiguës.
Velocity :
La force avec laquelle vous jouez sur le clavier (le toucher) peut également affecter le
son.
Votre toucher module logiquement l'intensité et le volume.
Le toucher et le Keyboard Tracking peuvent servir de source de Virtual Patch.
Vous pouvez les utiliser pour produire toute une série d'effets autres que ceux
décrits ci-dessus. (➝p.30)
9
Programmes vocodeur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Jouer un Program de vocodeur
Cette section décrit comment brancher le microphone fourni et jouer un programme
de vocodeur. Un vocodeur est un dispositif qui applique les caractéristiques du
spectre d'un signal de voix externe (le “modulateur”) à un oscillateur ou à un autre
son (la “porteuse”), et restitue le résultat. L'utilisation la plus courante d'un vocodeur
consiste à parler ou à chanter dans un micro et à jouer des accords sur le clavier, pour
donner l'impression qu'un instrument est en train de parler ou de chanter. Vous
pouvez également choisir de créer toute une série d'effets intéressants en important
des signaux audio autres qu'une voix humaine (comme des sons rythmiques).
Réglez la commande AUDIO IN VOLUME 1
1
du panneau arrière sur la position MIN, et
placez le commutateur MIC/LINE sur la
position MIC.
Connectez le micro fourni à la borne AUDIO
2
IN 1 CONDENSER .
Si vous utilisez un autre microphone que celui
fourni avec l'instrument, veuillez le connecter
à la borne appropriée.
Sélectionner un Program de vocodeur.
3
Veuillez suivre la procédure décrite à la page 8,
à titre d'exemple : sélectionner un Program
“A.84”.
Outre les paramètres d'usine, la banque du VOCODER contient des programmes
de vocodeur. Notez que la diode SYNTH/VOCODER du VOCODER est allumée.
Vocalisez dans le micro, et tournez la commande VOLUME 1 vers MAX, en
4
veillant à ce que la diode AUDIO IN 1 ne s'allume pas en rouge.
Lorsque vous augmentez la valeur du “DIRECT LEVEL” de l'amplificateur, le son
reçu est directement renvoyé. Veillez donc à augmenter le niveau si vous
souhaitez entendre le son reçu pendant que vous procédez au paramètrage.
(➝p.37)
Jouez sur le clavier pendant que vous vocalisez dans le microphone.
5
Essayez de prononcer différents mots, et variez les accords que vous jouez.
Ecoutez attentivement les effets du vocodeur.
Si vous n'entendez pas ces effets, vous pouvez régler le “LEVEL” de l'amplificateur (commande 1) (➝p.37) ou du MIXER “OSC 1 LEVEL” (commande 1). (➝p.34).
Microphone (fourni)
1 1, 4 2
Tout en vocalisant dans le micro et en utilisant le clavier pour jouer des sons de
6
vocodeur, vous pouvez “geler” le son actuel du vocodeur en appuyant sur la
commande FORMANT HOLD. Cette commande vous permet de continuer à
jouer le son actuel du vocodeur, même lorsque vous n'êtes pas en train de
vocaliser. Ce son est mémorisé lorsque vous archivez le programme du vocodeur
dans la mémoire.
Certains des Programs des banques du VOCODER joueront même si vous vous
contentez simplement de jouer sur le clavier. Ces programmes sont archivés avec
la commande FORMANT HOLD allumée.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2. Modifier le son
Comme pour les Programs synth, vous pouvez modifier le son d'un programme de
vocodeur simplement en tournant les commandes de contrôle d'édition 1 –5 , en jouant
avec les molettes PITCH et MOD ou par la manière dont vous jouez sur le clavier.
Essayer les diverses manières de modifier le Program sélectionné, telles que décrites
aux pages précédentes.
Les opérations de la fonction Performance Edit diffèrent sensiblement de celles d'un
Program synth.
Commande 1: CUTOFF, Commande 2: RESONANCE:
Ces commandes permettent de moduler la porteuse en réglant la fréquence de cutoff
du filtre passe-bande de la porteuse. Voir page 35.
Commande 3: EG ATTACK, Commande 4: EG RELEASE:
Seul l'amplificateur EG peut être modulé.
Un programme de vocodeur ne vous permet pas de moduler les Timbres.
46
Diode
SYNTH/VOCODER
Commandes de contrôle d'édition 1–5
10
3
Arpégiateur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Utilisation de l'arpégiateur
Arpégiateur est une fonction générant automatiquement des arpèges quand vous
jouez des accords sur le clavier, c'est-à-dire que les notes sont jouées successivement.
L'arpégiateur du microKORG propose six types d'arpèges, et vous permet de régler la
durée (Gate Time) des notes jouées. Le microKORG contient aussi un “Step
Arpeggiator” qui vous permet de spécifier l'enclenchement ou le relâchement de
chaque note de l'accord pour un maximum de huit pas. Vous disposez donc d'une
fantastique liberté de création en matière d'arpèges.
Lorsque vous jouez l'accord représenté ci-dessus sur le clavier, les
notes sont jouées comme décrit à droite, de bas en haut (TYPE : UP)
Sélectionner un Program. (➝p.8)
1
Vous pouvez utiliser l'arpégiateur avec un Program synth ou avec un Program de
vocodeur. Nous utiliserons à titre d'exemple le program synth b.58.
Appuyez sur la commande ARPEGGIA TOR ON/OFF pour que la diode s'allume.
2
Jouez un accord sur le clavier, et l'arpégiateur se met en marche.
3
Modifier l'arpégiateur
Tournez la commande EDIT SELECT 2 jusqu'à la position ARPEG.A ou
4
ARPEG.B.
Tournez les commandes de contrôle d'édition 1 –5 pour r égler les paramètres de
5
l'arpégiateur. Vous modifiez ainsi la manière dont sont joués les arpèges.
Exemple : si vous sélectionnez ARPEG.A Step 4, les paramètres indiqués dans le
schéma situé (ci-dessous) en bas à gauche seront sélectionnés comme fonctions
du de la commande. Si vous tournez la commande 1 , vous modifiez le tempo de
l'arpégiateur, et si vous tournez la commande 3 , vous modifiez la durée des notes
arpégées. En tournant la commande 4 , vous modifiez la structure de l'arpège,
l'ordre dans lequel les notes sont jouées. (➝p.44) (Pour plus de détails concernant
chacun des paramètres, reportez-vous à la page appropriée.)
Vous trouverez en page 13 tous les renseignements nécessaires concernant les cas
dans lesquels la valeur ne varie pas.
Utiliser le arpégiateur par pas pour modifier l'arpège
Si vous placez la commande EDIT SELECT 2 sur la position ARPEG.A ou
6
ARPEG.B, les commandes PROGRAM NUMBER 1 –5 vont faire office de
commandes de Step Arpeggiator, et seront allumées (statut “on”) pour le nombre
de pas valides.
Lorsque vous appuyez sur une commande de pas pour faire clignoter la diode de
la commande (statut “off”), la note correspondant à ce pas est coupée, et l'arpège
est donc modifié (voir le schéma ci-dessous). La fonction Step Arpeggiator vous
permet d'enclencher ou de couper (on/off) chaque pas de l'arpège afin de
changer la manière dont l'arpège est joué.
Pour modifier le nombre de pas valides de l'arpège, réglez le bouton EDIT
SELECT 2 sur ARPEG.B, et tournez la commande 4 . (➝p.45)
Lorsque vous appuyez sur la commande ARPEGGIA TOR ON/OFF (la diode de la
7
commande s'éteint), l'arpège cesse d'être joué.
TYPE: UP
LAST STEP : 8
2, 7
6
54, 6
11
Edition
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Edition élémentaire
3
Opérations d'édition élémentaires
Les paramètres modifiables sont répartis en “sections”. Chacune de ces sections
contient un nombre maximum de 5 paramètres réglés via les commandes de contrôle
d'édition 1–5. Les deux commandes appelées EDIT SELECT 1 et EDIT SELECT 2
sont utilisés pour sélectionner une section. Veuillez noter la présence de six colonnes
de texte en dessous des cinq commandes. La première colonne sert à identifier le nom
de chaque section, et les cinq colonnes suivantes indiquent les paramètres attribués à
chacun des commandes situées au-dessus. Le texte à gauche spécifie les paramètres
utilisés pour un program synth. Le texte à droite (en vert) précise les paramètres
disponibles pour un programme de vocodeur.
Le microKORG vous propose deux méthodes de base pour création de son.
•Sélectionnez le Program qui se rapproche le plus du son que vous souhaitez créer,
et éditer ce programme à votre gré pour qu'il corresponde au son recherché.
•Prenez comme point de départ un Program initialisé (“ardoise vide”), et créez un
premier son.
La procédure peut être résumée comme suit :
Sélectionnez le Program que vous souhaitez prendre comme base. (➝p.8)
1
Si vous désirez partir de zéro, exécutez une opération d'initialisation. (➝p.59)
Tournez la commande EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 afin de
2
sélectionner la section qui contient les paramètres que vous souhaitez éditer. (La
diode SYNTH/VOCODER de la face que vous êtes en train d'éditer s'allume.)
Examinez de quelle manière le programme actuel diffère du son que vous
recherchez, et sélectionnez le paramètre que vous souhaitez éditer.
Si vous créez un premier son, vous pourrez constater que les commandes EDIT
SELECT 1 et EDIT SELECT 2 vous permettent d'accéder
aux sections de paramètres dans un ordre logique pour
créer un son. Vous pouvez tournez les cadrans en séquence
pour passer d'une section à l'autre dans l'ordre approprié.
Si vous maintenez enfoncée la commande SHIFT et que
vous appuyez sur la commande BANK SIDE, vous pouvez
choisir d'éditer la section EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT
2.
4
5
6
Tournez les commandes de contrôle d'édition 1, 2, 3, 4 ou 5 pour modifier les
paramètres attribués.
Exemple : si vous êtes en train d'éditer un Program synth et que vous réglez EDIT
SELECT 1 sur FILTER, les paramètres indiqués en dessous du schéma situé en
bas de page seront sélectionnés comme fonction des cinq commandes de contrôle
d'édition. (Le paramètre à gauche de chaque paire est le paramètre du program
synth, et le paramètre à droite – en vert – est celui du Program de vocodeur.)
Si vous tournez la commande 2, vous modifiez la valeur de la fréquence de cutoff, et
vous modulez l'intensité. Si vous tournez la commande 3, vous modifiez la valeur
de la résonance, et vous conférez à l'intensité un caractère spécifique. (➝p.24)
A présent, essayez de modifier les paramètres AMP EG “ATTACK” et “DECAY”
(➝p.28), le paramètre PITCH “PORTAMENTO” (➝p.17) ou les paramètres MODFX (➝p.40) ou DELAY (➝p.41) afin de constater le résultat. (Pour plus de détails
concernant chacun de ces paramètres, veuillez vous référer à la page appropriée.)
Si vous désirez régler la valeur de façon précise, maintenez la commande SHIFT
enfoncée, et appuyez sur les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN (les
commandes UP, DOWN, et SHIFT s'allument). Vous pouvez maintenant utiliser
les commandes OCTAVE Up et Down pour modifier la valeur des paramètres
sélectionnés.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur la commande SHIFT.
Si vous appuyez simultanément sur les commandes UP et DOWN, ce paramètre
reviendra à la valeur qu'il avait au moment où vous l'avez sélectionné (valeur
mémorisée).
Répétez les étapes 2–4 autant de fois que nécessaire pour créer le son désiré.
Enregistrez le programme dans la mémoire. (➝p.58)
Diode SYNTH/VOCODER
234
Diode ORIGINAL VALUEBANK SIDE
12
4
Edition élémentaire
Si vous sélectionnez un autre programme ou que vous mettez l'instrument hors
tension avant de procéder à l'opération de sauvegarde, vous perdez le fruit de
vos éditions !
Que faire si les paramètres ne sont pas modifiés quand vous tournez les
commandes 1–5
Lorsque vous utilisez EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT 2 pour choisir une
section et que vous tournez les commandes 1–5 pour modifier la valeur des
paramètres, il est possible que la valeur sur l'écran continue à clignoter, et que la
valeur du paramètre ne change pas.
Cela se produit lorsqu'il existe une divergence entre la valeur réelle du paramètre
édité (la valeur qui clignote sur l'écran) et la position des commandes. Si la valeur
réelle est trop différente de la position des commandes, et qu’elle a changé
immédiatement après que vous avez tourné la commande, vous obtenez un son
modifié de façon brutale et peu naturelle.
Pour éviter une telle situation, la commande et le paramètre ne fonctionnent
ensemble que lorsque la position de la commande correspond à la valeur réelle
des paramètres édités (la valeur cesse de clignoter sur l'écran).
Ceci indique la position de la
commande EDIT SELECT 1/2.
La commande EDIT SELECT
1/2 permet de choisir la section
qui est éditée. En l'occurrence,
c'est la section FILTER qui est
sélectionnée.
Voici les commandes de
contrôle d'édition 1–5. Les
indications qui figurent autour
de chaque commande
représentent les valeurs qui sont
sélectionnées lorsque vous
tournez la commande. Il s'agit
de positions approximatives.
Tous les paramètres édités par
les commandes de contrôle
d'édition 1–5 lorsque la section
située au-dessus est
sélectionnée sont repris ici. La
zone de variation des valeurs
de chaque paramètre est
mentionnée entre crochets [ ].
Comment retourner aux paramètres initiaux d'un programme.
La diode de contrôle d'édition ORIGINAL VALUE s'allume pour indiquer les
valeurs d'un paramètre mémorisé ou d'un programme que vous avez enregistré.
Pour retrouver les valeurs mémorisées des paramètres, il vous suffit de tourner
les commandes 1–5 de sorte que la diode ORIGINAL VALUE s'allume.
Si vous sélectionnez un autre Program ou que vous sélectionnez à nouveau le
même programme pendant l'édition, tous les paramètres retrouvent les valeurs
du programme mémorisé ou du programme enregistré précédemment.
De même qu'en ce qui concerne l'édition d'un Program, vous pouvez choisir
l'ensemble des paramètre liés au microKORG ou au MIDI en sélectionnant la
section désirée, et en tournant les commandes 1–5 pour procéder aux réglages
(➝p.47, 51). Les modifications apportées à ces paramètres seront perdues si vous
mettez l'instrument hors tension, à moins que vous ne les ayez préalablement
enregistrés.
Comment décrypter les pages d'écran pour chaque section. (➝p.16–)
Ce terme représente le nom de la
section. Si vous avez réglé la commande
EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT
SELECT 2 sur la position FILTER, et
que vous désirez consulter des
informations relatives à ces paramètres,
reportez-vous à cette page.
Cette section s'applique
aux Programs synth.
Vous trouverez ici un
résumé de cette section.
6. FILTER — SYNTH
Le filtre permet de contrôle les caractéristiques tonales du son produit par l'oscillateur. Il détermine l'intensité en autorisant uniquement le
passage d'une portion déterminée du son. “TYPE” (bouton 1) permet de choisir le type de filtre (c'est-à-dire la manière dont s’effectue la cutoff).
“CUTOFF” (bouton 2) spécifie la fréquence à laquelle s'effectue la cutoff. Logiquement, si vous tournez ce bouton vers la droite, le son s'éclaircit, et si vous le tournez vers la gauche, le son est plus dense. “RESONANCE” (bouton 3) vous permet d'accentuer les fréquences aux alentours
de la valeur de cutoff. Vous conférez ainsi au son un caractère distinctif supplémentaire. Les autres paramètres de cette section vous permettent
de préciser l'intensité de modulation appliquée par le filtre EG, et la manière dont le Keyboard Tracking affecte la fréquence de cutoff.
TYPE [-24dB LPF, -12dB LPF,
-12dB BPF, -12dB HPF]
Permet de sélectionner le type de
filtre.
-24dB LPF ( ):
Le -24 dB LPF (-24 dB/octave filtre
passe-bas) est le type de filtre le plus
fréquemment utilisé. Il laisse passer
les fréquences en dessous de
(➝Schéma 6-1). Plus la fréquence de
cutoff augmente, plus le son s'éclaircit.
-12dB LPF ():
Le -12 dB LPF (-12 dB/octave filtrpasse-bas) possède une inclinaison
plus douce que le -24 dB LPF, et pro-duit des effets plus “naturels”.(➝“-24 dB LPF”)(➝Schéma 6-1)
Schéma 6-1
LPF (filtre passe-bas)
Cutoff
24
-12dB/oct
-24dB/oct
Fréquence
CUTOFF[0...127]
Permet de régler la fréquence de
cutoff.
Plus la valeur est élevée, plus la fréquence de cutoff augmente.
Vous pouvez faire varier le
“CUTOFF” grâce au changement de fréquence du filtre dans
le temps, produit par le filtre EG,
par le toucher (Velocity), et par
l'emplacement de la note jouées
sur le clavier (Keyboard
Tracking).
e
Pour des valeurs “CUTOFF” trèsfaibles, le volume pourrait bais-ser fortement, voire tout à fait.
RESONANCE[0...127]
Permet de régler la résonance du filtre.
Ce paramètre accentue les harmoniques avoisinant la région de la fréquence “CUTOFF” et confère ainsi
un caractère “synthétique” au son.
(➝Schéma 6-4)
Quand vous utilisez le bouton
“CUTOFF”, vous influencez les harmoniques, dont l'effet est accentué
par la résonance. Nous vous conseillons de régler conjointement
“CUTOFF” et “RESONANCE”.
Effet de la résonance
Schéma 6-4
LPF
HPF
BPF
Résonance basseRésonance élevée
FILTER EG INT[-63...63]
Précise dans quelle mesure la modulation dans le temps générée par le
filtre EG sera appliquée à la fréquence de cutoff (➝Schéma 6-5). La
fréquence de cutoff varie au fil du
temps en fonction des réglages du
filtre EG, ce qui modifie le son.
Exemple : vous pouvez utiliser ce
paramètre pour créer un son qui
s'éclaircit graduellement lorsque
vous pressez la touche, puis s'obscurcit graduellement.
Le paramètre INT (intensité) définitl'intensité (sensibilité) de la modu-lation appliquée par le filtre EG à lafréquence de cutoff. Une valeur de0 indique que le filtre EG n'affectenullement la fréquence de cutoff.Augmentez progressivement le ré-glage positif (+) pour appliquer l'ef-fet du filtre EG à la fréquence decutoff. (➝Schéma 6-6)Si vous tournez la commande dansle sens inverse, vers une valeur né-gative (-), vous obtiendrez l’effetopposé correspondant. (➝Schéma6-7)
FILTER KEY TRACK [-63...63]
Permet de préciser dans quelle mesure le Keyboard Tracking (l'emplacement des notes jouées sur le clavier) affecte la fréquence de cutoff.
Exemple : le son de note C4 possède
l'intensité désirée mais les notes situées plus haut n'ont plus de résonance ou sonnent trop doucement.
Il vous suffit de régler le Keyboard
Tracking pour compenser cet effet et
faire en sorte que la fréquence de
cutoff augmente pour les notes plus
aiguës.Pour des valeurs positives (+), la fré-quence de cutoff augmente quandvous jouez au-dessus de la note C4et diminue quand vous jouez plus bassur le clavier. Pour des valeurs néga-tives (–) , la fréquence de cutoff di-minue quand vous jouez au-dessusde la note C4 et augmente quandvous jouez plus bas sur le clavier.
+48 fournit un changement defréquence de cutoff proportion-nel à la variation de hauteur. Ala valeur 0, la fréquence decutoff est identique sur toutel’étendue du clavier.
13
Edition élémentaire
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Edition de chaque timbre
Les Programs synth proposent un maximum de deux Timbres.
Un Timbre est déterminé par les paramètres de EDIT SELECT 1 VOICE (à l'exception
de “SYNTH/VOCODER” et “SINGLE/LAYER”) via les sections LFO2, et par les
paramètres des sections EDIT SELECT 2 PATCH 1–4.
Les paramètres de la section VOICE “SYNTH/VOCODER” et “SINGLE/LAYER”
s'appliquent à l'ensemble du programme.
Utiliser les deux Timbres (Layer)
❍
Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur VOICE, et tournez la commande
2 pour sélectionner LAYER (
Sélectionner le Timbre à éditer
Si vous voulez modifier un Program qui utilise les deux Timbres, voici comment
procéder pour sélectionner le Timbre à éditer.
❍ Appuyez sur la commande EDIT SELECT TIMBRE SELECT pour choisir le
Timbre que vous souhaitez modifier. (La diode TIMBRE SELECT correspondante
s'allume.)
L’édition concerne le Timbre sélectionné.
Vous pouvez également éditer les deux Timbres simultanément (Edit Sync).
1
Appuyez sur la commande TIMBRE SELECT et maintenez-la enfoncée durant au
moins deux secondes.
Les deux diodes TIMBRE SELECT s'allument, et l'édition est synchronisée avec
les deux Timbres. L'écran affiche la valeur du Timbre 1. La valeur du Timbre 1
sera également utilisée comme valeur de référence correspondant du début de
l'édition.
2
Pour annuler l'édition synchronisée, appuyez sur la commande TIMBRE SELECT.
L'édition synchronisée peut être annulée, et le Timbre 1 fait
alors l'objet de l'édition.
Vous pouvez utiliser la fonction Solo même lorsque l’édition
est synchronisée.
Le statut de la fonction Edit Sync n'est pas enregistré.
).
Ecouter un seul Timbre (Solo)
Pour les Programs qui utilisent les deux Timbres, la fonction Solo vous permet de
n'écouter qu'un seul Timbre. Cela s'avère particulièrement pratique lorsque vous ne
souhaitez écouter qu'un seul Timbre durant l'édition.
1
Maintenez la commande SHIFT enfoncée, et appuyez sur la commande TIMBRE
SELECT.
La diode TIMBRE SELECT du Timbre sélectionné pour l'édition commence à
clignoter, et seul ce Timbre est reproduit.
Si vous souhaitez n'écouter que l'autre Timbre, il vous suffit de maintenir à
2
nouveau enfoncée la commande SHIFT, et d'appuyer sur la commande TIMBRE
SELECT.
La diode TIMBRE SELECT de l'autre Timbre commence à clignoter, et seul ce
Timbre est reproduit. Le Timbre choisi pour l'édition change également.
3
Pour annuler La fonction Solo, appuyez sur la commande TIMBRE SELECT.
Le statut Solo ne peut être mémorisé.
Changer et copier des réglages de Timbres (fonction SHIFT)
Vous pouvez changer et copier les réglages des deux Timbres ou copier les réglages
de Timbre d'un autre programme. (➝p.59)
SHIFT TIMBRE SELECT
14
Edition d'un Program synth
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Tour d'horizon rapide
Structure d'un program synth
Comme l’illustre le schéma 0-1, un programme de synthétiseur est composé de
Timbres 1/2, d'effets, et d'un arpégiateur.
Les trois attributs du son : hauteur, intensité, et volume
Le son possède trois attributs de base : la hauteur, l'intensité, et le volume.
Pour moduler ces attributs, le synthétiseur à modélisation analogique microKORG
propose les fonctions “oscillateur,” “filtre,” and “amp (amplificateur)”, à l'instar des
synthétiseurs précédents.
Les réglages “oscillateur” déterminent la hauteur, les réglages “filtre” modifient
l'intensité, et les réglages “amp” font varier le volume.
L'“oscillateur”, le “filtre”, et l'“amp” du microKORG
Les sections OSC1, OSC2, et PITCH du microKORG déterminent les réglages de
l'“oscillateur”.
La section PITCH spécifie la forme d'onde à la base du son, et les sections OSC1 et
OSC2 permettent de sélectionner les formes d'ondes. La section MIXER vous permet
de découvrir comment mélanger les formes d'ondes créées ici.
La section FILTER du microKORG vous explique comment modifier l'intensité du
son. Puis, la section AMP vous permet de modifier le volume du son, et de restituer le
son final.
Ces trois sections déterminent le son de base du Program.
Outre les sections décrites ci-dessus, le microKORG propose des moyens de modifier
le son en ce qui concerne le temps, la Key Range ou divers types de performances.
Celles-ci sont contrôlées par des modulateurs et des contrôleurs comme les EG
(générateurs d'enveloppes), les LFO (oscillateur basse fréquence), le Keyboard
Tracking, les Virtual Patch, et les molettes PITCH et MOD. Vous pouvez utiliser ces
modulateurs et contrôleurs pour appliquer un changement au son de base d'un
programme.
Le schéma 0-1 (à droite) représente la structure d'un son de synthétiseur sur le
microKORG.
Si vous observez attentivement le TIMBRE 1, vous remarquerez que le signal est
transmis dans l'ordre suivant : OSC ➝ FILTER ➝ AMP. Vous comprendrez également
comment les modulateurs comme les EG et les LFO peuvent affecter ces blocs.
TIMBRE 1/2
Chaque Timbre comprend les blocs suivants: OSC, FILTER, AMP, EG, LFO, et Virtual
Patch. Si vous utilisez les deux Timbres simultanément dans un programme avec
Layec, vous pourrez créer des programme plus sophistiqués.
EFFETS
La sortie des Timbres 1/2 est soumise à un effet de modulation (MOD FX) ➝, un effet
de retard (DELAY) ➝, et un égaliseur (EQ).
L'effet de modulation propose trois algorithmes, dont un effet Chorus.
L'effet Delay vous propose trois types de retard, dont un effet de Delai stéréo. L'EQ
est un égaliseur à deux bandes.
ARPEGIATEUR
Vous pouvez appliquer l'arpégiateur à un Timbre. Si le Program utilise deux Timbres,
vous pouvez choisir si l'arpégiateur pilote un ou deux Timbres. Il s'agit d'un
arpégiateur par pas qui propose six types d'arpèges.
Schéma 0-1
SCHEMA LOGIQUE DU SYNTHETISEUR
(pour le mode Layer)
EFFET
DE
MODULATION
Assignation libre
KBD Track
Toucher
Molette Mod.
Pitch bend
EFFET
DELAY
EGALISEUR
ARPEGIATEUR
15
1.VOICE — SYNTH/VOCODER
Ces réglages déterminent les caractéristiques de base d'un Program, et la façon dont est reproduit ce programme.
“SYNTH/VOCODER” (commande 1) précise si le Program est un programme de synthétiseur ou un programme de vocodeur. Si vous souhaitez
utiliser un programme de synthétiseur, sélectionnez synthétiseur (
ou non utilisés (Layer) dans le cas d'un Program synth. Les autres paramètres de cette section spécifient si le Program est joué en monophonie/
polyphonie/Unison, et comment les notes sont enclenchées.
Si vous appuyez simultanément sur davantage de commandes que le nombre de voix spécifié, c'est la commande sollicitée en dernier qui
prime.
). “SINGLE/LAYER” (commande 2) détermine si les deux Timbres sont
SYNTH/VOCODER
[Synthesizer, Vocoder]
Permet de passer d'un programme
de synthétiseur à un programme de
vocodeur.
Synthesizer ():
Ce programme est un program
synth. Vous pouvez utiliser deux
oscillateurs pour créer le son.
Vocoder ():
Ce programme est un programme
vocodeur. Vous pouvez importer un
signal audio à partir d'un micro connecté à l'instrument pour produire
des effets donnant l'impression que
l'instrument “parle”.
Les paramètres d'édition varient
selon que synthétiseur ou
vocodeur a été sélectionné.
Schéma 1-1
16
Timbre1
SINGLE/LAYER[Single, Layer]
VOICE ASSIGN
Détermine le nombre de Timbres
que le programme utilise. Cette
fonction n'est pas proposée pour les
Programs de vocodeur.
Single ():
Un seul Timbre est utilisé.
(➝Schéma 1-1)
Layer ():
Deux Timbres sont utilisés. Lorsque
vous jouez sur le clavier, l'instrument reproduit les deux Timbres.
Vous pouvez modifier individuellement chaque Timbr e.(➝Schéma 1-2)
Ce mode permet de jouer le
Program avec un maximum de
quatre voix (4 notes). Dans le cas
d'un Program Layer, ces quatre
voix sont divisées entre les Timbres 1 et 2, de sorte que deux
Spécifie la manière dont le timbre est
reproduit.
Mono ():
Le Timbre est reproduit monophoniquement. Le programme joue une
seule note à la fois.
Poly ():
Le Timbre est reproduit polyphoniquement, vous permettant de
jouer des accords. V ous pouvez jouer
simultanément un maximum de
quatre voix (quatre notes).
Unison ():
Les quatre voix sont reproduites
unisson à la même hauteur. Utilisez
“UNISON DETUNE” pour spécifier
la différence de hauteur par pas d'un
centième.
commandes seulement peuvent
être reproduites.
Schéma 1-2
Timbre2
Timbre1
[Mono, Poly, Unison]
"VOICE ASSIGN" et polyphonie pour
un Layer Program
Timbre 1 Timbre 2
VOICE ASSIGN
MonoPoly
Poly1 voix3 voix
VOICE ASSIGN
PolyPoly
Poly2 voix2 voix
VOICE ASSIGN
UnisonMono
Poly2 voix1 voix
TRIGGER MODE[Single, Multi]
Détermine si les EG et les LFO sont
ou non retrouvées quand vous jouez
des notes liées.
Ce paramètre est affiché uniquement
si vous avez réglé “VOICE ASSIGN”
sur Mono ou Unison.
Single ():
La deuxième note et les notes suivantes ne redéclenchent ni les EG ni
les LFO. Utilisez ce paramètre pour
UNISON DETUNE[0...99]
Spécifie le nombre de différence de
hauteur (par pas d'un centième) entre les notes joués via le mode
Unison. Ce paramètre est affiché
uniquement si vous avez réglé
“VOICE ASSIGN” sur Unison.
La méthode de detuning varie en
fonction du nombre de voix à l'unisson.
Schéma 1-4
obtenir un effet legato.
Multi ():
Les EG et les LFO sont redéclenchés
chaque fois que vous jouez une note.
Schéma 1-3
Note enclenchée
Single
Multi
Note enclenchée
EG
Trigger
EG
Trigger
2 voix
4 voix
99
99
0
0
Unison
Detune
Unison
Detune
2.PITCH — SYNTH/VOCODER
Sert à régler la hauteur de l'oscillateur.
Utilisez les paramètres “TRANSPOSE” (commande 1) et “TUNE” (commande 2) pour effectuer le réglage de la hauteur souhaitée. Ces réglages
sont partagés par les oscillateurs 1 et 2. Cette section vous explique également comme régler la vitesse de l'effet de Portamento, et décrit
comment utiliser les molettes PITCH et MOD pour modifier la hauteur.
TRANSPOSE[-24...24]
Règle le pitch de l'oscillateur par pas
de demi-ton (Semitone) (100 centièmes).
La plage de transposition s’étend sur
± 2 octaves.
Les changements que vous définissez avec les commandes
OCTAVE SHIFT du panneau
avant constituent un décalage
des numéros de note transmis
au générateur de sons lorsque
vous jouez sur le clavier, mais ils
ne modifient pas la hauteur de
l’oscillateur. Ces réglages ne
peuvent pas être mémorisés par
enregistrement (Write). Si vous
voulez changer la hauteur de
l'oscillateur même, utilisez le
paramètre “TRANSPOSE”.
TUNE[-50...50]
Règle la hauteur de l'oscillateur par
pas d'un centième.
PORTAMENTO[0...127]
Précise la vitesse de l'effet de
portamento (créant une variation
“en douceur” d'une note à l'autre).
La valeur 0 ne produit aucun effet
de Portamento. En augmentant la
valeur, vous provoquez un changement de hauteur pour une durée
plus longue.
Si “VOICE ASSIGN” est réglé
sur Mono ou Unison et si vous
avez assigné Single à “Trigger”,
l’effet de Portamento ne sera pas
appliqué à la première note
jouée.
BEND RANGE[-12...12]
Précise, en demi-ton, le changement
de hauteur produit quand vous actionnez la molette Pitch. Cette valeur
détermine le changement produit
quand vous faites glisser la molette
pitch à fond vers le haut (loin de
vous).
VIBRATO INT[-63...63]
Détermine la profondeur du V ibrato
lorsque vous actionnez la MOD (de
modulation) molette à fond vers le
haut (loin de vous).
Le LFO2 module la hauteur de
l'oscillateur, l'augmentant et la
réduisant pour créer un Vibrato.
17
3.OSC1 (Oscillateur 1)— SYNTH/VOCODER
L'oscillateur génère la forme d'onde qui est à la base du son.
Le Timbre possède deux oscillateurs. Les réglages décrits dans cette section concernent l'oscillateur 1. “WAVE” (commande 1) définit la forme
d'onde de base de l'oscillateur 1. “CONTROL 1” (commande 2) et “CONTROL 2” (commande 3) modifient la forme d'onde choisie. Exemple : si
vous réglez “WAVE” sur Saw (
représenté à la schéma 3-1. En modulant “CONTROL 2”, vous appliquez une modulation LFO1 modulation à la forme d'onde spécifiée par
“CONTROL 1,” et vous obtenez des changements supplémentaires.
), en modulant la valeur de “CONTROL 1”, vous modifiez le son, vous changez la forme d'onde comme
Sélectionnez la forme d'onde pour
l'oscillateur 1.
Saw Wave ():
Ceci est une onde en dents de scie.
Cette forme d'onde a la même forme
que les dents d'une scie et possède
un spectre harmonique très riche.
Elle convient particulièrement aux
sons instrumentaux comme les cor-
CONTROL 1[0...127/– – –]
Permet de régler un paramètre spécifique à la forme d'onde choisie.
CONTROL 1 ne fonctionne pas si
“WAVE” est réglé sur DWGS.
CONTROL 1[0...127]:
Modifie la forme d’onde.
La valeur 0 produit une onde en
dents de scie conventionnelle, tandis que la valeur 127 transpose
l’onde en dents de scie une octave
plus haut. (➝Schéma 3-1)
des ou les cuivres ou encore des sons
analogiques typiques, comme des
sons de synthé de basse ou de cuivres.
Square Wave ():
Ceci est une onde carrée. Sa forme est
rectangulaire, et stricto sensu, elle n'est
carrée que lorsque le point supérieur et
le point inférieur de la forme d'onde ont
la même largeur (une “largeur de pulsation” de 50 %). Si la largeur de pulsation est autre que 50 %, elle est également appelée onde à pulsation.
CONTROL 1[0...127]:
Règle la largeur de pulsation. 0 produit une largeur de pulsation de 50
% (onde carrée), et la valeur 127 représente une largeur de pulsation de
0 % (aucun son n'est produit). Plus
la valeur de ce paramètre se rapproche de 0 %, plus le son devient
“dur”. (➝Schéma 3-2)
(➘)
CONTROL 2[0...127/1...64]
Permet de régler un paramètre spécifique à la forme d'onde choisie.
CONTROL 2[0...127]:
Schéma 3-1
Le LFO1 est utilisé pour appliquer
une modulation à la forme d’onde
modifiée avec “CONTROL 1”.
“CONTROL 2” définit l’intensité
avec laquelle le LFO1 module la
forme d’onde.
Exemple : en réglant LFO1 “WAVE”
sur Triangle (
) et en modulant
la vitesse du LFO, vous pouvez produire un effet similaire au Detuning.
CONTROL 2[0...127]:
Le LFO1 module la largeur de pulsation (modulation PWM)*
3-1
spéci-
Schéma 3-2
fiée avec “CONTROL 1”.
“CONTROL 2” définit l’intensité de
modulation (variation périodique)
du LFO1. Exemple : en réglant LFO1
“WAVE” sur Triangle (
) et en
modulant la vitesse du LFO, vous
augmentez l'intensité du son.
0
063127
63
127
*3-1: PWM
(Pulse Width Modulation)
La modulation de largeur de pulsation de pulsation consiste à utiliser
un signal distinct pour faire varier la
largeur de pulsation au fil du temps.
Avec votre microKORG , il vous suffit d'utiliser le PWM pour modifier
l'intensité via le LFO1 ou via les
Virtual Pach des sources de modulation LFO2, Filter EG ou Amp EG.
18
063 127
OSC2
OSC1
Intensité d’intermodulation
+ modulation de l’intensité
d’intermodulation
Signal de l’OSC1
3.OSC1 (Oscillateur 1)— SYNTH/VOCODER
WAVE
(➘)
ment indiquée pour créer des sons
d'instruments à vent, comme la clarinette, et pour les sons de percussion.
Une onde à pulsation est utilisée pour
créer les sons d'instruments à corde et
d'instruments à anche.
Triangle Wave ():
Il s’agit d’une forme d’onde triangulaire, qui comporte moins d’harmoniques et une fondamentale plus
marquée – et produit un son plus
“pauvre” – par rapport à une onde
en dents de scie ou carrée. Elle convient particulièrement pour produire des sons doux de basse.
Sine Wave ():
Ceci est une onde sinusoïdale. Cette
forme d'onde ne comporte que des
fondamentales, et aucune harmonique. Elle convient particulièrement
aux sons de claves ou de grosses
caisses.
Dans certains Programs synth, l'oscillateur 2 est utilisé pour
l'intermodulation*
créant ainsi une structure harmonique plus sophistiquée.
L'intermodulation via une onde sinusoïdale ne peut être appliquée à
un Program de vocodeur.
Une onde carrée est particulière-
3-2
(➝Schéma 3-4),
Etant donné qu'une onde sinusoïdale ne comporte aucune harmonique, le filtre ne modifiera
pas son intensité.
CONTROL 1CONTROL 2
CONTROL 1[0...127]:
Définit la structure harmonique de
la forme d’onde.
La valeur 0 produit une onde triangulaire, tandis que la valeur 127 produit une forme d’onde plus haute
d’une octave et d’une quinte par rap-
CONTROL 2[0...127]:
Le LFO1 est utilisé pour appliquer
une modulation à la forme d'onde
spécifiée avec “CONTROL 1.”
“CONTROL 2” définit l'intensité
avec laquelle le LFO1 module la
forme d'onde.
port à la hauteur normale.
(➝Schéma 3-3)
CONTROL 1[0...127]:
Pour un program synth, cette commande détermine l'intensité de
l'intermodulation.
Pour un programme de vocodeur,
cette commande permet de modifier
la forme de l'onde.
CONTROL 2[0...127]:
Pour un program synth, cette commande définit l'intensité de la modulation supplémentaire appliquée
par les LFO1 à la l'intermodulation
spécifiée par “CONTROL 1.”
Pour un programme de vocodeur ,
cette commande permet de régler
l'intensité de la modulation appliquée par le LFO1 à la forme d'onde
que vous avez sélectionnée avec
“CONTROL 1.”
Schéma 3-3
Schéma 3-4
*3-2: Intermodulation
Il s'agit d'un type de modulation existant déjà sur les anciens synthétiseurs
analogiques. Logiquement, un signal
basse fréquence (comme un signal
reçu par un oscillateur basse fréquence) est utilisé par un oscillateur
comme source de modulation. Mais
dans le cas de l'intermodulation, vous
utilisez comme source de modulation
un autre oscillateur, et vous cr éez des
sons d'une structure harmonique tellement sophistiquée qu'ils n'auraient
pu être créés autrement. Vous pouvez utiliser l'oscillateur 2 du
microKORG pour appliquer
l'intermodulation si vous avez sélectionné une onde sinusoïdale avec
l'oscillateur 1. Augmentez graduellement le niveau de “CONTROL 1”, et
vous percevrez aisément les modifications du son. Vous pouvez ainsi
produire des distorsions ou des sons
plus métalliques.
Les paramètres OSC2 “SEMITONE”
et OSC2 “TUNE” vous permettent de
créer un nombre impressionnant d'effets. Et vous obtiendrez également
des résultats intéressants en appliquant simultanément la modulation
synchronisée et l'intermodulation.
Cette forme d’onde se rapproche du
son produit par les cordes vocales:
le spectre de fréquence “typique” ne
change donc pas quand vous modifiez la hauteur de l’oscillateur. Vous
pouvez donc utiliser cette forme
d’onde pour produire des chœurs ou
avec l’effet Vocodeur.
Choisissez de préférence le type de
filtre HPF ou BPF , car vous pourrez
ensuite régler les caractéristiques
typiques de la voix humaine avec le
paramètre “CUTOFF”.
DWGS ()
(Digital Waveform Generator System)
Ces données de forme d’onde reposent sur un procédé de synthèse additive. Utilisez cette forme d'onde
lorsque vous souhaitez créer des
sons de “type synthé numérique”,
comme des sons de basse synthé, de
piano électronique, de cloche ou de
cor. Vous pouvez choisir parmi 64
types de formes d’onde.
Noise ():
Ce paramètre génère un bruit blanc.
Dans ce cas, l’oscillateur dispose
d’un propre filtre LPF (passe-bas)
pour traiter ce bruit. (➝Schéma 3-6).
Vous pouvez utiliser ce paramètre
pour créer des sons de percussion ou
des effets de son comme un effet de
surf. Vous pouvez également l'utiliser conjointement avec un autre T imbre pour simuler le composant “respiration” d'un instrument à vent.
20
CONTROL 1[0...127]:
Modifie la forme d’onde.
(➝Schéma 3-5)
CONTROL 1[– – –]:
:
– – –
CONTROL 1[0...127]:
Détermine la fréquence de cutoff du
filtre LPF interne.
Ce paramètre affecte le caractère du
bruit blanc.
Schéma 3-6
Resonance
Générateur
de bruits
LPF
Cutoff
CONTROL 2[0...127]:
Schéma 3-5
Le LFO1 permet d’intensifier périodiquement la modulation spécifiée
avec le paramètre “CONTROL 1”.
“CONTROL 2” détermine l’intensité
de cette modulation.
CONTROL 2[1...64]:
Sélectionnez la forme d'onde DWGS.
(➝Tableau 3-1)
Les données de forme d'onde
DWGS ont été utilisées pour la
première fois sur le Korg DW6000 (commercialisé en 1984), et
ce principe n'a cessé d'évoluer
depuis.
CONTROL 2[0...127]:
Spécifie la résonance du filtre LPF.
Si vous réglez ce paramètre à une
valeur suffisante pour produire un
son de hauteur distincte, vous pourrez même jouer des mélodies avec
ce bruit; dans ce cas, la fréquence de
cutoff change en fonction des notes
jouées.
Si vous voulez aligner la hauteur
de l’oscillation de filtre sur le
diapason, réglez “CONTOROL
1” sur 24.
063127
Tableau 3-1
Liste des formes d’onde DWGS
*: La forme d’onde 35 (Endless) simule une gamme
infinie dans laquelle les notes séparées d’une octave ont la même hauteur. Vous pouvez ainsi jouer
une gamme ascendante ou descendante sur l’étendue souhaitée en donnant l’impression qu’il s’agit
d’une gamme de hauteur identique se prolongeant
à l’infini.
MIDI IN
MIDI OUT
LINE OUT
Générateur de sons, boîte
à rythme ou appareil audio
EM-1
TAP
1 2
5710 12
14161513119843
3.OSC1 (Oscillateur 1)— SYNTH/VOCODER
WAVECONTROL 1CONTROL 2
Audio In ():
La forme d'onde du signal audio
reçu à borne AUDIO IN 1 ou à la
borne AUDIO IN 2 peut être utilisée
en lieu et place d'un oscillateur.
Cela vous permet de filtrer un son
de batterie ou de synthétiser simultanément un son de voix ou de gui-
CONTROL 1[0...127]:
Spécifie l’équilibre de volume entre
le signal AUDIO IN 1 et AUDIO IN
2. La valeur 127 signifie que seul le
signal AUDIO IN 1 est traité et reproduit. Pour reproduire uniquement le signal AUDIO IN 2, réglez
ce paramètre sur 0.
tare avec l'oscillateur 2.
Les paramètres de la section
PITCH n'ont aucun effet sur la
forme de l'onde qui est reçue à
la borne AUDIO IN 1 ou à la
borne AUDIO IN 2.
Traitement d'un signal d'entrée audio externe
Vous pouvez utiliser Filter, Amp, EG, et LFO pour traiter le signal d'un synthétiseur
externe, d'une boîte à rythme ou d'un instrument audio, de la même manière que
l'oscillateur traite la forme d'onde.
Avant de brancher un instrument externe, veillez à mettre hors tension le
microKORG, les éventuels instruments externes, et l'amplificateur de puissance.
1
Réglez la commande AUDIO IN 2 VOLUME 2 du panneau arrière sur la position
MIN.
2
Connectez la borne de sortie de votre instrument externe à la borne AUDIO IN 2
LINE.
3
Procédez aux connexions, puis mettez les instruments sous tension, dans l'ordre
suivant : instrument externe, microKORG et, pour terminer, votre enceinte.
4
Sélectionnez un programme à initialiser, et initialisez-le.
Dans le cadre de cet exemple, sélectionnez un des Programs synth, et initialisez-le
comme décrit à la page 59.
5
Tournez la commande EDIT SELECT 1 dans la position OSC 1, et tournez la
commande 1 (“WAVE”) pour procéder à la sélection “
6
Importez un signal audio émis par votre instrument externe, et tournez la commande
” (Audio In).
VOLUME 2 vers la position MAX, le plus loin possible, en évitant toutefois que la
diode AUDIO IN 2 LED ne s'allume en rouge.
7
Pendant la réception du signal audio, jouez sur le clavier.
8
Editez FILTER, AMP, EG, LFO, et les effets pour modifier le son, comme décrit à la
section “Opérations d'édition élémentaires” (➝p.12).
Les paramètres liés à la hauteur n'ont aucun effet sur le son reçu via les bornes
AUDIO IN.
CONTROL 2[0...127]:
Le LFO1 module la balance de volume entre les signaux AUDIO IN 1
et AUDIO IN 2 spécifiée avec
“CONTROL 1”. “CONTROL 2” spécifie l’intensité de modulation du
LFO1.
Vous pouvez ainsi créer des effets
dans lesquels sont alternés les signaux reçus à la borne AUDIO IN 1
et les signaux reçus à la borne
AUDIO IN 2.
Dans cet exemple, vous pouvez connecter la prise MIDI OUT du microKORG à la
prise MIDI IN de l'appareil MIDI externe pour faire correspondre les canaux MIDI et
permettre à ce dernier de jouer les sons produits à partir du clavier du microKORG
(➝p.49). Vous pouvez également utiliser le clavier du microKORG pour jouer les sons
de l'appareil externe et utiliser les commandes EDIT SELECT 1/2 et les commandes
de contrôle d'édition 1–5 pour modifier le son.
Vous pouvez utiliser l'appareil externe comme porteuse du vocodeur. (➝p.34)
21
4. OSC2 (Oscillateur 2)— SYNTH
C'est ici que vous procédez aux réglages pour l'oscillateur 2.
Si vous utilisez conjointement deux oscillateurs, vous bénéficiez d'une plus grande liberté de création. Exemple : vous pouvez régler
“SEMITONE” (commande 3) et “TUNE” (commande 4) de sorte que l'oscillateur réagisse comme s'il faisait partie de la structure harmonique de
l'autre oscillateur, vous pouvez régler la hauteur des deux oscillateurs à intervalle harmonique ou encore régler la hauteur des deux oscillateurs
sur la même valeur, puis désaccorder légèrement l'un d'entre eux pour créer un effet de Detuning.
Si vous désirez créer des structures harmoniques particulièrement sophistiquées, utilisez Ring Modulation et Oscillator Sync. (Réglage avec
“OSC MOD” (commande 2).)
WAVE[Saw, Square, Triangle]
Sélectionnez cette forme d'onde
pour l'oscillateur 2.
Saw Wave ():
Une onde en dents de scie. (➝p.18)
Square Wave ():
Une onde carrée. (➝p.18)
Triangle Wave ():
Une onde triangulaire. (➝p.19)
Si vous n'entendez pas le son
avec l'oscillateur 2, il vous suffit
d'augmenter le MIXER “OSC2
LEVEL” (commande 2). Si vous
souhaitez entendre uniquement
le son de l'oscillateur 2, baissez
le MIXER “OSC 1 LEVEL”
(commande 1).
22
OSC MOD [OFF, Ring, Sync, RingSync]
Sélectionnez le type de modulation
de l'oscillateur qui sera produit conjointement avec l'oscillateur 1.
OFF ():
SEMITONE[-24...24]
Précise le différence de hauteur par
rapport à l'oscillateur 1, par pas d'un
demi-ton, sur une plage de 2 octaves vers le haut ou vers le bas.
Le son sera transmis sans aucune
modulation de l'oscillateur.
Utilisez “SEMITONE” et “TUNE”
pour produire une harmonie, effectuer un Detuning ou créer des effets
de composants harmoniques.
Ring ():
Ring Modulation *
4-1
sera appliquée
(➝Schéma 4-1). Vous pouvez générer des sons métalliques avec les paramètres “SEMITONE” et “TUNE”.
Ces sons ne permettent cependant
pas le jeu de mélodies. Vous utiliserez donc ce type de modulation surtout pour créer des effets spéciaux.
Sync ():
Oscillator Sync *
4-2
sera appliqué
(➝Schéma 4-2). Très utile pour créer
des sons de synthé.
RingSync ():
Ce type génère simultanément une
modulation Ring et Sync. (➝Schéma
4-3)
Schéma 4-1
Onde de
OSC2
Onde de
OSC1
Schéma 4-2
Onde de
l’OSC2
Onde de
l’OSC1
Schéma 4-3
Onde de
l’OSC2
Onde de
l’OSC1
Si vous souhaitez utiliser le son
de l'oscillateur 2 comme composant de la structure harmonique
de l'oscillateur 1, réglez-le une
octave ou une quinte plus haut
que l'oscillateur 1. Pour utiliser
l'oscillateur 2 en harmonie, essayez des tierces, des quartes ou
des quintes.
Son de l’OSC2
Son de l’OSC1
Son de l’OSC2
Sync
Son de l’OSC1
Son de l’OSC2
Sync
Son de l’OSC1
TUNE[-63...63]
Spécifie l'intensité du Detuning de
OSC2 par rapport à OSC1.
La valeur ±63 produit une transposition de ±2 octaves, ± 48 de ±1 octave. Pour obtenir un léger désaccord, choisissez une valeur aux alentours de 0.
Si vous avez réglé “OSC
MOD” sur Sync, les paramètres “SEMITONE” et “TUNE”
influencent la structure
harmonique. L’accord de la
fondamentale ne change
cependant pas.
*4-1: Ring Modulation:
Cette modulation modifie les formes
d'onde des oscillateurs 1 et 2.
Exemple : vous choisissez une forme
d'onde carrée pour l'oscillateur, vous
réglez “TRANSPOSE” sur 0,
“SEMITONE” sur 24, et vous réglez
“TUNE” afin de produire un son clair ,
ressemblant à celui d'une cloche. L'effet sera plus audible si vous baissez
“OSC 1 LEVEL” et que vous augmentez “OSC 2 LEVEL.” V ous pouvez également créer des sons intéressants en
utilisant le Virtual Patch pour moduler OSC 2 TUNE du LFO ou de l'EG.
*4-2: Oscillator Sync:
Cette modulation permet de synchroniser fortement la phase de l'oscillateur 2 avec la phase de l'oscillateur 1.
Exemple : sélectionnez une onde en
dents de scie pour l'oscillateur 1, et
augmentez “OSC 2 LEVEL.” Editez
ensuite “SEMITONE” et “TUNE”
pour modifier la hauteur, et observez
le résultat. L'effet sera plus audible
si la hauteur de l'oscillateur 2 est fixée
sur une valeur supérieure à celle de
l'oscillateur 1. Vous pouvez également créer des effets intéressants en
utilisant le Virtual Patch pour moduler OSC 2 Tune du LFO et de l'EG.
5.MIXER — SYNTH
Ces paramètres permettent de spécifier l' équilibrage de volume des oscillateurs 1 et 2, et de régler le générateur de bruits.
“OSC 1 LEVEL” (commande 1) fixe le niveau de sortie de l'oscillateur 1, “OSC 2 LEVEL” (commande 2) fixe le niveau de sortie de l'oscillateur 2,
et “NOISE LEVEL” (commande 3) fixe le niveau de sortie du générateur de bruits.
Le signal de sortie du bloc Mixer est ensuite transmis au bloc de filtre.
OSC 1 LEVEL[0...127]
Permet de régler le niveau de sortie
de l'oscillateur 1.
OSC 2 LEVEL[0...127]
Permet de régler le niveau de sortie
de l'oscillateur 2.
NOISE LEVEL[0...127]
Permet de régler le niveau de sortie
du générateur de bruit.
Ce générateur de bruits génère des
bruits blancs. Ceci, indépendamment du bruit blanc qui peut être
sélectionné comme forme d'onde
pour l'oscillateur 1.
Ce bruit blanc ne possède ni filtre ni
résonance (comme le générateur de
bruits de l'oscillateur 1), mais vous
pouvez utiliser la section FILTER
pour créer le même résultat que la
forme d'onde de bruits de l'oscillateur 1.
Noise est utilisé pour créer des sons
d'instruments à percussion ou des
effets comme l'effet de surf.
23
6.FILTER — SYNTH
Le filtre permet de contrôle les caractéristiques tonales du son produit par l'oscillateur. Il détermine l'intensité en autorisant uniquement le
passage d'une portion déterminée du son. “TYPE” (commande 1) permet de choisir le type de filtre (c'est-à-dire la manière dont s’effectue la
cutoff). “CUTOFF” (commande 2) spécifie la fréquence à laquelle s'effectue la cutoff. Logiquement, si vous tournez ce commande vers la droite,
le son s'éclaircit, et si vous le tournez vers la gauche, le son est plus dense. “RESONANCE” (commande 3) vous permet d'accentuer les
fréquences aux alentours de la valeur de cutoff. Vous conférez ainsi au son un caractère distinctif supplémentaire. Les autres paramètres de cette
section vous permettent de préciser l'intensité de modulation appliquée par le filtre EG, et la manière dont le Keyboard Tracking affecte la
fréquence de cutoff.
TYPE[-24dB LPF, -12dB LPF,
-12dB BPF, -12dB HPF]
Permet de sélectionner le type de
filtre.
-24dB LPF ():
Le -24 dB LPF (-24 dB/octave filtre
passe-bas) est le type de filtre le plus
fréquemment utilisé. Il laisse passer
les fréquences en dessous de
(➝Schéma 6-1). Plus la fréquence de
cutoff augmente, plus le son s'éclaircit.
-12dB LPF ():
Le -12 dB LPF (-12 dB/octave filtre
passe-bas) possède une inclinaison
plus douce que le -24 dB LPF , et produit des effets plus “naturels”.
(➝“-24 dB LPF”)(➝Schéma 6-1)
Schéma 6-1
LPF (filtre passe-bas)
-12dB/oct
-24dB/oct
Fréquence
Cutoff
24
CUTOFF[0...127]
Permet de régler la fréquence de
cutoff.
Plus la valeur est élevée, plus la fréquence de cutoff augmente.
Vous pouvez faire varier le
“CUTOFF” grâce au changement de fréquence du filtre dans
le temps, produit par le filtre EG,
par le toucher (Velocity), et par
l'emplacement de la note jouées
sur le clavier (Keyboard
Tracking).
Pour des valeurs “CUTOFF” très
faibles, le volume pourrait baisser fortement, voire tout à fait.
Effet de la résonance
Schéma 6-4
LPF
HPF
BPF
Résonance basseRésonance élevée
RESONANCE[0...127]
Permet de régler la résonance du filtre.
Ce paramètre accentue les harmoniques avoisinant la région de la fréquence “CUTOFF” et confère ainsi
un caractère “synthétique” au son.
(➝Schéma 6-4)
Quand vous utilisez la commande
“CUTOFF”, vous influencez les harmoniques, dont l'effet est accentué
par la résonance. Nous vous conseillons de régler conjointement
“CUTOFF” et “RESONANCE”.
FILTER EG INT[-63...63]
Précise dans quelle mesure la modulation dans le temps générée par le
filtre EG sera appliquée à la fréquence de cutoff (➝Schéma 6-5). La
fréquence de cutoff varie au fil du
temps en fonction des réglages du
filtre EG, ce qui modifie le son.
Exemple : vous pouvez utiliser ce
paramètre pour créer un son qui
s'éclaircit graduellement lorsque
vous pressez la touche, puis s'obscurcit graduellement.
Le paramètre INT (intensité) définit
l'intensité (sensibilité) de la modulation appliquée par le filtre EG à la
fréquence de cutoff. Une valeur de
0 indique que le filtre EG n'affecte
nullement la fréquence de cutoff.
Augmentez progressivement le réglage positif (+) pour appliquer l'effet du filtre EG à la fréquence de
cutoff. (➝Schéma 6-6)
Si vous tournez la commande dans
le sens inverse, vers une valeur négative (-), vous obtiendrez l’effet
opposé correspondant. (➝Schéma
6-7)
FILTER KEY TRACK[-63...63]
Permet de préciser dans quelle mesure le Keyboard Tracking (l'emplacement des notes jouées sur le clavier) affecte la fréquence de cutoff.
Exemple : le son de note C4 possède
l'intensité désirée mais les notes situées plus haut n'ont plus de résonance ou sonnent trop doucement.
Il vous suffit de régler le Keyboard
Tracking pour compenser cet ef fet et
faire en sorte que la fréquence de
cutoff augmente pour les notes plus
aiguës.
Pour des valeurs positives (+), la fréquence de cutoff augmente quand
vous jouez au-dessus de la note C4
et diminue quand vous jouez plus bas
sur le clavier. Pour des valeurs négatives (–) , la fréquence de cutoff diminue quand vous jouez au-dessus
de la note C4 et augmente quand
vous jouez plus bas sur le clavier.
+48 fournit un changement de
fréquence de cutoff proportionnel à la variation de hauteur. A
la valeur 0, la fréquence de cutoff
est identique sur toute l’étendue
du clavier.
Temps
Note
enclenchée
Note
coupée
Cutoff
Niveau
de maintien
Temps
d'attaque
Temps
de chute
Temps de
relâchement
Note
enclenchée
Note coupée
Note
enclenchée
Note coupée
Cutoff
Int=+32
Int=0
Int=+63
Temps
Fréquence de
coupure
spécifiée avec
“CUTOFF”
6.FILTER — SYNTH
TYPE
-12dB BPF ():
-12dB/oct BPF (filtre passe-bande)
laisse uniquement passer la bande
aux alentours de la fréquence de
cutoff, et coupe les autres fréquences. Utilisez ce type de filtre pour
accentuer une portion spécifique de
la bande de fréquence. (➝Schéma 6-
2)
Utilisez ce type de filtre lorsque vous
désirez accentuer une portion spécifique de la bande de fréquence.
Vous pouvez l'utiliser par exemple
pour créer un son à largeur de bande
limitée, similaire à un son provenant
d'une petite radio ou d'un téléphone.
-12dB HPF ():
-12dB/oct HPF (filtre passe-haut)
laisse uniquement passer les fréquences au-dessus de la fréquence
de cutoff, et coupe les fréquences en
dessous de ce point. Utilisez ce type
de filtre pour “amincir” le son. Notez toutefois que si vous réglez la
fréquence de cutoff trop haut, le volume diminuera fortement.
(➝Schéma 6-3)
Vous pouvez par exemple utiliser le
HPF pour atténuer la zone de basse
fréquence d'un son qui sera joué simultanément avec des instruments
à basse fréquence, afin de différencier ce son de celui des autres instruments.
Schéma 6-2
BPF (filtre passe-bande)
Cutoff
Schéma 6-3
HPF (filtre passe-haut)
Cutoff
Filter oscillation
Si vous fixez une valeur élevée pour la résonance, vous obtenez une
oscillation (un son est produit) à la fréquence spécifiée par la fréquence de
cutoff. Vous pouvez utiliser l'oscillation du filtre (“Self-oscillation”)
comme source de son. Si le filtre oscille, le paramètre “CUTOFF” qui
spécifie normalement l'intensité sert alors à contrôler la hauteur de
l'oscillation. L'oscillation du filtre ouvre de larges horizons. Elle est
souvent utilisée pour reproduire des sifflements, qui peuvent être produits
en réglant les paramètres ADSR du filtre. Vous pouvez également essayer
de régler “FILTER EG INT” sur une valeur négative, et écouter le résultat.
Ou encore sélectionner la molette MOD ou LFO 1/2 comme source dans le
Virtual Patch, et les utiliser pour contrôler le “CUTOFF” comme destination.
Fréquence
Fréquence
Schéma 6-5
Schéma 6-6
Schéma 6-7
Fréquence de
coupure
spécifiée avec
“CUTOFF”
FILTER KEY TRACK
Cutoff
Int=–32
Note
enclenchée
Le Keyboard Track agit en fonction de la hauteur contrôlée par
le pitch bend, et transpose. Il
n'est pas affecté par les variations de hauteur produites par
le vibrato ou le Virtual Patch.
Note coupée
Int=–63
Note
enclenchée
Note coupée
Int=0
Temps
25
7.FILTER EG — SYNTH
ON
OFF
Note
enclenchée
Note enclenchée
(Retrigger)
Note
coupée
Vous procédez ici aux réglages pour le filtre EG, qui applique à l'intensité des changements dans le temps (➝Schéma 7-1). Utilisez ces réglages
pour spécifier la “forme” de l'EG, et utilisez le paramètre “FILTER EG INT” pour spécifier le nombre d'effets qu'aura l'EG (➝p.24). Vous pouvez
régler le FILTER EG afin de modifier l'intensité du son au fur et à mesure que le temps passe. Pour créer la courbe tonale souhaitée, il vous suffit
de fixer les paramètres ADSR; . ATTACK (commande 1), DECAY (commande 2), SUSTAIN (commande 3), RELEASE (commande 4).
Pour plus d'informations sur la manière dont fonctionne un EG (générateur d'enveloppe), reportez-vous à AMP EG (➝p.28).
Vous pouvez utiliser le FILTER EG comme source de Virtual Patch, et moduler un paramètre autre que la fréquence de cutoff. (➝p.30)
ATTACK[0...127]
Spécifie la durée pendant laquelle le
niveau change, du niveau initial
d'enclenchement (lorsqu'une note
est jouée) jusqu'au niveau d'attaque
(valeur maximum de l'enveloppe).
Schéma 7-1
Niveau
Note
enclenchée
Niveau
d’attaque
0
[2]
[1]
[1]: Temps d'attaque[3]: Niveau de maintien
[2]: Temps de chute[4]: Temps de relâchement
26
[3]
DECAY[0...127]
Précise la durée pendant laquelle le
niveau change, du niveau d'attaque
jusqu’au niveau maximum de maintien (SUSTAIN).
Note coupée
Temps
[4]
SUSTAIN[0...127]
Précise la fréquence de cutoff utilisée après la période de chute, jusqu'au relâchement de la touche.
RELEASE[0...127]
Définit la durée nécessaire pour que
l'enveloppe retourne à la valeur 0
après le relâchement de la touche.
EG RESET[OFF, ON]
Précise si l'EG est ou non
redéclenchée à chaque fois que vous
jouez une note. Si vous jouez une
note avant la fin de la phase de relâchement/d'étouffement de la note
précédente, l'enveloppe peut soit
retourner à sa valeur initiale de 0,
soit partir du niveau d'enveloppe de
la note précédente.
OFF ():
La note est enclenchée au niveau
d'enveloppe de la note précédente.
ON ():
La note est enclenchée au niveau 0.
Enveloppe de filtre et enveloppe d’amplificateur
Quand vous utilisez le Filter EG (enveloppe de filtre) pour “former” la
fréquence de cutoff, le timbre change dans le temps. Notez cependant que
selon la variation de volume produite dans le temps par l’enveloppe
d’amplificateur (Amplifier EG), le réglage d’enveloppe de filtre produira
des résultats différents. Ainsi, par exemple, changer la vitesse d’attaque ou
de chute du timbre et de l’amplificateur permet de produire d’importants
changements de timbre. Nous vous conseillons donc de programmer les
deux enveloppes (Filter EG et Amplifier EG) pour obtenir le son désiré.
Le paramètre “EG RESET” est uniquement disponible si vous avez réglé “VOICE ASSIGN” sur Poly ou si
vous avez réglé “VOICE ASSIGN”
sur Mono ou Unison et que
“TRIGGER MODE” est sur Multi.
8.AMP (Amplificateur)— SYNTH
Ces paramètres servent à préciser le volume. Le son produit grâce à l'oscillateur et au filtre est amplifié par l'amp. “LEVEL” (commande 1)
permet de régler le volume. “KBD TRACK” (commande 4) définit la manière dont le Keyboard Tracking affecte le volume, et “DISTORTION”
(commande 3) précise si le son subit ou non une distorsion.
Vous pouvez utiliser “PANPOT” (commande 2) pour régler le panoramique (le son est sur la position stéréo).
LEVEL[0...127]
Permet de régler le volume du Timbre.
Si “SINGLE/LAYER” est réglé sur
Layer, alors ce paramètre définit la
balance de volume entre le T imbre 1
et le Timbre 2.
PANPOT[L63...Center...R63]
Règle l'emplacement du Timbre
dans l'image stéréo.
L63(
che, Center (
(
) est situé à l'extrême gau-
) au centre, et R63
) à l'extrême droite.
DISTORTION[OFF, ON]
Précise si la distorsion est appliquée
ou non à la sortie du Timbre.
Le degré de distortion est réglé par
le niveau de sortie de chaque oscillateur, dans le MIXER.
OFF ():
La distorsion est désactivée.
ON ():
La distorsion est activée.
KBD TRACK[-63...63]
Précise dans quelle mesure le
Keyboard Tracking affecte le volume.
Pour des valeurs positives (+), le
volume augmente quand vous jouez
au-dessus de la note C4 et diminue
quand vous jouez plus bas sur le clavier.
Pour des valeurs négatives (–) , le
volume diminue quand vous jouez
au-dessus de la note C4 et augmente
quand vous jouez plus bas sur le clavier.
Le Keyboard Track agit en fonction de la hauteur qui est contrôlée par le Pitch Bend. Il n'affecte nullement les variations de
hauteur produites par le Vibrato
ou le Virtual Patch.
27
9.AMP EG — SYNTH/VOCODER
ON
OFF
Note
enclenchée
Note enclenchée
(Retrigger)
Note
coupée
Vous procédez ici aux réglages pour l'AMP EG, qui applique au volume des changements dans le temps (➝schéma 9-1). Utilisez AMP EG pour
modifier le volume au fur et à mesure que le temps passe. Pour créer la courbe de volume souhaitée, il vous suffit de fixer les paramètres ADSR;
ATTACK (commande 1), DECAY (commande 2), SUSTAIN (commande 3), RELEASE (commande 4).
Vous pouvez utiliser l'AMP EG comme source de Virtual Patch pour moduler des paramètres autres que le volume. (➝p.30)
ATTACK[0...127]
Spécifie la durée pendant laquelle le
niveau change, du niveau initial
d'enclenchement (lorsqu'une note
est jouée) jusqu'au niveau d'attaque
DECAY[0...127]
Précise la durée pendant laquelle le
niveau change, du niveau d'attaque
jusqu’au niveau maximum de maintien (SUSTAIN).
(valeur maximum de l'enveloppe).
EG (générateur d'enveloppe)
Chaque son possède une courbe de volume spécifique. Lorsque vous jouez
une note au piano, par exemple, cette note commence à son volume
maximum, et diminue progressivement. Lorsque vous relâchez votre doigt
de la touche, le son disparaît rapidement après une brève chute. Ces
courbes de volume jouent un rôle extrêmement important dans la manière
dont nous identifions le son d'un instrument déterminé. On observe ce
type de variation en ce qui concerne l'intensité et la hauteur, au même titre
que pour le volume. Sur un synthétiseur, ce type de changement est
produit par un EG. Le microKORG a des EG dédiés pour le filtre et pour
l'amplificateur. Toutefois, les EG peuvant être utilisés comme sour ces de
Virtual Patch, vous pouvez également choisir de les utiliser pour modifier
la hauteur ou d'autres aspects du son.
Vous trouverez ci-dessous des exemples de réglages.
Précise le volume maintenu après le
temps de chute, jusqu'au relâchement de la touche.
Schéma 9-1
Niveau
Note
enclenchée
Niveau
d’attaque
0
[1]: Temps d'attaque[3]: Niveau de maintien
[2]: Temps de chute[4]: Temps de relâchement
Instruments à cordes
Niveau
Note
enclenchée Note coupée
0
Attack: 40Sustain: 75
Decay: 50Release: 50
[1]
[2]
Note coupée
[3]
Temps
RELEASE[0...127]
Définit la durée nécessaire pour que
l'enveloppe retourne à la valeur 0
après le relâchement de la touche.
Temps
[4]
EG RESET[OFF, ON]
Précise si l'EG est ou non
redéclenchée à chaque fois que vous
jouez une note. Si vous jouez une
note avant la fin de la phase de relâchement/d'étouffement de la note
précédente, l'enveloppe peut soit
retourner à sa valeur initiale de 0,
soit partir du niveau d'enveloppe de
la note précédente.
OFF ():
La note est enclenchée au niveau
d'enveloppe de la note précédente.
ON ():
La note est enclenchée au niveau 0.
Le paramètre “EG RESET” est uniquement disponible si vous avez réglé “VOICE ASSIGN” sur Poly ou si
vous avez réglé “VOICE ASSIGN”
sur Mono ou Unison et que
“TRIGGER MODE” est sur Multi.
10. LFO 1, 11. LFO 2 — SYNTH/VOCODER
Le Timbre a deux LFO (oscillateur basse fréquence).
La variation périodique produite par un LFO peut moduler certains paramètres du son, comme la hauteur, l'intensité, et le volume.
Utilisez “WAVE” (commande 1) pour sélectionner la forme d'onde du LFO, la commande 2 pour choisir la Key Sync, “TEMPO SYNC” (commande 3) pour synchroniser le cycle du LFO avec le tempo, et “FREQUENCY”/“SYNC NOTE” (commande 4) pour spécifier la fréquence.
LFO1 et LFO2 peuvent être utilisés comme sources de Virtual Patch pour appliquer la modulation à toute une série de paramètres. (➝p.30)
WAVE (LFO1)[Saw, Square1,
Triangle, Sample&Hold]
WAVE (LFO2)[Saw, Square2,
Sine, Sample&Hold]
Sélectionne la forme d'onde du LFO.
Schéma 10-1
Saw ():
Square1 (
Square2 (
Triangle (
Sine (
):
):
):
):
Sample&Hold ():
L’amplitude
change de façon
aléatoire
(Sample & Hold).
KEY SYNC[OFF, Timbre, Voice]
Précise comment le LFO est appliqué à une voix lorsque la note est
enclenchée.
OFF ():
La phase du LFO n’est pas initialisée lors de l’enclenchement de note.
(➝Schéma 10-2)
Timbre ():
La phase du LFO est initialisée lors
de la première note enclenchée
(après le relâchement de toutes les
touches). Les notes suivantes utili-
TEMPO SYNC[OFF, ON]
Détermine si le cycle du LFO cycle
est synchronisé avec le tempo ou
l'horloge MIDI.
OFF ():
Le LFO n'est pas synchronisé.
Il opère à la fréquence spécifiée par
le paramètre “FREQUENCY”.
ON ():
Le LFO est synchronisé avec
ARPEG.A “TEMPO” ou les messages de l'horloge MIDI d'un instru-
ment externe.
sent la phase de LFO déclenchée par
la première note. (➝Schéma 10-3)
Voice ():
La phase du LFO est initialisée à
chaque enclenchement de note, de
Si “TEMPO SYNC” est sur ON,
sélectionner LFO2 Frequency
) comme “DEST” dans
(
PATCH 1–4 n'aura aucun effet.
sorte que la modulation change pour
chaque note (ce qui convient surtout
pour les accords). (➝Schéma 10-4)
LFO (Low Frequency Oscillator)
Le LFO (oscillateur basse fréquence) est un oscillateur produisant une oscillation relativement
lente (basse fréquence). Il est utilisé pour appliquer une modulation périodique à certains
paramètres du son. Le LFO est couramment utilisé pour le vibrato (le LFO sert à augmenter et
à diminuer la hauteur), le wah (le LFO sert à augmenter et diminuer la fréquence de cutoff), et
le tremolo (le LFO sert à augmenter et diminuer le volume). Vous pouvez choisir le LFO
comme source de Virtual Patch, sélectionner le paramètre désiré comme destination, et
appliquer la modulation pour produire divers effets.
Le microKORG propose certains paramètres dédiés pour appliquer la modulation du LFO;
pour le LFO1, vous pouvez utiliser OSC1 “CONTROL 2,” et pour le LFO2, PITCH “VIBRATO
INT.”
FREQUENCY[0...127]
Précise la fréquence du LFO. Plus
Schéma 10-2
cette valeur augmente, plus l’oscillation du LFO est rapide.
Ce paramètre est affiché uniquement
si “TEMPO SYNC” est réglé sur OFF .
Schéma 10-3
SYNC NOTE[1.1...1.32]
Détermine la proportion du cycle du
LFO liée au tempo spécifiée par
ARPEG.A “TEMPO.” (➝p.65)
Ce paramètre est affiché uniquement
si vous avez réglé “TEMPO SYNC”
Schéma 10-4
sur ON.
1/1(
): un cycle tous les quatre
Voix 1
temps.
1/2(
): deux cycles tous les qua-
1/4(
tre temps.
): un cycle par temps.
1/8(
): deux cycles par temps.
Voix 2
Note enclenchée
Note enclenchée Note enclenchée
Aucune note
enclenchée
Note enclenchée
Note enclenchée
29
12. PATCH 1, 13. P ATCH 2, 14. PATCH 3, 15. P ATCH 4— SYNTH
Le microKORG offre quatre routages Virtual Patch qui vous permettent de créer des sons plus sophistiqués. Chaque Patch vous permet de
sélectionner une modulation “SOURCE” (commande 1) et une modulation de destination “DEST” (commande 2, et de spécifier l'intensité de la
modulation “MOD INT” (commande 3). En utilisant différents Patchings, vous pouvez créer une large palette de modifications du son.
Par exemple, si vous réglez la modulation source “SOURCE” (commande 1) sur LFO2 (
mande 2) sur CutOff (
), et que vous utilisez “MOD INT” (commande 3) pour ajuster l'intensité de l'effet, LFO2 créera une modulation
cyclique de l'intensité (un effet “wah”).
) et la modulation de destination “DEST” (com-
SOURCE[FILTER
EG, AMP EG,
DEST[Pitch, OSC2 Tune, OSC1
LFO 1, LFO 2, Velocity, KBD Track,
Pitch Bend, MOD.Wheel]
Permet de sélectionner une source
de modulation.
Exemple : si vous sélectionnez Filter
EG (
), Filter EG sera la source
de modulation.
FILTER EG ():
AMP EG ():
LFO 1 ():
LFO 2 ():
Filter EG
Amp EG
LFO 1
LFO 2
Velocity ():
Velocity (toucher du clavier)
KBD Track ():
Keyboard Tracking (variation de la
fréquence de cutoff en fonction de
la position sur le clavier)
Keyboard Tracking opère en
fonction de la hauteur contrôlée
par la molette “Pitch Bend” et
“transpose”. Il n'est pas affecté
par les variations de hauteur
Permet de sélectionner le paramètre
(destination) qui sera contrôlé par la
modulation.
Exemple : si vous sélectionnez Pitch
(
à la hauteur du timbre entier.
Pitch ():
entier
OSC2 Tune ():
“TUNE”
OSC1 Control 1 ():
OSC1 “CONTROL 1”
Noise Level ():
MIXER “NOISE LEVEL”
CutOff ():
OFF”
Amp ():
Pan ():
LFO2 Frequency ():
LFO2 “FREQUENCY”
produites par le Vibrato ou le
Virtual Patch.
Pitch Bend ():
MOD.Wheel
():
molette PITCH
molette MOD
Control 1, Noise Level, CutOff,
Amp, Pan, LFO2 Frequency]
), la modulation s'appliquera
hauteur du timbre
OSC2
FILTER “CUT-
AMP “LEVEL”
AMP “PAN”
Si le LFO “TEMPO SYNC” est
sur ON, la sélection de la fréquence du LFO2 n'aura aucun
effet.
MOD INT[-63...63]
Spécifie l'intensité de l'effet produit
par la source de modulation.
La valeur 0 ne produit pas de modulation.
Sur les synthétiseurs à modélisation analogique, l'entrée ou la sortie de
chaque module (oscillateur, filtre, amplificateur, générateur d'enveloppe,
oscillateur basse fréquence et autres contrôleurs) était connectée
(“patchée”) selon les besoins par un câble Patch, offrant ainsi une grande
liberté dans la création des sons. Le Korg MS-20 (mis sur le marché en
1978) permettait également dans une certaine mesure d'effectuer ce type
de Patching.
Le microKORG vous permet de réaliser “virtuellement” ce Patching (c'està-dire sans utiliser de véritables câbles de Patching) ; vous pouvez donc
attribuer des sources telles que l'EG ou le LFO aux paramètres les plus
importants (destinations).
Filter EG ou Amp EG font varier dans le temps le Pitch du timbre entier.
Filter EG ou Amp EG font varier dans le temps le panoramique. Un panoramique plus
complexe peut être créé en réglant deux Patches sur "MOD INT" avec les valeurs opposées (+/-).
Vibrato s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2.
Wah s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2.
Tremolo s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2.
Auto Pan s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2.
Velocity (toucher du clavier) affecte le volume.
Keyboard Position modifie graduellement le panoramique : les notes basses à
gauche, les notes aiguës à droite.
Les manipulations de la molette PITCH ou du Pitch Bend font circuler le son
de gauche à droite.
Les manipulations de la molette MOD ou CC#1 font varier la fréquence de cutoff.
Les manipulations de la molette MOD ou CC#1 font varier la vitesse du LF02.
30
Edition d'un programme de vocodeur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Tour d'horizon rapide
Un vocodeur est un appareil qui analyse le caractère (la réponse en fréquence de
chaque bande) d'un signal “modulateur” (en général une voix humaine dans un
micro) et applique un filtre comportant les caractéristiques analysées au signal appelé
“onde porteuse” (en général une forme d'onde produite par un oscillateur). Ce signal
prend ainsi un caractère vocal, de sorte que l'instrument semble parler.
Le microKORG est doté d’un vocodeur à huit canaux (seize filtres agencés par
paires). Vous pouvez bien entendu simuler les sons classiques des anciens vocodeurs,
mais vous pouvez également modifier le caractère du son ou éditer le niveau de
chaque bande de fréquence afin de créer des sons de vocodeur véritablement
originaux.
Comme le montre le schéma v0-1, un programme de vocodeur est composé d'une
onde porteuse (le signal modifié), d'un modulateur (le signal qui modifie l'onde
Structure d'un programme de vocodeur
(l’onde porteuse) est ensuite transmis au SYNTHESIS FILTER. Ces 16 bandes de
fréquence sont ensuite traitées en temps réel avec l’ENVELOPE FOLLOWER,
produisant par la même occasion l’impression que l’instrument utilisé “parle”.
Les paramètres “FORMANT SHIFT” et “CUTOFF” vous permettent aussi de régler
les fréquences des bandes du SYNTHESIS FILTER. Vous pouvez ainsi changer le
caractère du son de manière radicale en augmentant ou diminuant la courbe de
bande passante tout en préservant le caractère du modulateur.
EFFETS
Le signal sortant de la section vocodeur passe par l'effet de modulation (MOD FX),
l'effet retard (DELAY) et l'égaliseur (EQ).
Pour l'effet de modulation, vous avez le choix entre trois effets tels que le chorus.
Pour le Delay, vous avez le choix entrez trois types de Delay, dont le Delay stéréo.
L'égaliseur est un égaliseur à deux bandes.
porteuse), d'une section vocodeur, d'effets et d'un arpégiateur.
ARPEGIATEUR
Porteuse (Onde porteuse ou “Porteuse”)
L'onde porteuse traitée par l'effet vocodeur peut être la forme d'onde interne du
microKORG sélectionnée par OSC1 et NOISE ou un signal reçu via AUDIO IN 2
(borne LINE). Exemples de choix adéquats pour la forme d'onde porteuse : des ondes
en dents de scie contenant une large palette d'harmoniques ou la VOX WAVE qui
possède un caractère similaire aux cordes vocales humaines.
Les volumes de OSC1/NOISE/AUDIO 2 IN sont ajustés par le MIXER, et le signal
combiné est envoyé vers la section vocodeur.
L'arpégiateur peut être utilisé pour jouer un programme de vocodeur.
Il s'agit d'un Step Arpeggiator (arpégiateur par pas) comprenant six types d'arpèges.
Schéma v0-1
SCHEMA LOGIQUE
DU VOCODEUR
Modulateur
Le signal transmis à AUDIO IN 1 (borne CONDENSER ou borne DYNAMIC) sera le
modulateur. On utilise souvent le signal d’une voix comme modulateur, mais vous
obtiendrez aussi des effets intéressants avec des signaux de sons de percussion.
ARPEGIATEUR
Section vocodeur (Vocoder sec.)
Ce bloc comprend deux séries de 16 filtres passe-bande (ANALYSIS FILTER et
SYNTHESIS FILTER) et l’ ENVELOPE FOLLOWER (enveloppe).
Le signal reçu à la borne AUDIO IN 1 (modulateur) est traité par les seize filtres
passe-bande (ANALYSIS FILTER) et l’ENVELOPE FOLLOWER détecte l’enveloppe
de volume (changement de volume dans le temps) de chaque bande de fréquence.
Le signal du générateur de sons interne ou le signal reçu à la borne AUDIO IN 2
modulateur
BORNE AUDIO IN 2 (VOIX)
BORNE AUDIO IN 1 (INSTR.)
EGALISEUR
EFFET
DELAY
EFFET
DE
MODULATION
31
1. VOICE— SYNTH/VOCODER
Les paramètres “1. VOICE” sont les mêmes que pour un program synth, avec “SINGLE/LAYER” réglé sur Single (➝p.16).
Pour utiliser ce programme comme programme de vocodeur, réglez “SYNTH/VOCODER” (commande 1) sur Vocodeur (
)).
2. PITCH— SYNTH/VOCODER
Les paramètres “2. PITCH ” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.17). Ils spécifient la hauteur de la porteuse.
3. OSC1— SYNTH/VOCODER
Ce paramètre vous permet de sélectionner la forme d'onde de la porteuse.
Les paramètres “3. OSC1” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.18).
En sélectionnant une forme d'onde différente pour “WAVE” (commande 1), vous pouvez varier l'intensité de l'effet. Vous réglerez normalement
OSC 1 “WAVE” pour obtenir une onde triangulaire contenant une large palette d'harmoniques ou VOX WAVE, qui simule une forme d'onde
similaire à celle produite par des cordes vocales humaines. Vous pouvez également sélectionner DWGS (
sélectionner la forme d'onde numéro 26 (5th Wave3 : un intervalle d'un cinquième) et jouer un accord pour obtenir des sons riches.
Edition d'un exemple de programme vocodeur
Réglage du signal d'entrée du micro.
1
Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur la position AUDIO IN 1 .
Tournez la commande 2 (“THRESHOLD”). Le son sera coupé de plus
en plus tôt à mesure que vous tournerez la commande vers la droite.
Réglez ce paramètre afin que le bruit de fond ne soit pas gênant
quand vous ne parlez pas dans le micro. Réglez ensuite la commande
1 (“GATE SENSE”) afin d'éviter toute cutoff indésirable du son du
vocodeur.
En tournant la commande 4 (“HPF GATE”) vers la droite, vous
accentuez les consonnes (par exemple les sons “s”) de la voix
entrante. (➝p.33)
Réglage du filtre.
2
Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur la position FILTER.
Tournez la commande 4 (“EF SENSE”) pour ajuster la sensibilité de
l'Envelope Follower. En tournant cette commande vers la droite, vous
adoucissez l'attaque du signal du vocodeur et vous allongez
l'étouffement.
En manipulant les commandes 2 (“CUTOFF”) ou 1 (“FORMANT
SHIFT”), vous faites varier la fréquence de cutoff de la bande
passante du filtre de l'onde porteuse, et vous modifiez ainsi le
caractère du signal sortant du vocodeur. (➝p.35)
Réglez la commande EDIT SELECT 2 sur la position CH LEVEL A ou
CH LEVEL B. Réglez les commandes 1–4 pour CH LEVEL A ou CH
LEVEL B afin d'ajuster les niveaux de sortie du filtre pour chacun des
huit canaux de la porteuse.
Réglez la commande EDIT SELECT 2 sur la position CH PAN A ou
CH PAN B. Réglez les commandes 1–4 pour CH PAN A ou CH PAN
B afin d'ajuster les panoramiques de sortie du filtre pour chacun des
huit canaux de la porteuse.
), utiliser “CONTROL 2” pour
32
4. AUDIO IN 1 — VOCODER
Ces paramètres modifient le signal provenant de AUDIO IN 1 (le modulateur).
Réglez la commande “THRESHOLD” (commande 2) pour éliminer le bruit de fond quand vous ne parlez pas dans le micro, et la commande
“GATE SENSE” (commande 1) afin d'éviter une cutoff indésirable du son du vocodeur. Utilisez “HPF LEVEL” (commande 3) pour accentuer
les consonnes (comme par exemple les sons “s”) de la voix entrante.
GATE SENSE[0...127]
Précise la vitesse de fermeture de
Gate en fonction du réglage
“THRESHOLD”.
Plus la valeur est petite et plus le
Gate se referme vite, ce qui permet
de couper rapidement le son de
Vocodeur.
Pour des valeurs élevées, le Gate
réagit moins promptement, et le son
de Vocodeur est coupé de moins
vite.
Le Gate se refermera beaucoup
plus vite si vous définissez une
valeur “THRESHOLD” élevée.
A la valeur 0, le Gate est désactivé.
THRESHOLD[0...127]
Précise le niveau auquel le signal
audio provenant de la borne
AUDIO IN 1 sera supprimé.
Plus la valeur augmente, plus le signal doit être fort pour pouvoir passer. Utilisez ce paramètre pour éliminer les bruits indésirables du signal de pilotage de Vocodeur.
Si vous choisissez une valeur
trop élevée, vous risquez de couper partiellement ou totalement
le signal d’entrée. Dans ce cas,
réduisez la valeur.
HPF LEVEL[0...127]
Règle la proportion de haute fréquence du signal audio provenant
de la borne AUDIO IN 1 qui sera
mixée avec le signal de sortie du
vocodeur.
Choisissez une valeur élevée si
vous voulez mélanger uniquement
les consonnes des mots parlés ou
chantés.
HPF GATE[Disable, Enable]
Précise si la portion haute fréquence
du signal provenant de AUDIO IN
1 mixée avec le signal de sortie du
vocodeur passe uniquement lorsque la touche est maintenue enfoncée ou si elle passe sans interruption.
Disable ():
La portion haute fréquence du signal passe sans interruption.
Ceci fonctionne bien lorsque vous
jouez sur une guitare, etc. connectée à AUDIO IN 2 via un processeur
d'effets.
Enable ():
La portion haute fréquence du signal ne passe que lorsque la touche
est maintenue enfoncée.
Utilisez ce réglage si vous n'appliquez l'effet vocodeur qu'à une
source sonore interne ou si vous
avez connecté un synthétiseur ou
un autre instrument à AUDIO IN 2
(le signal passera lors de la réception d'une note MIDI).
33
5.MIXER — VOCODER
Ce paramètre détermine le niveau de sortie de la porteuse. Le niveau que vous spécifiez ici sera le niveau d'entrée du filtre passe-bande
(Synthesis Filter) de la porteuse.
OSC 1 LEVEL[0...127]
Précise le niveau de sortie de l'oscillateur 1 (porteuse).
INST LEVEL[0...127]
Précise le niveau de sortie du signal
provenant d'AUDIO IN 2.
Utilisation d'une entrée externe comme porteuse du vocodeur
Voici comment utiliser un signal provenant de la borne AUDIO IN 2 LINE
comme porteuse pour le vocodeur (le signal à moduler).
Comme décrit dans les connexions pour “1. Jouer un programme
1
vocodeur” et “Traiter un signal entrant externe” (➝p.10, 21),
connectez le micro fourni à la borne AUDIO IN 1 CONDENSER, et
connectez la borne de sortie de votre appareil externe à la borne
AUDIO IN 2 LINE. Utilisez les commandes VOLUME 1 et VOLUME2 pour régler les niveaux afin que les signaux audio soient transmis à
AUDIO IN 1 et 2.
Lorsque vous augmentez la valeur MIXER “INST LEVEL” (com-
2
mande 2), le signal provenant d'AUDIO IN 2 passe dans le filtre
passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse.
Lorsque vous augmentez la valeur MIXER “OSC 1 LEVEL” (com-
3
mande 1) que vous jouez sur le clavier, la forme d'onde passe dans le
filtre passe-bande de la porteuse.
Si vous réglez AUDIO IN 1 “HPF GATE” (commande 4) sur Disable
4
(), la portion haute fréquence du signal provenant de la borne
AUDIO IN 1 est transmise sans interruption.
NOISE LEVEL[0...127]
Précise le niveau de sortie du générateur de bruits.
En utilisant “FORMANT SHIFT” (commande 1) et “CUTOFF” (commande 2) pour modifier la fréquence de cutoff de chaque filtre passebande (le “Synthesis Filter”), vous pouvez augmenter ou diminuer la réponse en fréquence tout en maintenant le caractère du modulateur,
faisant ainsi varier le caractère du signal sortant du vocodeur. Ces deux commandes servent à la même chose et ont la même plage de réglage.
FORMANT SHIFT est indexé pour passer de filtre à filtre et CUTOFF est variable en continu. Vous pouvez aussi utiliser “E.F. SENSE”
(commande 4) pour ajuster la sensibilité de l'enveloppe du modulateur afin de varier la douceur de l'attaque et le temps d'étouffement pour le
signal sortant du vocodeur.
FORMANT SHIFT
[0, 1, 2, -1, -2]
Décale la fréquence de cutoff de
chaque filtre passe-bande de la porteuse, par unités de filtres.
“FORMANT SHIFT” et “CUTOFF”
Chaque paramètre de décalage vous permet de modifier le caractère de
deux pas vers le haut ou vers le bas (un total de quatre pas vers le haut ou
vers le bas lorsqu'ils sont utilisés conjointement). Si ces deux paramètres
sont réglés sur 0, le caractère correspond aux fréquences de cutoff des
filtres passe-bande du modulateur (filtre d'analyse).
BPFBPFBPFBPFBPFBPF
897
Formant Shift:+2
0+63-63
Cutoff (plage dans laquelle BPF 8 change)
-63
CUTOFF[-63...63]
Ce paramètre décale la fréquence de
cutoff de chaque filtre passe-bande
de manière continue.
Fréquence
BPFBPFBPFBPFBPFBPF
897
0
Cutoff (plage dans laquelle BPF 8 change)
Fréquence
+63
RESONANCE[0...127]
Précise le niveau de résonance résonance pour chaque filtre passebande de la porteuse.
Plus cette valeur augmente, plus les
fréquences aux alentours de la valeur de cutoff sont accentuées.
E.F.SENSE[0...126, Hold]
Précise la sensibilité de l'Envelope
Follower pour le modulateur. Diminuer cette valeur permet de détecter plus rapidement les attaques du
signal d'entrée.
Si vous réglez ce paramètre sur Hold
(
trant à cet instant est retenu. Le son
conserve ensuite ce caractère, même
en l'absence de signal entrant.
Tableau 6-1
), le caractère du signal en-
L'information signal conservée
dans l'état Hold peut être sauvegardée dans le programme via
la commande Write.
Si vous réglez ce paramètre sur
Hold lorsqu’aucun signal n’est
présent à l’entrée, les signaux
éventuellement transmis par la
suite ne seront pas reconnus.
Cette valeur est automatiquement réglée sur Hold si vous
pressez la commande FOR-MANT HOLD. Des valeurs plus
élevées retiennent davantage la
vitesse de chute (Decay) naturelle
du son.
Bien que le filtre passe-bande éditable
du microKORG possède huit canaux,
il contient seize filtres passe-bande en
interne. Ces seize filtres sont arrangés
par paires (une paire par canal). Le
tableau 6-1 indique la correspondance
entre les fréquences ajustées par
“FORMANT SHIFT” et “CUTOFF” et
les fréquences des seize filtres.
35
7.FC MOD — VOCODER
Ces paramètres permettent de sélectionner la source de modulation qui fait varier la fréquence de cutoff du filtre passe-bande de la porteuse (le
Synthesis Filter), et précisent l'intensité de la modulation. Exemple : si vous réglez la source de modulation “SOURCE” (commande 1) sur AMP
EG (A.EG) et que vous utilisez “INTENSITY” (commande 2) pour ajuster l'intensité de l'effet, le générateur d'enveloppe AMP EG produira des
changements de tonalités.
SOURCE [AMP EG, LFO 1, LFO 2,
Velocity, KBD Track,
Pitch Bend, MOD.Wheel]
Sélectionne la source de modulation
qui sera appliquée au filtre passebande de la porteuse “CUTOFF”.
Exemple : si vous sélectionnez AMP
EG (
loppe Amp EG devient la source de
modulation.
AMP EG ():
LFO 1 ():
LFO 2 ():
Velocity ():
Velocity (toucher du clavier)
KBD Track ():
Keyboard tracking (variation de la
fréquence de cutoff en fonction de
la position sur le clavier)
Pitch Bend ():
molette PITCH
MOD.Wheel ():
molette MOD
), le générateur d'enve-
AMP EG
LFO 1
LFO 2
INTENSITY[-63...63]
Précise l'intensité de la modulation
appliquée au filtre passe-bande de
la porteuse “CUTOFF”.
36
8.AMP — VOCODER
Ces paramètres permettent de régler le volume. “LEVEL” (commande 1) spécifie le volume de la source sonore interne (OSC 1, NOISE) pour la
porteuse.
“KBD TRACK” (commande 4) précise dans quelle mesure le Tracking du clavier affecte le volume, et “DISTORTION” (commande 3) indique si
le son est ou non distordu.
“DIRECT LEVEL” (commande 2) précise le niveau de volume de sortie du son provenant de la borne AUDIO IN 1.
LEVEL[0...127]
Précise le niveau du volume du générateur de sons interne (OSC 1,
NOISE) pour la porteuse.
DIRECT LEVEL[0...127]
Précise le niveau du volume du signal audio émis directement par la
borne AUDIO IN 1.
9.AMP EG — SYNTH/VOCODER
Les paramètres “9. AMP EG” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.28). Ils précisent la forme du générateur d'enveloppe AMP EG, ce
qui crée des variations dans le temps pour le volume de la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Les Virtual Patch ne sont pas
accessibles durant l'utilisation des Programs de vocodeur.
10. LFO 1, 11. LFO 2 — SYNTH/VOCODER
Les paramètres “10. LFO1” et “11. LFO2” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.29). La modulation cyclique produite par le LFO peut
moduler la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Les Virtual Patch ne sont pas accessibles durant l'utilisation des Programs de
vocodeur.
DISTORTION[OFF, ON]
Précise si la distorsion est appliquée
ou non au signal OSC 1, NOISE et
AUDIO IN 2.
OFF ():
Distorsion désactivée.
ON ():
Distorsion activée.
KBD TRACK[-63...63]
Indique dans quelle mesure le
Keyboard Tracking affecte le volume.
Pour des valeurs positives (+), le
volume augmente quand vous
jouez au-dessus de la note C4 et diminue quand vous jouez plus bas
sur le clavier.
Pour des valeurs négatives (–) , le
volume diminue quand vous jouez
au-dessus de la note C4 et augmente quand vous jouez plus bas
sur le clavier.
Le Keyboard Track fonctionne
suivant la hauteur contrôlée par
le Pitch Bend et le paramètre
“TRANSPOSE”. Les changements de hauteur produits pas
un vibrato ou le Virtual Patch
n’influencent donc pas cette
fonction.
37
12. CH LEVEL A, 13. CH LEVEL B — VOCODER
Ces paramètres fixent le niveau de chacun des huit canaux du filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse (➝p.35).
Ceci vous permet d'ajuster le niveau de sortie de la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE).
Si vous le souhaitez, vous pouvez initialiser (127) en une seule opération le niveau de tous les canaux du filtre passe-bande. (➝p.60)
Ces paramètres définissent le niveau de sortie pour chacun des huit canaux du filtre passe-bande de la porteuse.
CH 4 LEVEL[0...127]
CH 8 LEVEL[0...127]
14. CH PAN A, 15. CH PAN B — VOCODER
Ces paramètres fixent le panoramique pour chacun des huit canaux du filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse (➝p.35). Ceci vous
permet d'ajuster la position stéréo de la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE).
Vous pouvez si vous le souhaitez initialiser (center) en une seule opération le panoramique de tous les canaux du filtre passe-bande.
(➝p.60)
Ces paramètres fixent le panoramique de chacun des huit canaux du filtre passe-bande de la porteuse. L63 () signifie à fond à gauche, Center
(
) signifie au centre et R63 () signifie à fond à droite.
38
Edition des effets et de l'égaliseur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Tour d'horizon rapide
Le signal de sortie de la section “Amp” d'un program synth ou d'un programme de
“vocodeur” est envoyé à l'effet de modulation (MOD FX), l'effet retard (DELAY FX) et
l'égaliseur (EQ). (➝p.15 schéma 0-1, ➝p.31 schéma v0-1)
Vous pouvez éditer l'effet de Modulation-Type et l'effet Delay pour créer le son désiré
de la même manière qu'en éditant les paramètres “Filter” et “Amp”. Vous pouvez
utiliser de nombreux effets pour modifier le son. Vous pouvez ensuite utiliser
l'égaliseur à deux bandes pour effectuer les derniers ajustements de tonalité avant que
le son ne soit envoyé vers les sorties L/R. Si vous ne souhaitez pas utiliser l'un ou
l'autre des effets, réglez FX depth (ou EQ gain) sur zéro.
Effet Modulation-Type (MOD FX)
Choisissez l'un des trois effets : Chorus/Flanger, Ensemble ou Phaser.
Effet Retard (DELAY FX)
Choisissez l'un des trois effets : Stereo Delay, Cross Delay ou L/R Delay.
Egaliseur (EQ)
Il s'agit d'un égaliseur à deux bandes.
La structure d'effet du microKORG
39
16. MOD FX — SYNTH/VOCODER
L'effet de modulation fait subir au son original différents types de modulations cycliques. Vous pouvez l'utiliser pour donner davantage de
profondeur au son ou pour produire l'impression que plusieurs sources sonores sont entendues simultanément. Vous pouvez également utiliser
la modulation LFO pour simuler les modulations cycliques produites par un instrumentiste, comme la respiration sur un instrument à vent ou
les cordes d'un instrument à cordes. “TYPE” (commande 1) sélectionne le type d'effet de modulation, “EFFECT DEPTH” (commande 3) règle
l'intensité et la quantité de réinjection (“Feedback”) pour l'effet de modulation. “LFO SPEED” (commande 2) détermine la vitesse de la modulation.
TYPE[Flanger/Chorus,
Ensemble, Phaser]
Sélectionne le type d'effet.
Flanger/Chorus ():
Cet effet module une version retardée du signal d’entrée et permet
d’obtenir un son plus “large” et
plus chaud. Plus vous augmentez
la valeur “EFFECT DEPTH”, plus
cet effet rappelle un Flanger.
Ensemble ():
Cet effet simule le son de plusieurs
effets Chorus simultanés, produisant un son d’une profondeur et
d’une “largeur” quasi tridimensionnelles.
Phaser ():
Cet effet module continuellement la
phase du son, créant un mouvement au sein du son, une sensation
de profondeur et de tournoiement.
LFO SPEED[0...127]
Précise la vitesse de l'effet de modulation du LFO.
EFFECT DEPTH[0...127]
Précise l'intensité de la modulation
et la quantité de réinjection
(Feedback). Augmenter cette valeur
intensifie l'effet modulation et augmente également la quantité de
réinjection (Feedback). Si vous ne
souhaitez pas appliquer cet effet,
réglez cette valeur sur 0.
Si vous réglez ce paramètre sur
une valeur trop élevée, vous risquez de saturer le signal d’effet.
40
17. DELAY — SYNTH/VOCODER
L/R Delay
DELAY
FEEDBACK
FEEDBACK
DELAY
L'effet retard simule les décalages qui se produisent lorsque le son se propage dans l'air.
“TYPE” (commande 1) sélectionne le type d'effet Retard. “DELAY DEPTH” (commande 4) détermine l'intensité du Delay et la quantité de
réinjection (Feedback). “TEMPO SYNC” (commande 2) spécifie si le temps de retard est synchronisé avec le tempo fixé par l'arpégiateur ou par
une horloge MIDI externe.
TYPE[Stereo Delay,
Cross Delay, L/R Delay]
Sélectionne le type de Delay.
Stereo Delay ():
Comme son nom l’indique, il s’agit
d’un Delay stéréo.(➝Schéma 17-1)
Cross Delay ():
Ce Delay stéréo permet d’effectuer
la réinjection en chassé croisé, si
bien que les répétitions alternent
entre les canaux gauche et droit.
Dans un programme Layer, régler
le panoramique des deux timbres
respectivement à gauche et à droite
produit un résultat intéressant.
(➝Schéma 17-2)
L/R Delay ():
Ce type de Delay reproduit le son
de retard alternativement sur le canal gauche et le canal droit.
(➝Schéma 17-3)
TEMPO SYNC[OFF, ON]
Précise si le temps de retard est synchronisé avec le tempo.
OFF ():
Delay désactivé (non synchronisé).
Le Delay fonctionne selon la valeur
de “DELAY TIME” que vous avez
choisie.
ON ():
Delay activé (synchronisé). Le Delay est synchronisé avec le réglage
ARPEG.A “TEMPO” ou avec les
données de l'horloge MIDI d'un
appareil externe.
DELAY TIME[0...127]
Détermine le temps de retard.
Ce paramètre n'est disponible que
si “TEMPO SYNC” est sur la position OFF.
DELAY DEPTH[0...127]
Spécifie l'intensité du Delay et la
quantité de réinjection (Feedback).
Augmenter cette valeur permet
d'augmenter le volume du Delay et
accroît également la quantité de
réinjection (Feedback).
SYNC NOTE[1.32...1.1]
Spécifie la proportion de temps de
retard par rapport à la valeur
Si vous ne souhaitez pas utiliser l’effet Delay, réglez ce paramètre sur
0.
ARPEG.A “TEMPO”. (➝p.65)
Ce paramètre n'est disponible que
si “TEMPO SYNC” est sur la position ON.
Si vous réglez ce paramètre sur
une valeur trop élevée, vous risquez de saturer le signal d’effet.
Schéma 17-1Schéma 17-2Schéma 17-3
Stereo Delay
FEEDBACK
DELAY
DELAY
FEEDBACK
Cross Delay
FEEDBACK
DELAY
DELAY
FEEDBACK
41
18. EQ — SYNTH/VOCODER
Il s'agit d'un égaliseur à deux bandes. Utilisez EQ FREQ (commandes 1 et 3) pour préciser la fréquence que vous souhaitez régler, et utilisez les
commandes 2 et 4 pour régler le Gain de chaque bande de fréquence.
Des valeurs de Gain très élevées risquent de saturer le signal.
LOW EQ FREQ. [40Hz...1.00kHz]
Détermine la fréquence de la bande
des graves.
LOW EQ GAIN[-12...12]
Permet d'accentuer ou d'atténuer la
bande des graves.
HI EQ FREQ. [1.00kHz...18.0kHz]
Détermine la fréquence de la bande
des aigus.
HI EQ GAIN[-12...12]
Permet d'accentuer ou d'atténuer la
bande des aigus.
42
Edition de l'arpégiateur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
La structure de l'arpégiateur
Tour d’horizon rapide
L'arpégiateur du microKORG propose six types d'arpèges. Vous pouvez régler la durée
(Gate Time) et l'espacement des notes jouées par l'arpégiateur. L'arpégiateur est réglé à
l’aide des paramètres ARPEG.A et ARPEG.B. Chacun des pas (jusqu'à huit) produits
par les réglages ARPEG.A et ARPEG.B peut être activé ou désactivé en utilisant
l'arpégiateur par pas afin d'offrir encore davantage de possibilités. (➝Pour plus
d'informations sur l'utilisation de l'arpégiateur par pas, veuillez consulter la page 11.)
Sélectionner le(s) timbre(s) joués par l'arpégiateur
Dans un program synth utilisant deux timbres (Layer), vous pouvez sélectionner le(s)
timbre(s) produit(s) par l'arpégiateur. Ceci est spécifié par ARPEG.B “TARGET
TIMBRE” (commande 5). Vous pouvez choisir d'arpéger les deux timbres ou seulement
le timbre 1 ou le timbre 2.
Synchroniser la fréquence du LFO 1/2 ou du temps de retard de
l'effet Delay avec le tempo de l'arpégiateur
En synchronisant le débit LFO 1/2 avec le tempo de l'arpège, vous pouvez appliquer
une modulation synchronisée avec le tempo. Vous pouvez également régler le
paramètre temps de l'effet Delay sur une fraction du tempo, ce qui permet au Delay de
rester adapté même si vous modifiez le tempo de l'arpège. Ceci est particulièrement
utile lors de performances Live. (➝p.65)
L'arpégiateur du microKORG pouvant être synchronisé avec un séquenceur MIDI
externe, vous pouvez contrôler le débit LFO 1/2 ou le temps de retard depuis un
séquenceur MIDI externe. (➝p.50)
43
19. ARPEG. A — SYNTH/VOCODER
Ce paramètre vous permet d'effectuer divers réglages liés aux arpèges. “TYPE” (commande 4) sélectionne le type d'arpège. “TEMPO” fixe le
tempo de l'arpégiateur et “RESOLUTION” (commande 2) spécifie l'espacement des notes par rapport au tempo. “GATE” (commande 3) fixe la
durée des notes arpégées et “RANGE” (commande 5) précise la plage d'amplitude (de une à quatre octaves par pas d'une octave) sur laquelle
l'arpège est joué. Vous pouvez jouer autant de commandes que vous le désirez pour créer un programme arpégé.
TEMPO[20...300]
Précise le tempo de l'arpège.
Plus cette valeur est élevée, plus les
arpèges sont joués rapidement.
Si MIDI “CLOCK” est réglé sur
External ou s'il est réglé sur Auto
en présence d'un signal entrant
externe, ce réglage est ignoré et
l'arpégiateur se synchronise
avec l'horloge MIDI externe.
44
RESOLUTION[1/24...1/4]
Priécise la résolution (vitesse des
notes) par rapport au tempo spécifié par “TEMPO”. (➝p.65)
1/24 ():
L’arpégiateur joue des triolets de
doubles croches.
1/16 ():
L’arpégiateur joue des doubles cro-
GATE[0...100]
Précise la durée (Gate Time) des
notes arpégées, sous forme de pourcentage (%).
Avec un paramètre réglé sur 0, chaque note est extrêmement courte.
Avec un paramètre réglé sur 100,
chaque note est jouée en continu
jusqu'à la suivante.
ches.
1/12 ():
L’arpégiateur joue des triolets de
croches.
1/8 ():
L’arpégiateur joue des croches, c.à-d. deux notes par temps.
1/6 ():
L’arpégiateur joue des triolets de
noires, c.-à-d. trois notes divisées de
manière égale sur deux mesures.
1/4 ():
L’arpégiateur joue des noires, c.-àd. une note par temps.
TYPE[Up, Down, Alternate 1,
Alternate 2, Random, Trigger]
Sélectionne le type d'arpège.
(➝Schéma 19-1)
Up ():
Les notes sont jouées de
RANGE[1...4]
Précise l'amplitude d'octave sur laquelle l'arpège est joué.
UpSchéma 19-1
bas (note la plus grave) en haut.
Down ():
Les notes sont jouées
Down
de haut (note la plus aiguë) en bas.
Alternate 1 ():
jouées alternativement de haut en
bas et de bas en haut (la note la plus
Les notes sont
Alternate 1
basse et la note la plus haute ne sont
jouées qu’une fois).
Alternate 2 ():
Voyez le type
Alternate 2
Alt 1 (combinaison des types Up et
Down). La note la plus basse et la
note la plus haute sont cependant
jouées deux fois.
Random ():
Les notes sont
jouées de façon aléatoire.
Trigger ():
Les notes corres-
Random
Trigger
pondant aux touches que vous
maintenez enfoncées sont jouées
simultanément selon le tempo et la
vitesse de jeu définie par “RESOLUTION”. Le réglage “RANGE” est
dans ce cas ignoré.
Si vous maintenez enfoncées (➚)
(➘ ) plus de notes que n'en
compte la polyphonie maximale
du timbre, ce sont les tons les
plus graves qui seront joués, à
concurrence de la polyphonie
maximale.
20. ARPEG. B — SYNTH/VOCODER
Ce paramètre vous permet d'effectuer davantage de réglages liés aux arpèges. “LAST STEP” (commande 4) fixe le nombre de pas dans l'arpège.
“LATCH” (commande 1) précise comment fonctionne l'arpégiateur lorsque vous relâchez les touches, “SWING” (commande 2) définit le sens
du Swing (décalage par rapport au rythme carré) et “KEY SYNC” (commande 3) précise comment l'arpégiateur est synchronisé avec le clavier.
De plus, “TARGET TIMBRE” (commande 5) spécifie quel(s) timbre(s) d'un program synth Layer sont émis par l'arpégiateur.
LATCH[OFF, ON]
Précise comment fonctionne
l'arpégiateur lorsque vous relâchez
les touches du clavier.
OFF ():
SWING[-100...100]
Précise le pourcentage (%) de décalage du Timing des notes paires de
l'arpège par rapport à la première
note. (➝Schéma 20-1)
L’arpégiateur s’arrête dès que vous
relâchez les touches du clavier.
ON ():
Les dernières notes jouées sont
maintenues jusqu’à ce que vous
jouiez un nouvel accord.
Schéma 20-1
Swing
KEY SYNC[OFF, ON]
Précise si l'arpégiateur est synchronisé avec le clavier.
Quand ce paramètre est activé
(ON), le motif d’arpège recommence depuis le début quand vous
jouez une nouvelle note. Si vous
jouez avec d’autres musiciens, ce
réglage vous sera utile, car il vous
permettra de toujours lancer les arpèges sur le premier temps de la
mesure.
OFF ():
Sync désactivée (non synchronisé).
ON ():
Sync activée (synchronisé).
Résolution = 1/8 (croche)
123456789
–50–25+25+50
LAST STEP[1...8]
Précise le nombre de pas valides
(nombre maximum de pas) pour
l'arpégiateur.
TARGET TIMBRE
[Both, Timbre 1, Timbre 2]
Sélectionne le(s) timbre(s) qui sont
produits par l'arpégiateur. Ceci ne
fonctionne que pour un programme
Layer.
Both ():
Les deux timbres sont produits par
l'arpégiateur.
Timbre 1 ():
Seul le timbre 1 est produit par
l'arpégiateur.
Timbre 2 ():
Seul le timbre 2 est produit par
l'arpégiateur.
45
Réglages globaux (GLOBAL)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Tour d'horizon rapide
La section GLOBAL vous permet d'effectuer des réglages globaux pour le
microKORG.
Par exemple, bien qu'il soit possible d'ajuster individuellement la hauteur (Pitch) de
chaque program synth ou vocodeur, vous pouvez utiliser les réglages GLOBAL Pitch
(“MASTER TUNE” et “MASTER TRANSPOSE”) pour ajuster la hauteur de tous les
programmes. Lorsque vous jouez du microKORG avec d'autres instruments, utilisez
“MASTER TUNE” pour adapter la hauteur. Si vous voulez transposer la hauteur du
morceau que vous jouez, vous pouvez utiliser “MASTER TRANSPOSE”. Dans
certains cas, comme lors de l'utilisation de programmes multiples dans un seul
morceau, il est plus pratique d'ajuster simplement le réglage GLOBAL plutôt que
d'ajuster la hauteur de chaque programme individuel.
Vous pouvez également ajuster la manière dont votre dynamique de jeu sur le clavier
affecte le toucher. Si vous souhaitez que votre dynamique de jeu affecte des paramètres tels que le volume, réglez “VELOCITY CURVE” sur Curve (
aussi spécifier un toucher constant afin que le volume, etc. ne soient pas affectés par
votre dynamique de jeu.
De plus, les réglages GLOBAL vous permettent de préciser le routage MIDI IN/OUT
au sein du microKORG ou encore de préciser si le signal provenant de la borne
AUDIO IN passe vers la sortie sans être modifié.
). Vous pouvez
Structure GLOBAL
46
21. GLOBAL
Vous permet d'effectuer des réglages globaux pour le microKORG. “MASTER TUNE” (commande 1) et “MASTER TRANSPOSE” (commande 2)
règlent la hauteur.
“VELOCITY CURVE” (commande 3) précise le type de toucher, “POSITION” (commande 4) détermine le routage MIDI IN/OUT et “AUDIO IN
THRU” (commande 5) précise si le signal provenant de la borne AUDIO IN passe directement vers la sortie.
MASTER TUNE[30.0...50.0]
Ajuste la hauteur globale par pas de
0,1 Hz sur une plage de 430,0 Hz à
450,0 Hz avec LA 4 comme hauteur
de référence (le chiffre le plus élevé
“4” n'est pas affiché).
Ce paramètre vous sera utile quand
vous voulez accompagner des ins-
MASTER TRANSPOSE [-12...12]
Ajuste la hauteur globale par pas
d'un demi-ton (100 centièmes) sur
une plage d'une octave vers le haut
ou vers le bas.
Utilisez ce paramètre pour jouer un
morceau à une autre tonalité que la
celle utilisée habituellement.
truments difficiles à accorder (ou
n’offrant pas de réglage d’accord)
avec votre microKORG.
Schéma 21-1
MAX
(127)
Valeur
de
toucher
(64)
MIN (1)
ppp
Force de frappe
(MIDI Velocity)
(1)(127)
Curve (CrV)
fff
Schéma 21-2
Clavier
Schéma 21-3
Clavier
VELOCITY CURVE [Curve, 1...127]
Indique comment le toucher
velocity affecte le volume et la tonalité.
Utilisez le réglage correspondant à
votre situation.
Curve ():
La courbe de toucher normale.
(➝Schéma 21-1)
1...127:
Le type de toucher que vous indiquez détermine le volume de sortie, quelle que soit la force appliquée sur les touches du clavier.
GLOBAL: Master Transpose
FACE AVANT: Octave
GLOBAL: Velocity Curve
MIDI IN
FACE AVANT: Octave
MIDI OUT
MIDI IN
Arpégiateur
GLOBAL: Master Transpose
GLOBAL: Velocity Curve
Timbre 2
Timbre 1
Timbre 2
Timbre 1
MIDI OUT
Arpégiateur
POSITION[Post KBD, Pre TG]
Détermine le routage interne MIDI
IN/OUT routage interne MIDI IN/
OUT au sein du microKORG.
Ce réglage affecte la manière dont
les données MIDI sont transmises
et reçues ainsi que la manière dont
sont traitées les données de
l'arpégiateur.
Post KBD ():
Dans cette position, les signaux
AUDIO IN THRU[OFF, ON]
Précise si le signal provenant de
AUDIO IN est transmis sortie directement vers la sortie.
OFF ():
Le signal n'est pas transmis vers la
sortie.
ON ():
Le signal est transmis vers la sortie.
MIDI entrants sont envoyés aux
timbres sans être affectés par les
contrôles “Global” ou “Transpose”
du panneau avant, et ne déclencheront pas l'arpégiateur. Les signaux
produits par le clavier sont convertis en fonction des réglages internes,
routés vers l'arpégiateur (les notes
de l'arpégiateur sont envoyées sous
formes de signaux MIDI), et envoyés ensuite vers la borne MIDI
OUT. (➝Schéma 21-2)
Pre TG ():
Les signaux MIDI entrants sont affectés par les réglages globaux et
agiront comme des notes de déclenchement pour l'apégiateur. (➚)
(➘) Les signaux produits par le clavier sont envoyés vers la borne
MIDI OUT sans être affectés par
aucun réglage à l'exception de OCTAVE SHIFT (les notes de
l'arpégiateur NE SONT PAS envoyées via MIDI). (➝Schéma 21-3)
Ce réglage n’est pas sauvegardé.
Chaque fois que vous éteignez
et que vous remettez le
microKORG sous tension, ce
paramètre retourne à la valeur
OFF. Pendant l'édition, ORIGINAL VALUE reste toujours allumé.
47
Utiliser le microKORG avec
MIDI sur le microKORG
d'autres appareils MIDI
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Tour d'horizon rapide
Ceci vous permet d'effectuer des réglages MIDI sur le microKORG.
“MIDI” est l’abréviation de “Musical Instrument Digital Interface” (interface
numérique pour instruments de musique). Il s’agit d’une norme mondialement
reconnue pour l’échange de données musicales entre instruments de musique et des
ordinateurs. Cette communication devient possible grâce à l’utilisation de câbles
MIDI. Comme la norme est reconnue universellement, il est même possible d’échanger des données entre des instruments de différentes marques.
Le microKORG vous permet d'attribuer des numéros de changement de contrôle aux
paramètres principaux affectant le son, et de contrôler ces paramètres depuis un
séquenceur MIDI externe tout en jouant avec le générateur de sons. Vous pouvez
également régler les commandes 1–5 ou les commandes dédiées pour transmettre ces
changements de contrôle afin de contrôler un appareil MIDI externe.
Vous pouvez synchroniser l'arpégiateur du microKORG, la fréquence du LFO ou le
temps de retard de l'effet Delay avec l'horloge MIDI d'un séquenceur MIDI externe.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Connecter des appareils/ordinateurs MIDI
Contrôler un générateur de sons MIDI externe depuis le microKORG
Lorsque vous souhaitez utiliser le clavier, les contrôles, l'arpégiateur, etc. du
microKORG pour faire jouer un générateur de sons MIDI externe, utilisez un câble
MIDI pour connecter la borne MIDI OUT du microKORG à la borne MIDI IN du
générateur de sons MIDI externe.
Contrôle du générateur de sons du microKORG à partir d’un
instrument MIDI externe
Vous pouvez aussi piloter le générateur de sons du microKORG à partir d’un clavier
ou d’un séquenceur MIDI externes. Pour cela, reliez un câble MIDI entre la prise
MIDI IN du microKORG et la prise MIDI OUT de l’instrument externe.
MIDI INMIDI OUTmicroKORG
Clavier MIDI
Contrôle de plusieurs instruments MIDI à partir du microKORG
La prise MIDI THRU permet d’étendre votre système MIDI. (Evitez cependant
d’enchaîner plus de trois instruments. Si votre installation MIDI comprend plus de
trois instruments, il serait une bonne idée de vous procurer un multiconnecteur
(Patchbay) MIDI; voyez la deuxième illustration ci-dessous.)
microKORG
MIDI OUTMIDI INMIDI THRU
Clavier MIDI
Comme nous l’avons dit, il est préférable d’utiliser un multiconnecteur MIDI pour
des installations MIDI plus importantes.
MIDI INMIDI OUTmicroKORG
MIDI OUT
MIDI IN
1 2
Générateur de sons MIDI
TAP
5710 12
MIDI IN
EM-1
14161513119843
48
MIDI OUTMIDI INmicroKORG
1 2
Générateur de sons MIDI
TAP
5710 12
EM-1
14161513119843
MIDI
MIDI OUTMulticonnecteur
1 2
TAP
5710 12
MIDI IN
EM-1
14161513119843
Générateur de sons MIDI
Clavier MIDI
MIDI on the microKORG
Connexion d’un instrument MIDI, d’un ordinateur etc.
La section clavier du microKORG peut aussi être utilisée comme clavier maître pour
enregistrer votre jeu avec un séquenceur (ou logiciel) externe. Si vous utilisez les
prises MIDI, il se peut que vous deviez équiper votre ordinateur d’une interface
MIDI. Lors de la reproduction de ces séquences “externes”, le microKORG peut alors
faire office de générateur de sons. Pour ce double usage du microKORG (enregistrement de données et reproduction de séquences externes), reliez les prises MIDI IN et
OUT aux prises du séquenceur/de l’ordinateur externe.
Il se pourrait que certaines interfaces USB-MIDI ne permettent pas de transmettre
ni de recevoir les messages SysEx du microKORG.
Ordinateur
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
interface MIDI
microKORG
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI INMIDI OUT
Réglages MIDI
Réglages canal MIDI
Pour échanger des données avec un appareil MIDI externe connecté, vous devez
régler le canal MIDI du microKORG pour l'adapter au canal MIDI de l'appareil MIDI
externe.
1
Réglez le canal MIDI du microKORG.
Réglez le cadran EDIT SELECT 2 sur la position MIDI et utilisez la commande 1
(“MIDI CH”) pour régler le canal MIDI. (➝p.51)
2
Réglez le canal MIDI de l'appareil MIDI externe connecté.
(➝Pour davantage d’informations concernant le réglage du canal MIDI de
l'appareil MIDI externe, reportez-vous au manuel d'utilisation de cet appareil.)
Réglage GLOBAL “POSITION”
GLOBAL “POSITION” vous permet de préciser le routage interne du MIDI IN/OUT.
Ceci détermine comment les signaux MIDI sont affectés par les réglages “MASTER
TRANSPOSE,” “VELOCITY CURVE,” OCTAVE SHIFT, et arpégiateur. (➝p.47)
•Logiquement, lorsque vous contrôlez un générateur de sons MIDI externe depuis
le microKORG, vous réglez “POSITION” sur Post KBD (
réglages cités ci-dessus affectent le signal MIDI transmis. Le signal reçu est traité
comme “MASTER TRANSPOSE” : 0, “VELOCITY CURVE” : Curve (
OCTAVE SHIFT : 0.
•Normalement, lorsque vous contrôlez le générateur de sons du microKORG
depuis un appareil MIDI externe, vous réglez “POSITION” sur Pre TG (
Les différents réglages cités ci-dessus affectent le signal MIDI reçu (à l'exception
de “OCTAVE SHIFT” qui est traité comme 0). Le signal transmis est traité comme
“MASTER TRANSPOSE” : 0 et “VELOCITY CURVE” : Curve (
). Les différents
), et
).
).
Les réglages “MIDI FILTER” de la fonction SHIFT
Vous pouvez spécifier si des messages Program Change, Pitch Bend, Control
Change, et System Exclusive sont ou non transmis ou reçus. (➝p.60)
Les réglages “CONTROL CHANGE” de la fonction SHIFT
Vous pouvez assigner des numéros de changement de contrôle aux principaux
paramètres affectant le son et utiliser un appareil MIDI externe pour effectuer les
mêmes opérations qu'en utilisant les commandes du microKORG. Inversement,
vous pouvez utiliser les commandes du microKORG pour contrôler un appareil
MIDI externe. (➝p.61)
Le réglage MIDI “LOCAL” lors de la connexion d'un séquenceur
ou d'un ordinateur MIDI externe
Si les notes sonnent double lorsque le microKORG est connecté à un séquenceur ou
à un ordinateur MIDI externe, positionnez le réglage Local sur “off” (MIDI
“LOCAL” OFF). (➝p.51)
Si le microKORG est connecté à un séquenceur ou à un ordinateur MIDI externe et
que le réglage Echo Back du séquenceur ou de l'ordinateur MIDI externe est activé
alors que le réglage Local Control du microKORG est également activé, le signal
généré en jouant sur le clavier du microKORG est envoyé vers le séquenceur MIDI
externe. Il est également renvoyé en écho pour activer une seconde fois le générateur de sons du microKORG. Pour éviter que chaque note ne soit jouée deux fois,
une fois directement depuis le clavier et une fois en renvoi d'écho, vous devez
positionner le réglage Contrôle local du microKORG sur “off”.
49
MIDI on the microKORG
Enregistrer le signal MIDI provenant de l'arpégiateur du
microKORG sur un séquenceur ou un ordinateur MIDI externe
Connectez la borne MIDI OUT du microKORG à la borne MIDI IN de votre séquenceur/ordinateur MIDI externe, et connectez la borne MIDI IN du microKORG à la
borne MIDI OUT de votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. (➝p.49)
Réglez ensuite le Local Control du microKORG sur “off” (MIDI “LOCAL” OFF), et
activez le réglage “Echo Back” de votre séquenceur/ordinateur MIDI externe.
Enregistrer des notes provenant de l'arpégiateur sur un séquenceur/ordinateur
MIDI externe
Réglez le GLOBAL “POSITION” du microKORG sur Post KBD ().
Activez l'arpégiateur du microKORG, jouez sur le clavier et enregistrez les notes sur
votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. Si GLOBAL “POSITION” est réglé sur
POST KBD, les notes MIDI produites par l'arpégiateur sont jouées par le microKORG
et enregistrées. (➝p.47)
Désactivez l'arpégiateur du microKORG lorsque vous diffusez l'enregistrement.
Enregistrer uniquement des notes de déclenchement sur un séquenceur/ordinateur MIDI externe et utiliser l'arpégiateur du microKORG pendant la diffusion de
l'enregistrement
Réglez le GLOBAL “POSITION” du microKORG sur Pre TG ().
Activez l'arpégiateur du microKORG, jouez sur le clavier et enregistrez les notes
sur votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. Si GLOBAL “POSITION” est réglé
sur Pre TG (
sous forme de signaux MIDI, et les notes MIDI générées par l'arpégiateur ne sont
pas transmises. Cependant, les notes MIDI renvoyées en écho depuis le séquenceur/ordinateur MIDI externe (dont le réglage “Echo Back” est en position “on”)
déclenchent l'arpégiateur du microKORG et produisent un arpège. (➝p.47)
Activez l'arpégiateur du microKORG pendant la diffusion de l'enregistrement.
), seules les notes réellement jouées sur le clavier sont transmises
Synchroniser l'arpégiateur
Le réglage MIDI “CLOCK” précise si l'arpégiateur du microKORG est l'instrument
maître (appareil contrôleur) ou l'instrument dépendant (appareil contrôlé).
Pour davantage d’informations concernant les réglages liés à la synchronisation
de votre appareil MIDI externe, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre
appareil.
Utiliser le microKORG comme instrument maître et l'appareil MIDI externe comme
instrument dépendant
Connectez la borne MIDI OUT du microKORG à la borne MIDI IN de l'appareil MIDI
externe (➝p.48). Si vous réglez MIDI “CLOCK” sur Internal (
l'instrument maître et transmet des messages MIDI de timing d'horloge.
Réglez votre appareil MIDI externe pour qu'il puisse recevoir des signaux d'horloge
MIDI externes. L'appareil MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.) fonctionne
suivant le tempo spécifié par le réglage ARPEG.A “TEMPO”.
Utiliser l'appareil MIDI externe comme instrument maître et le microKORG comme
instrument dépendant
Connectez la borne MIDI IN du microKORG à la borne MIDI OUT de l'appareil MIDI
externe (➝p.48). Si vous réglez MIDI “CLOCK” sur External (
est l'instrument dépendant.
L'arpégiateur du microKORG fonctionne suivant le tempo spécifié par l'appareil
MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.).
Si vous réglez MIDI “CLOCK” sur Auto (), le microKORg fonctionne
automatiquement en utilisant le réglage External si un signal d'horloge MIDI est
reçu depuis un appareil MIDI externe connecté à la borne MIDI IN. Sinon, le
microKORG fonctionne suivant le réglage Internal.
), le microKORG est
), le microKORG
50
22. MIDI
Cette section vous permet d'effectuer les réglages MIDI de votre microKORG.
MIDI CH[1...16]
Préciser le canal MIDI.
Si vous voulez transmettre des messages de changement de programme ou des données SysEx à un
dispositif MIDI, choisissez ici le
numéro de canal que vous avez spécifié sur l’appareil recevant les données.
LOCAL[OFF, ON]
Ce paramètre active/désactive la
fonction Local.
OFF ():
Ce réglage permet de déconnecter
en interne du générateur de son certains contrôleurs comme le clavier
et la molette de modulation.
Il permet également d'éviter de
jouer les notes en double lorsqu'un
séquenceur est connecté et que la
performance est joué en écho (le
retour écho intervient lorsque la
performance jouée sur le
microKORG est retransmise au
microKORG par le séquenceur).
ON ():
Choisissez ce réglage si vous n’utilisez aucun instrument MIDI avec
le microKORG.
CLOCK [Internal, External, Auto]
L'horloge interne permet de préciser comment le microKORG se synchronise à un appareil MIDI externe
(séquenceur, boîte à rythmes, etc.).
Si le LFO 1/2 ou le RETARD
“TEMPO SYNC” est positionné sur
ON, le débit du LFO et le temps de
retard se synchronisent de la même
manière que l'arpégiateur.
Internal ():
L'arpégiateur est déterminé par
l'horloge interne (précisé par
“TEMPO”). Sélectionnez ce réglage
si vous utilisez le microKORG seul
ou si vous l'utilisez comme instrument maître (contrôleur) pour synchroniser l'appareil MIDI externe
aux messages de l'horloge MIDI du
microKORG.
External ():
L'arpégiateur du microKORG se
synchronise aux messages de l'horloge MIDI reçus d'un appareil MIDI
externe connecté à la prise MIDI IN.
(➚)
(➘)
Auto ():
Le microKORG fonctionne en mode
automatique en utilisant le réglage
Externe si les messages de l'horloge
MIDI sont reçus d'un appareil MIDI
externe connecté à la prise MIDI IN.
Le microKORG devrait normalement également fonctionner en
mode automatique avec le réglage
Interne.
Pour savoir comment synchroniser les appareils MIDI externes, consultez leur manuel.
51
Messages transmis et reçus par le microKORG
❏ Canaux MIDI
La norme MIDI utilise 16 canaux (1–16). L’échange de messages MIDI ne fonctionne
que si le récepteur est réglé sur le même canal MIDI que l’émetteur.
Les messages MIDI tels que note-on/off et pitch bend sont transmis et reçus sur le
canal MIDI précisé par le paramètre “MIDI CH”.
Quand vous jouez sur le clavier du microKORG, celui-ci transmet des messages
d’enclenchement et de cutoff de note. La vélocité du note-off est transmise à un
rythme fixe de 64, mais n’est pas reçue.
Si le GLOBAL “POSITION” est Post KBD (
), les messages note-on/off seront
transmis par l’arpégiateur s’il est en fonction.
❏ Changement de programme
Changement de programme [Cn, pp] (n: canal, pp: numéro de programme)
Lorsque vous changez de programme, un message affichant le nouveau numéro de
programme 1–128 (A.11–b.88) sera transmis (➝Voice Name List). Si vous souhaitez
que les changements de programme soient transmis et reçus, positionnez la fonction
“MIDI FILTER” sur activer PROGRAM CHANGE (Enable) (
vée (
), les messages de changement de programme ne seront ni transmis ni reçus.
). Si elle est désacti-
Le microKORG ne reçoit et ne transmet aucun message de sélection de banque ([Bn,
00, mm], [Bn, 20, bb]).
❏ Pitch Bend
Pitch Bend [En, bb, mm]
(n: canal, bb: octet inférieur de la valeur, mm: octet supérieur de la valeur)
Lorsque des messages de changement de pitch bend sont reçus, un pitch bend
Paramètres de changement d’octave et
numéros de note
Le do médian sur un
piano est Do4 (numéro
de note MIDI 60)
intervient en fonction de la valeur PITCH “BEND RANGE”. Le pitch bend peut
également être utilisé dans un Virtual Patch de program synth, ou comme source de
modulation FC MOD d’un programme vocodeur. Dans ce cas, le message agit comme
source de modulation dans laquelle mm = 64, bb = 00 sera 0 (valeur centrale) pour la
gamme -127 – +127. (ce message est reçu sur le canal timbre.)
Lorsque vous tournez la molette PITCH de votre microKORG, les messages de
changement de pitch bend sont transmis au canal MIDI (“MIDI CH”).
Si vous souhaitez que les changements de pitch bend soient transmis et reçus,
positionnez la fonction “MIDI FILTER” sur PITCH BEND Enable (
désactivée (
), les messages de changement de pitch bend ne seront ni transmis ni
). Si elle est
reçus.
❏ Commandes de contrôle
Commandes de contrôle [Bn, cc, vv]
(n: canal, cc: numéro de contrôle, vv: valeur)
Lorsque vous utilisez les commandes 1–5 pour éditer certains paramètres, ou lorsque
vous manipulez certaines commandes ou la molette MOD, les changements sont
transmis. Réciproquement, les changements de contrôle correspondant aux commandes de paramètre 1–5 reçus sont sous contrôle.
Si vous souhaitez que les changements de contrôle soient transmis et reçus, positionnez la fonction “MIDI FILTER” sur CONTROL CHANGE Enable (
désactivée (
), les messages de changement de contrôle ne seront ni transmis ni
reçus.
• Profondeur de modulation (CC#01) [Bn, 01, vv]
Lorsqu’un message de profondeur de modulation est reçu, la profondeur de vibrato
du LFO2 est modifiée en fonction de la valeur précisée pour PITCH “VIBRATO INT.”
Si la valeur reçue est la valeur maximale (127), le vibrato est appliqué par dessus de la
gamme pitch précisée par “VIBRATO INT.” Si la valeur est 0, aucun vibrato n’est
appliqué.
). Si elle est
52
+2 octaves
(96)
C7
(72)
C5
-2 octaves
(48)
C3
C-1
(0)
(12)
C0
(24)
C1
-3 octaves
(36)
C2
C4
(60)
-1 octave
Changements d’octave non utilisés
+1 octave
(84)
C6
+3 octaves
C8
(108)
C9
(120)G9(127)
(116)C9(120)
C#8
Messages transmis et reçus par le microKORG
Lorsque vous manipulez la molette MOD du microKORG, les messages de profondeur de modulation sont transmis sur le canal MIDI (“MIDI CH”).
•Volume (CC#07) [Bn, 07, vv]
Si vous attribuez un changement de contrôle (CC#07 – volume) au AMP “LEVEL,” les
messages peuvent être reçus pour contrôler le volume.
• Panpot (CC#10) [Bn, 0A, vv]
Si vous attribuez un changement de contrôle (CC#10 – pan) au AMP “PANPOT,” les
messages peuvent être reçus pour contrôler la position stéréo du son.
Attribution de changements de contrôles aux commandes
Vous pouvez utiliser la fonction “CONTROL CHANGE” pour attribuer un changement
de contrôle aux paramètres de la gamme CC#00–CC#95 correspondant aux commandes.
Les changements correspondants leur seront transmis. Si la fonction Performance Edit
est activée, le changement sera transmis au paramètre correspondant.
Lorsque des changements de contrôle sont reçus en provenance d’un appareil externe,
le microKORG réagira en fonction de la nouvelle valeur, comme si vous aviez manipulé
les commandes du microKORG (➝p.56 “Commandes de contrôle (CC) des commandes
du panneau avant”). De plus, lorsque vous utilisez la commande TIMBRE SELECT du
panneau principal pour changer de timbre, un message (Timbre Select) indiquant le
timbre sélectionné sera transmis. Lorsque le microKORG reçoit un message de
changement de timbre, il modifiera le timbre en fonction de la nouvelle valeur. (0 :
Timbre 1, 1 : Timbre 1 et 2 (Sync), 2–127 : Timbre 2).
Vous pouvez également utiliser la fonction “CONTROL CHANGE” TimbSelect pour
modifier le timbre.
Sync control
Les premières notes jouées synchroniseront un LFO dont la clé est “KEY SYNC” =
Timbr e (
note-on/off de celles qui sont répétées automatiquement par l’arpégiateur,
l’arpégiateur du microKORG transmettra un message Sync Control au moment du
note-on (lorsque GLOBAL “POSITION” est sur Post KBD (
Un message de changement de contrôle est utilisé pour ce message Sync Control
comme indiqué par la fonction “Control Change”.
En utilisant le Sync Control sur un LFO, vous risquez de voir chaque note de l’arpège
avancer d’une étape sur le LFO.
). Cependant, de manière à distinguer les notes jouées manuellement du
)).
Cutoff de toutes les notes d’un canal spécifié
• Cutoff de toutes les notes (CC#123) [Bn, 7B, 00] (valeur: 00)
Quand le microKORG reçoit un message de cutoff de toutes les notes (“All Note Off”),
il étouffe le son de toutes les notes jouées sur le canal MIDI en question. Le pilotage de
l’enveloppe continue cependant, ce qui pourrait parfois retarder la cutoff des notes.
• Cutoff de tous les sons (CC#120) [Bn, 78, 00] (valeur: 00)
Quand le microKORG reçoit un message tous sons coupés (“All Sound Off”), il coupe
automatiquement toutes les notes sur le canal MIDI en question. Contrairement au
message “All Note Off”, le pilotage de l’enveloppe des notes coupées ne continue pas
jusqu’à la fin: toutes les notes sont instantanément coupées.
Ce message est réservé aux cas d’urgence et n’a donc pas de fonction “musicale”.
Neutralisation de toutes les fonctions de jeu
• Reset All Controller (CC#121) [Bn, 79, 00] (valeur: 00)
A la réception d’un message “Reset All Controllers”, le MS2000/MS2000R neutralise
toutes les fonctions de jeu du canal MIDI en question (celles-ci retournent à la “valeur
zéro”). Certains paramètres attribués à l’aide de Virtual Patch ne seront pas
réinitialisés.
❏ Paramètres pilotables via NRPN
Les commandes du microKORG autres que ceux déjà décrits ci-avant envoient des
commandes NRPN (“Non Registered Parameter Number” ou numéro de paramètre
non répertorié). Celles-ci peuvent naturellement être reçues et permettent de commander à distance les paramètres correspondants. Vu qu’il s’agit de commandes non
standardisées, les messages NRPN peuvent différer d’un fabricant à l’autre.
Voici comment vous pouvez mettre à profit les commandes NRPN.
1
2
Contrôle de l’arpégiateur
Quand vous modifiez les réglages de l’arpégiateur avec les commandes de la face
avant, le microKORG communique les valeurs correspondantes sous forme de
commandes NRPN. Le microKORG peut aussi recevoir ces commandes; elles
modifient alors les réglages de son arpégiateur. Ces commandes sont transmises et
reçues sur le canal MIDI (“MIDI CH”). Vous trouverez dans le tableau ci-dessous
l’assignation des commandes aux divers paramètres du microKORG.
• ON/OFF: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 02, Bn, 06, mm]
• RANGE: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 03, Bn, 06, mm]
•LATCH: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 04, Bn, 06, mm]
• TYPE:[Bn, 63, 00, Bn, 62, 07, Bn, 06, mm]
•GATE:[Bn, 63, 00, Bn, 62, 0A, Bn, 06, mm]
Choisissez le paramètre que vous voulez piloter. Pour ce faire, utilisez le MSB de
NRPN (CC#99) [Bn, 63, mm] et le LSB de NRPN (CC#98) [Bn, 62, rr] (n: canal, mm, rr:
numéro de paramètre; deux octets).
Spécifiez la valeur de ce paramètre avec la CC#6 (MSB) [Bn, 06, mm] (n: canal, mm:
valeur).
Le microKORG utilise uniquement la commande CC06 d’entrée de données (MSB).
Si vous souhaitez mettre l’arpégiateur en ou hors service à partir d’un séquenceur
MIDI externe, entrez les paramètres suivants :
Hors service : CC#99 : 0, CC#98 : 2, CC#6 : 0...63 En service : CC#99 : 0, CC#98 : 2, CC#6 : 64...127
Autres contrôles
Les commandes du panneau autres que ceux de l’arpégiateur, transmettent et
reçoivent les messages NRPN suivants. Ces messages sont transmis et reçus sur le
canal MIDI (“MIDI CH”). Reportez-vous à la table pour connaître la correspondance
entre les valeurs des messages et les valeurs des paramètres du microKORG.
Si vous transmettez ces paramètres entres deux microKORG, positionnez les deux
instruments sur les mêmes jeux de paramètres.
❏ Messages SysEx
Messages de format microKORG
F0: début du message SysEx
42: Korg ID
3n: [n=0—F] canal MIDI
58: identification du microKORG (similaire au MS2000/MS2000R)
ff:numér o de fonction (type de message)
—
F7: fin du message SysEx
Messages SysEx universels
Il existe aussi des messages SysEx moins exclusifs et donc reconnus par différents
instruments, souvent même de différentes marque. Ces messages s’appellent “messages SysEx universels”.
Le microKORG utilise les messages SysEx universels suivants: volume global (Master
Volume) et accord fin global (Master Fine Tuning).
Master Volume [F0, 7F, nn, 04, 01, vv, mm, F7]
(vv: octet de valeur inférieur; mm: octet de valeur supérieur; [mm, vv=7F, 7F]
correspond au maximum, [mm, vv=00, 00] signifie “0”)
Les commandes Master Volume servent à régler le volume général du microKORG.
Si GLOBAL “AUDIO IN THRU” est ON, le signal d’entrée de AUDIO IN 1/2 ne sera
pas impacté par le Master Volume.
Master Fine Tuning [F0, 7F, nn, 04, 03, vv, mm, F7]
(La valeur “8192” [mm, vv=40, 00] représente le centre (0 cent, A4=440.0Hz),
“4096” [mm, vv=20, 00] correspond à “–50 cents” et “12288” [mm, vv=60, 00]
correspond à “+50 cents”.)
Lorsqu’un réglage fin général est reçu, la valeur spécifiée pour le GLOBAL “MASTER
TUNE” du microKORG sera ignorée et le pitch d’ensemble sera déterminé par les
données reçues.
Archivage des données (Dump)
Vous pouvez transmettre les données des Programs et Global via MIDI sous forme de
blocs de données SysEx. Cette technique d’archivage de réglages sur un dispositif
MIDI externe s’appelle “Dump”.
Le recours à l’archivage MIDI permet donc de conserver vos réglages sur un dispositif
MIDI externe. Vous pouvez bien entendu recharger ces données dans le microKORG.
Voici la procédure d’archivage des données pour le microKORG.
•Utilisez la fonction “MIDI DATA DUMP” pour sélectionner les données que vous
souhaitez transmettre (1PROG, PROG, GLOBAL, ALL), et archiver les données.
1PROG archivera uniquement les données du programme sélectionné. Quand le
microKORG reçoit un de ces blocs de données, il le conserve temporairement dans sa
mémoire tampon.
Pour éviter de perdre ces données quand vous choisissez un autre Program ou que
vous mettez l’instrument hors tension, vous devez les sauvegarder.
PROG transmet les réglages de tous les Programs contenus dans la mémoire du
microKORG.
GLOBAL archivera l’ensemble des données (GLOBAL, MIDI, et certaines des
paramètres fonctions ➝p.58).
ALL transmet les réglages de tous les Programs et de tous les paramètres Global.
A la réception, les blocs de données PROG, GLOBAL ou ALL sont automatiquement
sauvegardés dans la mémoire interne du microKORG; inutile donc de les sauvegarder
manuellement.
•A la réception d’une demande de transfert (Dump Request) émanant d’un dispositif
MIDI externe, le microKORG transmet les blocs de données spécifiés.
Si vous souhaitez que le microKORG reçoive une donnée archive, positionnez la
fonction “WRITE PROTECT” sur OFF (
“SYSTEM EXCLUSIVE” (
pourront pas être reçues.
Il existe aussi un fascicule intitulé “MIDI Implementation” détaillant le format des
différentes données SysEx. Pour l’obtenir, adressez-vous à votre revendeur Korg.
Le microKORG maintient la compatibilité des données uniquement pour les
paramètres qu’il partage avec les MS2000/MS2000R. Ces données peuvent être
échangées via l’archivage de données. Pour plus de détails sur les paramètres
compatibles, reportez-vous à la section “MIDI implementation”.
). Si elle est désactivée (), les données archivées ne
), et activez le paramètre MIDI FILTER
❏ Messages en temps réel
Marche/Arrêt de l’arpégiateur
Vous pouvez lancer et arrêter l’arpégiateur du microKORG à l’aide de commandes
MIDI en temps réel (“Start” et “Stop”).
Start [FA]
A la réception d’une commande Start [FA], l’arpégiateur commence à jouer la première
note de l’arpège.
Stop [FC]
Vous pouvez arrêter la reproduction de l’arpégiateur avec une commande Stop [FC].
(Notez qu’il n’est pas désactivé; dès que vous jouez une autre note, l’arpégiateur
démarre à nouveau.)
55
Messages transmis et reçus par le microKORG
Commandes de contrôle
(CC) des commandes du
panneau avant
Une commande de contrôle est assignée à chaque commande en face
avant du microKORG. Cela permet
de transmettre les changements de
réglages en temps réel. Vous pouvez
en outre modifier ces assignations.
Reportez-vous page 61 pour
plus de détails sur l’attribution
des commandes de contrôle aux
commandes du microKORG.
L’assignation des commandes
peut différer pour les paramètres
des Programs de synthé et des
Programs de Vocoder.
Si vous souhaitez transférer ces
paramètres entre deux
microKORG, vous devez veiller
à ce que les deux Programs
contiennent les mêmes réglages.
Lorsque le paramètre synth OSC 1 “WAVE” est positionné sur DWGS, le “CONTROL
2” (commande 3) sélectionne la forme d’onde DWGS. La valeur du changement de
contrôle transmis/reçu en manipulant le “CONTROL 2” (commande 3) correspond à
la valeur du paramètre de la manière suivante.
La valeur du changement de contrôle transmis/reçu en manipulant le “SEMITONE”
(commande 3) d’un synth program correspond à la valeur du paramètre de la manière
suivante.
Valeur “SYNC NOTE” lorsque LFO 1/2 ou DELAY “TEMPO SYNC” sont
activés (ON)
Si “TEMPO SYNC” est activé (ON), le paramètre établi par le LFO 1/2
“FREQUENCY” (commande 4) ou le DELAY “DELAY TIME” (commande 3) sera
modifié en “SYNC NOTE.” Dans ce cas, la valeur du message de changement de
contrôle transmis (ou reçu) par la manipulation de la commande, correspond à la
valeur du paramètre affichée ci-dessous.
Valeur (transmise, reçue)
0...81/11/32
9...173/41/24
18...252/31/16
26...341/21/12
35...423/83/32
43...511/31/8
52...591/41/6
60...683/163/16
69...761/61/4
77...851/81/3
86...933/323/8
94...1021/121/2
103...1101/162/3
111...1191/243/4
120...1271/321/1
LFO Sync Note
DELAY Sync Note
57
Enregistrement
1, 2
des données
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Enregistrement des paramètres édités
Si vous avez édité un programme, ses paramètres seront perdus si vous ne l’enregistrez pas avant la
mise hors tension de l’instrument ou avant la sélection d’un autre programme. Si vous souhaitez
utiliser ce programme ultérieurement, vous devez l’enregistrer. Les modifications que vous avez entré
sur les fonctions GLOBAL, MIDI, ou SHIFT (décrites plus avant dans ce manuel), seront également
perdues si vous arrêtez l’instrument avant de les avoir enregistrées. Vous devez enregistrer les
paramètres modifiés que vous souhaitez réutiliser.
Ne mettez jamais l’instrument hors tension avant d’avoir enregistré les données entrées, sous peine de
les voir détruites.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Enregistrer un programme
Paramètres enregistrables
•Tous les paramètres VOICE–ARPEG.B
(FORMANT HOLD commande on/of f)
• ARPEGGIATOR commande ON/OFF
• OCTAVE SHIFT commandes UP, DOWN
Procédure
Appuyez sur la commande WRITE.
1
Le numéro du programme sélectionné
clignote à l’écran. La diode de la
commande WRITE clignote également
et la diode de la commande SHIFT
s’allume.
Si l’écran clignote “” (Protection)
lorsque vous appuyez sur la
commande WRITE, le paramètre de
protection d’écriture est en fonction et
les programmes ne peuvent pas être
enregistrés. Appuyez sur la commande
SHIFT pour revenir à la normale, puis
désactivez le paramètre de protection
d’écriture. (➝p.63)
Si l’écran clignote “” (Global)
lorsque vous appuyez sur la
commande WRITE, un paramètre
GLOBAL ou MIDI est sélectionné pour
enregistrement. Appuyez sur la
commande SHIFT pour revenir à la
normale, puis utilisez le sélecteur EDIT
SELECT 1 ou EDIT SELECT 2 pour
sélectionner une position autre que
GLOBAL ou MIDI.
Sélectionnez le numéro de programme
2
dans lequel vous souhaitez enregistrer
les paramètres du programmes actuel.
Utilisez la commande PROGRAM
SELECT BANK SIDE, le sélecteurPROGRAM SELECT et les commandes
PROGRAM NUMBER pour
sélectionner le numéro de programme
dans lequel vous souhaitez enregistrer
le programme actuel. L’écran indique le
numéro de la destination
d’enregistrement.
Si vous décidez d’annuler l’opération
sans enregistrement, appuyez sur la
commande SHIFT allumée.
Appuyez à nouveau sur la commande
3
WRITE pour enregistrer les données
(exécuter l’opération d’écriture).
L’écran indique “
sont enregistrées. Le microKORG
retourne à son état normal.
,” et les données
Enregistrement des paramètres des fonctions
GLOBAL, MIDI, et SHIFT
Paramètres enregistrables
(paramètres Global)
•Tous les paramètres GLOBAL sauf
AUDIO IN THRU
•Tous les paramètres MIDI
• Les fonctions SHIFT
MIDI FILTER, CONTROL CHANGE,
WRITE PROTECT
Procédure
Appuyez sur la commande WRITE.
1
L’écran clignote “
commande WRITE clignote et la diode
de la commande SHIFT s’allume.
Si vous décidez d’annuler l’opération
sans enregistrement, appuyez sur la
commande SHIFT allumée.
Si un numéro de programme clignote à
l’écran “
sur la commande WRITE, un
programme est sélectionné pour
enregistrement. Appuyez sur la
commande SHIFT pour revenir à la
normale, puis tournez le sélecteur EDIT
SELECT 2 en position GLOBAL ouMIDI.
Appuyez à nouveau sur la commande
2
,” la diode de la
” lorsque vous appuyez
WRITE pour enregistrer les données
(exécuter l’opération d’écriture).
L’écran indique “
sont enregistrées. Le microKORG
retourne à son état normal.
Enregistrement du programme
,” et les données
1, 3222
Enregistrement du Global
58
Commandes
1
1, 2
SHIFT
Copie et échange de timbre
En maintenant la commande SHIFT enfoncée et en appuyant su la commande appropriée, vous pouvez activer
diverses fonctions.
Lorsqu’une fonction SHIFT est utilisée, les témoins SYNTH et VOCODER sont allumés. Si vous appuyez
simultanément sur la commande SHIFT allumée, vous quittez ces fonctions et revenez à la normale.
–SYNTH
/ Initialiser un programme
1-1. COPY TIMBRE ()
Copie de timbre
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un programme synth est sélectionné.
Les paramètres de timbre d’un programme sont copiés sur le timbre du
programme sélectionné. S’il s’agit d’un
programme Layer, les paramètres du
timbre actuel seront copiés.
Vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction lorsqu’un programme
vocodeur est sélectionné en tant que
programme source (2). (“
Procédure
Maintenez la commande SHIFT enfon-
1
cée et appuyez simultanément sur la
commande 1. L’écran indique “
”: Erreur)
.”
12
Tournez la commande 1 pour sélection-
2
ner le programme source (A.11–B.88).
La commande 1 commence à clignoter.
Si vous décidez d’annuler l’opération
sans enregistrement, appuyez sur la commande SHIFT allumée.
Appuyez sur la commande clignotante
3
1. La copie de timbre est exécutée et le
microKORG retourne en position normale.
Si vous n’avez pas sélectionné un
programme source (2), la commande 1
reste allumée. Si vous tentez d’appuyer
sur la commande 1 pour exécuter
l’opération, l’écran affiche “
copie ne sera pas exécutée.
,” et la
2-1. SWAP TIMBRE ()
Echange de timbres
Cette fonction est disponible uniquement
lorsqu’un program synth Layer est
sélectionné.
Elle permet d’échanger les paramètres des
timbres 1 et 2 du programme sélectionné.
Vous ne pouvez exécuter cette
opération lorsqu’un seul programme
synth est sélectionné. (l’écran indique
”: Erreur.)
“
Procédure
Maintenez la commande SHIFT enfon-
1
cée et appuyez simultanément sur la
commande 2. L’écran indique “.”
Appuyez sur la commande clignotante 2.
2
L’échange de timbre est exécuté et le
microKORG retourne en position normale.
Si vous décidez d’annuler l’opération
sans enregistrement, appuyez sur la commande SHIFT allumée.
3-1.
Initialisation de programme
Cette fonction initialise les paramètres du
programme sélectionné.
Si vous exécutez cette opération sur un
programme synth, il sera considéré
comme un programme simple.
Procédure
1
2
INIT PROGRAM
Maintenez la commande SHIFT enfon-
cée et appuyez simultanément sur la
commande 3. L’écran indique “
Appuyez sur la commande clignotante
3. L’échange de timbre est exécuté et le
microKORG retourne en position normale.
Si vous décidez d’annuler l’opération
sans enregistrement, appuyez sur la commande SHIFT allumée.
()
.”
1
1, 3
1, 2
59
Initialiser CH LEVEL et CH PAN –VOCODER
Filtre MIDI
1-2. INIT LEVEL ()
Initialiser Niveau Canal A/B
Cette fonction est disponible lorsqu’un
programme vocodeur est sélectionné.
Cette fonction initialise simultanément les
niveaux de sortie et les canaux filtres des
huit bandes passantes de la porteuse
(Synthesis Filter). Lorsque vous initialisez
les niveaux, tous les niveaux de sortie
sont positionnés sur 127.
Procédure
Maintenez la commande SHIFT enfon-
1
cée et appuyez simultanément sur la
commande 1. L’écran indique “
Appuyez sur la commande clignotante
2
1.
Les niveaux de sortie sont initialisés et
le microKORG retourne en position normale.
Si vous décidez d’annuler l’opération
sans enregistrement, appuyez sur la commande SHIFT allumée.
2-2. INIT PAN ()
Initialiser Canal PAN A/B
Cette fonction est disponible lorsqu’un
programme vocodeur est sélectionné.
Cette fonction initialise simultanément la
rangée des canaux filtres des 8 bandes
passantes de la porteuse (Synthesis Filter).
Lorsque vous initialisez ces paramètres,
chaque canal filtre est positionné sur
Center.
Procédure
1
.”
2
1
Maintenez la commande SHIFT enfon-
cée et appuyez simultanément sur la
commande 2. L’écran indique “
Appuyez sur la commande clignotante 2.
Les paramètres sont initialisés et le
microKORG retourne en position normale.
Si vous décidez d’annuler l’opération
sans enregistrement, appuyez sur la commande SHIFT allumée.
.”
1
4-1. MIDI FILTER ()
FILTRE MIDI
Ces paramètres précisent le mode de
réception/transmission des types de
données MIDI correspondants.
Procédure
Maintenez la commande SHIFT enfon-
1
cée et appuyez simultanément sur la
commande 4. L’écran indique “
Tournez les commandes appropriées de
2
1 à 4 pour effectuer les paramétrages sou-
haités.
Commande
Ce filtre spécifie si oui ou non les changements de programme MIDI sont transmis et reçus.
Disable (
Les changements de programme ne sont
ni transmis ni reçus.
Enable (
Les changements de programme sont
transmis et reçus.
Commande
Ce filtre spécifie si oui ou non les commandes de contrôle MIDI sont transmises et reçues.
Disable (
Les commandes de contrôle ne sont ni
transmises ni reçues.
1: PROGRAM CHANGE
):
):
2: CONTROL CHANGE
):
.”
1
Enable ():
Les commandes de contrôle sont transmises et reçues.
Commande
Ce filtre spécifie si oui ou non les commandes de Pitch bend sont transmises
et reçues.
Disable (
Les commandes de Pitch Bend ne sont
ni transmises ni reçues.
Enable (
Les commandes de Pitch Bend sont
transmises et reçues.
Commande
Ce filtre détermine si oui ou non les
commandes SysEx MIDI sont transmises et reçues.
Disable (
Les commandes SysEx ne sont ni transmises ni reçues.
Enable (
Les commandes SysEx sont transmises
et reçues.
Dès que le paramétrage est effectué,
3
appuyez sur la commande 4 allumée
ou sur la commande SHIFT. Le
microKORG retourne en position normale.
3: PITCH BEND
):
):
4: SYSTEM EXCLUSIVE
):
):
2
60
1, 2
1, 2
1, 3
5-1. CONTROL CHANGE ()
Attribuer des changements de contrôle
Attribuer des changements de contrôle
Vous pouvez attribuer des numéros de
changements de contrôle aux principaux
paramètres accessibles à partir des
commandes EDIT SELECT 1et 2, et des
commandes 1–5.
Lorsque vous manipulez une commande
correspondant à l’un des paramètres listés
ci-dessous, l’attribution de changement
de contrôle est transmise. Dès que le
microKORG reçoit cette attribution de
changement de contrôle, Il ajuste la valeur
du paramètre correspondant à cette
commande.
Les réglages par défaut de ces paramètres
sont listés page 56.
Procédure
Maintenez la commande SHIFT enfon-
1
cée et appuyez simultanément sur la
commande 5. L’écran indique “
2
3
4
.”
Tournez le sélecteur EDIT SELECT 1 ou
EDIT SELECT 2 afin de sélectionner la
section qui contient le paramètre dont
vous souhaitez modifier le changement
de contrôle.
Tournez chaque commande pour sélectionner le numéro de changement de contrôle MIDI (oFF, C.00..C.95).
Si le numéro spécifié est déjà attribué à
un autre paramètre, le point “.” suivant
la dernière décimale s’allume à l’écran.
Dès que les réglages sont effectués, appuyez sur la commande allumée 5 ou sur
la commande SHIFT. Le microKORG retourne en position normale.
Les commandes 1 et 2 de MIDI “MIDI
CH” permettent de sélectionner TIMBRE
SELECT et SYNC CTRL.
1, 4
12
Liste des paramètres auxquels vous pouvez attribuer un changement de contrôle
3
(TIMBRE SELECT)(SYNC CTRL)(SYNC CTRL)
61
6-1. MIDI DATA DUMP ()
Archivage des données
Archivage des données
“Data dump” est une fonction permettant
Procédure de transmission
1
de transmettre un programme ou un
ensemble de données sous la forme de
données exclusives MIDI, afin d’être
enregistré sur un filtre MIDI connecté ou
un ordinateur. Cette fonction peut
également être utilisée pour transmettre
2
des données à un autre microKORG.
Ne manipulez ni les commandes ni le clavier du microKORG durant la transmission ou la réception des données. Ne
mettez pas l’instrument hors tension.
Il se pourrait que certaines interfaces
USB-MIDI ne permettent pas de transmettre ni de recevoir les messages SysEx
du microKORG.
3
23
Reliez la borne MIDI OUT du
microKORG à la borne MIDI IN de l’appareil auquel le data dump est destiné,
puis positionnez les deux dispositifs sur
le même canal MIDI.
Maintenez la commande SHIFT enfon-
cée et appuyez simultanément sur la
commande 6. L’écran indique “.”
Tournez la commande 1 pour sélectionner le type de data dump à transmettre.
1Program (
Il s’agit des données du Program sélectionné.
Program (
Il s’agit des données de tous les
Programs.
Global ():
Il s’agit des réglages Global.
All (
Toutes les données de Programs et tous
les réglages Global.
):
):
):
La commande 6 commence à clignoter.
Si vous décidez d’annuler l’opération,
appuyez sur la commande SHIFT allu-
mée.
Appuyez sur la commande clignotante
4
6.
Le data dump est exécuté et le
microKORG retourne à sa position normale.
Si vous n’avez pas sélectionné de data
dump à transmettre, la commande 6
reste allumée. Si vous tentez alors de
transmettre en appuyant sur la
commande 6, l’écran indique “---” et le
data dump n’est pas exécuté.
Pour davantage d’information sur le volume du data dump et sur le temps nécessaire à cette opération, reportez-vous
au tableau s6-1.
Procédure de réception
Utilisez la procédure suivante si vous
souhaitez revenir aux données préalablement enregistrées à partir d’un filtre MIDI
ou d’un ordinateur, ou si vous souhaitez
recevoir des données en provenance d’un
autre microKORG.
Reliez la borne MIDI IN du microKORG
1
à la borne MIDI OUT de l’appareil qui
transmet le data dump.
Positionnez le canal MIDI de l’appareil
2
transmetteur de telle manière qu’il corresponde au canal MIDI du microKORG.
Si vous avez déjà transmis des données
à un appareil MIDI externe et que vous
souhaitez les recevoir sur le microKORG,
positionnez le canal MIDI du
microKORG sur le paramètre initial de
la transmission.
Positionnez la fonction SHIFT MIDI
3
FIL TER “SYSTEM EXCLUSIVE” pour activer. (➝p.60)
Tournez la commande “WRITE
PROTECT” sur OFF (➝p.63).
Transmettez les données. Pour plus de
4
détails sur la procédure de transmission,
reportez-vous au manuel de l’appareil
utilisé.
62
2, 4
tableau s6-1
Type de
transfert
1Program291Less than one second
Program37.157approximately 15
Global229Less than one second
All37.386approximately 15
Taille des
données (octets)
Temps nécessaire
(secondes)
Réinitialisation des paramètres usine
Paramètre de protection écriture
7-1. PRELOAD ()
Réinitialiser les paramètres usine
Cette opération permet de réinitialiser
l’ensemble des programmes et des
paramètres usine, globalement appelés
“données pré-enregistrées”.
Lorsque vous procédez à cette opération,
les données du microKORG seront effacées et remplacées par les paramètres
usine. Assurez-vous que c’est bien l’opération que vous souhaitez, car vos données seront effacées.
Ne touchez à aucuns des commande ou
au clavier du microKORG durant l’opération de réinitialisation. Ne mettez pas
l’instrument hors tension.
La réinitialisation ne peut avoir lieu lorsque la fonction SHIFT “WRITE
PROTECT est activée. Vous devez préalablement désactiver la fonction “WRITE
PROTECT”.
Procédure
Maintenez la commande SHIFT enfoncée
1
et appuyez sur la commande 7.
L’écran indique “.”
Tournez la commande 1 pour sélection-
2
ner les données qui seront réinitialisées.
1Program (
Charge les données d’un seul Program.
Program (
Charge les données de tous (128) les
Programs.
Global (
Charge les données des paramètres Global. (→p.58)
Pour annuler, appuyez sur la commande
SHIFT allumée.
Si vous sélectionnez le programme 1
3
() à l’étape 2, tournez la commande
2 pour sélectionner le programme (A.11–
b.88) qui sera réinitialisé.
Appuyez sur la commande clignotante
4
7. La réinitialisation est exécutée et le
microKORG revient en position normale.
Si vous n’avez pas sélectionné les
données à réinitialiser (étape 2 ou 3),
la commande 7 s’allume. Si vous tentez
alors d’exécuter l’opération en
appuyant sur la commande 7, l’écran
indique “---” et l’opération ne sera pas
exécutée.
):
):
):
8-1. WRITE PROTECT ()
Paramètre de protection écriture
Le microKORG est doté d’un paramètre
de protection écriture qui empêche
l’écriture en mémoire et évite à vos
données d’être effacées par mégarde. Si
vous souhaitez enregistrer des données
que vous avez édité, vous devez
préalablement désactiver le paramètre de
protection écriture.
Procédure
Maintenez la commande SHIFT enfon-
1
cée et appuyez sur la commande 8.
L’écran indique “
Tournez la commande 1 pour désactiver
2
le paramètre de protection écriture (on
vers off).
OFF (
Vous pouvez sauvegarder les réglages.
ON (
Les opérations suivantes sont interdites:
• Sauvegarde d’un Program
• Chargement des réglages d’usine
• Réception de données MIDI (Dump)
):
):
.”
Lorsque vos données ont été enregistrées,
3
appuyez sur la commande allumée 8 ou
sur la commande SHIFT. Le microKORG
revient en position normale.
123
1, 4
12
1, 3
63
Autres fonctions SHIFT
TIMBRE SOLO
Timbre solo
•Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande TIM-BRE SELECT.
Si un programme synth Layer est sélectionné, un seul timbre sera entendu.
(➝p.14)
SWITCH EDIT SELECT
Passer de EDIT SELECT 1/2
•Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande BANKSIDE.
L’objet à éditer passera de EDIT SELECT
1 à 2, ou de 2 à 1. (➝p.12)
INC/DEC PARAM
Incrément ou décrément de paramètre
REVENIR PARAM INITIAL (Comparer)
Revient à la valeur initiale du paramètre (Comparer)
Au moment de l’édition du paramètre
1
(c’est-à-dire lorsque la valeur du paramètre est affichée à l’écran), Maintenez
la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande OCTAVE SHIFT
UP ou DOWN.
La diode correspondante s’allume en
rouge.
Si vous appuyez sur la commande UP,
2
la valeur du paramètre augmentera de
un incrément et si vous appuyez sur la
commande DOWN, elle diminuera d’un
incrément.
Si vous appuyez simultanément sur les
commandes UP et DOWN, le paramètre reviendra à la valeur qu’il avait lorsque vous l’avez sélectionné (fonction
Compare).
Pour terminer, appuyez sur la com-
3
mande SHIFT.
ENTER DEMO MODE
Passer en mode démo
•Lorsque vous maintenez la commande
SHIFT enfoncée et que vous appuyez
sur la commande ARPEGGIATOR ON/OFF, le microKORG passe en Demo
mode. (➝p.7)
64
Annexe
Synchronisation du LFO 1/2 et du temps de retard
Synchroniser la fréquence du LFO 1/2 ou du temps de retard de
l’effet Delay avec le tempo de l’arpégiateur
Vous pouvez synchroniser le taux LFO 1/2 ou le temps de retard de l’effet Delay avec
le tempo de l’arpégiateur. (lorsque “TEMPO SYNC”=ON)
Exemple 1. LFO1
LFO1 “TEMPO SYNC”(commande 3): ON
LFO1 “SYNC NOTE (commande 4): 1/4 (1.4)
Dans ce cas, un cycle LFO occupe le même temps qu’un quart de note.
Triangle
Exemple 2. Delay time
DELAY “TYPE”(commande 1) : Cross Delay
DELAY “TEMPO SYNC”(commande 2) : ON
DELAY “SYNC NOTE”(commande 3) : 1/8 (1.8)
Dans ce cas, le temps de retard sera positionné sur un intervalle de temps d’un
huitième de note et alternera entre les canaux gauche et droit.
DryWet
Lch
Wet
Rch
Cross Delay
Comment les paramètres “SYNC NOTE” et “RESOLUTION” correspondent aux
valeurs de note
Le tableau ci-dessous indique comment les paramètres LFO ou DELAY “SYNC
NOTE”, et les paramètres ARPEG.A “RESOLUTION” correspondent aux valeurs de
note.
Les paramètres fonctionnent selon le tempo spécifié par ARPEG.A “TEMPO” et la
valeur de la note correspond à ce paramètre.
Valeur
LFO, DELAY “SYNC NOTE”
de la note
1/32
1/24
1/16
1/12
3/32
1/8
1/6
3/16
1/4
1/3
3/8
1/2
2/3
3/4
1/1
ARPEGGIO “RESOLUTION”
1/24
1/16
1/12
1/8
1/6
1/4
65
Dépannage
Si vous avez des problèmes, recherchez-en la description et prenez les mesures
préconisées avant d’en conclure que votre microKORG est en panne.
Pas de mise sous tension
❏
L’adaptateur secteur est-il connecté à une prise ? ➝p.6
❏
La commande POWER est-elle positionnée sur on (et appuyée)? ➝p.6
❏
Si vous utilisez des piles, sont-elles installées correctement ? Fonctionnent-elles ? ➝p.6
Pas de son
❏
Votre système autonome ou votre casque d’écoute est-il connecté aux bons jacks ? ➝p.5
❏
Votre système autonome connecté est-il sous tension, et son volume réglé à un niveau
suffisant ?
❏
La commande VOLUME n’est-elle pas réglée sur un niveau trop bas? →p.6
❏
Le paramètre “LOCAL” de votre MIDI est-il activé (ON)? →p.51
❏
Un des paramètres liés au volume est-il réglé sur “0”? →p.23, 27, 34, 37
❏
Avez-vous réglé FILTER “CUTOFF” sur 0? →p.24
❏
Avez-vous activé la commande FORMANT HOLD (“E.F.SENSE”HOLD) alors qu’aucune
entrée n’était présente sur AUDIO IN 1 ? ➝p.10, 35
Pas de son en entrée
❏
La source d’entrée est-elle connectée au jack AUDIO IN 1 CONDENSOR ou au jack
DYNAMIC, ou au jack AUDIO IN 2 LINE ? ➝p.10, 21, 34
❏
Si vous effectuez une entrée sur AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2, les commandes VOLUME 1
ou VOLUME 2 sont-ils à un niveau suffisant ? ➝p.10, 21, 34
❏
Si vous effectuez une entrée sur AUDIO IN 1, la commande MIC/LINE est-elle correctement positionnée ? ➝p.4
❏
Si vous utilisez un programme vocodeur, avez-vous connecté le modulateur sur le jack
AUDIO IN 1 CONDENSER ou sur le jack DYNAMIC ? ➝p.10
❏
Si vous avez connecté un appareil d’entrée sur le jack AUDIO IN 1 CONDENSER et sur le
jack DYNAMIC, l’entrée du jack CONDENSER prend la priorité et aucun signal audio ne
sera perçu en provenance du jack DYNAMIC. ➝p.4
Pas d’édition
❏
Si l’écran n’affiche pas le paramètre lorsque vous tournez les commandes de contrôle
d’édition 1–5, la fonction Performance Edit est éventuellement active. ➝p.8, 12
❏
Si vous ne pouvez pas utiliser les commandes de contrôle d’édition 1–5 pour éditer la
valeur du paramètre, n’avez-vous pas oublié de tourner la commande sur une position qui
correspond à la valeur du paramètre ? ➝p.13
❏
Si vous ne pouvez pas éditer le timbre 2 d’un programme synth, vérifiez que VOICE
“SINGLE/ LAYER” a bien été positionné sur LAYER. ➝p.14, 16
❏
Si vous ne pouvez pas éditer le timbre 1 ou 2 d’un programme synth, vérifier que la diode
TIMBRE SELECT 1/2 est allumée pour le timbre à éditer. ➝p.14
❏
Si les modifications que vous avez effectuées sur un programme ou sur l’ensemble des
paramètres n’ont pas été sauvegardées, vérifiez que vous n’avez pas mis l’instrument hors
tension au cours de l’enregistrement. Dans le cas d’un programme, vos éditions seront
perdues si vous sélectionnez un autre programme.
Enregistrez vos éditions avant de passer à un autre programme ou de mettre l’instrument
hors tension. ➝p.58
Impossible de sauvegarder les Programs et les paramètres Global
❏
La fonction Shift “MEMORY PROTECT ”est-elle désactivée (OFF) ? →p.63
❏
Si des paramètres de programme GLOBAL, MIDI ou SHIFT que vous pensiez avoir
enregistré ne le sont pas, assurez-vous que la commande EDIT SELECT 1 ou EDIT
SELECT 2 était sur une des positions de VOICE–ARPEG.B lors de l’enregistrement ou sur
la position GLOBAL ou MIDI lors de l’enregistrement complet des données. ➝p.58
La fonction MIDI “CLOCK” est-elle correctement paramétrée ? ➝p.51
Le microKORG ne réagit pas aux données MIDI reçues.
❏
Le câble MIDI est-il correctement branché? →p.48
❏
Le canal MIDI de l’appareil MIDI externe correspond-il au canal MIDI du microKORG ?
→p.49
Certaines commandes MIDI ne sont pas exécutées.
❏
La fonction SHIFT “MIDI FILTER” pour ce type de message MIDI est-elle activée (Enable)
? ➝p.60
Les données transposer, courbe de vélocité et arpégiateur ne
sont pas reconnues correctement
❏
La fonction Global “POSITION” est-elle positionnée correctement ? →p.47
Impossible de contrôler deux timbres sur des canaux MIDI séparés
❏
Le microKORG utilise un seul canal MIDI pour transmettre et recevoir. Vous ne pouvez
pas utiliser deux canaux MIDI pour jouer deux timbres individuellement.
66
Fiche technique et options
Système de génération de sons:
•
Program synth
Nombre de timbres:maximum 2 (avec Layer)
Polyphonie maximale: 4 voix
Structure:2 oscillateurs + générateur de bruit : ondes en dents de scie,
•
Programmes Vocodeur
Polyphonie maximale: 4 voix
Structure:vocodeur 8 canaux, niveau réglable et panoramique pour
Clavier:
Effets:
Arpégiateur:
Programmes:
:
:
37 notes (mini clavier, sensible au toucher, pas d’aftertouch)
effet de modulation : flanger/chorus, phaser, ensemble (3 types), Delay :
stereo, cross, L/R (3 types), Egaliseur
DOWN, ALT1/2, Random, Trigger (6 types), fonction Arpégiateur par pas
total 128 programmes (A/B side x 8 banques x 8 programmes)
Système de synthèse à modélisation analogique
ondes carrées, ondes triangulaires, ondes sinusoïdales, ondes
vocales, DWGS x 64, Noise, Audio In (8 types)
Fonctions PWM, OSC Sync, Ring Mod., OSC Sync +Ring Mod.
Filtres Multimode : -24 dB/oct LPF, -12 dB/oct LPF, -12 dB/oct
BPF, -12 dB/oct HPF (4 types)
Filtre EG, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six formes d’onde
synchronisable à l’arpégiateur ou à l’horloge externe MIDI)
chaque canal, fonction Shift Formant
1 oscillateur + générateur de bruit (8 types)
Amp EG, LFO1, LFO2, (LFO : six formes d’onde synchronisable
à l’arpégiateur ou à l’horloge externe MIDI)
Connecteur1/4" phone jack (asymétrique)
Impédance d’entrée:39 [kΩ]
Niveau d’entrée maximal: -3,5 [dBu] (VOLUME 2: Max)
Impédance d’entrée:600 [Ω]
Sorties
• L/MONO, R jacks
Impédance de sortie:1,1 [kΩ] (MONO: 550Ω)
Niveau maximal de sortie: +0,0 [dBu] or more
Impédance de charge:100 [kΩ]
• Jack de casque
Impédance de sortie:10 [Ω]
Niveau maximal de sortie: 35 [mW]
Impédance de charge:33 [Ω]
MIDI:
Ecran:
Alimentation:
Durée de vie des piles:
Dimensions:
Poids:
Accessoires inclus:
*
L’apparence ainsi que les spécifications de ce produit sont susceptibles d’être
bornes IN, OUT, THRU
3-digit x 1 ligne témoin huit segments
avec adaptateur secteur : 9 V, 6,5
avec piles : six piles AA, 9 V
environ 4 heures (avec des piles alcalines)
524 x 232 x 70 mm (L x l x H)
2,2 kg (sans piles et avec micro)
micro , adaptateur secteur (9 V)
modifiées sans avis préalable.
67
Index
Symbols
-12dB BPF 25
-12dB HPF 25
-12dB LPF 24
-24dB LPF 24
A
Accentuer 42
Adaptateur secteur 6
ADSR 28
Amp 15, 27
AMP EG 28
Analog modeling system 1
ANALYSIS FILTER 31
Archivage des données 62
Arpégiateur 11, 43, 50, 53
Arpégiateur par pas 11
Attribuer des changements de
contrôle 61
Audio In 21
B
bAt 6
Bruit 20, 23
C
Canal MIDI 49, 51
Canaux MIDI 52
Changement de programme 52
Commandes de contrôle 52
commandes OCTAVE SHIFT UP et
DOWN 9
Commandes SHIFT 59
Connexion du micro fourni 5
Connexions 5
Consonnes 33
Contrôle (CC) 56
Contrôle local 49
Copie de timbre 59
Création de son 12
Cutoff 8, 20, 24, 35
Tempo 9, 44
Temps d'attaque 9
Temps de relâchement 9
TIMBRE 15
Timbre solo 64
Timbre(s) qui sont produits par
l'arpégiateur 45
69
2002 KORG INC.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien
utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu
peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être
couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
KORG INC.
15-12, Shimotakaido 1-chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan