Korg KP3, Kaoss Pad 3 Owner's Manual

0 (0)

Posizionamento

Evitare di collocare l’unità:

All’esposizione diretta della luce solare

In luoghi soggetti a forti sbalzi di temperatura o molto umidi

In ambienti molto sporchi o polverosi

Su superfici sottoposte a forti vibrazioni

In prossimità di campi magnetici (monitor, casse acustiche etc.)

Alimentazione

Collegare l’adattatore AC fornito di serie alla presa di corrente elettrica. L’adattatore non deve essere usato su reti elettriche con tensioni diverse per le quali ne è stato previsto l’utilizzo.

Interferenza con altri apparecchi elettrici

Radio e televisori posizionati in prossimità del dispositivo potrebbero subire interferenze di natura elettromagnetica. Si consiglia quindi di utilizzare l’unità ad una distanza ragionevole dai suddetti apparecchi.

Maneggiare con cura

Non usare eccessiva forza con i tasti ed i controlli del KAOSS Pad per evitare rotture accidentali.

Pulizia

Usare un panno asciutto e morbido per eliminare la polvere e la sporcizia dalla superficie. Evitare in ogni caso l’utilizzo di soluzioni liquide come il benzene, solventi chimici o prodotti infiammabili.

Conservare il manuale

Conservare il manuale per qualsiasi riferimento futuro.

Non introdurre nulla nell’unità

Evitare di appoggiare sopra, o nelle immediate vicinanze, qualsiasi contenitore con liquidi (bicchieri, bottiglie etc.). Se del liquido dovesse penetrare all’interno dell’unità potrebbe danneggiare irrimediabilmente il dispositivo, innescare un incendio od indurre uno shock elettrico. Non introdurre oggetti metallici all’interno dell’unità. Qualora ciò dovesse verificarsi accidentalmente, disconnettere immediatamente l’adattatore dalla presa di corrente elettrica, e contattare il più vicino distributore Korg oppure il negozio dove è stato effettuato l’acquisto.

Marchio CE per gli Standard Europei

Il marchio CE, presente sugli apparati elettrici ed elettronici dell’azienda fino al 31 Dicembre del 1996, dimostra la conformità alle Direttive EMC (89/336/EEC) e CE (93/68/EEC). Inoltre, il marchio CE presente sui prodotti dopo il 1° Gennaio 1997 dimostra la conformità alle Direttive EMC (89/336/ EEC), CE (93/68/EEC) e quella relativa ai dispositivi a basso voltaggio (73/23/EEC). Infine, il marchio CE presente sugli apparati a batteria, ne attesta la conformità alle direttive EMC (89/336/EEC) e CE(93/68/EEC).

NOTA IMPORTANTE PER L’UTENTE

Il presente dispositivo è stato prodotto ed assemblato nel rispetto delle normative relative alle specifiche tecniche ed al voltaggio richiesto dal paese nel quale è commercializzato, e nel quale ne è quindi previsto l’uso. Nel caso abbiate acquistato il prodotto via internet, per posta e/o per telefono, è necessario verificare che il prodotto risponda alle caratteristiche tecniche e di sicurezza richieste dal paese nel quale si risiede.

ATTENZIONE: L’utilizzo del prodotto in un paese diverso dal quale ne è previsto l’uso potrebbe risultare pericoloso, e potrebbe rendere nulli i diritti dell’acquirente sulla garanzia offerta dal produttore o dal distributore. Nel caso l’utente decida di avvalersi della garanzia, sarà necessario produrre la ricevuta e/o la fattura d’acquisto che dimostrano l’avvenuta transazione.

2

Introduzione

Grazie per aver acquistato il KP3 KAOSS PAD dynamic effect/sampler. Per un utilizzo ottimale del KP3 vi invitiamo a seguire attentamente quanto scritto in questo manuale.

In generale

Le funzioni del KP3 sfruttano la tecnologia KAOSS, la quale consente di controllare in tempo reale i parametri degli effetti mediante gli assi X-Y del touch-pad passando con le dita sulla sua superficie. Insieme al prodotto viene fornita una patina protettiva per preservare a lungo la superficie del touch pad. Il KP3 dispone di 128 program effetti, che comprendono vari delay, filtri, vocoder e synth. Le funzioni Pad Motion, Hold e Mute aggiungono ulteriore versatilità nell’applicazione degli effetti. Gli 8 effetti preferiti dall’utente sono modificabili e salvabili per essere velocemente richiamati dai pulsanti Program Memory. La nuova funzione FX Release aggiunge automaticamente un effetto di delay che si attiva nel momento in cui l’utente allontana le dita dal touch pad, rendendo così più dolce il passaggio da un effetto ad un altro durante una performance. Il KP3 è anche un campionatore sofisticato capace di registrare sia campioni one-shot, sia loop, per poi riprodurli dai 4 pulsanti (Sample Bank) A, B, C e D. Potrete modificare il punto di inizio del loop dei campioni audio registrati, che potranno essere altresì modificati con la funzione slicing. La presenza degli ingressi Mic e Line consente all’utente di campionare da numerose sorgenti audio. Grazie al Resampling potrete campionare internamente il suono processato dal KP3, campionando, ad esempio, una sorgente esterna mentre la stessa è processata da un effetto del KP3. Per la sincronizzazione degli effetti e del campionatore, il KP3 fornisce varie opzioni di calcolo dei BPM: Auto-BPM, MIDI Clock, Tap tempo. L’utente potrà inoltre impostare manualmente la velocità in BPM desiderata. Le impostazioni e i sample sono salvabili su memorie di tipo SD (Secur Digital) Card, oppure su computer via USB.

3

Parti del KP3 e loro funzioni

Pannello superiore

1.Display

2.Indicatore [PEAK]

3.Interruttore [INPUT SELECT]

4.Potenziometro [INPUT VOLUME]

5.Potenziometro [FX DEPTH]

6.Fader LEVEL (Controllo di volume del campionatore - vedi pag. 14)

7.Tasto [HOLD]

8.[SAMPLE BANK]

9.Indicatore [PROG]

10.Indicatore [BPM] (Lampeggia quando viene selezionato un program BPM)

11.Tasto [WRITE]

12.Tasto [SHIFT]

13.Potenziometro [PROGRAM/BPM]

14.Tasto [TAP/RANGE]

15.Tasto [PROGRAM MEMORY 1–8]

16.Tasto [AUTO BPM]

17.Tasto [PAD MOTION]

18.Tasto [MUTE]

19.Tasto [SAMPLING]

20.Touch pad

4

Cura del touch pad

Non premere mai il touch pad con eccessiva forza, e non appoggiare mai oggetti sulla sua superficie. Potrebbe rompersi o danneggiarsi. Non utilizzare oggetti, ma solo le tue dita per controllare gli effetti dal touch pad, potrebbe graffiarsi. Non usare solventi per la pulizia del pad. Usa uno straccio leggermente inumidito. Passalo leggermente sulla sua superficie.

Pannello frontale

1.Potenziometro [PHONES VOLUME]

2.Uscita Jack [PHONES]

3.Potenziometro [MIC TRIM]

4.Ingresso Jack [MIC]

5.Alloggiamento SD Card

Il KP3 deve essere spento quando inserisci e rimuovi la SD Card!

Pannello posteriore

1.Connettori [MIDI IN], [MIDI OUT]

2.Presa DC 12V

3.Interruttore [POWER]

4.Porta [USB]

5.Interruttore [CONNECTION]

6.RCA L/R [LINE OUT]

7.RCA L/R[LINE IN]

5

Korg KP3, Kaoss Pad 3 Owner's Manual

Collegamenti

Collegamento di base

Nell’esempio sotto-riportato, il KP3 è collegato in line tra la sorgente e il mixer. In questa situazione, l’effetto può essere applicato sulla sorgente audio, che può essere anche campionata. Con un collegamento di questo tipo, l’interruttore CONNECTION sito nel pannello posteriore va posizionato su DIRECT. Il KP3 è dotato di ingressi Mic e Line, fai attenzione ad usare il giusto ingresso per la tua sorgente.

6

Collegamento ad un mixer per DJ

Il KP3 può essere impiegato come processore di effetti esterno collegato all’uscita send e all’ingresso return di un mixer. Questo consente di applicare gli effetti del KP3 a ogni canale del mixer indirizzabile all’uscita send. In un collegamento di questo tipo, l’interruttore CONNECTION sito nel panello posteriore va posizionato su SEND. Con questa impostazione, l’uscita del KP3 provvederà a fornire il solo segnale effetto, senza quindi includere il segnale originale. Per dosare la quantità di effetto dovrai usufruire dei controlli di livello per Send e Return presenti nel mixer.

7

Operazioni

(1) Collegare il KP3 al resto della strumentazione, così come mostrato precedentemente, e in seguito connettere l’adattatore AC alla presa di corrente elettrica.

NOTA: Non usare mai altri adattatori

(2) Premere lo switch [POWER] per accendere il KP3. Il display si accende. Per spegnere il KP3, premere nuovamente l’interruttore [POWER].

Selezione dell’ingresso audio

1. Utilizza l’interruttore Input Select per scegliere quale degli ingressi vuoi processare

MIC: L’effetto sarà applicato all’ingresso microfonico LINE: L’effetto sarà applicato all’ingresso Line

Regolare il volume

Con il potenziometro Input Volume puoi regolare il volume del segnale in ingresso. L’indicatore di picco (Peak) si illuminerà di verde, arancione, o rosso per indicare il livello del segnale in ingresso. Regola il potenziometro Input Volume in modo che l’indicatore non vada mai sul rosso.

2.Se stai usando l’ingresso microfonico, usa il potenziometro Trim per regolare la sensibilità del tuo microfono in modo tale da evitare possibili distorsioni.

3.Se stai ascoltando dalle cuffie, il potenziometro Phones Volume ti permetterà di regolarne il volume.

Selezionare un program (effetto)

Hai tre differenti modi per scegliere un program

1. Se il display mostra un Program Number, basterà ruotare il potenziometro Program per selezionarne un altro. Se il display mostra invece l’attuale velocità in BPM, premi il potenziometro PROGRAM/BPM per passare alla visualizzazione del Program Number.

L’indicatore BPM lampeggia quando selezioni un effetto sincronizzato alla velocità in BPM.

8

2.Ruotando il potenziometro PROGRAM/BPM mentre tieni premuto il tasto SHIFT avanzerai al primo program di ogni categoria, molto utile per scorrere velocemente tra i 128 program disponibili. Una volta selezionata la categoria che ti interessa, lascia il pulsante SHIFT e utilizza il potenziometro PROGRAM/BPM per cercare il Program adeguato nella categoria in cui ti trovi.

3.I tuoi 8 Program preferiti sono selezionabili con la semplice pressione di uno degli 8 pulsanti PROGRAM MEMORY.

Il potenziometro PROGRAM/BPM è di tipo continuo. Quando arriverai all’ultimo Program, ruotando ulteriormente PROGRAM/BPM passerai al primo della lista.

Controllare la quantità di effetto

1.Se l’interruttore CONNECTION sito nel retro del KP3 è impostato su Direct, usa il potenziometro FX/DEPTH per regolare la quantità di effetto da assegnare al segnale. Ruotando FX/DEPTH verso destra aumenterà la quantità di effetto applicata.

2.Se l’interruttore CONNECTION sito nel retro del KP3 è impostato su Send, per dosare la quantità di effetto dovrai usufruire dei controlli di livello per Send e Return presenti nel mixer.

Hold

Premendo il pulsante Hold mentre le tue dita sono sul touch pad, potrai togliere le dita dal pad e l’effetto resterà applicato con gli stessi parametri applicati prima della rimozione della pressione dalla superficie del Pad. I led del pad resteranno illuminati nel punto in cui attivate la funzione Hold.

Funzione Mute

Premendo il pulsante Mute otterrete l’azzeramento del volume della sorgente in ingresso, lasciando però attivo il segnale dell’effetto.

Effetto Transformer

Premendo velocemente il pulsante Mute potrete creare degli effetti mute ritmici su una sorgente audio continua, imitando la tecnica “transformer” usata dai DJ.

9

FX RELEASE

Cos’è l’FX RELEASE?

Il passaggio da un effetto al segnale originale può a volte risultare molto brusco. Con la funzione FX RELEASE, nel momento in cui si tolgono le dita dal pad (disattivando così l’effetto) si attiva automaticamente un effetto di delay sincronizzato ai BPM, che diminuisce gradualmente. Questo consentirà un passaggio più morbido da un effetto molto aggressivo come la distorsione o il Decimator al segnale originale.

Salvare il settaggio dell’FX RELEASE

Potrai salvare differenti settaggi dell’ FX RELEASE per ciascun Program.

1.Per variare l’intensità dell’ FX RELEASE per l’effetto attualmente in uso, tieni premuto il tasto SHIFT e sposta lo slider FX RELEASE.

2.Premi il pulsante WRITE. A questo punto, I pulsanti WRITE e PROGRAM MEMORY lampeggeranno, mentre quello SHIFT si illuminerà e assumerà la funzione di annullamento dell’operazione (Exit).

3.Premi di nuovo il tasto WRITE per salvare la modifica e tornare alla normale operatività.

NOTA Se hai selezionato un Program effetto che già include un delay, la funzione

FX RELEASE non sarà utilizzabile, l’effetto delay resterà comunque attivo anche all’atto della rimozione delle dita dal touch pad, producendo così un effetto similare.

Pad Motion

Il KP3 consente la registrazione e la successiva riproduzione dei movimenti eseguiti sul Touch Pad, una sorta di automazione dei parametri dell’effetto. Da segnalare che il movimento registrato quando riprodotto verrà contemporaneamente visualizzato dai led presenti nel pad. Potrai salvare i movimenti registrati con la funzione Pad Motion come parte del Program.

Pad Motion: Registrazione

Tieni premuto il pulsante Pad Motion. Appena le dita toccheranno il pad, il pulsante comincerà a lampeggiare, indicando così l’inizio della registrazione. Per fermare la registrazione, lascia il pulsante Pad Motion. Contemporaneamente al rilascio del tasto partirà la riproduzione dei movimenti precedentemente registrati. Per terminare la riproduzione della funzione Pad Motion basterà premere di nuovo il pulsante omonimo. Fatto questo, il pulsante Pad Motion non sarà più illuminato. Tieni presente che la funzione Pad Motion dura solo alcuni secondi, quindi fai attenzione, poiché se il pulsante Pad Motion smette di lampeggiare durante la registrazione significa che è finito il tempo a disposizione, e di conseguenza la funzione Pad Motion riprodurrà immediatamente i movimenti registrati.

10

Loading...
+ 22 hidden pages