Фирма Минолта использовала свои самые передовые технологии
для создания камеры Dynax 7, достойной Вас.
Модель Dynax 7 обладает 9-ти точечной системой
автофокусировки с центральными сдвоенными элементами
крестового типа и кнопкой AF/MF, которая не сбивает
фокусировку при переключении из одного режима в другой.
Это первая модель, имеющая навигационный дисплей, который
значительно упрощает эксплуатацию камеры.
Перед тем как воспользоваться камерой внимательно прочтите
инструкции.
ОСТОРОЖНО
При неправильной эксплуатации батарейки могут нагреться или
даже взорваться.
• Используйте батарейки только указанного типа.
• При установке батареек не меняйте указанную полярность (+/-).
• Не подвергайте батарейки высоким температурам.
• Не пытайтесь батарейки перезаряжать, коротить или разбирать.
• Не используйте одновременно батарейки различных типов,
производителей или возраста.
• Изолируйте контакты литиевых батареек при их использованиии
во избежание коротких замыканий. Чётко следуйте инструкциям
по их утилизации.
Храните батарейки и другие принадлежности, которые можно
проглотить, подальше от детей. Обратитесь к врачу немедленно,
если что-то было проглочено.
Немедленно удалите батарейки и прекратите пользоваться
камерой если:
• камера упала или подверглась удару, после чего оголились
внутренности камеры,
• камера издаёт странный запах, выделяется тепло или дым.
Не разбирайте камеру. Возможно поражение током.
При необходимости отнесите камеру в авторизованный сервисцентр фирмы Минолта.
Не смотрите на солнце через видоискатель.
Эта камера специально спроектирована для работы
с объективами и аксессуарами фирмы Минолта.
Использование несовместимых аксессуаров может повлечь
неудовлетворительные результаты или порчу камеры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не направляйте объектив камеры прямо на солнце. При
попадании лучей на легковоспламеняемые поверхности возможно
возгорание. Используйте крышку объектива, если камера не
используется длительное время.
3
Page 3
ОГЛАВЛЕНИЕ
Устройство камеры...............................................................8
при брэкетинге 169
ПФ 12 Скорость обратной перемотки 169
ПФ 13 Продолжительность отображения экспошкалы 170
ПФ 14 Продолжительность подсветки активной точки
фокусировки 170
ПФ 15 Блокировка переднего и заднего дисков управления 171
ПФ 16 Блокировка затвора (при отсутствии объектива) 172
ПФ 17 Скорость автофокусировки 172
ПФ 18 Управление экспокоррекцией задним диском в
режимах Р, А, и S 173
ПФ 19 Обмен операциями между дисками управления 174
ПФ 20 Тип измерения для вспышки 175
ПФ 21 Подсветка автофокуса 176
ПФ 22 Режимы фокусировки 176
ПФ 23 Режим автофокусировки при нажатии
Для более детального ознакомления смотрите страницы, номера
которых указаны в скобках.
Корпус камеры.
Лампа подсветки AF (59)
Сигнал автоспуска
Кнопка спуска
Передний
диск
управления
Сенсор
рукоятки
(125)
Кнопка просмотра
глубины резкости
(128)
Контакты соединения
с объективом*
Фиксатор крышки
батареечного отсека (17}
Крышка
батареечного
отсека
Контакты
вертикального
хвата* (189)
* Не касаться
Встроенная
вспышка* (31)
Зеркало*
Байонет
Фиксатор диска
экспокоррекции (77)
Диск экспокоррекции (77)
Диск компенсации
для вспышки (103)
РС терминал (118)
Ушко для ремня (16)
Ползунок открытия
задней крышки (20)
Фиксатор
крепления
объектива (19)
Терминал
дистанционного
управления (127)
Переключатель режимов
автофокусировки (46)
Гнездо под
штатив
8
Диск коррекции
диоптрийности (130)
Наглазник (15)
Гнездо для
аксессуаров (107)
Видоискатель* (12)
Сенсор
видоискателя* (125)
Основной
переключатель (13)
Кнопка выбора
режимов
дисплея (37)
Окно наличия
плёнки (20)
Подсветка
дисплея(44)
Кнопка ручного старта
обратной перемотки (34)
Переключатель
«Взгляд-Старт»(125)
Переключатель режимов
экспозамера (75)
Кнопка AEL (81)
Фиксатор диска режимов
экспонирования(24)
Диск режимов
экспонирования (60)
Рычаг выбора режима
протяжки плёнки (87)
Кнопка AF/МF
Верхний дисплей (10)
Ушко для ремня (16)
Селектор точек фокусировки (54)
фокусировки (55)
Крышка панели
управления (120)
Навигационный
дисплей (36}
(50)
Задний диск
управления
Переключатель
режимов
вспышки (99)
Кнопка
автофокуса (52)
Переключатель
выбора размера зон
9
Page 6
УСТРОЙСТВО КАМЕРЫ
Панель управления.
Кнопка записи
информации (141)
Кнопка установки
ISO
(86)
Кнопка установки
даты/времени (120)
Верхний дисплей.
Символ кассеты
Кнопка выбора
пользовательских
функций (154)
Кнопка ввода (135)
Кнопка изменения параметров
даты/времени
Индикатор значений выдержки
Счётчик кадров/
Значение диафрагмы
Навигационный дисплей.
Индикатор значений выдержки
Индикатор приоритета спуска (158)
Индикатор режимов
экспонирования(60)
Индикатор режимов
вспышки (99)
Индикатор режимов
автофокуса (46)
Индикатор режимов
экспозамера (74)
Индикатор зон автофокуса (46)
Символ активирования записи (141)
Индикатор состояния заряда
батареек (18)
Символ впечатывания
даты (120)
Индикатор режимов дисплея (147) Символ селектора точек фокусировки (142)
Индикатор режима
протяжки плёнки (87)
Индикатор звука (131)
Значение диафрагмы
Значение
экспокоррекции (77)
\ Значение
коррекции
вспышки (103)
Индикатор
транспортировки плёнки
Счётчик кадров
Символ кассеты
10
Символы транспортировки
плёнки
1111
Page 7
УСТРОЙСТВО КАМЕРЫ
БЫСТРОЕ ВВЕДЕНИЕ
Видоискатель.
Индикатор коррекции вспышки (103)
Индикатор беспроводного управления вспышкой (114)
Индикатор ручной фокусировки (48)
Индикатор AEL (81,102)
Индикатор режимов экспонировния
Индикатор значений
диафрагмы
Индикатор значений выдержки
Сигналы фокусировки (28)
Индикатор в/с синхронизации (110)
Индикатор вспышки (31)
12
Зона точечного экспозамера (75)
Точки фокусировки (56)
Зона точечной фокусировки (55, 56)
Широкая зона фокусировки
Счётчик оставшихся кадров (26)
Индикатор
экспозиции
Индикатор режимов
экспозамера (75)
1. Вставьте батарейки.
• Камера использует две батарейки
типа CR 123А.
2. Присоедините объектив.
• Совместите красные точки, затем
аккуратно поверните объектив
по часовой стрелке до щелчка.
3. Включите камеру.
• Переведите основной
переключатель в положение ON.
4. Вставьте плёнку.
• Совместите краешек плёнки
с красной отметкой, затем
закройте заднюю крышку.
13
Page 8
БЫСТРОЕ ВВЕДЕНИЕ
5. Установите камеру в режим
полного автомата.
• Нажимая фиксатор диска
режимов экспонирования и
поворачивая диск режимов
экспонирования, установите
режим [Р].
6. При использовании зумобъективов, скомпонуйте
кадр, вращая кольцо
зуммирования.
7. Поместите главный объект
съёмки в рамку
автофокусировки, затем
слегка нажмите и
удерживайте кнопку спуска.
• Камера фокусируется
автоматически.
8. Сделайте снимок.
• Нажмите кнопку спуска до конца.
Если камера включена и значения даты и
времени не установлены, то появится это
сообщение. См. стр. 121 для установки даты.
Навигационный дисплей отображает
информацию на одном из пяти языков
(японский, английский, немецкий,
французский, испанский).
Для выбора языка см. ПФ 35 (стр. 187).
Установите наглазник для удобства.
14
15
Page 9
Закрепите ремень, как
показано на рисунках.
БАТАРЕЙКИ
Установка батареек.
Ваша камера использует две 3V литиевые батарейки типа CR123.
1. Передвиньте фиксатор
батареечного отсека и
откройте крышку.
2. Вставьте батарейки, обратив
внимание на полярность.
3. Закройте крышку
батареечного отсека.
Если в камере не было батареек
продолжительное время, то значение даты
стирается. Если камера включена и значение
даты не установлено, то появится это
сообщение. Для установки даты см. стр. 121.
16
17
Page 10
БАТАРЕЙКИ
ОБЪЕКТИВ
Индикатор состояния батареек.
Индикатор состояния батареек показывает состояние заряда
батареек при включённой камере.
Символ полной зарядки батареек.
Энергии батареек достаточно для полного
функционирования камеры.
Символ полуразряженных батареек.
Энергии ещё достаточно, но нужно держать
при себе запасные батарейки.
Символ разряженных батареек.
Энергии очень мало. Батарейки вскоре нужно
будет заменить. Время перезарядки вспышки
увеличивается.
Символ полностью разряженных
батареек.
Нужно заменить батарейки.
Если дисплей погас, то батарейки полностью разряжены, и их
надо заменить. Также нужно проверить, правильно ли
вставлены батарейки.
18
Присоединение объектива.
1. Удалите крышку с корпуса
камеры и заднюю крышку
объектива.
2. Совместите красные точки
байонетного крепления на
камере и объективе.
Аккуратно введите объектив
в камеру и поверните его по
часовой стрелке до щелчка.
Снятие объектива.
1. Нажимая фиксатор
крепления объектива,
поверните объектив против
часовой стрелки пока его
вращение не прекратится.
2. Снимите объектив и
наденьте крышки или
установите другой объектив.
Осторожно!
• Не прикладывайте чрезмерных усилий при снятии объектива.
• Не касайтесь внутренних частей камеры, в особенности
контактов и зеркала.
19
Page 11
ЗАРЯДКА ПЛЕНКИ
Удалите защитную вкладку.
Перед установкой плёнки взгляните на окно
наличия плёнки. См. ручной старт обратной
перемотки на стр. 34, чтобы извлечь частично
отснятую плёнку.
• Вставляйте плёнку в затемнённом
помещении во избежание её засвечивания.
1. Передвиньте ползунок
открытия задней крышки и
откройте крышку.
2. Вставьте кассету в отсек.
• См. стр. 159 для перезарядки
частично отснятой плёнки.
3. Протяните конец плёнки
между направляющими
до метки.
• Если плёнка выдвинута слишком
далеко, выньте кассету и руками
осторожно задвиньте излишек
плёнки обратно.
4. Закройте заднюю крышку и
включите камеру.
• Камера автоматически
транспортирует плёнку до
первого кадра, и на счётчике
появится цифра «1».
Чувствительность плёнки отобразится на
навигационном дисплее в течение 5 сек.
после зарядки плёнки.
Если установка плёнки прошла неудачно,
то этот символ появится на дисплее.
Повторите шаги 1-4.
20
Шторки затвора очень чувствительны.
Никогда не касайтесь их ни пальцами, ни
какими-либо другими предметами, в том
числе плёнкой.
шторки затвора
21
Page 12
ЗАРЯДКА ПЛЁНКИ
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ
• Если плёнка заряжена, то для предотвращения случайного
открытия задняя крышка будет заблокирована до тех пор,
пока плёнка не будет смотана в кассету.
• При зарядке плёнки с DX-кодом чувствительность плёнки
будет выставлена автоматически. См. стр. 86.
• Для плёнки без DX-кода чувствительность плёнки будет
выставлена по последней плёнке. Для ручной установки
чувствительности плёнки см. стр. 86.
• Плёнка без DX-кода будет смотана в кассету
автоматически.
• Не используйте мгновенную плёнку Polaroid.
• Не используйте инфракрасную плёнку.
Как правильно держать камеру.
Для фотографирования используйте
обе руки: держите камеру в правой,
а левую используйте для операций с
камерой и объективом. Прижмите
локти к телу и направьте камеру на
объект, держа её горизонтально или
вертикально в зависимости от
ситуации. Это обеспечит большую
устойчивость камеры и предотвратит
получение смазанных снимков.
Чтобы случайно не уронить камеру,
одевайте ремень на шею или
оборачивайте его вокруг запястья.
• Не касайтесь
автофокусировочного кольца
объектива при съёмке.
• Не закрывайте AF-подсветку.
• Используйте штатив при
длительных выдержках.
• Используйте VC-7 для удобного
вертикального хвата камеры.
Включение камеры и нажатие кнопки спуска.
Для включения камеры передвиньте основной переключатель в
положение ON. Слегка нажмите (так называемое полунажатие)
кнопку для активизации автофокусной и светоизмерительной
систем камеры. Полностью нажмите кнопку, чтобы сделать снимок.
22
23
Page 13
СЪЁМКА В РЕЖИМЕ [P]
1, Включите камеру.
2. Нажимая фиксатор диска
режимов экспонированиия и
вращая сам диск, установите
режим «Полного автомата» [р],
На дисплее появится «Full-auto». Если
верхняя часть дисплея чёрная, то, возможно,
диск режимов экспонирования или его
фиксатор находятся в неправильном
положении.
3. Поднимите встроенную
вспышку.
• Если вспышка поднята, то она
сработает, если это необходимо.
- Для более детального
ознакомления использования
встроенной вспышки см. стр. 31.
4. При использовании зумобъектива скомпонуйте
кадр, вращая кольцо
зуммирования.
5. Поместите главный объект
съёмки в рамку
автофокусировки.
6. Слегка нажмите кнопку
спуска.
• Камера сфокусируется
автоматически
• Аудиосигналы и конкретная точка
фокусировки появятся на
короткое время.
7. Если или появятся в
видоискателе, нажмите
кнопку спуска до конца и
сделайте снимок.
• Используйте удержание фокуса
(стр. 29), если объект находится
вне рамок фокусировки.
24
25
Page 14
СЪЁМКА В РЕЖИМЕ [P]
Начиная с 19-го оставшегося кадра для плёнки
с DX кодом, в видоискателе отображается
количество оставшихся кадров.
• Нельзя отснять больше кадров, чем это указано на кассете с
плёнкой.
• Аудиосигнал может быть отменён (стр. 131).
• Выключите камеру при
завершении работы с ней.
• Даже в выключенном состоянии
камеры на верхнем дисплее
отображается счётчик кадров.
• Счётчик кадров исчезает с
верхнего дисплея при включении
камеры.
Базовые установки режима «Полный автомат».
В режиме «Полный автомат» [р] следующие параметры
переустанавливаются и блокируются.
Функция
Экспонирование
Экспозамер
Режим вспышки
Фокусировка
Зона AF
Протяжка
Автоматический режим (Р)
14-сегментный сотовый
Авто, при поднятой вспышке.
(Подавление эффекта «красных
глаз» в соответствии с положением
переключателя режимов вспышки).
AF-A, приоритет фокусировки
Широкая зона фокусировки
Однокадровая протяжка плёнки
Установка
Страница
61
74
99
46
54
87
26
Функция
Экспокоррекция
Коррекция
вспышки
Режимы PA/PS
Замер для
вспышки
В режиме «Полный автомат» [р] следующие параметры
переустанавливаются и блокируются. Однако, при помощи
ПФ 24 (стр. 178) эти параметры можно изменить.
Следующие параметры не будут переустановлены в
режиме [Р]. Дополнительные изменения параметров могут
быть сделаны в режиме [Р].
- Включение или отключение вспышки в поднятом состоянии
- Подавление эффекта «красных глаз»
- Впечатывание даты
- Сохранение информации
- Функция взгляд-старт
- Установка ISO
- Установка аудиосигнала
- Пользовательские функции, за исключением ПФ 1, 20, 21, 22 и 23,
Объект съёмки находится слишком близко или имеет
место нестандартная ситуация (см. стр. 30).
Для установки приоритета спуска см. ПФ1.
При включенном режиме «Взгляд-Старт» см. стр. 125.
Блокировка автофокуса.
Используйте блокировку
автофокуса, если главный объект
находится вне центра кадра, или
существуют сложности с
автофокусировкой.
• Указанный ниже способ применим
для стационарных объектов. Для
движущихся - см. стр. 47.
1. Поместите объект съёмки в
рамку автофокусировки,
затем слегка нажмите кнопку
спуска.
• появится при успешной
фокусировке.
• Если выбран 14-сегментный
сотовый замер экспозиции, то при
полунажатии кнопки спуска
происходит запоминание
параметров экспозиции
(см. стр. 74).
2. Держа кнопку спуска
полунажатой, скомпонуйте
кадр по желанию.
28
3. Нажмите кнопку спуска до
конца, чтобы сделать снимок.
Для отмены блокировки автофокуса нужно отпустить кнопку
спуска.
Блокировка автофокуса не подтверждена, пока в
видоискателе не появится
29
Page 16
ФОКУСИРОВКА
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА
Специальные условия автофокусировки.
Сложности с фокусировкой возможны в ситуациях, указанных
ниже. Если сигнал фокусировки мигает, то нужно использовать
блокировку автофокуса (стр. 29) или ручную фокусировку
(стр. 48). См. стр. 28 для объяснения сигналов фокусировки.
Если объект очень
светлый или
малоконтрастный.
Если в рамку
фокусировки попадают
два объекта, находящиеся
на разном расстоянии от
камеры.
Если объект состоит
из чередующихся
светлых и тёмных
Если главный объект
находится на очень
светлом фоне.
полос.
Встроенная вспышка обеспечивает покрытие равное угловому
полю объектива с фокусным расстоянием 24 мм.
1. Включите камеру и
установите режим [P].
2. Поднимите встроенную
вспышку.
3. Нажмите кнопку спуска,
чтобы сделать снимок.
• В режиме [р] вспышка срабатывает по необходимости.
• Для подавления эффекта "красных глаз» установите вспышку
в соответствующий режим.
• Для отмены вспышки опустите её в первоначальное
положение.
Сигналы вспышки.
Следующие сигналы появляются в
видоискателе при полу нажатой
кнопке спуска.
Вспышка заряжена.
30
Мигает. Предыдущий кадр отработан нормально.
31
Page 17
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА
ОБРАТНАЯ ПЕРЕМОТКА ПЛЁНКИ
Зона действия вспышки.
Зона действия вспышки зависит от чувствительности плёнки и
значения диафрагмы.
Диафрагма
f/2,8
f/3,5
f/4
f/5,6
ISO 100
1,0 ~
4,3м
1,0 ~
3,4м
1,0 ~ 3,0 м
1,0 ~ 2,1 м
ISO 200
1,0 ~ 6,1 м
1,0 ~4,8м
1,0 ~ 4,2 м
1,0 ~
3,0м
ISO 400
1,0 ~
8,6м
1,0 ~ 6,8 м
1,0 ~ 6,0 м
1,0 ~
4,3м
Затемнение на снимках.
При использовании бленд или некоторых объективов возможно
затемнение. Оно выглядит как затемнённый участок в нижней
части кадра (горизонтальное затемнение) или с боковых сторон
кадра (вертикальное затемнение) в виде полуокружности.
• Убедитесь, что Вы находитесь не ближе 1м от объекта съёмки
при использовании встроенной вспышки.
• Не пользуйтесь блендой при съёмке со вспышкой.
• Затемнение на снимках может возникнуть при использовании
следующих объективов.
AF Zoom 17-35 мм f/3.5G AF Zoom 28-70 мм f/2.8G
AF Zoom 28-85 мм f/3.5-4.5 AF Zoom 28-135 MM f/4-4.5
• He пользуйтесь встроенной вспышкой со следующими
объективами:
AF 300 мм f/2.8 (APO tele) AF 600 мм f/4 (APO tele)
AF 300 мм f/4 (APO tele)
Автоматическая обратная перемотка плёнки.
Плёнка автоматически перематывается после последнего кадра.
1, Подождите пока плёнка
окончательно
не перемотается.
• Не открывайте заднюю крышку
пока не появится это сообщение
на навигационном дисплее.
Никогда не используйте силу.
2. После того как плёнка
полностью перемотана в
кассету, откройте заднюю
крышку и вытащите кассету.
При нажатии кнопки ручного старта обратной перемотки в
процессе перемотки плёнки, скорость перемотки изменится.
32
33
Page 18
ОБРАТНАЯ ПЕРЕМОТКА ПЛЁНКИ
Ручной старт обратной перемотки.
Используйте ручной старт обратной перемотки, если необходимо
перемотать плёнку ещё до того, как будет сделан последний кадр
Аккуратно нажмите кнопку
ручного старта обратной
перемотки.
Пользовательские функции для установки личных настроек:
ПФ 2, 3 и 12 связаны с обратной перемоткой плёнки.
ПФ 3 - полная перемотка (1) или кончик плёнки остаётся (2).
ПФ 12 - быстрая (1) или медленная/тихая (2) перемотка.
После усвоения базовых операций
можно обратиться к подробному
описанию тех операций, которые
Вам нужны.
ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Навигационный дисплей 36
Фокусировка ...45
Экспозиция 60
Измерение экспозиции 73
Протяжка 87
Вспышка 98
Дополнительные функции 119
Память 132
Сохранение данных 140
Пользовательские функции 153
34
35
Page 19
НАВИГАЦИОННЫЙ
ДИСПЛЕЙ
ВЫБОР РЕЖИМОВ ОТОБРАЖЕНИЯ
При нажатии кнопки выбора типа
дисплея происходит смена режимов
в следующем порядке:
Подробный дисплей
Ваша камера оснащена
навигационным дисплеем,
который находится на задней
крышке.
В холодную погоду отображение информации может
быть замедленным. При повышении температуры
работа дисплея нормализуется.
Если с включённой камерой в течение 1 часа
не производилось никаких операций, то дисплей
автоматически погаснет. Для активизации нужно
слегка нажать кнопку спуска или выключить, а затем
включить камеру.
36
Кнопка выбора режимов
отображения информации
на дисплее
Укрупненный дисплеи
Экспозиционный дисплеи
Дисплеи экспопамяти
37
Page 20
ВЫБОР РЕЖИМОВ ОТОБРАЖЕНИЯ
Подробный дисплей Подробный дисплей
Горизонтальное,
вертикальное
Кнопка выбора
типов дисплея
Укрупнённый дисплей
Кнопка выбора
типов дисплея
Экспозиционный дисплей
Кнопка выбора
типов дисплея
Дисплей
экспопамяти
расположение
Кнопка выбора типов
дисплея
Укрупнённый дисплей
Горизонтальное
/вертикальное
расположение
Кнопка выбора
типов дисплея
Кнопка выбора типов
дисплея
Подробный дисплей.
Подробный дисплей отображает все установки.
С помощью ПФ 27 (стр. 182} можно
отображать только те установки, которые
отличаются от стандартных.
Укрупнённый дисплей.
Этот тип дисплея используется для большей наглядности,
Значение выдержки
Режим
экспонирования
Статус аудиосигнала
Индикатор состояния
батареек
Для отключения этого типа дисплея используйте ПФ 29 (стр. 184).
Значение диафрагмы
Значение экспокоррекции
Счётчик кадров
38
39
Page 21
ВЫБОР РЕЖИМОВ ОТОБРАЖЕНИЯ
Экспозиционный дисплей.
Экспозиционный дисплей отображает информацию по
экспокоррекции, экспобрэкетингу. Нижняя часть дисплея
отображает параметры коррекции вспышки, а также брэкетинг
со вспышкой.
Текущая информация по экспозиции
Экспокоррекция (стр. 77)
Коррекция вспышки (стр. 103)
Значения при ручной установке (стр. 71)
Экспобрэкетинг (стр. 92)
Брэкетинг со вспышкой (стр. 104)
При индикации AEL, отображается EV разница между
текущим и сохранённым значениями, (стр. 83)
• < или > отображается
если значение больше, чем
+/- 3.0 EV.
Для отмены этого типа дисплея воспользуйтесь ПФ 30-2 (стр. 185).
Дисплей экспопамяти.
В верхней части дисплея отображается информация по
следующему кадру, в нижней части - по пяти предыдущим кадрам.
В верхнем левом углу обычно отображается счётчик кадров, но
возможно появление других индикаторов:
в режиме мультиэкспозиции.
в режиме STF.
Значение выдержки
Значение диафрагмы
Экспокоррекция
Информация по следующему кадру.
Информация по 5-ти предыдущим кадрам
Отображается текущий номер кадра.
Ничего не отображается при отсутствии плёнки.
• В этом режиме дисплея символы
отображаться не будут.
• После пяти кадров удаляться будет информация по самому
старому кадру.
• В режиме мультиэкспонирования отображаться будет
информация по всем кадрам.
• При замене батареек экспопамять обнуляется.
• Для отключения этого типа дисплея используйте ПФ 31 (стр. 185).
40
41
Page 22
ВЫБОР РЕЖИМОВ ОТОБРАЖЕНИЯ
ДИСПЛЕЙ С ЗАТЕМНЁННОЙ ВЕРХНЕЙ ЧАСТЬЮ
Вертикальный дисплей.
Переключение с горизонтального на вертикальный дисплей и
обратно происходит автоматически при соответствующем
положении камеры.
• Только подробный и укрупнённый дисплей могут менять
ориентацию.
• Для отмены вертикального дисплея воспользуйтесь ПФ 32
(стр. 186).
Операционный дисплей.
Операционный дисплей активируется при изменении параметра,
который не представлен на дисплее. Новые установки будут
отображаться в течение 5 сек. Операционный дисплей не
активируется при подробном дисплее.
На примере показан укрупнённый дисплей. При выборе
непрерывной съёмки активируется операционный дисплей,
показывая новую установку, а затем, спустя 5 сек., дисплей
переключается в режим укрупнённого дисплея.
Если камера находится в режиме
«Полный автомат» [P] или в режимах
Памяти 1, 2, 3, то верхняя часть
дисплея затемнена.
При затемнении верхней части дисплея некоторые текущие
установки камеры могут не соответствовать действительным.
В этом случае действительными установками камеры являются
установки режима полного автомата или установки, вызываемые
при выборе режимов памяти.
Пример 1: Автоматический режим
Пример 2: Режим «Полный автомат»[P].
Верхняя часть дисплея затемнена.
Пример 3: Вызов установок Памяти 1
Верхняя часть дисплея затемнена.
• В течение 5 сек отображения полунажатием кнопки спуска
можно вернуть предыдущий режим дисплея.
• Для отмены операционного дисплея воспользуйтесь ПФ 28
(стр. 184).
42
43
Page 23
УСТАНОВКА ЯРКОСТИ И КОНТРАСТНОСТИ
ДИСПЛЕЯ
Подсветка дисплея.
При желании дисплей можно подсветить.
Нажмите кнопку подсветки
дисплея.
• Подсветка гаснет после 5 сек.
• Если в течение 5 сек кнопка
нажимается повторно, то подсветка
гаснет.
Контрастность дисплея.
При необходимости контрастность дисплея можно изменить.
1. Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку типов
дисплея в течение 3 сек.
Появится режим
изменения
контрастности.
Ваша камера оснащена
девятиточечной системой
автофокусировки с
центральными сдвоенными
сенсорами крестового типа.
Нажатие кнопки AF/МF не
сбивает текущую
фокусировку камеры.
2. Вращая передний или
задний диски управления,
измените контрастность.
Изменение в +
увеличивает
контрастность.
• При полунажатии кнопки спуска режим установки контраста
исчезает.
44
Расположение
плоскости плёнки
указано стрелкой.
45
Page 24
РЕЖИМЫ ФОКУСИРОВКИ
Ваша камера имеет 3 режима автофокусировки и режим ручной
фокусировки. Если камера не находится в режиме полного
автомата [P], Вы можете выбрать один из следующих режимов:
При переключении в режим [P] устанавливается
автоматический автофокус.
Используя ПФ, можно сделать возможным использование
режима ручного доступа к ручной фокусировке (DMF), находясь
в режиме автоматического автофокуса (А) (стр. 176).
Следящий автофокус (С)
Этот режим лучше использовать при
спортивной съёмке или для непрерывно
движущихся объектов.
• Камера будет автоматически фокусироваться до тех пор, пока
будет полунажата кнопка спуска.
• В этом режиме аудиосигнал не доступен, и подсветка точек
фокусировки в видоискателе не работает.
Статический автофокус (S)
Этот режим используется для съёмки
неподвижных объектов.
46
47
Page 25
РЕЖИМЫ ФОКУСИРОВКИ
1. Переведите переключатель
режимов автофокуса
в режим S.
2. Активируйте автофокус
полунажатием кнопки
спуска.
появится на
дисплее
• Параметры фокусировки остаются блокированными до тех пор,
пока кнопка спуска полунажата.
Ручная Фокусировка (MF)
Используйте режим ручной фокусировки, если автофокус не
применим.
1. Переведите переключатель
режимов автофокуса
в режим MF.
2. Вращайте фокусировочное
кольцо объектива, пока
камера не сфокусируется на
объекте.
появится в видоискателе, подверждая фокусировку.
• Находясь в режиме ручной фокусировки, возможно перейти в
режим автофокуса, нажав кнопку AF/MF (стр. 51).
• Если вращение фокусировочного кольца объектива затруднено
(например, при использовании телеконвертера), см. стр. 52.
Объективы серий AF Power Zoom и xi.
Потяните и поверните кольцо зуммирования объектива, пока
камера не сфокусируется.
48
отобразится на
дисплее и в
видоискателе.
49
Page 26
КНОПКА AF/MF
Кнопка AF/MF находится сзади камеры под большим правым
пальцем. Такое расположение очень удобно.
• Кнопка AF/МF не может быть использована для объективов
серий xi и AF Power zoom.
Переключение с AF на MF
Находясь в одном из режимов
автофокуса (С, A, S), можно
перейти в режим MF, нажав
кнопку AF/МF.
• Вращайте фокусировочное кольцо
объектива, удерживая кнопку
AF/MF нажатой.
• "MF" появится в видоискателе при нажатой кнопке AF/MF.
Однако на дисплее индикация режимов автофокуса
(AF-A, AF-C, AF-S) не изменится.
• Если выбрана ПФ 9-2, автоматическая фокусировка
переключается на ручную и обратно при каждом нажатии
кнопки AF/MF, а не при удерживании кнопки AF/МF нажатой
(стр. 167).
Переключение с МF на AF
В режиме MF при нажатии
кнопки AF/MF камера
переходит из MF в AF-S,
автофокус активируется и,
затем, блокируется.
• При отпускании кнопки AF/MF камера переключается в режим
МF, и вращением фокусировочного кольца объектива можно
продолжить ручную фокусировку.
• При нажатой кнопке AF/МF камера будет производить
экспозамер.
• При нажатой кнопке AF/MF "MF" исчезнет в видоискателе, но
будет на навигационном дисплее.
• Если выбрана ПФ 9-2, автоматическая фокусировка
переключается на ручную и обратно при каждом нажатии
кнопки AF/МF, а не при удержании кнопки AF/MF нажатой
(стр. 167).
50
51
Page 27
ЗОНА ФОКУСИРОВКИ
Ручная фокусировка.
Новая система фокусировки имеет много преимуществ над
старой. Однако при использовании некоторых объективов
(например, телеконвертера) вращение фокусировочного кольца
объектива может быть затруднено. При желании пользователь
может временно переключиться на традиционную систему ручной
фокусировки.
1. Переключитесь в режим
ручной фокусировки MF.
2. Одновременно нажмите
кнопку AF и фиксатор
крепления объектива.
3. Отпустите сперва
фиксатор, а затем
кнопку AF.
появится вместо обычного
• Кнопка AF/МF будет отключена при индикации на
дисплее.
• Для возврата к обычным установкам переключитесь в режимы
фокусировки С, А, или S или перейдите в режим "Р".
• Объективы серий AF Power Zoom и xi не могут
быть использованы.
Режим широкой зоны фокусировки
является стандартным для камеры.
Эта зона полностью покрывает
центральную область кадра,
облегчая фокусировку на
движущихся объектах. При
полунажатии кнопки спуска камера
Широкая зона
фокусировки
Локальная зона
фокусировки
В режимах автофокуса (С) или (А) активный сенсор не
подсвечивается в видоискателе.
Время подсвечивания активного сенсора можно изменить
с помощью ПФ 14 (стр. 170).
автоматически определяет, какой из
девяти сенсоров будет использован.
При этом активированный сенсор
подсвечивается в видоискателе.
В режиме локальной зоны
фокусировки используется один из
9 сенсоров фокусировки, который
был выбран пользователем. При
этом активный сенсор
подсвечивается в видоискателе.
52
53
Page 28
ЗОНА ФОКУСИРОВКИ
Выберите режим зоны фоксировки. При нажатии кнопки AF
выбирается центральный сенсор фокусировки.
Широкая зона фокусировки.
Камера автоматически определяет
активный сенсор.
1. Переведите переключатель
выбора зоны фокусировки в
режим широкой зоны
фокусировки.
• Широкая зона фокусировки появится на
дисплее.
2. Воспользуйтесь
селектором точек
фокусировки для выбора
точки фокусировки.
Нажмите кнопку AF для
активирования
центрального сенсора.
• В видоискателе отображается
активный сенсор.
• При нажатии кнопки AF селектора
точки фокусировки происходит
блокировка текущех параметров
фокусировки.
3. Выбрав необходимую точку фокусировки с помощью
кнопки AF или селектора точки фокусировки,
сделайте снимок, нажав на кнопку спуска.
• При включении режима (Р) выбирается широкая зона
фокусировки.
• Параметры фокусировки остаются заблокированными, пока
кнопка AF или селектор точки фокусировки нажаты.
• Если выбран 14-сегментный сотовый экспозамер
экспопараметры блокируются при блокировании параметров
фокусировки.
• Если выбран режим (Р) активизации точек фокусировки при
нажатии кнопки AF или селектора точки фокусировки не
происходит.
54
55
Page 29
ЗОНА ФОКУСИРОВКИ
Локальная зона фокусировки.
Любая из девяти точек может быть
выбрана.
1. Переведите переключатель
режимов зоны фокусировки
в режим локальной зоны
фокусировки
2. Воспользуйтесь селектором
точки фокусировки или
кнопкой АF для выбора
желаемой зоны.
Символ выбранной
локальной зоны
фокусировки появится
на дисплее.
• В видоискателе отображается
активный сенсор.
• При нажатии кнопки AF или
селектора точек фокусировки,
параметры фокусировки
блокируются.
3. Выбрав необходимую точку фокусировки с помощью
кнопки AF или селектора точки фокусировки,
сделайте снимок, нажав на кнопку спуска.
• Параметры фокусировки остаются заблокированными, пока
кнопка AF или селектор точки фокусировки нажаты.
• Выбор точки фокусировки не сбрасывается при отпускании
кнопки AF или селектора точки фокусировки. Блокировка
параметров фокусировки отменяется.
• Если выбран 14-cегментный сотовый экспозамер,
экспопараметрs блокируются при блокировании параметров
фокусировки.
• Тот же самый сенсор фокусировки может использоваться для
доводки фокуса (см. стр. 58).
• С объективами AF Reflex 500 мм f/8 и AF Power Zoom 35-80 мм
f/4-5.6 может использоваться только центральный сенсор
фокусировки.
56
57
Page 30
ЗОНА ФОКУСИРОВКИ
Блокировка зоны фокусировки.
1. Выберите желаемую зону
фокусировки.
2. Переведите переключатель
режимов зоны фокусировки
в положение Lock.
Блокировка режима широкой зоны Фокусировки.
1. Переключитесь в режим
широкой зоны фокусировки.
2. Переведите переключатель
режимов зоны фокусировки
в положение Lock.
ПОДСВЕТКА АВТОФОКУСА
В условиях с плохой освещённостью
или слабым контрастом
автоматически включается
подсветка автофокуса.
• Не закрывайте лампу подсветки.
• Подсветка работает только для центрального сенсора
фокусировки.
• Диапазон подсветки 0,7 - 7,0 м.
• Подсветка не работает в режиме следящего автофокуса.
• Подсветка может не работать с объективами, фокусные
расстояния которых более 300 мм.
• Подсветка не работает с объективом Зх-1х Macro Zoom.
• При присоединении внешней вспышки, как правило, вместо
подсветки от камеры включается подсветка от вспышки.
• Подсветка может быть отменена с помощью ПФ 21-2
(стр. 176).
• При заблокированной зоне фокусировки выбор конкретного
сенсора фокусировки невозможен.
58
59
Page 31
экспозиция
Диск режимов экспонирования
имеет 8 положений;
[Р] - «Полный автомат»
Режимы Р, A, S и М
Режимы памяти 1, 2 и 3
РЕЖИМ Р - АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Установите режим Р (автоматическая установка экспозиции), если
Вы хотите следить только за сюжетом и композицией. В режиме Р
анализируется размер, характер движения, увеличение объекта и
текущее значение фокусного расстояния объектива. На основе
этих параметров устанавливаются выдержка и диафрагма.
1. Нажав на фиксатор диска
экспонирования, поверните
диск в положение Р.
2. Скомпонуйте кадр,
сфокусируйтесь и нажмите
на кнопку спуска.
В этом разделе имеется информация о режимах
Р, A, S и М.
• Для работы в режиме «Полный автомат»[P]
см. стр. 24-27.
• Для использования режимов памяти см. стр. 132.
60
• При полунажатии кнопки спуска
происходит замер экспозиции, и значения
выдержки и диафрагмы появляются на
навигационном дисплее, верхнем дисплее
и в видоискателе.
Сравнение режима «Полный автомат» [р] и автоматического
режима Р:
В режиме [Р] («Полный автомат») все параметры
устанавливаются автоматически.
В автоматическом режиме Р автоматически устанавливаются
выдержка и диафрагма, остальные параметры могут быть
изменены.
61
Page 32
РЕЖИМ Р
РЕЖИМ А - ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ
Вспышка в режиме Р.
Встроенная вспышка в поднятом положении или установленная
дополнительная вспышка будет срабатывать при каждом нажатии
кнопки спуска. Автоматический замер вспышки обеспечит
правильную экспозицию. Убедитесь, что объект находится в
допустимом диапазоне (стр. 32).
Режимы РА/Ps.
При активной системе экспозамера можно изменить значения
выдержки или диафрагмы, автоматически установленные
камерой.
Пока диафрагма/выдержка отображаются на дисплее
в
РЕ...
Вращайте передний
диск управления
для изменения
выдержки.
• Диафрагма устанавли-
вается автоматически.
Вращайте задний
диск управления
для изменения
диафрагмы.
• Выдержка устанавли-
вается автоматически.
• Выдержка или диафрагма изменяется с шагом 1/2 или 1/3EV в
зависимости от положения диска экспокоррекции.
• В режимах РА и Ps вспышка не работает. При активированной
встроенной вспышке данные режимы не функционируют.
• Для отмены режимов РА / Ps нажмите фиксатор диска
экспонирования, активируйте встроенную вспышку или
подождите, пока с дисплея не исчезнет символ данного режима.
62
В режиме А по вручную установленной диафрагме автоматически
устанавливается выдержка. Этот режим позволяет
контролировать глубину резкости.
1. Нажав фиксатор диска
экспонирования, поверните
диск в положение А.
• Символ А появится на
навигационном дисплее.
появится в
видоискателе,
показывая, что
диафрагму можно
изменить.
2. Вращайте любой диск
управления для изменения
диафрагмы.
• Диафрагма изменяется с шагом
1/2 или 1/3EV в зависимости от
положения диска экспокоррекции
(см. стр. 77).
63
Page 33
РЕЖИМ А
• Если значение выдержки мигает или
выделено чёрным цветом, то необходимая
для правильной экспозиции выдержка
находится за пределами возможности
камеры. Вращайте диск управления до
тех пор, пока мигание или чёрный фон не
исчезнет.
Вспышка в режиме А.
1. Следуйте указаниям на предыдущей странице.
2. Поднимите встроенную вспышку или включите
дополнительную.
появится в видоискателе, когда вспышка зарядится.
• Выдержка автоматически установится на значении 1/200 или
менее.
• Встроенная вспышка в поднятом положении или
установленная дополнительная вспышка будет срабатывать
при каждом нажатии кнопки спуска. Автоматический замер
вспышки обеспечит правильную экспозицию.
• Большее диафрашенное число рекомендуется для большего
покрытия.
Если значение выдержки мигает или
выделено чёрным цветом, то необходимая
для правильной экспозиции выдержка
находится за пределами возможности
камеры. Вращайте диск управления до тех
пор, пока мигание или чёрный фон не
исчезнет.
Диафрагма.
Большая диафрагма
(малое диафрагменное число)
Значение диафрагмы определяет глубину резкости на снимке.
Глубина резкости - это пространство перед и после главного
объекта съёмки, которое воспринимается с достаточной степенью
резкости на снимке.
Большая диафрагма (малое f-число) уменьшает глубину резкости.
Большая диафрагма используется при портретной съёмке для
дефокусировки заднего плана и выделения главного объекта.
Малая диафрагма (большое f-число) обеспечивает большую
глубину резкости. Малая диафрагма используется для пейзажной
фотографии.
• Как правило, широкоугольные объективы обеспечивают
большую глубину резкости, телеобъективы - малую.
• Чем ближе объект к объективу, тем меньше глубина
резкости.
Маленькая диафрагма
(большое диафрагменное число)
64
65
Page 34
РЕЖИМ S - ПРИОРИТЕТ ВЫДЕРЖКИ
В режиме S вручную устанавливается выдержка, а камера
автоматически устанавливает диафрагму. Используйте этот
режим для контроля чёткости изображения.
1. Нажав на фиксатор диска
режимов экспонирования,
поверните диск экспонирования
в положение S.
• S появится на
навигационном дисплее.
появится в
видоискателе рядом со
значением выдержки,
указывая, что оно
может быть изменено.
2. Вращайте любой из дисков
управления для установки
выдержки.
• Диафрагма изменяется
с шагом 1/2 или 1/3 EV
в зависимости от
положения диска
экспокоррекции
(см. стр. 77).
BULB (ручная выдержка) может быть использована только в
режиме М
Вспышка в режиме S.
1. Следуйте указаниям на предыдущей странице.
2. Поднимите встроенную вспышку или включите
дополнительную.
появится, если вспышка зарядится.
• Выдержка установится на 1/200 или медленнее. Используя
дополнительные вспышки 5600HS(D), 3600HS(D) или 5400HS
(стр. 110), можно установить и более короткие выдержки.
• Встроенная вспышка в поднятом положении или
установленная дополнительная вспышка будет срабатывать
при каждом нажатии кнопки спуска. Автоматический замер
вспышки обеспечит правильную экспозицию.
66
• Если значение диафрагмы мигает или
выделено чёрным цветом, то необходимая
для правильной экспозиции диафрагма
находится за пределами возможности
камеры. Вращайте диск управления до тех
пор, пока мигание или чёрный фон не
исчезнет.
67
Page 35
РЕЖИМ S
РЕЖИМ М - РУЧНОЙ РЕЖИМ
Выдержка.
Короткая выдержка
Короткие выдержки позволяют «заморозить» движущийся объект.
Длительные выдержки размывают объект и могут быть
использованы для подчёркивания движения.
Длительная выдержка
режим М даёт полный контроль над установкой выдержки и
диафрагмы. Специальный дисплей позволяет сравнить установленную вручную экспозицию с экспозицией, определённой камерой.
1. Нажав фиксатор диска
экспонирования, поверните
диск экспонирования в
положение М.
2. Вращайте передний диск
управления для установки
выдержки.
3. Вращайте задний диск
управления для установки
диафрагмы.
68
69
Page 36
РЕЖИМ М
появится в видоискателе рядом со значениями выдержки и
диафрагмы, указывая на то, что эти значения могут быть
изменены.
• Диафрагма изменяется с шагом 1/2 или 1/3 EV в зависимости от
положения диска экспокоррекции.
Вспышка в режиме М.
1. Следуйте указаниям на предыдущей странице.
2. Поднимите встроенную вспышку или включите
дополнительную.
появится, если вспышка зарядится.
• Выдержка установится на 1/200 или медленнее. Используя
дополнительные вспышки 5600HS(D), 3600HS(D) или 5400HS
(стр. 110), можно установить и более короткие выдержки.
• Встроенная вспышка в поднятом положении или
установленная дополнительная вспышка будет срабатывать
при каждом нажатии кнопки спуска. Автоматический замер
вспышки обеспечит правильную экспозицию.
Экспозамер в режиме М
Эксподисплей отображает EV-разницу между экспозицией,
установленной вручную, и «правильной» экспозицией,
установленной камерой. Нулевая отметка является
рекомендованной экспозицией, замеренной текущим методом
(стр.
82-83).
Ручная установка совпала с
рекомендуемой.
Ручная установка
отличается от
рекомендуемой на -1.5 EV.
• EV шкапа имеет разный масштаб (1/2 или 1/3 EV ступени) в
зависимости от положения диска экспокоррекции (стр. 77).
• или будет мигать, если
разница будет более 3.0 EV.
• При нажатии кнопки выбора режимов
дисплея в режиме М появится
экспозиционный дисплей, и отобразится
символ
Ручная установка
отличается от
рекомендуемой на +1 ЕV.
Ручная установка
отличается от
рекомендуемой на +1.3 EV.
70
71
Page 37
РЕЖИМ М
Экспосдвиг.
Ручной экспосдвиг позволяет параллельно изменить значение
выдержки и диафрагмы, не изменяя значения экспозиции (EV).
1. Установите желаемую
выдержку и диафрагму.
2. Нажмите кнопку АЕ и
вращайте передний диск
управления, пока не
установится желаемая
комбинация выдержки и
диафрагмы.
• При нажатой кнопке АЕ символ AEL
появится в видоискателе, и на
навигационном дисплее отобразится
• Функционирование кнопки АЕ может быть изменено с помощью
ПФ 10(стр. 168).
ИЗМЕРЕНИЕ
ЭКСПОЗИЦИИ
72
73
Page 38
ВЫБОР ЭКСПОЗАМЕРА
Камера имеет три различных режима замера экспозиции.
14-сегментный сотовый экспозамер.
В этом режиме используется информация автофокусной системы,
которая определяет положение основного объекта.
14-сегментный сотовый экспозамер является стандартным
режимом экспозамера и подходит для большинства ситуаций
съёмки.
Переведите переключатель
режимов экспозамера в
положение
появится в
видоискателе и на
навигационном
дисплее.
Точечный экспозамер.
При точечном экспозамере используется только центральный
сегмент.
Переведите переключатель
режимов экспозамера в
положение
Объект по центру
74
появится в
видоискателе и на
навигационном
дисплее.
Объект справа
75
Page 39
ВЫБОР ЭКСПОЗАМЕРА
Центральновзвешенный экспозамер.
В этом режиме используется информация от всех сегментов, но
центральным элементам придаётся большее значение.
Нужно быть внимательным при использовании этого режима при
съёмке в контровом освещении или, если главный объект смещён
от центра кадра.
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
Недоэкспонирование
Норма
Переэкспонирование
Экспокоррекция особенно полезна при съёмке с точечным или
центральновзвешенным экспозамером или при съёмке на
слайдовую плёнку. Она позволяет вручную откорректировать
экспозицию на +/- 3 EV с шагом 1/2 или +/- 2 EV с шагом 1/3 EV.
76
Переведите переключатель
режимов экспозамера в
положение
появится в
видоискателе и на
навигационном дисплее.
Нажимая фиксатор диска
экспокоррекции и вращая диск
экспокоррекции, установите
желаемое значение
экспокоррекции.
Выбранное значение
появится на
навигационном дисплее.
• Диск экспокоррекции блокируется только при значении 0.0.
• ПФ 18 (стр. 173) позволит изменить экспокоррекцию при помощи
заднего диска управления в режимах Р, А и S.
77
Page 40
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
Выбор шага 1/3 EV.
Шаг 1/3 EV
Этот пример показывает переход с шага 1/2 на шаг 1/3.
1. Поверните диск
экспокоррекции до края
шкалы 1/2 EV (т.е. +/-3,0 EV).
диск экспокоррекции до края
шкалы 1/3 EV (т.е. +/- 2.0 EV).
• При переходе с шага 1/3 EV на шаг 1/2 EV используйте
указанную выше процедуру.
Если выбрана шкала с шагом в 1/3 EV, дифрагма, выдержка,
масштаб экспошкалы будут изменяться с шагом 1/3 EV.
При выборе шага 1/3 EV минимальная/максимальная диафрагма
могут отображаться неправильно, но установки камеры будут
правильными.
Шаг 1/2 EV
Экспошкала
Экспошкала позволяет увидеть выставленную экспокоррекцию.
Экспокоррекция -1.5
(Шаг
1/2 EV)
• При нажатии кнопки выбора режимов
дисплея навигационный дисплей перейдёт
в режим экспозиционного дисплея. При этом
появится специальный символ
экспокоррекции
Экспокоррекция +1.3
(Шаг
1/3 EV)
78
79
Page 41
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
АВТОБЛОКИРОВКА ПАРАМЕТРОВ
ЭКСПОЗИЦИИ (AEL)
Сравнение экспокоррекции и коррекции вспышки.
1. В режиме экспокоррекции при съёмке без вспышки экспозиция
корректируется с помощью изменения как выдержки, так и
диафрагмы.
2. В режиме экспокоррекции при съёмке со вспышкой экспозиция
корректируется с помощью изменения выдержки, диафрагмы и
вспышки.
3. При коррекции вспышки изменяются только параметры
вспышки.
Для пунктов 1 и 2, указанных выше:
Режим Р - изменяются выдержка и диафрагма.
Режим А - изменяется только выдержка.
Режим S - изменяется только диафрагма.
• См . стр. 103 для дополнительной информации касательно
коррекции вспышки.
С помощью ПФ 26-2 можно выбрать фиксированное
значение коррекции вспышки для съёмки в режиме
экспокоррекции со вспышкой (стр. 181).
Нажмите кнопку AEL для блокировки параметров экспозиции без
блокировки фокусировки. При замере экспозиции используется
выбранный режим замера экспозиции. Параметры экспозиции
будут удерживаться в памяти камеры, пока кнопка AEL не будет
отпущена.
1. Установите желаемый режим
замера экспозиции (стр. 74 -
76) и изведитесь на объект.
2. Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку AEL.
• появится в
видоискателе и на
навигационном дисплее.
• Экспошкала появится в
видоискателе (стр. 83).
3. Удерживая кнопку AEL
нажатой, перекомпонуйте
кадр по Вашему желанию и
нажмите кнопку спуска.
80
81
Page 42
АВТОБЛОКИРОВКА ПАРАМЕТРОВ
ЭКСПОЗИЦИИ (AEL)
• Если кнопка AEL будет нажатой и после сделанного кадра, то
параметры экспозиции будут оставаться заблокированными.
• Нажатие на кнопку AEL переводит вспышку в режим медленной
синхронизации (МСС) (стр. 102).
• С помощью ПФ 10 можно сделать так, что режим
автоблокировки экспозиции будет отменяться повторным
нажатием на кнопку AEL.
Экспошкала при нажатой кнопке АEL.
Экспошкала отображает EV-разницу между заблокированной
экспозицией и экспозицией объекта, находящегося в данный
момент внутри области точечного замера камеры. Используя
режим автоблокировки экспозиции, можно сравнивать различия
экспозиции по всему полю кадра. Если некоторый участок кадра
будет иметь разницу в +2.3 EV и более, то этот участок будет
слишком светлым на снимке. Если некоторый участок кадра
будет иметь разницу -2.7 EV и более, то этот участок будет
слишком тёмным на кадре, и детали могут быть не отличимы.
В зависимости от типа плёнки эти значения могут меняться.
Пример: перекомпонуйте кадр из "1" в "2", нажимая кнопку AEL.
14-сегментныи сотовый замер и
центральновзвешенный замер.
Нажмите кнопку AEL "1".
Камера находится в режиме
точечного замера экспозиции
Заблокированное значение (О EV)*
* Заблокированное значение всегда имеет значение О EV, пока
не будет установлен режим экспокоррекции.
Держите кнопку нажатой AEL
и перекомпонуйте кадр "2".
Точечный экспозамер.
Нажмите кнопку AEL "1".
Камера находится в режиме
точечного замера экспозиции
Держите кнопку нажатой AEL
и перекомпонуйте кадр "2".
82
Заблокированное значение (О EV)*
83
Page 43
АВТОБЛОКИРОВКА ПАРАМЕТРОВ
ЭКСПОЗИЦИИ (AEL)
• EV шкала имеет шаг в 1/2 или 1/3 EV в зависимости от
положения диска экспокоррекwии (стр. 77).
или будут мигать на экспошкале, если разница будет
превосходить 3.0 EV.
• При нажатии кнопки выбора режимов
дисплея появится экспjшкала.
Экспошкала отображает EV разницу
между заблокированной экспозицией и
экспозицией объекта, находящегося в
данный момент внутри области
точечного замера камеры.
Дисплей распределения яркости.
Данный дисплей отображает разницу в
освещённости между заблокированным
значением экспозиции «О» и замеряемыми
значениями на каждом из 14 сегментов.
Удерживая кнопку АЕД
нажатой, нажмите кнопку
выбора режимов дисплея.
При этом отобразятся сами
сегменты и значения по
каждому из них.
• Белые сегменты: +1 EV и более.
Серые: если между -1 EV и +1 EV.
(значения не высвечиваются)
Чёрные: -1 EV и менее.
Выдержка Диафрагма Экспокоррекция
Разница между -1 EV и +1 EV
Более 3 EV
Менее 2 EV
• Если разница более 3.0 EV, то отображается только + или - .
• Повторное нажатие кнопки выбора режимов дисплея приведёт
к отмене данного режима.
• Если кнопка АЕ будет отпущена, то дисплей распределения
яркости и блокировка экспозиции будут отменены.
• Если камера находится в режиме экспобрэкетинга, то
стандартное положение (+/- 0} серии будет отображено на
дисплее распределения яркости.
• В режиме распределения яркости отображаются значения без
вспышки. Когда вспышка срабатывает, то отображаемые
значения могут быть несколько меньше значений при съёмке без
вспышки.
84
85
Page 44
РУЧНАЯ УСТАНОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
ПЛЕНКИ (ISO)
• Плёнка должна быть заряжена до того, как будет произведена
ручная установка ISO.
• Для плёнок без DX-кода ISO устанавливается автоматически на
значение предыдущей плёнки.
1. Откройте крышку панели
управления и нажмите кнопку
ISO.
• Текущее значение ISO
отобразится на дисплее.
ПРОТЯЖКА
Непрерывная протяжка, экспобрэкетинг,
мультиэкспонирование и другие режимы протяжки
плёнки могут быть выбраны с помощью рычага выбора
режимов протяжки плёнки.
Стандартный режим для камеры
- однокадровая протяжка
плёнки П.
2. Вращайте любой из дисков
управления для установки
ISO.
• ISO может меняться от 6
до 6400 с шагом 1/3 EV.
3. Слегка нажмите кнопку
спуска для подверждения
выбранного значения ISO.
ПФ 4 позволяет запоминать чувствительность предыдущей
плёнки (стр. 164).
86
Возможны следующие режимы
протяжки:
- одно-кадровая протяжка
- непрерывная
- брэкетинг
S - однокадровый
С - непрерывный
- автоспуск
- мультиэкспозиция
Рычаг режимов протяжки не функционирует при
нажатом фиксаторе диска режимов экспонирования.
87
Page 45
НЕПРЕРЫВНАЯ ПРОТЯЖКА
Камера имеет однокадровую и непрерывную протяжку плёнки.
Однокадровый режим протяжки перематывает плёнку на следующий
кадр при каждом нажатии на кнопку спуска. Режим непрерывной
протяжки используется для съёмки движущихся объектов. Этот
режим позволяет делать до 4 кадров в сек (3,7 в режиме AF-A или
AF-C) в режиме быстрой протяжки или 2 кадра в сек при медленной.
1. Переведите рычаг режимов
протяжки в нужное
положение.
- однокадровая
протяжка
- непрерывная протяжка
Если выбрана непрерывная протяжка...
2. Откройте крышку панели
управления и нажмите
кнопку ADJ.
Отобразится
операционный дисплей.
3. Вращайте любой диск
управления для выбора
высокой или низкой
скорости протяжки.
• Подтвердите выбранный режим
полунажатием кнопки спуска. HI
отобразится для быстрой непрерывной
протяжки, LO отобразится для
медленной непрерывной протяжки.
4. Нажмите и удерживайте кнопку спуска нажатой.
Камера будет делать снимки, пока кнопка спуска
будет нажатой.
• Если вспышка активирована, затвор будет срабатывать только
после того, как вспышка перезарядится.
• Затвор не сработает, пока камера не сфокусируется...
• В режиме AF-S фокусировка будет заблокирована, пока не
закончится серийная съёмка.
• Объективы серий AF Zoom xi и Power zoom не могут
зуммироваться в режиме непрерывной протяжки.
• Если энергия батареек на исходе, то скорость протяжки в
режиме непрерывной протяжки уменьшается. Возможна
даже полная остановка.
88
89
Page 46
АВТОСПУСК
Режим автоспуска позволяет сделать снимок с задержкой
примерно в 2 или 10 сек. При двухсекундной задержке зеркало
поднимается за две сек до срабатывания затвора.
• Присоедините наглазник к камере (стр.127), если за камерой
находится яркий источник света.
• Подтвердите значение полунажатием
кнопки спуска. 2 сек отобразятся для
задержки в 2 сек. 10 сек отобразятся
для 10 сек задержки.
1. Установите камеру на
штатив и переведите рычаг
режимов протяжки в
положение 0.
2. Откройте крышку панели
управления и нажмите
кнопку ADJ.
• На дисплее появится
индикатор автоспуска.
3. Вращением любого из
дисков управления
установите требуемое
значение задержки.
4. Скомпонуйте кадр и
нажмите на кнопку спуска.
• 10 сек - лампа автоспуска будет медленно мигать, а перед
срабатыванием затвора мигание пампы ускорится.
• Аудиосигнал будет также активирован для 10 сек автоспуска.
Сигнал может быть отключён (стр. 131).
• Для отмены режима автоспуска выключите камеру или
выберите другой режим протяжки.
• 2 сек - зеркало поднимется в верхнее положение после
нажатия кнопки спуска. Затвор сработает через 2 сек.
• Автоспуск в 2 сек не может быть отменён.
• Режим подавления эффекта «красных глаз» при автоспуске
в 2 сек не работает.
90
91
Page 47
ЭКСПОБРЭКЕТИНГ
В режиме экспобрэкетинга автоматически делаются пере- и
недоэкспонированные кадры. Этот режим полезен при съёмке на
слайдовые плёнки. При съёмке на негативные плёнки
рекомендуется больший шаг брэкетинга.
• Камера позволяет делать 3, 5 или 7-кадровый брэкетинг
с шагом 0.3, 0.5, 0.7 или 1.0 EV.
1. Переведите рычаг режимов
протяжки плёнки в
требуемое положение:
S - однокадровый
брэкетинг
С - непрерывный
брэкетинг
2. Откройте крышку панели
управления и нажмите
кнопку ADJ.
• На дисплее отобразятся текущие
параметры экспобрэкетинга.
Индикатор
экспобрэкетинга
Индикатор
переднего диска
управления
Индикатор заднего
диска управления
Экспошкала
3. Вращайте передний диск
управления для установки
шага (0.3, 0.5, 0.7,1.0 EV).
4. Вращайте задний диск
управления для установки
размера серии (3, 5 или 7
кадров).
• Полунажатием кнопки спуска
подтвердите выбор. отобразится
для однокадрового брэкетинга,
отобразится для непрерывного.
Скомпонуйте кадр и нажмите на кнопку спуска.
S - в этом режиме нужно каждый раз нажимать на кнопку
спуска для следующего кадра.
С - в этом режиме нужно нажать кнопку спуска и
удерживать её, пока серия не прекратится.
92
93
Page 48
ЭКСПОБРЭКЕТИНГ
• Для отмены режима экспобрэкетинга переведите рычаг
режимов протяжки в другое положение.
• Стандартная последовательность (для 5-кадрового
брэкетинга с шагом 1/2):
стандартный -0.5 EV +0.5 EV -1,0 EV +1.0 EV
При помощи ПФ 11-2 можно установить последовательность
(стр 169):
-1.0 EV -0.5 EV стандартный +0.5 EV +1.0 EV
• Экспозиция блокируется на первом кадре серии.
• В режиме Р изменяются диафрагма и выдержка.
• В режимах S и Ps изменяется диафрагма.
• В режимах М, А и РА изменяется выдержка.
• Нажмите кнопку АЕ после срабатывания затвора для
изменения диафрагмы при экспобрэкетинге в режиме М.
Однокадровый брэкетинг.
• Номер текущего кадра в серии отображается на дисплее и
в видоискателе.
• Плёнка может быть заменена при не до конца
произведённой серии.
Непрерывный брэкетинг.
• При не до конца произведённой серии камера переходит в
режим первого кадра серии.
• После последнего кадра на плёнке режим непрерывного
брэкетинга сбрасывается.
Экспошкала
В режиме экспокоррекции в видоискателе отобразится
экспошкала.
• Экспошкала не отображается в видоискателе при установке
параметров брэкетинга.
• При каждом сделаном кадре серии на экспошкале исчезает
соответствующая отметка.
Шаг
Шаг - 0.7
Серия из 3 кадров
В режиме экспопамяти на дисплее текущее значение коррекции
отображается чёрным цветом, указывая на отличие от
предыдущего значения.
EV
На навигационном дисплее режим
экспобрэкетинга указывается символом
Текущее значение экспокоррекции отличается от
установленного.
- 0.5 EV
Серия из 5 кадров
Экспокоррекция - +1.0 EV
94
Действительные значения экслошррекции для
предыдущих 5 кадров.
95
Page 49
МУЛЬТИЭКСПОНИРОВАНИЕ
Этот режим позволяет
экспонировать один и тот же кадр
2 и более раз.
1. Переведите рычаг режимов
протяжки плёнки в В.
• М1 появится на месте
счётчика кадров.
2. Скомпонуйте кадр и сделайте первый снимок.
• После первого экспонирования [М2]
появится на дисплее.
• Сделайте ещё несколько экспонирований.
• Счётчик кадров позволяет отобразить
только
9 экспонирований ([М9]), но
количество экспонирований не ограничено.
Для съёмки в режиме мультиэкспонирования нужно следить за
тем, чтобы не произошло переэкспонирование кадра. Для этого
нужно воспользоваться экспокоррекцией.
Экспокоррекция:
Количество
экспонирований
Экспокоррекция
Указанные выше значения носят приблизительный характер.
Для хороших результатов нужно сделать тесты.
Экспокоррекция может быть не нужна, если экспонирования
производятся на тёмном фоне, и главные объекты не
перекрываются.
Камера может быть выключена и включена, сохраняя режим
мультиэкспонирования.
В режиме впечатывания даты дата будет впечатана при
перемотке на следующий кадр.
При использовании негативных плёнок при проявке нужно
сообщить, что данная плёнка содержит мультиэкспонированные
кадры.
При помощи ПФ 3-2 можно частично перемотать плёнку назад и
проэкспонироавть кадры заново (стр. 161-163).
1
2
-1
-1 1/2
0
4
6
3
-2
-21/2
8
-3
3. Для отмены режима мультиэкспонирования
выберите другой режим протяжки плёнки.
96
97
Page 50
ВСПЫШКА
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ВСПЫШКИ
Съёмка со вспышкой может производиться как со встроенной
вспышкой, так и с дополнительными (съёмными) вспышками.
Встроенная вспышка поднимите вспышку.
Очень точный замер со вспышкой производится в
режиме учёта расстояния до объекта (ADI - Advanced
Distance Integration). Для того, чтобы пользоваться
преимуществами данного режима, нужно использовать
вспышки и объективы с маркировкой D.
Ваша камера оснащена встроенной вспышкой с углом
покрытия 24 мм и ведущим числом 12.
ADI-замер
Традиционyый TTL-замер
98
Съёмные вспышки -
установите и включите
вспышку.
• В режиме полного автомата [P] вспышка будет срабатывать по
необходимости. появится на навигационном дисплее.
• Во всех других режимах вспышка будет срабатывать всегда.
появится на навигационном дисплее.
Переключатель режимов вспышки.
Встроенная вспышка
"Красные глаза" (стр. 100)
стандартный (стр. 31)
синхронизация по задней
шторке (стр 101)
беспроводное управление (стр. 112)*
• При использовании встроенной вспышки в режиме WL замер экспозиции
будет некорректен.
Съёмная вспышка
стандартный
стандартный
синхронизация по задней
шторке (стр. 101)
стандартный
99
Page 51
ПОДАВЛЕНИЕ ЭФФЕКТА «КРАСНЫХ ГЛАЗ»
При съёмке людей или животных со вспышкой может
проявляться эффект «красных глаз», который является
отражением света вспышки от глазного дна. Для подавления
этого эффекта перед основной вспышкой используется серия
предвспышек. В результате предвспышек глаза рефлекторно
сужаются и отражение уменьшается.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ЗАДНЕЙ ШТОРКЕ
1. Активируйте вспышку и
переведите переключатель
режимов вспышки в
появится на
навигационном дисплее
2. Нажмите кнопку спуска.
• Предупредите объект съёмки о
серии коротких предвспышек.
• Данный режим может
использоваться только со
встроенной вспышкой.
• Подавление эффекта «красных
глаз» не работает в режиме
автоспуска с поднятым зеркалом
(стр. 90).
С синхронизацией
В режиме низкоскоростной синхронизации со вспышкой снимки
быстродвижущихся объектов будут неестественными, так как
шлейф движения будет спереди объекта. Использование режима
синхронизации по задней шторке в этом случае приведёт к
нормальным снимкам, у которых шлейф движения будет сзади.
1. Активируйте вспышку и
Без синхронизации
переведите переключатель
режимов вспышки в REAR
появится на
навигационном
дисплее.
2. Нажмите кнопку спуска.
• Камера переходит в режим синхронизации по передней шторке
(стандартный режим), если выдержка короче 1/60.
• Синхронизация по задней шторке не может быть использована в
режиме подавления эффекта «красных глаз».
100
101
Page 52
НИЗКОСКОРОСТНАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ (НСС)
КОРРЕКЦИЯ ВСПЫШКИ
Используйте режим коррекции вспышки для увеличения или
уменьшения мощности излучения встроенной или
дополнительной вспышки в диапазоне +/-2 EV с шагом 1/2 EV.
Этот режим полезен для съёмки на слайдовую плёнку.
В этом режиме мощность вспышки изменяется в зависимости от
фонового освещения.
Низкоскоростная
синхронизация
В режимах Р и А съёмка со вспышкой с низкоскоростной
синхронизацией (НСС) увеличивает выдержки, что позволяет
проработать задний план более подробно, при этом мощность
вспышки автоматически уменьшается.
1. Поднимите встроенную
2. Удерживая кнопку AEL,
• Выдержка может не увеличиться, если фон
объекта достаточно яркий, или если
установлена большая диафрагма (режим А).
• Используйте штатив для очень длительных
выдержек.
• ПФ 10-2 позволяет активировать режим
низкоскоростной синхронизации одним
нажатием, а другим отменить (стр. 168).
Обычная вспышка
вспышку или включите
дополнительную вспышку.
нажмите кнопку спуска.
Вращайте диск коррекции
вспышки до нужного значения.
• Выбранное значение
отображается на
навигационном дисплее.
• появится в
видоискателе.
• Коррекция вспышки не влияет на мощность излучения
встроенной вспышки в ручном режиме или дополнительной
вспышки, соединённой через PC терминал.
• Коррекция вспышки и экспокоррекция могут быть использованы
одновременно (см. стр. 80).
• Переэкспонирование в режиме коррекции вспышки для
встроенной вспышки невозможно.
• При нажатии на кнопку выбора режимов
дисплея появится экспошкала и символ
102
103
Page 53
БРЭКЕТИНГ СО ВСПЫШКОЙ
Этот режим позволяет сделать серию недо- и
переэкспонированных снимков с использованием вспышки. Можно
выбрать серии по 3, 5 или 7 кадров с шагом 0.3, 0.5, 0.7 или 1.0 EV,
Переменным параметром является мощность вспышки.
• Больший шаг рекомендуется для негативных плёнок.
1. Поднимите встроенную вспышку или включите
дополнительную.
2. Поверните рычаг выбора
режимов протяжки в
однокадровый брэкетинг
(S) или непрерывный
( С).
• Кнопка спуска должна нажиматься
каждый раз и для режима
непрерывного брэкетинга (С).
3. Откройте крышку панели
управления и нажмите
кнопку ADJ.
4. Вращайте передний диск
управления для установки
шага брэкетинга (0.3, 0.5, 0.7,
1.0ЕV).
5. Вращайте задний диск
управления для установки
количества кадров в серии
(3, 5, 7).
• Полунажатием на кнопку спуска
подтвердите выбор. или будут
отображаться на дисплее, если активирован
брэкетинг со вспышкой.
Индикатор
брэкетинга со
вспышкой
Передними диск
управления
Задний диск
управления
104
Экспошкала
6. Скомпонуйте кадр и нажмите на кнопку спуска.
7. Повторите шаг 6 пока серия не закончится.
• Для отмены данного режима отключите камеру, установите
другой режим протяжки.
105
Page 54
БРЭКЕТИНГ СО ВСПЫШКОЙ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА
• Стандартная последовательность (для брэкетинга в 5 кадров
с шагом 1/2):
стандартный -0.5 EV +0.5 EV -1.0 EV +1.0 EV
С помощью ПФ 11-2 можно сделать (стр 169):
-1.0 EV -0.5 EV стандартный +0.5 EV +1.0 EV
• На навигационном дисплее и в видоискателе отображается
номер кадра в серии.
• Плёнку можно менять в середине серии.
• Переэкспонирование со встроенной вспышкой невозможно.
• При нажатии на кнопку выбора режимов
дисплея появится экспошкала и
отобразится символ
При съёмке со вспышкой лучших результатов по сравнению со
встроенной вспышкой можно достичь при использовании
• Гнездо оснащено
специальной крышкой
для защиты контактов.
При использовании
гнезда крышку нужно
снять (1) и вставить в
специальный держатель
(2), расположенный на
ремне.
• Сигналы для дополнительной вспышки являются такими же, как
и для встроенной (стр. 31).
• Прочтите руководство пользователя конкретного
дополнительного устройства перед его использованием
с камерой.
106
107
Page 55
ЗАМЕР ПАРАМЕТРОВ ВСПЫШКИ
Тип замера для вспышки изменяется в зависимости от
используемой вспышки и используемого объектива.
D-объективы
5600HS(D)
3600HS(D)
5400HS
Другие
вспышки
Встроенная
вспышка
• Если выдержка короче 1/200 сек, замер будет HSS-TTL. Если
активирован режим беспроводной/удалённой вспышки, замер
будет беспроводный/удалённый - TTL.
TTL-замер (Through-the-lens - через объектив):
TTL-замер автоматически определяет правильные
параметры экспозиции со вспышкой.
Замер с предвспышкой:
До главной вспышки производится предвспышка.
Измерительная система камеры (14 сегментов)
корректирует основную вспышку и экспозицию с учётом
отражения при предвспышке.
ADI замер (Advanced Distance Integration - учёт расстояния до
объекта):
В данном режиме происходит контроль ведущего числа
вспышки. Вспышка менее зависима от фона или
отражательной способности объекта .
ADI-замер
(HSS вкл., с предвспыш.)
Замер с предвспышкой
(HSS вкл.)
TTL-замер
ADI-замер
(без предвспышки)
Другие объективы
Замер с предвспышкой
(HSS вкл.)
Замер с предвспышкой
(HSS вкл.)
TTL-замер
TTL-замер
При использовании дополнительной вспышки в режиме HSS
происходит замер ADI с предвспышкой. При использовании
D-объективов, ADI-режим возможен и со встроенной вспышкой,
• 4-сегментный TTL-замер будет использоваться вместо ADI, если
режим HSS выключен, включён режим стробоскопических
вспышек или используется специальный кабель для
подсоединения нескольких дополнительных вспышек.
Средневзвешенный TTL-замер будет использоваться вместо
ADI- замера, если камера находится в режиме синхронизации по
задней шторке или в режиме автоспуска в 2 сек.
Использование флэшметра и цветоанализатора с
предвспышкой.
При использовании предвспышки флэшметр и цветоанализатор
могут производить замеры некорректно. Отмените режим HSS
или используйте ПФ 20-2/3 (стр. 175).
Использование диффузора макросъёмки, некоторых
фильтров и объективов
При использовании диффузора CD-1000, некоторых фильтров и
объективов ADI-замер или замер с предвспышкой могут работать
некорректно. Отмените режим HSS или используйте ПФ 20-2/3
(стр. 175).
• ПФ 20 позволяет выбрать - (1) ADI 4-сегментный замер, (2) ТТL4-сегментный замер, (3) ТТL-центровзвешенный замер (стр. 175).
108
109
Page 56
ВЫСОКОСКОРОСТНАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ
(ВСС)
• Использование флэшметров и цветоанализаторов со вспышками
в режиме HSS невозможно. Выключите режим HSS или
используйте выдержки длиннее 1/200.
• При использовании автоспуска в 2 сек или режима
синхронизации по задней шторке использование выдержек
короче 1/200 невозможно.
Режим HSS
HSS - высокоскоростная синхронизация со вспышкой (ВСС).
Минимальная выдержка при съёмке со встроенной вспышкой 1/200. Однако при использовании дополнительных вспышек
5600HS(D), 5400HS и 3600HS(D) съёмку можно вести с
выдержками до 1/8000.
Обычная вспышка
Установите вспышку 5600HS(D), 5400HS или 3600HS(D) и
включите режим HSS.
автоматически появится в видоискателе
и на навигационном дисплее при выдержках
короче 1/200.
110
111
Page 57
БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ВСПЫШКАМИ
Обычная вспышка
Удалённая вспышка
Режим беспроводной/удалённой
вспышки доступен с
дополнительными вспышками
5600HS(D), 5400HS, 3600HS(D),
5400xi и 3500xi.
В этом режиме внешняя
дополнительная вспышка
управляется от встроенной вспышки
при помощи специальных
закодированных сигналов в момент
нажатия на кнопку спуска.
1 Присоедините внешнюю
вспышку и включите её и
камеру.
2. Установите режим WL с
помощью переключателя
режимов вспышки.
Навигационный дисплей
перейдёт в режим
отображения установок
для съёмки с удалённой
беспроводной вспышкой.
3. Вращайте любой из дисков
управления для установки
стандартного режима или
отношениия.
Удалённая вспышка с
отношением.
112
• Стандартный: работать будет только внешняя вспышка.
• Отношение: встроенная вспышка даёт 1/3, дополнительная 2/3 мощности.
113
Page 58
БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ВСПЫШКАМИ
4. Слегка нажмите кнопку
спуска,
• WL отобразится на дисплее.
5. Отсоедините
дополнительную вспышку и
поднимите встроенную.
• WL появится в видоискателе.
6. Установите камеру и внешнюю вспышку согласно
указанной ниже информации.
Вспышка - объект
не HSS
1/60-
1/200
1- 5 м
м
1/250
1 - 5 М
HSS
1/1000
1 - 2.5 м
Выдержка
Диафрагма
2.8
Камера -
объект
Любая
выдержка
1.4-5
м
-1/60
1.4-5
114
5.6
4
1 - 5м
1 -5м
1 - 5 м
1 - 5 м
1 - 5 м
1 - 5 м
1 - 3.5 м
1 - 2.5 м
1 - 1.7 м
1 -
1.2м
• Таблица составлена для плёнки ISO 100. Расстояние удвоится
при ISO 400 (макс. 5 м).
• Режим HSS возможен только со вспышками серии D.
115
Page 59
БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ВСПЫШКАМИ
7. Дождитесь, пока вспышки
зарядятся.
появится в видоискателе, когда
встроенная вспышка зарядится.
• AF лампа внешней вспышки будет
мигать, когда вспышка зарядится.
8. Нажмите кнопку AEL для
того, чтобы внешняя
вспышка сделала
предвспышку.
• Внимание: при предвспышке
активируется режим НСС
(стр. 102), если ПФ 10-2 (стр. 168)
установлена.
9. Нажмите на кнопку спуска.
• Вспышки 5600HS(D) и 36QOHS(D) могут работать в режиме ВСС и
в удалённом/беспроводном варианте. Однако при использовании
вспышек 5400HS, 5400xi и 3500x1 в беспроводном режиме
выдержка не может быть короче 1/60.
Переключение между стандартным WL режимом и
WL с отношением.
1. Переведите переключатель режимов вспышки в
положение, отлчное от WL, а затем обратно.
2. Появится дисплей выбора режима беспроводной
вспышки. Вращая любой из дисков управления,
выберите нужный режим.
116
Отмена режима беспроводной вспышки.
1. Присоедините дополнительную вспышку и включите
её и камеру.
2. Переведите переключатель режимов вспышки в
положение, отлчное от WL, а затем обратно.
Использование нескольких дополнительных вспышек.
В режиме беспроводной вспышки можно использовать несколько
дополнительных вспышек. При использовании вспышки серии D и
вспышки любой другой серии сначала присоедините вспышку к
камере и включите режим WL. Иначе вспышка не серии D не
сработает.
Другие варианты использования дополнительных
вспышек.
Дополнительные вспышки можно использовать и в следующих
комбинациях.
(1) Использовать две дополнитель-
ные вспышки: одна (5600HS(D),
5400HS, или 5400xi) присоединена к
камере в качестве главной, другая
удалена.
(2) Использовать встроенную
вспышку в качестве главной, а
другие в удалённом режиме.
117
Page 60
PC РАЗЪЁМ
Вспышки, которые нельзя
присоединить к камере с помощью
разъёма для аксессуаров, можно
присоединить через PC терминал.
• Установите режим экспонирования
• Установите выдержку не короче
1/200.
• В этом режиме не работает TTL замер вспышки.
• В этом режиме коррекция всышки невозможна. Однако
брэкетинг со вспышкой возможен, если нажать кнопку AEL в
момент съёмки.
• PC разъём совместим со вспышками, имеющими в центре
разъёма как + так и -.
• В этом режиме невозможна синхронизация по задней шторке.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
118
119
Page 61
ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ
Данная функция позволяет впечатать дату
или время в левом нижнем углу снимка.
Календарь записан до 2039.
Приблизительное положение
впечатанной даты или времени.
1. Откройте крышку панели
управления и нажмите на
кнопку DATE.
2. Вращайте любой из дисков
управления для выбора
режима.
• Дисплей изменяется следующим образом:
• Полунажатие кнопки спуска возвращает в
предыдущий дисплей.
• Если функция впечатывания включена,
или отображается на
навигационном дисплее.
• «М» отображается над индикатором
месяца.
• Интенсивность впечатывания может изменяться с помощью
ПФ
3З
(стр. 186).
• На последнем кадре впечатанная дата/время может
отсутствовать или быть плохого качества.
• В зависимости от фона впечатанная дата/время может быть
плохо отличима.
Установка даты/времени
В случае длительного отсутствия батареек в камере нужно
вновь установить параметры даты/времени.
1. Откройте крышку панели
управления и нажмите DATE.
Нет впечатывания Впечатывание даты Впечатывание времени
120
• На навигационном дисплее
появится символ впечаты-
вания даты.
121
Page 62
ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ
2. Нажмите кнопку ADJ.
3.Вращайте передний диск
управления для выбора
параметра, который
необходимо изменить.
4. Вращайте задний диск
управления для установки
значения.
Если появляется символ , то можно
использовать селектор точек фокусировки
вместо дисков управления.
При нажатии правой/левой
части селектора, выделенная
область передвинется.
При нажатии верхней/нижней
OJ
части селектора, изменяется
значение в выделенной
области.
При возникновении указанного ниже сообщения нужно
переустановить дату/время.
5. Повторите шаги 3 и 4 для установки даты или
времени.
6. Полунажатием кнопки спуска подтвердите выбор.
122
123
Page 63
ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ
«ВЗГЛЯД-СТАРТ»
Выбор формата.
Порядок отображения года/месяца/дня можно изменить.
1. Откройте крышку панели
управления и нажмите DATE.
2, Удерживайте кнопку ADJ
нажатой в течение 3 сек. Год,
месяц и день выделятся.
3. Вращайте любой из дисков
управления для выбора
желаемого формата.
Функция "Взгляд-старт»
автоматически активирует
автофокусную систему камеры при
поднесении её к глазу.
Использование функции «Взгяд старт»
1. Переведите переключатель
Eye-Start в положение ON.
2. Включите камеру.
• Активируется сенсор рукоятки.
3. Прикосновение к сенсору
рукоятки активирует сенсор
глаза.
4. Если объект находится недалеко от видоискателя,
то при кадрировании камера активирует систему
автофокусировки и экспонометрию.
• Функция «Взгляд-старт» может не функционировать нормально,
если используется штатив, съёмка происходит в перчатках и т.п.
В таких случаях используйте ПФ 7-2 (стр. 166) или полунажатие
кнопки спуска.
• Солнцезащитные очки со стёклами, поглощающими
инфракрасные лучи, могут влиять на работу данной функции.
4. Полунажатием кнопки спуска подтвердите выбор.
124
125
Page 64
РУЧНАЯ ВЫДЕРЖКА (BULB)
Данный режим позволяет вручную
контролировать выдержку. Затвор
остаётся открытым до тех пор, пока
кнопка спуска нажата.
• Установите камеру на штатив.
1. Установите режим
экспонирования М.
2. Вращайте передний диск
управления,пока на
навигационном дисплее не
появится BULB.
3. Вращайте задний диск
управления для установки
диафрагмы.
4. Скомпонуйте кадр.
• При сложностях с автофокусировкой используйте ручную
фокусировку.
5. Закройте видоискатель
наглазником.
6. Нажмите и удерживайте
кнопку спуска нажатой
необходимое время.
• Время экспонирования будет отображаться
на навигационном дисплее.
126
• Для уменьшения дрожания камеры при нажатии на кнопку
Глубина резкости - пространство до и за главным объектом,
которое отображается на фотографии с достаточной степенью
резкости. Для просмотра глубины резкости нужно нажать на
кнопку предпросмотра глубины резкости.
Диафрагма
Большая
Малая
Глубину резкости можно увеличить:
Глубина резкости
• используя меньшие диафрагмы (большие диафрагменные числа)
• используя широкоугольные объективы
• далеко удалившись от главного объекта съёмки
Нажмите и удерживайте кнопку
просмотра глубины резкости
нажатой.
При использовании объективов серии D глубину резкости можно
увидеть на навигационном дисплее.
Выдрежка, диафрагма
экспокоррекция
До обьекта
За объектом
Отобразится, если увеличение больше, чем 1:10
(с объективами D серии).
Если глубина резкости менее 0.01м , появится
Если более 20 м - появится
Если объект в бесконечности - появится символ
бесконечности.
Если главный объект в бесконечности
128
129
Page 66
КОРРЕКЦИЯ ДИОПТРИЙНОСТИ
ВКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
Диапазон коррекции от -2.5 до + 0.5 диоптрий.
Вращайте диск коррекции
диоптрийности по или против
часовой стрелки до тех пор,
пока объект в видоискателе
не станет отображаться резче.
• Если указанного диапазона коррекции недостаточно, то можно
воспользоваться специальной диоптрийной насадкой (продаётся
отдельно).
Камера оснащена специальным аудиосигналом, который звучит,
если камера сфокусировалась.
1. Откройте крышку панели
управления и одновременно
нажмите на кнопки ADJ и
CUSTOM.
• Дисплей переключится
в режим управления
аудиосигналом
2, Вращайте любой из дисков
управления для включения
(ON) или выключения (OFF)
сигнала.
появится на навигационном дисплее,
если аудиосигнал включён.
130
• Если аудиосигнал включён, то он звучит, когда:
фокусировка подтверждена - 2 коротких сигнала,
за исключением фокусировки на движущихся объектах или
при режиме AF-C;
идёт отсчёт времени автоспуска, сначала сигнал будет
звучать медленно, затем быстро и в конце — очень сильно.
131
Page 67
ПАМЯТЬ
Функция памяти позволяет сохранять группу настроек
камеры, а затем вызывать их из памяти. В камере можно
сохранить три различные группы настроек.
Для каждой группы можно сохранить следующие
настройки:
- режим экспонирования
- режим фокусировки/область фокусировки
- тип экспозамера
- величину экспокоррекции /коррекции вспышки
- режим протяжки
- режим вспышки
- приоритет автофокуса/спуска
ПАМЯТЬ
Следующие настройки можно сохранить с помощью функции
памяти.
• режим экспонирования (Р, A, S, М)
• выдержку в режиме S, диафрагму в режиме А, выдержку и
диафрагму в режиме М.
• режим фокусировки (AF-A, AF-C, AF-S, ручная фокусировка)
• область фокусировки (широкая/локальная)
• режим экспозамера (14-сегментный сотовый, точечный,
центральновзвешенный)
• величину экспокоррекции
• величину коррекции вспышки
• режим протяжки плёнки (однокадровый, непрерывный,
брэкетинг, автоспуск, мультиэкспонирование)
• параметры протяжки плёнки (непрерывная и брэкетинг). Шаг и
количество кадров в серии будут сохранены отдельно для
экспобрэкетинга и коррекции вспышки
• режим встроенной вспышки. Информация о том, была ли
вспышка включена или выключена, не сохраняется
• приоритет автофокуса/спуска (ПФ 1)
• задачи переключателя режимов фокусировки, AF-A положение
(ПФ 22)
132
При вызове функции памяти камера автоматически переходит
в состояние с настройками, сохранёнными ранее.
Использование только части сохранённых настроек
невозможно.
133
Page 68
ПАМЯТЬ
СОХРАНЕНИЕ НАСТРОЕК
Функция памяти позволяет сохранять группу установленных
настроек камеры, а затем вызывать их из памяти. В камере
можно сохранить три различные группы настроек.
Полный автомат
Если выбрана одна из ячеек памяти 1, 2, 3
или режим полного автомата, то новые
настройки камеры могут не
соответствовать установленным. При этом
в верхней части дисплея появится чёрная
полоса.
• Не обязательно использовать все три ячейки памяти.
• Сохранённые в памяти настройки не стираются при
выключении камеры.
Сохранение новых настроек.
1. Установите необходимые
настройки (см. стр. 133).
• Параметры режима [р] не могут
быть сохранены.
2. Откройте крышку панели
управления и нажмите
кнопку enter.
При нажатой кнопке enter
на дисплее отобразятся
только сохраняемые
параметры.
Режим STF (Smooth Trans Focus - плавная дефокусировка)
может быть включён вместо режима Ячейка 3 (см. стр. 180).
134
Этот дисплей появится
после того, как кнопка
будет отпущена.
• Сохранённые установки отобразятся на
дисплее в течение 5 сек.
• В верхней части дисплея появится чёрная
полоса, показывающая, что положения
некоторых переключателей могут не
соответствовать новым установкам камеры.
Дальнейшее изменение установок после их
вызова из памяти возможно.
• Нажатие кнопки enter после изменения параметров прозведёт
перезаписывание предыдущих установок.
136
137
Page 70
ИЗМЕНЕНИЕ СОХРАНЁННЫХ НАСТРОЕК
1. Удерживая нажатым фиксатор
диска режимов экспонирования, поверните диск экспонирования в 1, 2 или 3.
2. Измените установки по
желанию.
3. Нажмите кнопку enter.
• Этот дисплей будет
отображаться в
течение 5 сек,
установки будут
сохранены.
Если будет изменён только режим экспонирования, то:
1. Поверните диск экспонирования в 1, 2 или 3.
2. Удерживая нажатым фиксатор диска режимов
экспонирования, вращайте любой из дисков
управления, пока не отобразится нужный режим.
3. Нажмите кнопку enter.
Возврат к стандартным настройкам.
Стирание информации в ячейках памяти приведёт к установке
стандартных параметров.
1. Выключите камеру.
2. Удерживая кнопку enter нажатой,
включите камеру.
• Дисплей покажет, что данные стёрты.
• Если установлен режим STF, то данные из
Ячейки 3 не сотрутся.
138
139
Page 71
СОХРАНЕНИЕ
ДАННЫХ
Режим сохранения данных позволяет сохранить
инфорамацию по 7 отснятым плёнкам в 36 кадров.
Для каждого кадра запоминаются следующие
параметры:
- номер плёнки* (включая ID номер камеры)
- значение ISO*
- выдержка
- диафрагма
- фокусное расстояние объектива
- минимально возможная диафрагма
- режим экспонирования
- режим экспозамера
- значение экспокоррекции (включая значение
экспобрэкетинга)
- значение коррекции вспышки (включая значение
брэкетинга со вспышкой)
- год/месяц/дата/час/минута фотоснимка
(*) параметры, которые запоминаются для каждой
плёнки.
СОХРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
1. Откройте крышку панели
управления и нажмите
кнопку DATA.
• Дисплей отобразит
текущую настройку .
2. Вращайте любой из дисков
управления, пока не
появится ON.
Номер области данных
• Номер плёнки
-Чувствительность плёнки
3. Пол у нажатием на кнопку спуска
подтвердите выбор.
• дисплей отобразит статус настройки.
• Для отмены режима на шаге 2 выберите OFF.
• Сохранённые данные не стираются при выключении камеры или
удалении батареек.
140
141
Page 72
СОХРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
ОБЛАСТЬ ДАННЫХ И НОМЕР ПЛЁНКИ
• Без плёнки данные не сохраняются.
• Если активирован режим мультиэкспонирования, то
записываются данные последнего экспонирования.
Если появляется индикатор то можно
воспользоваться селектором точек
фокусировки для перемещения между
областями.
Селектор выбора точек фокусировки
Нажатие на вернюю или правую части селектора приводит к
перемещению по областям в следующем порядке:
Нажатие на нижнюю или левую части селектора приводит к
перемещению по областям в следующем порядке:
Номер области данных и номер плёнки весьма полезны для
идентификации ролика плёнки и ему соответствующих
данных.
• Если режим сохранения данных
активирован, то в течение 5 сек
отобразится этот дисплей при заряженной
плёнке
Номера областей.
Данные с различных 7 роликов плёнки могут быть сохранены
отдельно в 7 разных областях. Первая плёнка сохраняется в
области 1, вторая - в области 2 и т.д. Если все области
заняты, то данные со следующей плёнки будут записываться
в область 1, стирая предыдущие данные.
• Номер области данных нельзя
выбрать вручную. Это происходит
автоматически.
142
• При стирании данных область автоматически получает номер 1.
143
Page 73
ОБЛАСТЬ ДАННЫХ И НОМЕР ПЛЁНКИ
Номер плёнки.
Для сопоставления данных с конкретной плёнкой номер
плёнки записывается на «О» кадре плёнки при её зарядке.
При каждой следующей зарядке плёнки номер увеличивается
на 1.
Кончик плёнки
dnl-OOOl
Номер плёнки
Номер пленки начинается с dn1-0001 и при каждой
следующей зарядке плёнки увеличивается на 1.
• Если режим сохранения данных выключен, номер плёнки не
будет впечатываться, но счётчик будет прибавлять 1 при
каждом вствленном ролике плёнки.
• Для сброса счётчика см. стр. 152.
• Третий символ номера плёнки (т.е. 1 в «dn1») можно изменять и
он может служить для идентификации камеры. С помощью
ПФ 34 можно установить номер от 1 до 9 (стр. 187).
Сравнение номера области данных и номера плёнки.
7 областей плёнки указывают, где сохраняются данные. Это
полезно для того, чтобы знать по какому количеству роликов
плёнки информация уже записана.
Номер плёнки необходим для сопоставления данных с
соответствующим роликом плёнки. Он впечатывается
автоматически при зарядке нового ролика плёнки.
Перезаписывание области данных.
Когда все 7 областей данных записаны, то 8-й ролик будет
записываться в область с номером 1, стирая при этом
предыдущую информацию.
• Данное сообщение появится только при
переходе счётчика с номера 7 в 1.
Сообщение исчезнет после первого кадра.
• Информация перезаписывается сразу за
один раз. Ячейка памяти для текущего
кадра пуста.
Данные могут быть переписаны на внешний носитель при
помощи дополнительного устройства Data Saver DS-100.
Данное устройство продаётся отдельно.
144
145
Page 74
ВЫЗОВ ДАННЫХ
Сохранённые данные отображаются на дисплее.
Считывание данных.
1. Откройте крышку панели
управления и нажмите
кнопку DATA.
* Дисплей отобразит
текущие настройки.
2. Вращайте любой из дисков
управления, пока не
появится READ, а затем
желаемая область данных и
номер плёнки.
Область данных
Номер плёнки
Чувствительность плёнки
Нажмите ADJ для вызова данных.
3. Нажмите кнопку ADJ
* Отобразятся данные 1-го
кадра плёнки.
Выбора типа дисплея и количество кадров.
4. Нажмите на кнопку выбора
режимов дисплея для
отображения данных 1 кадра
или 4-х кадров.
Данные по 1 кадруДанные по 4 кадрам
146
147
Page 75
ВЫЗОВ ДАННЫХ
Данные по 1 кадру:
Режим экспонирования
Фокусное расстояние
Экспокоррекция
Коррекция вспышки
(если не указано, съёмка
была без вспышки)
Данные по 4-м кадрам:
Номер кадра
5. Вращайте любой из дисков
управления для выбора
желаемого кадра.
Номер плёнки
Дата и время
Выдержка и
диафрагма
Макс, диафрагма
Режим
экспозамера
омер плёнки
Номер кадра
Экспокоррекция
Отмена режима вызова данных.
Для просмотра данных другой плёнки
нажмите кнопку DATA или ADJ, а
затем повторите шаг 2 на стр. 146.
Для отмены режима вызова данных
нажмите слегка кнопку спуска.
Выдержка Диафрагма
• Каждое экспонирование, значения экспокоррекции и коррекции
вспышки будут включать значения экспобрэкетинга и
брэкетинга со вспышкой.
• Режимы РА, Рs и STF будут сохранены как режим Р.
148
149
Page 76
ВЫЗОВ ДАННЫХ
УДАЛЕНИЕ СОХРАНЁННЫХ ДАННЫХ
Селектор выбора точек фокусировки и кнопка AF.
Если появляется
индикатор , то можно
воспользоваться
селектором точек
фокусировки и кнопкой
AF для выбора области
данных и номера плёнки.
• Переключатель
областей фокусировки
не должен быть
заблокирован.
Нажатие части селектора приведёт к:
• Перемещение по областям:
• При нажатии кнопки AF появляется
«READ» и можно вызвать данные из
памяти.
Для данных по 1-му кадру:
• Номер кадра будет увеличиваться.
• Номер кадра будет уменьшаться.
Данные во всех областях будут стёрты. Стирание данных
только в одной области невозможно.
1. Откройте крышку панели
управления и одновременно
нажмите кнопки DATA и ADJ.
• Появится этот
дисплей.
• Этот дисплей будет
отображаться во
время стирания
данных.
• Во время стирания данных не производите с камерой никаких
операций.
150
Для данных по 4-м кадрам:
• Дисплей изменяется один за другим.
• Дисплей изменяется каждые 4 кадра.
• Дисплей возвращается в режим
выбора данных.
151
Page 77
УДАЛЕНИЕ СОХРАНЁННЫХ ДАННЫХ
Переустановка области данных и номера плёнки.
Каждый раз при зарядке плёнки номер области данных и
номер плёнки увеличиваются на 1. В новой камере эти номера
равны 1.
Переустановка номера области данных:
При стирании данных (стр. 151) номер будет 1.
• Номер плёнки не будет переустановлен.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ
ФУНКЦИИ
Номер плёнки:
1. Выключите камеру.
2. Удерживая кнопку DATA нажатой,
включите камеру.
• 4 последних цифры будут
переустановлены в 0001.
• Номер плёнки не может быть
переустановлен, если плёнка заряжена.
• Переустановка номера плёнки не стирает
данные или номер области.
152
Пользовательские функции (ПФ) позволят настроить
камеру согласно Вашим предпочтениям. В камере
содержится 35 пользовательских функций.
153
Page 78
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ (ПФ)
1. Откройте крышку панели
управления и нажмите
кнопку CUSTOM.
• Отобразится этот
дисплей.
• Если появляется индикатор , то
можно воспользоваться селектором
точек фокусировки. Если отображается
, то можно выбрать другой тип дисплея.
2, Вращайте передний диск
управления для выбора
нужной ПФ.
3. Вращайте задний диск управления для установки нужного
значения выбранной ПФ.
4. Полунажатием кнопки спуска подтвердите
выбранное значение.
• В новой камере все ПФ имеют значение 1, кроме ПФ 33 и ПФ 35.
• В данном руководстве считается, что заводские установки не
сбиты.
• Значения ПФ не стираются при отключении камеры или
отсутствии батареек.
Выбор типа дисплея.
• При появлении символа с помощью кнопки выбора режимов диcп-
лея можно переключиться между
отображением одной ПФ и
отображением 15 ПФ.
154
155
Page 79
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ (ПФ)
Использование селектора точек ФОКуСИРОВКИ
Если появляется индикатор
, то можно
воспользоваться селектором
точек фокусировки и
кнопкой AF для выбора ПФ и
её значения.
• Переключатель областей
фокусировки не должен быть
заблокирован.
При отображении одной ПФ:
При отображении 15 ПФ:
Нажимайте
на селектор
Нажимайте
кнопку AF
Полунажатием кнопки спуска подтвердите выбор.
Переустановка значений ПФ на стандартные.
Эта процедура приведёт к установке заводских значений
(ПФ 1 - ПФ 32 в значение 1)
• ПФ 33, 34 и 35 не будут переустановлены.
Полунажатием кнопки спуска подтвердите выбор.
156
1. Выключите камеру.
2. Нажимая кнопку CUSTOM,
включите камеру.
157
Page 80
ПФ 1,2,3
ПФ 1 - приоритет автофокуса/спуска.
• ПФ 1 сохраняется в памяти при
использовании функции памяти.
• В режиме (р) камера всегда находится в
приоритете фокусировки, даже если для
ПФ 1 установлено значение 2.
1. Приоритет фокусировки.
Затвор не сработает, пока не появится
видоискателе.
2. Приоритет спуска.
Затвор сработает, даже если фокусировка не подтверждена.
• RP отобразится на дисплее.
ПФ 2 - старт обратной перемотки плёнки.
1. Автоматический.
Плёнка автоматически перематывается
после последнего кадра.
2. Ручной.
Для обратной перемотки пользователь
должен нажать на кнопку ручного
старта обратной перемотки плёнки.
или
в
ПФ З - кончик плёнки.
1. Плёнка полностью
перематывается в картридж.
2. Кончик плёнки остаётся после
перемотки.
Выборочная подача плёнки (при перезарядке
частично отснятой плёнки).
Эта ПФ позволяет использовать частично
отснятую плёнку и при её перезарядке
подавать её на нужный кадр.
• Камера не может сама обнаружить первый
неэкспонированный кадр, поэтому нужно
помнить последний экспонированый кадр.
• Для избежания мультиэкспонирования
подавайте плёнку на 2 кадра дальше.
158
159
Page 81
ПФ3
В качестве примера
рассматривается плёнка,
экспонированная до 12 кадра.
Плёнка была смотана в кассету.
Теперь её нужно зарядить по
новой. Для этого плёнку нужно
подать на 14-й кадр.
1. Установите для ПФ 3 значение 2.
2. Зарядите плёнку, которая была предварительно
экспонирована до 12 кадра.
• При зарядке плёнка будет подана до 1 кадра.
3. Откройте крышку панели управления и удерживайте кнопку ADJ в
течение 3 сек нажатой.
• Отобразится этот
дисплей
4. Вращайте любой из дисков
управления до значения 14.
• Если выбрано 14, то появится на дисплее
[+13], указывая, что плёнка будет подана
на 13 кадров вперёд.
5. Нажмите кнопку ADJ.
• Плёнка будет перемотана на 14 кадр.
• Перезарядка частично отснятой плёнки может привести к
царапинам на её поверхности из-за попавших пыли и песка.
• Если включен режим сохранения данных, то номер плёнки будет
перепечатан. Если режим сохранения данных отключен, то
номер плёнки впечатываться не будет.
160
Выборочная подача плёнки - перемотка для
мультиэкспонирования.
Эта функция полезна для мультиэкспонирования с
брэкетингом.
В данном пример кадр 11 был
экспонирован и плёнка подана
на кадр 12. Для 10 кадра нужно
провести мультиэкспонирование. Для этого плёнку нужно
перемотать назад на 10 кадр.
1. Установите для ПФ 3 значение 2.
2. Откройте крышку панели
управления и удерживайте
кнопку ADJ в течение 3 сек
нажатой.
• Отобразится этот
дисплей.
3. Вращайте любой из дисков
управления до значения 10.
• Если выбрано 10, [-2] появится на дисплее,
указывая, что плёнка будет подана на 2
кадра назад.
• Счётчик кадров выделится чёрным цветом,
показывая, что выбран уже экспонированный кадр.
161
Page 82
ПФ 3
4. Нажмите кнопку ADJ.
• Плёнка будет перемотана на 10-й кадр.
5. Сделайте снимок на 10 кадре.
• Плёнка будет подана на 11-й кадр.
Счётчик кадров будет выделен чёрным
цветом. Это означает, что 11-й кадр уже
экспонирован.
6. Откройте крышку панели управления и удерживайте кнопку ADJ в
течение 3 сек нажатой.
7. Вращайте любой из дисков
управления до значения 12.
8. Нажмите кнопку ADJ.
• Плёнка будет подана на 12-й кадр,
выделение черным цветом исчезнет,
показывая, что этот кадр ещё не
экспонирован.
• При перемотке на новый кадр может произойте смещение на 1/2
шага перфорации.
• Функцию впечатывания даты лучше отменить во избежание
наложения старого и нового значений даты.
• Если для ПФ 2 установлено значение 2, частичная перемотка
назад невозможна после последнего кадра.
162
163
Page 83
ПФ 4, 5, 6
ПФ 4 - память DX кода.
1. Память DX кода выключена.
Чувствительность плёнки выставляется по
DX-коду. Для плёнки без DX-кода
чувствительность выставляется по
последнему ролику плёнки,
2. Память DX кода включена.
Изменения чувствительности плёнок с
DX-кодом запоминаются и используются
для будущих плёнок с тем же DX-кодом.
• Для того чтобы изменить ISO, нужно вставить плёнку.
• Если вставлена плёнка с новым ISO, сохранённое ISO будет
стёрто.
ПФ 5 - блокировка затвора (при отсутствии плёнки).
1. Блокировка затвора выключена.
Затвор срабатывает, даже если плёнка
не вставлена.
2. Блокировка затвора включена.
Затвор не срабатывает, если плёнка
отсутствует.
• Если задняя крышка открыта, то затвор
не срабатывает.
ПФ 6 - кнопка блокировки фокусировки объектива.
Установленный объектив должен иметь указанную кнопку.
1. Блокировка фокуса.
Нажатие кнопки блокирует фокус.
2. Непрерывный брэкетинг.
Нажатие кнопки приводит к
непрерывному брэкетингу при съёмке.
• Параметры брэкетинга будут
соответствовать параметрам,
уставновленным в камере (стр. 92).
• Вспышка работать не будет.
• Если установлен режим автоспуска или
мультиэкпонирования, непрерывной
подачи не будет.
3. Просмотр глубины резкости.
Нажав кнопку, можно войти в режим
просмотра глубины резкости.
• Если используется объектив не серии D,
нужно одновременно нажать на кнопку
блокировки фокуса и слегка нажать на
кнопку спуска.
Кнопка блокировки
фокуса
164
165
Page 84
ПФ 7, 8, 9
ПФ 7 - сенсор видоискателя.
Функция «Взгляд-старт» должна быть
активирована (стр. 125).
1. При влючённой функции
«Взгляд-старт» и касании
сенсора рукоятки.
Сенсор видоискателя активируется при
включённой функции «Взгляд-старт» и
прикосновении к сенсору рукоятки.
2. При включённой функции
« Взгляд-старт».
Сенсор видоискателя будет
активирован всё время при включённой
функции «Взгляд-старт». Данный
вариант полезен при съёмке в
перчатках (касание сенсора рукоятки в
таком случае не эффективно).
• При отключении камеры отключайте
функцию «Взгляд-старт».
ПФ 8 - счётчик кадров.
1. Счётчик кадров отсчитывает
вверх (прямой отсчёт).
• Если плёнка не имеет DX-кода,
возможен только прямой отсчёт.
Сенсор рукоятки
Сенсор видоискателя
ПФ 9 - кнопка AF/МF.
• Если камера находится в режиме ручной
фокусировки, то появится в
видоискателе.
1. Активация при нажатии и
удерживании.
Находясь в режиме автофокусировки,
переход в режим ручной фокусировки
происходит при нажатии кнопки AF/MF.
Отпускание кнопки - возврат назад.
2. Одно нажатие - активация,
второе - деактивация.
Находясь в режиме автофокусировки,
переход в режим ручной фокусировки
происходит при нажатии кнопки AF/MF.
Повторное нажатие приведёт к
возврату в исходный режим.
• Изменение режима фокусировки или выключение камеры
отменяет временный режим ручной или автоматической
фокусировки.
Кнопка AF/MF
166
167
Page 85
ПФ
10, 11, 12,
ПФ 10 - кнопка блокировки экспозиции AEL.
• AEL появляется в видоискателе и
появляется на дисплее при активной
кнопке AEL.
Кнопка AEL
1. Активация при нажатии и
удерживании.
2. Одно нажатие - активация,
второе - деактивация.
• Активация или деактивация вспышки
отключает блокировку АЕ.
• Все вспышки фирмы Minolta серий i, si, HS и
вспышка Vectis SF-1 совместимы.
• Flash Shoe Adapter FS-1100 необходим для
установки вспышек серии AF (4000AF,
2800AF, 1800AF и Macro 1200AF).
• Подсветка автофокуса (AF illuminator) с
установленным FS-1100 не работает.
• Вспышки серии X не совместимы.
• «D вспышки» - вспышки, содержащие
литеру «D» в маркировке.
Рукоятка вертикального хвата VС-7.
Рукоятка VC-7 упрощает работу с
камерой в вертикальном
положении (она дублирует
некоторые элементы управления),
также она позволяет использовать
три альтернативных типа
элементов питания.
188
189
Page 96
АКСЕССУАРЫ
Устройство хранения информации Data Saver DS-1QQ
С помощью этого устройства
можно сохранить информацию по
400 - 1900 роликам плёнки на 3,3v
2-32 MB Smart Media карту.
Информацию можно просмотреть
на навигационном дисплее или на
компьютере.
Фокус и ровоч ные экраны.
С этой камерой могут быть использованы 4 типа
фокусировочных экранов.
• Экраны могут быть заменены только в авторизованных
сервисных центрах Minolta.
Тип G/M
Тип S
Кабель дистанционного управления
Используйте кабель дистанционного управления RC-1000S
или RC-1000L для работы с длительными выдержками.
1. Откройте крышку терминала
дистанционного управления.
2. Присоедините кабель.
• Используйте специальный держатель для того, чтобы не потерять
крышку.
Другие.
Снимайте наглазник при присоединении
аксессуаров на видоискатель.
• Снимите наглазник, как указано на
рисунке.
190
Тип
L/ML
Следующие аксессуары не совместимы с этой камерой:
• Сontrol Grip CG-1000
• Data Receiver DR-1000
191
Page 97
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Дисплей Причина Решение
В режиме полного
автомата [Р] или при
Выдержка и/или
диафрагма выделены
чёрным цветом
вызове функций памя-
ти некоторые текущие
настройки могут не
соответствовать
установленным.
Яркость объекта или
сцена находятся за
пределами
возможностей
экспонометрии.
Необходимые
значения выдержки
и/или диафрагмы
находятся за
пределами
возможностей камеры.
Ведите съёмку по
настройкам,
отображаемым на
дисплее
Яркий свет:
используйте меньшую
чувствительность
плёнки, фильтр с
нейтральной
плотностью (ND),
уменьшите количество
попадаемого света.
Плохая освещённость:
используйте большую
чувствительность
плёнки или вспышку.
Дисплей Причина Решение
Необходимое значение
диафрагмы находится
за пределами
возможностей камеры
(только режим S)
Диафрагма мигает или
выделена чёрным цветом
Это означает, что уже экспонированный кадр
может быть экспонирован ещё раз.
Счётчик кадров выделен
чёрным
Комбинация вышеуказанных причин.
Удалите и переустановите батарейки. Если это
не помогает, обратитесь в сервис-центр Minolta.
Выберите большее или
меньшее значение
выдержки.
выдержка мигает или
выделена чёрным цветом
192
193
Page 98
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Дисплей не
горит при
включён-
ной камере.
При
полунажатии кнопки
спуска
автофокус
не
работает.
Затвор не
работает.
Причина
Батарейки
неправильно
вставлены или
разрядились.
Сцена не пригодна для
автофокусировки.
Камера находится в
ручной фокусировке
Объект слишком
близко.
ПФ 23 имеет
установку 2.
Фокусировка не
подтверждена.
Камера присоединена
к микроскопу или
телескопу
ПФ 5 имеет
установку 2.
Решение
Переустановите батарейки
или установите новые.
Используйте блокировку
или ручную фокусировку.
Переключитесь
в режим AF.
Проверьте минимальное
расстояние для объектива
Установите для ПФ 23
значение 1.
Используйте блокировку
или ручную фокусировку.
Установите для ПФ 16
значение 2.
Установите для ПФ 5
значение 1.
Стр.
17
29/
48
46
178
29/
48
172
164
Проблема
Снимок со
вспышкой
тёмный
Нижняя
часть
снимка
темная.
-
Невозмож-
но открыть
заднюю
крышку
Причина
Объект вне
диапазона
вспышки
Установлена
бленда
Данная камера имеет функцию блокировки задней
крышки при заряженной плёнке. В случае возникновения
проблемы, следуйте нижеприведённым инструкциям:
1. Выключите камеру.
2. Удерживая кнопки ISO и AEL нажатыми, включите
камеру.
3. Это сообщение появится на дисплее и крышку можно
открыть.
• Если Вы передумали, повторите
шаги 1 и 2. Сообщение
исчезнет. Съёмку можно
продолжить.
Если всё же крышка не
открывается, то:
1. Удалите винт и малую панель, расположенную ниже PC
терминала.
2. Поместите камеру в темноту.
3. Переместите внутренний рычаг и откройте крышку.
Убедитесь, что объект находится
в зоне действия вспышки
Удалите бленду.
Объект должен находиться не
ближе 1 м при съёмке со
встроенной вспышкой.
Решение
Стр.
32
Снимок
смазан.
194
Вспышка не сработала или выдержка
была длительной.
Используйте вспышку или
штатив.
-
195
Page 99
УХОД И ХРАНЕНИЕ
Температурный режим и условия работы.
• Настоящая камера рассчитана на работу при температуре
от- 20 до50°С.
• Никогда не оставляйте камеру в местах, где она может
подвергнуться воздействию высоких температур (например, у
ветрового стекла автомобиля).
• При низких температурах экран дисплея становится более
инертным. При повышенных температурах дисплей может
потемнеть, при нормальной температуре читаемость символов
восстанавливается.
• Камера не является ни водо-, ни брызгозащищенной.
• Никогда не подвергайте камеру воздействию сырости.
• Если Вы вносите камеру в теплое помещение с холодной улицы,
поместите ее в пластиковый пакет, чтобы предотвратить
конденсацию влаги внутри корпуса. Температура камеры должна
подняться до уровня комнатной температуры, после этого можно
достать ее из пакета.
• Символ низкого уровня заряда батарейки может возникнуть даже,
если вы установили в камеру новые батарейки. Это связано с
условиями хранения камеры. Чтобы вернуть камеру в нормальный
режим работы, еще раз включите и выключите камеру,
• Емкость батареек падает при снижении температуры. Во время
съемки при низких температурах храните камеру и запасные
батарейки в теплом внутреннем кармане. При нормализации
температуры емкость батареек восстанавливается.
• Укройте колесики режимов экспозиции и коррекции экспозиции,
если Вам нужно удалить пленку из камеры в темной комнате или
боксе для извлечения пленки. Если не прикрыть блестящие части
колесиков, на пленке могут появиться помутнения.
Перед важной съёмкой.
Аккуратно проверьте работоспособность камеры или сделайте
несколько тестовых снимков. Компания Minolta не несёт
ответственности за потери, возникшие из-за сбоя камеры.
Чистка камеры.
• Если камера или корпус объектива загрязнены, осторожно протрите
их мягкой, чистой и сухой тряпочкой. Если на камеру или линзы
попал песок, осторожно сдуйте его - вытирание может привести к
царапинам.
• Чтобы очистить поверхность линз, осторожно очистите пыль, затем,
если необходимо, капните на тряпочку каплю специальной жидкости
для чистки объектива и протрите линзы круговыми движениями,
начиная от центра.
• Ни в коем случае не капайте жидкость для чистки прямо на линзы.
• Никогда не касайтесь внутренних частей камеры, особенно шторок
затвора и зеркала. Это может сбить их настройку и подвижность.
• Пыль на зеркале не влияет на качество снимков, но может
помешать процессу фокусирования. Чтобы удалить пыль с зеркала и
вокруг, воспользуйтесь воздуходувной щеточкой.
• Никогда не продувайте камеру сжатым воздухом, это может сбить
настройки чувствительных внутренних компонентов камеры.
• Никогда не используйте для очистки камеры органические растворители. Никогда не касайтесь пальцами поверхности линз.
Хранение.
При длительном хранении камеры всегда надевайте защитные крышки.
•Храните камеру в сухом, прохладном, хорошо проветриваемом месте
вдали от химических веществ (например, таблеток против моли). При
длительном хранении поместите камеру в герметичный контейнер с
каким-либо влагопоглощающим средством, например, силикогелем.
Периодически спускайте затвор камеры, чтобы сохранять его работо-
способность. Перед использованием после длительного хранения сле-
дует проверить работоспособность всех режимов и функций камеры.
Вопросы и сервис.
• Прежде чем отсылать камеру в ремонт, позвоните в сервисцентр фирмы Minolta.
196
197
Page 100
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Тип камеры:
Тип фокусировки:
Чувствительностьть AF:
AF подсветка:
Типы AF:
Экспозиция
Режимы:
Тип:
Сенсор:
Диапазон :
Установка
чувствительности ленки:
Затвор
Тип:
Выдержки:
Синхронизация со
вспышкой:
198
36 мм зеркального типа со встроенной
вспышкой, автоэкспозицией (АЕ)
9-точечная TTL фазодетекторная
система, мультизамер со сдвоенными
крестовыми сенсорами.
Объёмная предикативная
автофокусировка для движущихся
объектов.
EV
от 1 до 18
Встроенный LED. Автоматическая
активация.
Диапазон: 0,7 - 7 м (с объективом AF
12 (ISO 100 в метрах)
24 мм угол зрения
Около 2 сек. (3,5 сек при подавлении
эффекта «красных глаз»
Принудительная, принудительная с
подавлением эффекта «Красных глаз»,
принудительная отмена, дистанционная,
НСС, синхронизация по задней шторке,
автоматическая в режиме полного
автомата.
Фиксированная пентапризма на уровне
глаз
Около 92% х 94%
0.8Х
Матовый сферический
22,5 мм от наглазника
-1 диоптрия, коррекция: -2.5 - +0.5
Однокадровый (2 к/сек), непрерывный
(4 к/сек, 3.7 в режиме АР), автоспуск
(10 или 2 сек), экспобрэкетинг
(однокадровый или непрерывный),
мультиэкслонирование
Автоматическая
Автоматическая, ручной старт,
(плёнка 24 кадра): высокоскоростная:
5,5 сек., медленная, бесшумная: 12 сек.
199
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.