Toutes les images d’écran sont fictives.
Kodak et EasyShare sont des marques d’Eastman K
Schneider-Kreuznach et Xenar sont des marques de Jos
Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak Company.
P/N 4J3599_fr
odak Company.
. Schneider Optische
Vue avant
Fonctions du produit
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1Objectif13 Griffe de connexion
2pare-soleil d’objectif14 Bague d’ajustement dioptrique
3Grip15 Bouton Focus (Mise au point)
4Témoin retardateur /AF lumière faible16 Bouton de zoom numérique
5Témoin d’alimentation17 Point d’attache de la dragonne
6Bouton d’obturateur18 Connecteur de flash externe
7Commutateur de mode/d’alimentation19 Haut-parleur
8Bouton Program20 USB, sortie A/V
9Bouton Drive 21 Port d’entrée c.c. (5 V)
10 Microphone22 Bague de mise au point manuelle
11 Cadran de sélection de mode23 Bague de zoom manuel
12 Flash
12
23
22
13
21
www.kodak.com/go/support
14
15
16
17
18
19
20
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
11
10
9
8
7
6
5
1Bouton Menu12 Écran LCD
2Bouton Delete (Supprimer)13 Viseur électronique (EVF)
3Connecteur de la station
4Fixation trépied15 Molette de sélection de commande
5Bouton de balance des blancs 16 Bouton Set (Définir)
6Bouton ISO 17 Bouton de verrouillage AE/AF
7Bouton de mesure de l’exposition 18 Bouton Review (Visualiser)
8
Bouton Flash
9Bouton à bascule EVF/LCD 20 Bouton directionnel (,) ;
10 Bague d’ajustement dioptrique21 Bouton Share (Partager)
11 Bouton Focus (Mise au point)22 Compartiment de la batterie
12
4
3
2
1
14 Bouton Info
19 Logement pour carte SD ou MMC (en option)
bouton OK
13
22
14
15
16
17
18
19
20
21
iiwww.kodak.com/go/support
FR
Table des matières1
1 Réglage de l’appareil photo ..................................................................1
Fixation de la dragonne et du cache d’objectif ...............................................1
Fixation du pare-soleil d’objectif....................................................................
Chargement de la batterie.............................................................................
Installation de la batterie
Allumage de l’appareil photo ........................................................................
Réglage initial de la langue, de la date et de l’heure
Réglage secondaire de la langue, de la date et de l’heure
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................6
Prise d’une photo..........................................................................................6
Utilisation du zoom optique.........................................................................
Utilisation du témoin DEL d’autofocus par conditions
de faible éclairage (AF)................................................................................
Utilisation du flash escamotable ..................................................................
Utilisation d’un flash externe.......................................................................
Visualisation des photos et des vidéos .........................................................
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression
3 Transfert et impression de photos .......................................................19
Installation du logiciel .................................................................................19
Transfert des photos....................................................................................
Impression à partir d’une station d’impression Kodak EasyShare ou
de l’ordinateur ............................................................................................
Impression à partir d’une carte SD ou MMC.................................................
Commande de tirages en ligne ....................................................................
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Compatibilité des stations avec votre appareil photo
Le pare-soleil protège l’objectif du rayonnement du soleil. Mettez-le en position
inversée lorsque le rayonnement du soleil n’est pas un problème ou lorsque vous
utilisez le flash. Pour les accessoires d’objectif, voir page 89.
Chargement de la batterie
Vous devez charger la batterie au lithium-ion avant la première utilisation.
Rouge—en charge
Vert—charge
complète
Environ 3 heures pour
une charge complète
Vous pouvez également charger la batterie avec une station d’
Kodak EasyShare. Vous pouvez vous les procurer
, ainsi que les autres accessoires
impression ou d’accueil
Kodak, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet à l’adresse
suivante : www.kodak.com/go/p880accessories.
2www.kodak.com/go/support
FR
Réglage de l’appareil photo
Installation de la batterie
ATTENTION :
Nous vous recommandons d’utiliser une batterie rechargeable au
lithium-ion Kodak (KLIC-5001).
Pour savoir comment remplacer la batterie et prolonger sa durée de vie, voir page 92.
Allumage de l’appareil photo
■Prise de vue : pour prendre des photos et
■
www.kodak.com/go/support
réaliser des vidéos.
Favoris : pour visualiser vos Favoris,
voir
page 69.
FR
3
Réglage de l’appareil photo
Réglage initial de la langue, de la date et de l’heure
Langue :
1
2
1
2
3
pour mettre Langue en
surbrillance.
Appuyez sur OK.
Date et heure :
pour mettre une option en
surbrillance ; appuyez sur OK.
pour passer à une autre option.
pour passer au champ
précédent/suivant.
Appuyez sur OK.
Réglage secondaire de la langue, de la date et de
l’heure
Appuyez sur Menu.
1
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton.)
2
3
4
4www.kodak.com/go/support
FR
pour mettre le menu de configuration
en surbrillance.
pour mettre l’option Langue ou Date et
heure en surbrillance ; appuyez sur OK.
pour passer à une autre option.
pour passer au champ précédent/suivant.
Appuyez sur OK.
Réglage de l’appareil photo
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC
Kodak constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. Pour
obtenir de meilleurs résultats, procurez-vous une carte Kodak.
REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo
avant de prendre des photos (voir le tableau page 52).
Encoche
1
2
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l’insérez
pas de force sous peine d’endommager l’appareil photo ou la
carte.
Voir page 85 pour connaître les capacités de stockage
. Vous pouvez vous procurer les
cartes SD ou MMC auprès d’un distributeur de produits K
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories.
Éteindre l’appareil photo.
Insérez une carte.
Carte SD ou MMC (en option)
odak ou sur le site Web à
www.kodak.com/go/support
FR
5
2Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d’une photo
Enfoncez le bouton
4
1
2
Automatique
Viseur
(EVF)
3
Utilisez la bague d’ajustement dioptrique
pour régler la netteté du viseur.
Écran
LCD
ou
d’obturateur à mi-course
pour régler l’autofocus
(AF) et l’exposition
automatique (AE).
Lorsque l’indicateur
AE/AF
devient vert
enfoncez le
d’obturateur
complètement.
Indicateur AE/AF :
vert — succès
rouge — échec
échec de la mise au
point
bouton
,
Réalisation d’une vidéo
1
2
Viseur
(EVF)
3
6www.kodak.com/go/support
FR
Écran
LCD
ou
Enfoncez entièrement
4
le bouton d’obturateur
et relâchez-le.
Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton
d’obturateur et relâchez-le.
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo
réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou enregistrez une vidéo, le viseur électronique ou
l’écran LCD l’affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes,
vous pouvez réaliser diverses opér
Si vous n’appuyez
sur aucun bouton,
la photo/vidéo est
enregistrée.
Supprimer
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 13.
Vérification de l’état de l’appareil photo et de la photo
ations :
Appuyez sur OK pour lire la vidéo ou la
mettre en pause.
Appuyez sur pour régler le volume.
pour rembobiner ou avancer.
Marquez une photo/vidéo afin de
l’envoyer par courrier électronique, de
la classer dans le dossier Favoris ou
de l’imprimer.
Appuyez sur ce bouton pour
naviguer dans les options de
visualisation rapide.
(Appuyez sur OK pour
quitter ce mode.)
Pour visualiser des informations sur les photos ou les vidéos en mode de visualisation,
voir page 61.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d’autofocus (AF) (photos)
Lorsque vous utilisez le viseur électronique ou l’écran LCD en tant que viseur, les
marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l’appareil effectue la mise au
point. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l’appareil tente d’effectuer la mise
au point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés
dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d’obtur
deviennent vertes, la mise au point est terminée.
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
age disparaissent), relâchez le bouton d’obturateur et recadrez la photo.
cadr
3 Enfoncez complètement le bouton d’obtur
REMARQUE : les marques de cadrage n’apparaissent pas en mode Paysage, Paysage de nuit et en mode
Vidéo. Lorsque la fonction Zone AF (voir le tableau page 56) est définie sur Zone centrale,
les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centr
ateur à mi-course. Quand les marques de cadrage
Marques de cadrage
ateur pour prendre la photo.
ale large.
8www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation simultanée des modes de prise de vue
Mode Flash
Mode Drive
Mode de l’appareil photo
Nom de l’album
Objectif accessoire
Marques de cadrage
Indicateur de mesure
de l’exposition
sélectionnable
Mode Mise au point
Horodatage
Ouverture
Vitesse d’obturation
Format d’image
Taille de fichier
Compensation d’exposition
Valeur du zoom numérique
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Indicateur de batterie
(clignotant=déchargée)
Mode AF
Balance des blancs
Mesure de l’exposition
ISO
Intervalles du bracketing de
l’exposition
Compensation du flash
Modes de prise de vue - bouton d’obturateur enfoncé à mi-course
Marques de cadrage
Indicateur de batterie
Autofocus/
Exposition automatique
(indicateur AE/AF)
Avertissement sur la
lenteur de la vitesse
d’obturation
Ouverture
Vitesse d’obturation
www.kodak.com/go/support
Compensation du flash
Compensation d’exposition
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu’à 5,8 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l’enregistrement vidéo
ou pendant.
1 Cadrez le sujet à l’aide du viseur électronique (EVF)
ou de l’écr
2 F
aites tourner le zoom manuel pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
3 Appuyez sur le bouton d’obtur
pour régler l’exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement pour prendre la photo.
(Lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le
bouton d’obturateur, puis relâchez-le.)
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 1,4 ou
par 2 l’agrandissement obtenu avec le zoom optique
sont compris entre 5,8x et 12x.
1 Appuyez sur le bouton de zoom numérique
quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton.)
an LCD
ateur à mi-course
. Les réglages disponibles
. (Pour
2 Utilisez pour mettre une option en surbrillance.
3 Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).
L’icône de zoom indique l’état du zoom.
4 Prenez la photo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l’image risque
d’être amoindrie par l’utilisation du zoom numérique.
10www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du témoin DEL d’autofocus par
conditions de faible éclairage (AF)
Cette fonction permet d’obtenir des images plus nettes dans les scènes nocturnes ou
peu éclairées. Lorsque le bouton d’obturateur est enfoncé dans les scènes peu
éclairées, la lumière d’assistance autofocus émet brièvement une lumière si nécessaire
afin d’éclairer le sujet. Le témoin DEL d’autofocus par conditions de faible éclairage
est déjà activé. L’activation et la désactivation s’effectuent dans le menu de
configuration (page 52).
Témoin de l’assistance
autofocus
Utilisation du flash escamotable
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l’ombre.
IMPORTANT :
retirez ou inversez le pare-soleil d’objectif (voir page 2) lorsque vous utilisez
le flash.
www.kodak.com/go/support
Soulevez le cache du flash pour
l’ouvrir ;
appuyez pour le fermer.
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Pour modifier les réglages du flash, voir page 39.
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoomNombre guideDistance entre le sujet et le flash
Grand angle9 en mode ISO 100 ; valeur
0,5–4 m
d’exposition ±0,5
Téléobjectif9 en mode ISO 100 ; valeur
0,5–3,1 m
d’exposition ±0,5
Utilisation d’un flash externe
Lorsque vous voulez un éclairage supplémentaire ou spécialisé, utilisez un flash
externe (vendu séparément), avec une griffe de connexion ou un connecteur de flash
externe. Vous pouvez également vous servir du flash intégré de l’appareil en même
temps comme flash d’appoint supplémentaire.
Griffe de connexion
Retirez le cache de la griffe de connexion.
1
Fixez le flash sur la griffe de connexion.
2
Allumez le flash externe.
3
Connecteur de flash externe
Branchez le câble de votre flash externe
1
sur le port du connecteur de flash externe.
Allumez le flash externe.
2
REMARQUE : le connecteur est compatible avec tous les
âbles de flash externe standard (500 V maximum).
c
REMARQUE : reportez-vous au guide d’utilisation de votre flash externe pour des informations supplémentaires.
12www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.
Photos
Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce
1
mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)
2
photo précédente/suivante.
pour visualiser plusieurs miniatures
(Appuyez sur OK pour quitter ce mode.)
pour visualiser la
miniature précédente/suivante
.
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 7,1 MP (3:2) s’affichent avec un rapport de 3:2 et une
barre noire apparaît en haut de l’écran
Vidéos
Appuyez sur OK pour lire ou mettre en pause.
1
Pendant la lecture/pause
2
pour rembobiner/avancer.
pour régler le volume.
Pendant la pause :
pour rembobiner/avancer par image.
Fréq
Maintenez le bouton enfoncé
pendant 1 seconde pour régler la
vitesse de rembobinage/d’avance.
Appuyez à nouveau sur pour
augmenter/réduire la vitesse.
pour arrêter la lecture de la vidéo.
Pour économiser la batterie, utilisez les stations d’accueil ou d’impression Kodak
EasyShare (en option) ou l’adaptateur secteur 5 V Kodak. (Visitez le site Web de
K
odak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories.)
:
www.kodak.com/go/support
FR
13
Prise de photos et réalisation de vidéos
Sélection de plusieurs photos pendant la visualisation
Utilisez le bouton Set (Définir) pour créer un lot de photos à visualiser et exécuter
plusieurs fonctions, par exemple Supprimer
(page 62).
REMARQUE : les réglages sélectionnés ne sont pas conservés lorsque vous éteignez l’appareil.
Affichage simple
10 photos sur 20 sélectionnées
(page 18), Protéger (page 17) ou Copier
1
2
pour mettre une photo en surbrillance.
Appuyez sur le bouton Set (Définir).
La photo fait à présent partie de l’ensemble.
Appuyez à nouveau sur le bouton Set (Définir)
pour retirer une photo d’un lot de photos.
Pour désélectionner le lot entier,
éteignez l’appareil photo.
Affichage multiple
Appuyez sur
1
(Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.)
2
Appuyez sur
3
Un cadre bleu désigne les photos faisant
partie de l’ensemble sélectionné.
Un cadre jaune se déplace lorsque vous faites
défiler les photos.
Appuyez sur
4
une photo.
Le numéro sélectionné dans l’ensemble
s’affiche à l’écran.
Sélectionnez la photo suivante.
5
14www.kodak.com/go/support
FR
Review (Visualiser).
et pour faire défiler les photos.
Set (Définir) pour sélectionner
Pour annuler une sélection,
appuyez de nouveau sur Set
(Définir). (Le numéro sélectionné
dans l’ensemble disparaît.)
Voir Utilisation du découpage des zones de lumière/d’ombre, page 46 et Graphique,
page 47.
www.kodak.com/go/support
FR
15
Prise de photos et réalisation de vidéos
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
Utilisez le bouton de zoom numérique ou la molette de sélection de commande pour
agrandir vos photos.
Bouton de zoom numérique
• Appuyez sur le bouton de zoom numérique
pour effectuer un zoom avant ou un zoom
arrière.
Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x.
pour agrandir de 1x à 10x (par incréments de 2x)
Molette de sélection de commande
• Tournez la molette de sélection de
commande pour effectuer un zoom avant ou
un zoom arrière.
Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x.
pour agrandir de 1x à 10x (par incréments de 1x)
16www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre leur
suppression
Appuyez sur Review (Visualiser).
1
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton.)
2
3
4
PHOTO ou VIDÉO – Protège la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER – Ferme l’écran Protéger.
SELECTION – Protège les photos et vidéos sélectionnées stockées dans
l’emplacement de stockage actuel.
TOUT – Protège toutes les photos et vidéos stock
stockage actuel.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée
apparaît lors de l’affichage de la photo ou de la vidéo protégée
Pour afficher la photo précédente/suivante.
Appuyez sur Menu.
Pour mettre en surbrillance .
Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir).
Suivez les invites à l’écran.
ées dans l’emplacement de
. L’icône Protéger
.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou d’une carte mémoire SD
ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y
compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire
interne supprime également les adresses électroniques, les noms
d’album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l’aide du
logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
17
Prise de photos et réalisation de vidéos
Suppression de photos et de vidéos
Appuyez sur Review (Visualiser).
1
(Pour quitter ce mode, appuyez
une nouvelle fois sur le bouton.)
2
3
4
Pour afficher la photo
précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer).
Suivez les invites à l’écran.
PHOTO ou VIDÉO – Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER – Ferme l’écran de suppression.
SELECTION – Supprime les photos et vidéos sélectionnées stock
ées dans
l’emplacement de stockage actuel.
TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stock
ées dans l’emplacement de
stockage sélectionné.
REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées.
18www.kodak.com/go/support
FR
3Transfert et impression de
photos
Installation du logiciel
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare
photo ou la station (en option) à l’ordinateur. Si vous ne procédez
pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
1 F
ermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur.
2 Insérez le CD du logiciel K
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur
l’icône d’installation.
4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écr
Sous Windows – Sélectionnez l’installation complète pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l’installation
personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X – Suivez les instructions à l’écran.
REMARQUE : à l’invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L’enregistrement vous permet de
vous inscrire pour recevoir des informations perme
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.fr/go/register.
odak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
avant
de connecter l’appareil
an pour installer le logiciel.
ttant de maintenir votre système à jour.
www.kodak.com/go/support 19
FR
Transfert et impression de photos
5 Si vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel
antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au
manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD
K
odak EasyShare, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare.
Transfert des photos
Vous pouvez transférer des photos vers votre ordinateur à l’aide d’un câble USB (U-8),
d’une station EasyShare, d’un lecteur multicartes Kodak ou d’un lecteur-graveur de
cartes SD/MMC Kodak.
Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits
K
odak ou sur Internet, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories.
Transfert de photos à l’aide d’un câble USB modèle U-8
Si vous ne disposez pas d’une station EasyShare, utilisez le câble USB (modèle U-8)
fourni avec votre appareil photo.
1 Éteignez l’appareil photo
anchez l’extrémité étiquetée du câble USB sur
2 Br
le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez
le guide d’utilisation de votre ordinateur pour
obtenir plus d’
3 Br
anchez l’autre extrémité du câble USB sur le port
USB étiqueté de l’appareil photo.
4 Allumez l’appareil photo
Le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre sur l’ordinateur et
vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l’adresse suivante :
d’informations sur la connexion.
informations.
www.kodak.com/go/howto
.
.
pour obtenir plus
20www.kodak.com/go/support
FR
Transfert et impression de photos
Transfert de photos avec une station EasyShare
Si vous disposez d’une station EasyShare, utilisez-la pour transférer les photos vers
votre ordinateur. (Pour plus d’informations, consultez le guide d’utilisation de la
station. Pour acheter des accessoires, rendez-vous à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/p880accessories. Pour obtenir des informations sur la
compatibilité des stations, voir page 24.
Impression à partir d’une station d’impression
Kodak EasyShare ou de l’ordinateur
Station d’impression — Posez l’appareil photo sur la station d’impression Kodak
EasyShare et imprimez directement vos photos, avec ou sans ordinateur. Pour obtenir
des informations sur la compatibilité des stations avec votre appareil photo, voir
page 24. Vous pouvez vous procurer des accessoires K
de produits Kodak ou sur Internet, à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/p880accessories.
Ordinateur — Cliquez sur le bouton d’aide dans le logiciel K
odak auprès d’un distributeur
odak EasyShare.
Impression à partir d’une carte SD ou MMC
■ Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte
dans une imprimante dotée d’un logement SD ou MMC. Consultez le guide
d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’
■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les
cartes SD ou MMC (contactez le magasin avant de vous déplacer ; voir le site à
l’adresse W
■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
eb suivante : www.kodak.com/go/picturemaker).
informations.
www.kodak.com/go/support
FR
21
Transfert et impression de photos
Commande de tirages en ligne
La Galerie Kodak EasyShare (www.kodakgallery.fr, anciennement Ofoto) est l’un des
nombreux services d’impression en ligne offerts avec le logiciel K
odak EasyShare. Vous
pouvez facilement :
■ télécharger vos photos ;
■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
cadres et des albums, pour une livraison à domicile.
Impression directe à l’aide d’une imprimante
compatible PictBridge
Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, qui vous permet
d’imprimer directement vos photos sur des imprimantes compatibles PictBridge, et ce
sans ordinateur. Vous devez disposer des éléments suivants :
■ Appareil photo avec des batteries chargées
ou avec l’adaptateur secteur 5 V Kodak en
option
■ Imprimante compatible PictBridge
■ Câble USB (U-8)
Connexion de l’appareil photo à l’imprimante
1 Éteignez l’appareil photo et l’imprimante.
2 Fa
cultatif : si vous disposez d’un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire en
option), utilisez-le pour connecter l’appareil photo à une prise électrique.
3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni avec votre
appareil photo (consultez le guide d’utilisation de votre imprimante pour obtenir
plus d’
informations).
22www.kodak.com/go/support
FR
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.