Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach y Xenar son marcas registradas de Jos. Schneider
Optische Werke GmbH utilizadas bajo licencia por Eastman Kodak Company.
Número de publicación 4J3599_es
Funciones de la cámara
Vista frontal
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1Objetivo12Flash
2Cubierta para objetivo13 Unidad de flash
3Asa14 Sintonizador de ajuste dióptrico
4LED de disp. autom./enfoque autom.
con poca luz
5LED de encendido17 Anilla para la correa
6Disparador18 Conector del flash externo
7Interruptor de modo/encendido19 Altavoz
8Botón de programación20 USB, salida de audio/vídeo
9Botón de arrastre de fotos21 Entrada de CC (5 voltios)
10 Micrófono22 Anilla de enfoque manual
11 Sintonizador de modo23 Anilla de zoom manual
12
23
1516Botón de enfoque
Botón del zoom digital
22
13
21
14
15
16
17
18
19
20
www.kodak.com/go/support
ES
i
Funciones de la cámara
Vista posterior
11
10
9
8
7
6
5
1Botón Menu (Menú)12 Pantalla LCD
2Botón Delete (Borrar)13 Visor electrónico
3Tapa del conector
4Toma de trípode15 Sintonizador de comandos
5Botón de balance de blancos16 Botón Set
67Botón de ISO
Botón de sucesión de exposiciones
8
Botón del flash
910Botón EVF/LCD (visor
electrónico/pantalla LCD)
Sintonizador de ajuste dióptrico
11 Botón de enfoque21 Botón Share (Compartir)
12
4
3
2
1
14 Botón de información
17 Botón de bloqueo de enfoque/exposición
automáticos
18 Botón Review (Revisar)
1920Ranura para tarjeta SD/MMC opcional
Joystick (,); botón OK (Aceptar)
(pulsar)
22 Compartimiento para pilas
13
22
14
15
16
17
18
19
20
21
ES
iiwww.kodak.com/go/support
Contenido1
1 Ajuste y configuración de la cámara .....................................................1
Colocación de la correa y la tapa para objetivo ..............................................1
Colocación de la cubierta para objetivo .........................................................1
Carga de la pila.............................................................................................2
Inserción de la pila........................................................................................2
Cómo encender la cámara.............................................................................3
Establecimiento del idioma, la fecha y la hora por primera vez .......................3
Establecimiento del idioma, la fecha y la hora más adelante...........................4
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD/MMC.................................. 4
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos ...............................................6
Conformidad con normativas vigentes .......................................................102
www.kodak.com/go/support
ES
v
viwww.kodak.com/go/support
ES
1Ajuste y configuración de la
cámara
Colocación de la correa y la tapa para objetivo
Colocación de la cubierta para objetivo
Utilice la cubierta cuando desee proteger el objetivo del brillo del sol. Déla vuelta
cuando el brillo del sol no sea un problema o cuando utilice el flash. En la página 94
encontrará una lista de accesorios.
www.kodak.com/go/support 1
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Carga de la pila
Cargue la pila de ion-litio antes de utilizarla por primera vez.
Rojo—cargando
Verde —carga
completa
Aproximadamente 3
horas para cargar
También puede cargar la pila con una base de impresión o una base para cámara
Kodak EasyShare. Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos
Kodak, o visite www.kodak.com/go/p880accessories.
Inserción de la pila
CUIDADO:
Recomendamos usar pilas recargables de ion-litio
Kodak (KLIC-5001).
Para ver más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración, consulte
la página 97.
2www.kodak.com/go/support
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Cómo encender la cámara
■Captura: para tomar fotografías y grabar
vídeos.
■ Favoritos: para ver las fotografías de la
sección Favoritos
(consulte la
página 73
).
Establecimiento del idioma, la fecha y la hora por
primera vez
Idioma:
1
2
1
2
para marcar Idioma.
Pulse OK (Aceptar).
Fecha y hora:
para marcar una opción y
pulse el botón OK.
para cambiar.
para avanzar/retroceder.
www.kodak.com/go/support
Pulse OK (Aceptar).
3
ES
3
Ajuste y configuración de la cámara
Establecimiento del idioma, la fecha y la hora más
adelante
Pulse Menu (Menú)
1
(vuelva a pulsar para salir).
2
3
4
para resaltar Configurar .
para resaltar Idioma o Fecha y hora.
A continuación, pulse OK (Aceptar).
para cambiar.
para avanzar/retroceder.
Pulse OK (Aceptar).
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta
SD/MMC
La cámara tiene una memoria interna de 32 MB. Puede adquirir tarjetas SD o MMC
Kodak para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos. Para mejores
resultados, adquiera una tarjeta Kodak.
NOTA: cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías
(consulte la tabla en la página 56).
Esquina con
muesca
Apague la cámara.
1
Inserte una tarjeta.
2
Tarjeta SD o MMC (opcional)
4www.kodak.com/go/support
ES
Ajuste y configuración de la cámara
CUIDADO:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza,
podría dañarlas.
Consulte la página 90 donde encontrará información acerca de las capacidades de
almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak
o en www.kodak.com/go/p880accessories.
www.kodak.com/go/support
ES
5
2Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
Cómo tomar fotografías
1
2
Visor
electrónico
3
Utilice el sintonizador de ajuste dióptrico
para ajustar la precisión del visor.
Automático
LCD
o
Pulse el disparador
mitad para establecer el
4
enfoque automático y la
exposición automática
Cuando el indicador de
enfoque automático/
exposición automática se
encienda de color verde,
Para detener la
grabación,
pulsar y soltar el
disparador.
vuelva a
Vista rápida de un vídeo o fotografía recién
tomados
Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, aparece en el visor electrónico o
la pantalla LCD de la cámara una vista rápida de la toma durante aproximadamente 5
segundos. Mientras la fotografía o el vídeo están en pantalla:
Si no pulsa
ningún botón, se
guardará la
fotografía o el
vídeo.
Pulse OK (Aceptar) para
reproducir/pausar un vídeo.
Pulse para ajustar el volumen.
para retroceder o adelantar.
Seleccione la fotografía o vídeo que
desee enviar por correo electrónico o
Delete
(Borrar)
guardar en la lista de favoritos, o bien
elija una fotografía para imprimirla.
Para ver fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte la página 14.
www.kodak.com/go/support
ES
7
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías
Pulse para pasar por las
opciones de Vista rápida.
Pulse OK (Aceptar) para
salir.
Para ver información sobre la fotografía o el vídeo en el modo Revisión, consulte la
página 64.
Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático
(fotografías)
Cuando utilice el visor electrónico o la pantalla LCD de la cámara como visor, las
marcas de encuadre le permiten determinar qué es lo que se está enfocando. Para
obtener las mejores fotografías posibles, la cámara intenta enfocar los objetos en
primer plano, incluso si no están centrados.
1 Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre aparezcan
de color verde, significa que el objeto se ha enfocado.
Marcas de encuadre
2 Si la cámara no enfoca el elemento deseado (o si desaparecen las marcas de
encuadre), suelte el disparador y vuelva a encuadrar la escena.
8www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje, Paisaje nocturno o Vídeo. Al utilizar la
función Zona de enfoque automático (consulte la tabla en la página 60) con el ajuste Centrado, las
marcas de encuadre se fijan en Enfoque ancho centrado.
Modos de captura en Visualización directa
Modo de arrastre
Estampado de la fecha
Modo de captura
Nombre del álbum
Objetivo adicional
Marcas de encuadre
Indicador de medición
de exposición
seleccionable
Diafragma
Velocidad del obturador
Tipo de flash
Enfoque
Tamaño de la fotografía
Tamaño de archivo
Valor del zoom digital
Fotografías/tiempo restante
Ubicación de almacenamiento
Indicador de carga de la pila
(parpadeante = agotada)
Enfoque automático
Balance de blancos
Medición de la exposición
ISO
Intervalo de sucesión
de exposiciones
Compensación del flash
Compensación de la exposición
www.kodak.com/go/support
ES
9
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Modos de captura: disparador pulsado hasta la mitad
Marcas de encuadre
Diafragma
Velocidad del obturador
Indicador de carga de la
pila
Enfoque automático/
Exposición automática
(indicador AF/AE)
Advertencia de velocidad
de obturación lenta
Compensación del flash
Compensación de la exposición
10www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Uso del zoom óptico
Utilice el zoom óptico para aplicar 5,8 aumentos al objeto. Puede cambiar el zoom
óptico antes de grabar un vídeo o mientras lo esté grabando.
1 Utilice el visor o la pantalla LCD para encuadrar el
objeto.
2 Gire la anilla de zoom para acercarse o alejarse.
3 Pulse el disparador hasta la mitad para establecer
la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo
completamente para tomar la fotografía (al
grabar vídeos, pulse y suelte el disparador).
Uso del zoom digital
Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura de fotografías para conseguir un
valor de ampliación 1,4 o 2 veces mayor al obtenido con el zoom óptico. El ajuste de
zoom combinado va de 5,8 a 12 aumentos.
1 Pulse el botón del zoom digital (vuelva a pulsar
para salir).
2 Pulse las flechas para resaltar una opción:
3 Pulse el botón OK (Aceptar) o Set.
El icono del zoom muestra el estado del zoom.
4 Tome la fotografía.
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos. Es posible que perciba una disminución en la
calidad de la imagen al usar el zoom digital.
www.kodak.com/go/support
ES
11
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Uso del indicador LED de enfoque automático con
poca luz
Utilice esta función cuando no haya mucha iluminación y así conseguir imágenes más
nítidas. Cuando pulse el disparador y la iluminación sea poca, el indicador de enfoque
automático emitirá una breve luz, si fuera necesario, para iluminar el objeto. El LED de
enfoque automático con poca luz viene activado. Para desactivarlo, o volver a
activarlo, vaya al menú de configuración (página 56).
Luz de indicador de
enfoque automático
Uso del flash abatible
Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca
luz.
IMPORTANTE:
quite o dé vuelta la cubierta para objetivo (consulte la página 1) cuando
utilice el flash.
Levante la cubierta del flash para
abrirla y presiónela para cerrarla.
12www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Para cambiar el tipo de flash, consulte la página 41.
Distancia entre el flash y el objeto
Posición del zoomNúmero guíaDistancia del flash
Gran angular9 (en ISO 100) ±0,5 [EV]0,5 a 4 m (1,6 a 13,1 pies)
Teleobjetivo9 (en ISO 100) ±0,5 [EV]0,5 a 3,1 m (1,6 a 10,2 pies)
Uso de una unidad de flash externo
Si desea conseguir una iluminación mayor o especial, utilice una unidad de flash
externo (se vende por separado) con conector auxiliar. Puede emplear el flash interno
o externo al mismo tiempo para conseguir un flash de relleno mayor.
Unidad para el dispositivo auxiliar de flash
Deslice hacia afuera la cubierta
1
del dispositivo auxiliar de flash.
Instale la unidad de flash.
2
Encienda la unidad de flash externo.
3
Conector del flash externo
Conecte el cable del flash externo en el
1
puerto del conector para flash externo.
Encienda la unidad de flash externo.
2
NOTA: el conector admite todos los
máximo de 500 voltios
.
cables de flash externo estándar de un
NOTA: consulte la guía del usuario de la unidad de flash externo para ver más información.
www.kodak.com/go/support
ES
13
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
Fotografías
Pulse Review (Revisar) (vuelva a pulsar para salir).
1
2
Para ver la imagen anterior/siguiente.
Para ver varias miniaturas
(pulse OK (Aceptar) para salir).
Para ver la
miniatura anterior/siguiente.
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 7,1 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de
3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla
Vídeos
Pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir o
1
pausar.
Durante la reproducción/pausa
2
Retroceder/avanzar.
Ajustar el volumen.
Durante la pausa:
Retroceder/adelantar por cuadro.
Velocidad:
Mantenga pulsadas las flechas durante un segundo para establecer la
velocidad de retroceso o avance. Vuelva a pulsar para aumentar o disminuir
la velocidad.
Finalizar la reproducción del vídeo.
Para ahorrar energía de la pila, utilice la base para cámara o la base de impresión
Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 5 voltios Kodak (visite
www.kodak.com/go/p880accessories).
:
14www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Selección de varias fotografías durante la revisión
Utilice el botón Set para crear un set de fotografías para revisar y llevar a cabo otras
funciones, como por ejemplo Borrar
(página 65).
NOTA: los ajustes selectivos no se guardan al apagar la cámara.
Una copia
1
para marcar una imagen.
(página 19), Proteger (página 18) y Copiar
10 de 20 fotografías
seleccionadas
Pulse el botón
2
La fotografía pasará a formar parte de un
set.
Vuelva a pulsar el botón Set para retirar
una fotografía del set.
Set.
Varias copias
Review (Revisar)
Pulse
1
(vuelva a pulsar para salir).
2
3
4
5
Pulse
y para pasar por las
diferentes fotografías.
Un recuadro azul aparece alrededor de las
fotografías incluidas en el set.
El cuadro amarillo se mueve a medida que
usted se desplaza por las fotografías.
Pulse el botón
fotografía.
El número seleccionado en el set aparece en
la pantalla.
Pase a la siguiente fotografía.
Set para seleccionar una
www.kodak.com/go/support
Para retirar la selección de un set
completo,
Para retirar la selección, vuelva a
pulsar el botón Set (el número
seleccionado en el set desaparece).
apague la cámara.
ES
15
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Iconos de revisión
Fotografía
Favoritos
Selección para enviar por
correo electrónico
Seleccionada/
Cantidad total
Modo Revisión
Nombre del
álbum
Flechas de desplazamiento
Vídeo
Favoritos
Selección para enviar por correo
electrónico
Seleccionada/
Cantidad total
Modo Revisión
Nombre del álbum
Varias copias
Selección para imprimir/número de impresiones
Proteger
Número de fotografía
Ubicación
almacenamiento
de la imagen
Indicador de carga
de la pila
Estampado de la fecha
Duración del vídeo
de
Proteger
Número de vídeo
Ubicación de
almacenamiento
de la imagen
Indicador de carga
de la pila
Fecha del vídeo
Consulte Pérdida de brillos y sombras en la página 50, e Histograma en la página 51.
16www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ampliación de una imagen durante la revisión
Utilice el botón del zoom digital o el sintonizador de comandos para ampliar las
imágenes.
Botón del zoom digital
• Pulse el botón del zoom digital para
aumentar la ampliación.
• Pulse el botón OK (Aceptar) para volver
a la ampliación normal.
Ampliación de 1 a 10 aumentos (incrementos de 2 aumentos)
Sintonizador de comandos
• Gire el sintonizador de comandos
para aumentar o disminuir la
ampliación.
• Pulse el botón OK (Aceptar) para
volver a la ampliación normal.
Ampliación de 1 a 10 aumentos (en incrementos de 1 aumento)
www.kodak.com/go/support
ES
17
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que
no se borren
Pulse Review (Revisar)
1
(vuelva a pulsar para salir).
2
3
4
para ver la imagen anterior/siguiente.
Pulse Menu (Menú).
para marcar y pulse el botón
OK (Aceptar) o Set.
Siga las indicaciones en pantalla.
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—protege la fotografía o vídeo mostrado.
SALIR—sale de la pantalla de protección.
SELECCIONADOS—protege todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
TODO—protege todas las fotografías y vídeos de la ubicación de almacenamiento
seleccionada.
La fotografía o el vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger
aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido.
CUIDADO:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, borrará
todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al
formatear la memoria interna también borrará direcciones de
correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos.
Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak
EasyShare.
18www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Eliminación de fotografías y vídeos
Pulse Review (Revisar)
1
(vuelva a pulsar para
salir).
2
3
4
para ver la imagen
anterior/siguiente.
Pulse Delete (Borrar).
Siga las indicaciones en
pantalla.
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—borra la fotografía o vídeo mostrado.
SALIR—sale de la pantalla de eliminación.
SELECCIONADOS—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
TODO—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de almacenamiento
seleccionada.
NOTA: en el caso de fotografías y vídeos protegidos, debe retirar la protección para poder borrarlos.
www.kodak.com/go/support
ES
19
3Transferencia e impresión de
fotografías
Instalación del software
CUIDADO:
Instale el software Kodak EasyShare
la base opcional al ordenador. Si no lo hace, es posible que el
software no se cargue correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador.
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3 Instale el software:
Windows—si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú
Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es la letra de la unidad donde colocó el
CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y haga clic en el
icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Windows—elija Completa para instalar automáticamente las aplicaciones más
usadas. Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desee
instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando se le indique, registre la cámara y el software. Al registrarlos recibirá información para
mantener el sistema actualizado. Para registrarse más adelante, visite
www.kodak.com/go/register
.
antes
de conectar la cámara o
ES
20www.kodak.com/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
5 Reinicie el ordenador si se le solicita. Vuelva a activar el antivirus en caso de
haberlo desactivado. Consulte el manual del antivirus para ver más información.
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del
software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak
EasyShare.
Transferencia de fotografías
Puede transferir fotografías al ordenador usando un cable USB (U-8), una base
EasyShare, un lector de tarjetas múltiples Kodak, o un lector-grabador de tarjetas
Kodak MultiMedia SD.
Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/p880accessories.
Transferencia de imágenes con un cable USB modelo U-8
Si en el paquete no se incluye una base EasyShare, utilice el cable USB (modelo U-8)
que viene con la cámara.
1 Apague la cámara.
2 Enchufe el extremo del cable USB marcado como
en el puerto USB del ordenador. Consulte la guía
del usuario del ordenador para ver más
información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB al puerto
USB de la cámara.
4 Encienda la cámara.
El software Kodak EasyShare se abre en el ordenador.
El software le guiará a través del proceso de
transferencia.
NOTA: visite
www.kodak.com/go/howto
sistema.
donde encontrará un curso en línea sobre cómo conectar el
www.kodak.com/go/support
ES
21
Transferencia e impresión de fotografías
Transferencia de fotografías con una base EasyShare
Si en el paquete se incluye una base EasyShare, utilícela para transferir fotografías al
ordenador (consulte la guía del usuario de la base para obtener más detalles. Para
adquirir accesorios vaya a www.kodak.com/go/p880accessories. En la página 25
encontrará las bases compatibles).
Cómo imprimir desde la base de impresión Kodak
EasyShare o desde el ordenador
Base de impresión—acople la cámara en la base de impresión Kodak EasyShare e
imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. En la
página 25 encontrará las bases compatibles para la cámara. Adquiera éste y otros
accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/p880accessories.
Ordenador—haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.
Impresión desde una tarjeta SD/MMC
■ Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas introduciendo la tarjeta
en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas SD/MMC. Consulte la
guía del usuario de la impresora para ver más información.
■ Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas SD/MMC
(póngase en contacto con una tienda antes de visitarla. Vaya a
www.kodak.com/go/picturemaker).
■ Lleve la tarjeta a un distribuidor fotográfico para que impriman sus fotografías de
forma profesional.
22www.kodak.com/go/support
ES
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.