Kodak P880 User Manual [de]

Page 1
Kodak EasyShare P880 Digitale
Zoomkamera
Benutzerhandbuch
www.kodak.com
Interaktive Lernprogramme: www.kodak.com/go/howto Hilfe zur Kamera: www.kodak.com/go/p880support
Page 2
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2005
Alle Displaybilder sind simuliert. Kodak und EasyShare sind Marken der Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach und Xenar sind Marken der Jos. Schneider Optische Werke GmbH, die von der Eastman Kodak Company unter Lizenz verwendet werden.
Art.-Nr. 4J3599_de
Page 3

Produktmerkmale

Ansicht von vorne
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 Objektiv 12 Blitz 2 Gegenlichtblende 13 Blitzschuh 3 Grifffläche 14 Dioptrie-Wahlschalter 4 Selbstauslöseranzeige/AF-LED für
schlechtes Licht
5 Stromanzeige 17 Tragegurtstift 6 Auslöser 18 Externer Blitzanschluss 7 Modusschalter/Einschalter 19 Lautsprecher 8 Programmtaste 20 USB-Anschluss, AV-Ausgang 9 Drive-Taste 21 Gleichstromeingang (5 V) 10 Mikrofon 22 Manueller Fokusring 11 Modus-Wahlschalter 23 Manueller Zoomring
12
1516Fokustaste
Digitalzoomtaste
23
22
21
13
14
15
16
17
18
19
20
www.kodak.com/go/support
DE
i
Page 4
Produktmerkmale
Ansicht von hinten
11
10
9
8
7
6
5
1 Menu-Taste 13 Elektronischer Sucher (EVF) 2 Delete-Taste 3 Anschluss für Kamera-/Druckerstation 15 Befehls-Wahlschalter 4 Stativanschluss 16 Set-Taste 56Weißabgleichtaste
ISO-Taste
7 Belichtungsmessungstaste 18 Review-Taste 8
Blitztaste EVF/LCD-Taste
9 10 Dioptrie-Wahlschalter 20 Joystick ( , ); OK-Taste (drücken) 11 Fokustaste 21 Share-Taste 12 LCD-Display 22 Batteriefach
12
4
3
2
1
14 Infotaste
17 AE/AF-Taste
(Festblende/Schärfenspeicherung)
19 Steckplatz für optional erhältliche SD- oder
MMC-Speicherkarte
13
22
14
15
16
17
18
19
20
21
DE
ii www.kodak.com/go/support
Page 5

Inhaltsverzeichnis 1

1 Einrichten der Kamera ...........................................................................1
Anbringen des Tragegurts und des Objektivdeckels........................................1
Anbringen der Gegenlichtblende ...................................................................1
Aufladen des Akkus ......................................................................................2
Einlegen des Akkus ....................................................................................... 2
Einschalten der Kamera.................................................................................3
Erstmaliges Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit.........................3
Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit zu einem
beliebigen Zeitpunkt .....................................................................................4
Speichern von Bildern auf einer SD- oder MMC-Speicherkarte ........................4
2 Aufnehmen von Bildern und Videos ......................................................6
Aufnehmen von Bildern.................................................................................6
Verwenden des optischen Zooms.................................................................10
Verwenden der Autofokus-LED für schwierige Lichtverhältnisse....................11
Verwenden des aufklappbaren Blitzes..........................................................11
Verwenden einer externen Blitzeinheit.........................................................12
Bearbeiten von Bildern und Videos ..............................................................13
Schützen von Bildern und Videos vor versehentlichem Löschen.....................18
3 Übertragen und Drucken von Bildern ..................................................20
Installieren der Software..............................................................................20
Übertragen von Bildern ...............................................................................21
Drucken mit einer Kodak EasyShare Druckerstation oder dem Computer.......23
Drucken über eine optional erhältliche SD- oder MMC-Speicherkarte............23
Bestellen von Abzügen online...................................................................... 24
Direktes Drucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker........................ 24
Stationskompatibilität für die Kamera..........................................................26
www.kodak.com/go/support iii
DE
Page 6
Inhaltsverzeichnis
4 Erweiterte Funktionen der Kamera ......................................................27
Bildaufnahmemodi......................................................................................27
Verwenden der Fokustaste ..........................................................................32
Verwenden des Drive-Modus für Selbstauslöser,
Serienbilder und Belichtungsreihen.............................................................. 33
Verwenden der AE/AF-Taste (automatische Belichtung/Autofokus)...............37
Verwenden des Autofokus mit Hilfs-MF (manueller Fokus) ...........................39
Verwenden der Programmtaste ...................................................................40
Ändern der Blitzeinstellungen......................................................................42
PASM- und C-Modi..................................................................................... 43
Verwenden des Befehls-Wahlschalters zum schnellen Ändern
von Einstellungen........................................................................................ 50
Verwenden der Funktion für den Lichter-/Schatten-Verlust ...........................51
Verwenden des Histogramms ......................................................................52
Ändern der Aufnahmeeinstellungen............................................................. 53
Bearbeiten von Funktionen für Stehbilder und Videos...................................65
Erstellen einer druckbaren Kopie einer RAW-Datei .......................................65
Anzeigen von Bild- oder Videodaten............................................................66
Kopieren von Bildern und Videos................................................................. 67
Ausführen einer Diashow ............................................................................68
Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen................................................... 70
Weitergeben von Bildern ............................................................................. 72
5 Fehlerbehebung ..................................................................................80
Probleme mit der Kamera............................................................................80
Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung ............................... 83
Probleme mit der Bildqualität ......................................................................84
Probleme beim Direktdruck (PictBridge) ....................................................... 85
6 Anfordern von Hilfe .............................................................................86
Hilfreiche Internet-Adressen ........................................................................86
Telefonischer Kundendienst.........................................................................87
DE
iv www.kodak.com/go/support
Page 7
Inhaltsverzeichnis
7 Anhang ...............................................................................................89
Technische Daten der Kamera .....................................................................89
Speicherkapazität........................................................................................ 93
Energiesparfunktionen ................................................................................96
Zubehör .....................................................................................................96
Wichtige Sicherheitshinweise....................................................................... 98
Informationen über Batterien.....................................................................100
Aktualisieren von Software und Firmware.................................................. 101
Weitere Hinweise zu Pflege und Wartung ..................................................102
Garantie ...................................................................................................103
Konformität mit behördlichen Bestimmungen ............................................106
www.kodak.com/go/support
DE
v
Page 8
vi www.kodak.com/go/support
DE
Page 9

1 Einrichten der Kamera

Anbringen des Tragegurts und des Objektivdeckels

Anbringen der Gegenlichtblende

Verwenden Sie die Gegenlichtblende, wenn Sie das Objektiv vor unerwünschtem Sonnenlicht schützen möchten. Drehen Sie die Gegenlichtblende um, wenn das Sonnenlicht kein Problem darstellt oder Sie den Blitz verwenden möchten. Weitere Informationen zu Objektivzubehör finden Sie auf Seite 96.
www.kodak.com/go/support 1
DE
Page 10
Einrichten der Kamera

Aufladen des Akkus

Der Li-Ionen-Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
Rot: Ladevorgang läuft Grün: Ladevorgang
abgeschlossen
Ca. 3 Stunden zum vollständigen Aufladen
Sie können den Akku auch über eine Kodak EasyShare Kamera- oder Druckerstation aufladen. Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/p880accessories erwerben.

Einlegen des Akkus

VORSICHT: Sie sollten Kodak EasyShare Li-Ionen-Akkus für Digitalkameras
(KLIC-5001) verwenden.
Informationen zum Ersetzen von Batterien und Verlängern der Batterielebensdauer finden Sie auf Seite 100.
2 www.kodak.com/go/support
DE
Page 11
Einrichten der Kamera

Einschalten der Kamera

Aufnahme: Zum Aufnehmen von Bildern und
Videos.
Favoriten: Zum Anzeigen von Favoriten,
siehe
Seite 75.

Erstmaliges Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit

Sprache:
1
2
1
2
3
Bewegen Sie diese Tasten,
um „Sprache“ zu markieren.
Drücken Sie „OK“.
Datum/Uhrzeit:
Bewegen Sie diese Tasten, um eine Option zu markieren. Drücken Sie „OK“.
Einstellung ändern
Vorheriges/nächstes Feld
anzeigen
Drücken Sie „OK“.
www.kodak.com/go/support
DE
3
Page 12
Einrichten der Kamera

Einstellen von Sprache sowie Datum und Uhrzeit zu einem beliebigen Zeitpunkt

Drücken Sie die Menu-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
3
4
Bewegen Sie diese Tasten, um
„Setup“ zu markieren.
Bewegen Sie diese Tasten, um „Sprache“ oder „Datum/Uhrzeit“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Einstellung ändern
Vorheriges/nächstes Feld anzeigen
Drücken Sie „OK“.

Speichern von Bildern auf einer SD- oder MMC-Speicherkarte

Ihre Kamera verfügt über einen internen Speicher von 32 MB. Sie können eine Kodak SD- oder MMC-Speicherkarte erwerben, um mühelos weitere Bilder und Videos zu speichern. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Kodak Karten.
HINWEIS: Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, formatieren Sie sie in der Kamera,
bevor Sie Bilder aufnehmen (siehe Tabelle auf Seite 57).
Abgeflachte Ecke
SD- oder MMC-Speicherkarte (optional)
Schalten Sie die Kamera aus.
1
Legen Sie die Karte ein.
2
VORSICHT: Es gibt nur eine Möglichkeit, die Karte in die Kamera einzu-
schieben. Gewaltsames Einschieben kann die Kamera oder die Speicherkarte beschädigen.
4 www.kodak.com/go/support
DE
Page 13
Einrichten der Kamera
Informationen zur Speicherkapazität finden Sie auf Seite 93. SD- oder MMC- Speicherkarten können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter
www.kodak.com/go/p880accessories erwerben.
www.kodak.com/go/support
DE
5
Page 14
2 Aufnehmen von Bildern und
Videos

Aufnehmen von Bildern

1
EVF
Automatisch
LCD
ODER
2
3
Stellen Sie mithilfe des Dioptrie­Wahlschalters den Sucher auf Ihre Sehschärfe ein.

Aufzeichnen von Videos

1
2
EVF
3
LCD
ODER
Drücken Sie den Auslöser
4
herunter
, um die automatische Belichtung (AE) und den Autofokus (AF) einzustellen.
Wenn die AE/AF-Status­anzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
AE/AF-Statusanzeige:
Grün: erfolgreich Rot: fehlgeschlagen Fehlgeschlagene Fokussierung Fehlgeschlagene Belichtung
halb
Drücken Sie den Auslöser
4
ganz herunter, und lassen Sie ihn los.
Beenden Sie die Aufnahme, indem Sie den Auslöser weiteres Mal drücken und dann loslassen.
ein
DE
6 www.kodak.com/go/support
Page 15
Aufnehmen von Bildern und Videos

Anzeigen einer Schnellansicht von soeben aufgenommenen Bildern oder Videos

Nachdem Sie ein Bild oder Video aufgenommen haben, wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display etwa 5 Sekunden lang eine Schnellansicht des Bilds oder Videos angezeigt. Während das Bild oder Video angezeigt wird, haben Sie folgende Möglichkeiten:
Wenn Sie keine Tasten drücken, wird das Bild bzw. Video gespeichert.
Löschen
Drücken Sie für Wiedergabe oder Pause „OK“.
Bewegen Sie , um die Lautstärke einzustellen.
Zurückspulen oder Vorspulen
Kennzeichnen Sie ein Bild oder Video für den E-Mail-Versand oder als Favorit. Sie können auch ein Bild für den Ausdruck kennzeichnen.
Informationen zum Anzeigen von Bildern und Videos zu einem beliebigen Zeitpunkt finden Sie auf Seite 13.

Überprüfen des Kamera- und Bildstatus

Drücken Sie diese Taste, um zwischen, um zwischen Optionen der Schnellansicht zu wechseln.
(Drücken Sie zum Beenden „OK“.)
Informationen zum Anzeigen von Bildern oder Videos im Bearbeitungsmodus finden Sie auf Seite 66.
www.kodak.com/go/support
DE
7
Page 16
Aufnehmen von Bildern und Videos

Verwenden der Autofokus-Markierungen (Bilder)

Wenn Sie den elektronischen Sucher oder das LCD-Display als Sucher verwenden, zeigen Markierungen an, worauf die Kamera fokussiert ist. Um die besten Aufnahmen zu erzielen, fokussiert die Kamera Vordergrundmotive, auch wenn die Motive nicht in der Szene zentriert sind.
1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn die Markierungen grün angezeigt
werden, ist das Bild scharf gestellt.
Markierungen
2 Wenn das gewünschte Motiv nicht scharf gestellt wird (oder die Markierungen
ausgeblendet werden), lassen Sie den Auslöser los, und richten Sie das Motiv erneut ein.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. HINWEIS: Die Markierungen werden im Modus „Landschaft“, „Nachtlandschaft“ oder „Video“ nicht
angezeigt. Wenn Sie die Funktion „AF-Bereich“ (siehe Tabelle auf Seite 61) mit der Einstellung „Mittenbetont“ verwenden, sind die Markierungen auf den zentrierten Weitfokus eingestellt.
8 www.kodak.com/go/support
DE
Page 17
Aufnahmemodi – Live-Ansicht
Aufnehmen von Bildern und Videos
Bildgröße
Dateigröße
Digitalzoom
Bilder/verbleibende Zeit
Speicherort
Akkuanzeige (Gelb – niedrig Rot – entladen)
AF-Modus Weißabgleich
Belichtungsmessung
ISO-Empfindlichkeit Belichtungsreihen-
intervall
Blitzausgleich
Drive-Modus
Datumsstempel
Kameramodus Albumname
Zubehör-Objektiv
Markierungen
Anzeige für die frei wählbare Belichtungsmessung
Verschlusszeit
Blitzmodus
Fokusmodus
Blende
Belichtungsausgleich
Aufnahmemodi – Auslöser halb heruntergedrückt
Markierungen
Akkuanzeige
Autofokus/automatische Belichtung (AE/AF-Anzeige)
Warnanzeige bei langer Verschlusszeit
Blende
Verschlusszeit
www.kodak.com/go/support
Blitzausgleich
Belichtungsausgleich
DE
9
Page 18
Aufnehmen von Bildern und Videos

Verwenden des optischen Zooms

Verwenden Sie den optischen Zoom, um das Motiv bis zu 5,8-mal näher heran­zuholen. Sie können den optischen Zoom vor oder während der Videoaufzeichnung ändern.
1 Zentrieren Sie das Motiv auf dem elektronischen
Sucher oder dem LCD-Display.
2 Drehen Sie den manuellen Zoomring, um das Motiv
zu vergrößern oder zu verkleinern.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die
Belichtung und die Schärfe einzustellen, und drücken Sie ihn dann ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. (Drücken Sie den Auslöser beim Aufzeichnen von Videos, und lassen Sie ihn los.)

Verwenden des Digitalzooms

Verwenden Sie den Digitalzoom in einem beliebigen Stehbildmodus, um eine zusätzliche 1,4fache oder 2fache Vergrößerung über den optischen Zoom hinaus zu erhalten. Kombinierte Zoom-Einstellungen reichen von 5,8fach bis 12fach.
1 Drücken Sie die Digitalzoomtaste. (Drücken Sie sie
zum Beenden erneut.)
2 Bewegen Sie , um die gewünschte Option zu
markieren.
3 Drücken Sie die OK- oder die Set-Taste.
Das Zoomsymbol zeigt die Zoomeinstellung an.
4 Nehmen Sie das Bild auf.
HINWEIS: Der Digitalzoom kann nicht zur Videoaufzeichnung verwendet werden. Bei Verwendung des
Digitalzooms kann die Bildqualität schlechter sein.
10 www.kodak.com/go/support
DE
Page 19
Aufnehmen von Bildern und Videos

Verwenden der Autofokus-LED für schwierige Lichtverhältnisse

Verwenden Sie diese Funktion bei schlechten Lichtverhältnissen, um detailgetreue Bilder aufzunehmen. Wenn der Auslöser bei schwierigen Lichtverhältnissen halb heruntergedrückt wird, erzeugt das AF-Hilfslicht für schlechte Lichtverhältnisse gegebenenfalls einen kurzen Lichtstrahl, um das Motiv auszuleuchten. Die Autofokus-LED für schwierige Lichtverhältnisse ist standardmäßig aktiviert. Die Einstellung kann im Setup-Menü geändert werden (Seite 57).
AF-Hilfslicht

Verwenden des aufklappbaren Blitzes

Wenn Sie bei Nacht, in Gebäuden oder bei viel Schatten im Freien fotografieren, sollten Sie den Blitz verwenden.
WICHTIG:
Entfernen Sie die Gegenlichtblende, wenn Sie den Blitz verwenden, oder drehen Sie sie um (siehe Seite 1).
www.kodak.com/go/support
Heben Sie die Blitzabdeckung an, um den Blitz zu öffnen, und drücken Sie sie herunter, um den Blitz zu schließen.
DE
11
Page 20
Aufnehmen von Bildern und Videos
Informationen zum Ändern der Blitzeinstellungen finden Sie auf Seite 42.
Abstand zwischen Blitz und Motiv Zoomposition Leitzahl Blitzbereich
Weitwinkel 9 (bei ISO 100), ±0,5
0,5 bis 4 m (1,6 bis 13,1 Fuß)
(Belichtungswert)
Tele 9 (bei ISO 100), ±0,5
0,5 bis 3,1 m (1,6 bis 10,2 Fuß)
(Belichtungswert)

Verwenden einer externen Blitzeinheit

Wenn Sie zusätzliche oder spezielle Lichtverhältnisse schaffen möchten, verwenden Sie eine separat erhältliche externe Blitzeinheit mit Blitzschuh oder externem Blitzanschluss. Sie können den in die Kamera integrierten Blitz und einen externen Blitz gleichzeitig verwenden, damit Sie einen zusätzlichen Aufhellblitz erhalten.
Blitzschuh
Entfernen Sie die Abdeckung des Blitzschuhs.
1
Schieben Sie die Blitzeinheit auf den
2
Blitzschuh.
Schalten Sie die externe Blitzeinheit ein.
3
Externer Blitzanschluss
Schließen Sie das Kabel für die externe
1
Blitzeinheit an den externen Blitzanschluss an.
Schalten Sie die externe Blitzeinheit ein.
2
HINWEIS: Der externe Blitzanschluss ist mit allen standardmäßigen externen Blitzkabeln
12 www.kodak.com/go/support
mit maximal 500 Volt kompatibel.
DE
Page 21
Aufnehmen von Bildern und Videos
HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der externen Blitzeinheit.

Bearbeiten von Bildern und Videos

Drücken Sie die Review-Taste, um Bilder und Videos anzuzeigen und zu bearbeiten.
Bilder
Drücken Sie die Review-Taste. (Drücken Sie sie zum
1
Beenden erneut.)
2
Vorheriges/nächstes Bild anzeigen
Mehrere Miniaturansichten anzeigen (Drücken Sie zum Beenden „OK“.)
Vorherige/nächste
Miniaturansicht anzeigen
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „7,1 MP (3:2)“ für die Bildqualität aufgenommen wurden, werden
im Seitenverhältnis von 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays angezeigt.
Videos
Drücken Sie für Wiedergabe oder Pause „OK“.
1
Während der Wiedergabe/Pause:
2
Zurückspulen oder vorspulen
Lautstärke anpassen
Während der Pause:
Zurückspulen oder Vorspulen
Rate:
Halten Sie die Tasten für 1 Sekunde gedrückt, um die Rate zum Zurück- und Vorspulen einzustellen. Bewegen Sie die Tasten erneut, um die Rate zu verringern oder zu erhöhen.
www.kodak.com/go/support
(jeweils ein Frame)
Videowiedergabe beenden
DE
13
Page 22
Aufnehmen von Bildern und Videos
Sie können die Batterie schonen, indem Sie die optional erhältliche Kodak EasyShare Kamera- bzw. Druckerstation oder das Kodak 5-Volt-Netzteil verwenden. (Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/p880accessories.)

Auswahl mehrerer Bilder während der Bearbeitung

Verwenden Sie die Set-Taste, um ein Set von mehreren Bildern zu erstellen, das Sie bearbeiten und beispielsweise löschen kopieren
(Seite 67) können.
HINWEIS: Die ausgewählten Einstellungen werden nicht beibehalten, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Einzelbild
10 von 20 ausgewählten Bildern
(Seite 19), schützen (Seite 18) oder
1
2
14 www.kodak.com/go/support
DE
Bewegen Sie diese Tasten,
um ein Bild zu markieren.
Drücken Sie die
Das Bild ist jetzt Teil eines Sets.
Drücken Sie die Set-Taste erneut, um das Bild aus dem Set zu entfernen.
Set-Taste.
Heben Sie die Auswahl des gesamten Sets
indem Sie die Kamera ausschalten.
auf,
Page 23
Multi-Up (mehrere Bilder)
Drücken Sie die
1
(Zum Beenden erneut drücken)
2
Drücken Sie
Bewegen Sie und , um die
3
Bilder der Reihe nach anzuzeigen.
Ein blauer Rahmen kennzeichnet Bilder, die zu einem ausgewählten Set gehören.
Ein gelber Rahmen wird angezeigt, wenn Sie die Bilder der Reihe nach anzeigen.
Drücken Sie die
4
auszuwählen.
Die Nummer des Bilds im Set wird auf dem Display angezeigt.
Wechseln Sie zum nächsten Bild.
5
Review-Taste.
.
Set-Taste, um ein Bild
Aufnehmen von Bildern und Videos
Heben Sie die Auswahl auf, indem Sie erneut die Set-Taste drücken. (Die Nummer des Bilds im Set wird nicht mehr angezeigt.)
www.kodak.com/go/support
DE
15
Page 24
Aufnehmen von Bildern und Videos

Symbole für die Bearbeitung

Bild
Favoriten-Markierung Druckmarkierung/Anzahl der Abzüge
E-Mail-Markierung
Auswahl/Gesamtzahl
Bearbeitungsmodus
Albumname
Pfeile zum Blättern
Video
Löschschutz
Bildnummer
Bildspeicherort
Akkuanzeige
Datumsstempel
Favoriten-Markierung
E-Mail-Markierung
Auswahl/Gesamtzahl Bearbeitungsmodus
Albumname
Multi-Up (mehrere Bilder)
Videolänge
Löschschutz
Videonummer
Bildspeicherort
Akkuanzeige
Video-Datumsanzeige
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zum Lichter-/Schatten-Verlust auf
Seite 51 sowie im Abschnitt zum Histogramm auf Seite 52.
16 www.kodak.com/go/support
DE
Page 25
Aufnehmen von Bildern und Videos

Vergrößern von Bildern bei der Bearbeitung

Verwenden Sie entweder die Digitalzoomtaste oder den Befehls-Wahlschalter, um Bilder zu vergrößern.
Digitalzoomtaste
• Drücken Sie die Digitalzoomtaste, um die Vergrößerung zu erhöhen.
Drücken Sie „OK“, um zur 1fachen Vergrößerung zurückzukehren.
1fache bis 10fache Vergrößerung in Schritten von 2
Befehls-Wahlschalter
• Drehen Sie den Befehls-Wahlschalter, um die Vergrößerung zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken Sie „OK“, um zur 1fachen Vergrößerung zurückzukehren.
1fache bis 10fache Vergrößerung in Schritten von 1
www.kodak.com/go/support
DE
17
Page 26
Aufnehmen von Bildern und Videos

Schützen von Bildern und Videos vor versehentlichem Löschen

Drücken Sie die Review-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
3
4
Vorheriges/nächstes Bild anzeigen
Drücken Sie die Menu-Taste.
Bewegen Sie diese Tasten, um zu markieren. Drücken Sie dann die OK­oder die Set-Taste.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Aufnahme oder Video – Das angezeigte Bild oder Video wird geschützt. Beenden – Hiermit verlassen Sie den Löschmodus. Auswahl – Alle ausgewählten Bilder und Videos am aktuellen Speicherort werden
geschützt. Alle – Alle Bilder und Videos am aktuellen Speicherort werden geschützt. Das Bild oder Video ist geschützt und kann nicht gelöscht werden. Mit dem
geschützten Bild oder Video wird das Symbol für den Löschschutz angezeigt.
VORSICHT: Beim Formatieren des internen Speichers oder einer SD- oder
MMC-Speicherkarte werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. (Beim Formatieren des internen Speichers werden auch alle E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten gelöscht. Informationen zum Wiederherstellen dieser Daten finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.)
18 www.kodak.com/go/support
DE
Page 27

Löschen von Bildern und Videos

Aufnehmen von Bildern und Videos
Drücken Sie die Review-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
3
4
Vorheriges/nächstes Bild
anzeigen
Drücken Sie die Delete-Taste.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
Aufnahme oder Video – Das angezeigte Bild oder Video wird gelöscht. Beenden – Hiermit verlassen Sie den Löschmodus. Auswahl – Alle ausgewählten Bilder und Videos am aktuellen Speicherort werden
gelöscht. Alle – Alle Bilder und Videos am aktuellen Speicherort werden gelöscht. HINWEIS: Wenn Sie geschützte Bilder und Videos löschen möchten, müssen Sie vor dem Löschen den
Löschschutz entfernen.
www.kodak.com/go/support
DE
19
Page 28
3 Übertragen und Drucken von
Bildern

Installieren der Software

VORSICHT: Installieren Sie die Kodak EasyShare Software,
Kamera oder eine optional erhältliche Station an den Computer anschließen. Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht
korrekt geladen. 1 Schließen Sie zunächst alle Programme, die auf dem Computer ausgeführt werden. 2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 Laden Sie die Software.
Windows – Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird,
wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“, und geben Sie d:\setup.exe ein, wobei d das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet.
Mac OS X – Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol und
anschließend auf das Symbol „Installieren“.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu
installieren.
Windows – Wählen Sie die Option für die vollständige Installation, um alle häufig
benötigten Anwendungen automatisch zu installieren. Wählen Sie die Option für die benutzerdefinierte Installation, wenn Sie die zu installierenden Anwendungen selbst auswählen möchten.
Mac OS X – Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
bevor
Sie die
DE
20 www.kodak.com/go/support
Page 29
Übertragen und Drucken von Bildern
HINWEIS: Registrieren Sie die Kamera und die Software bei der entsprechenden Aufforderung. Wenn Sie
sich registrieren, können Sie Informationen erhalten, um Ihr System immer auf dem laufenden Stand zu halten. Sie können sich auch zu einem späteren Zeitpunkt auf unserer Website unter folgender Adresse registrieren:
5 Starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Aktivieren
Sie gegebenenfalls alle deaktivierten Virenschutzanwendungen. Ausführliche Anweisungen finden Sie im Handbuch zur Virenschutzsoftware.
Informationen zu den auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen Pro­grammen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
www.kodak.com/go/register
.

Übertragen von Bildern

Sie können Bilder mit einem USB-Kabel (Modell U-8), einer Kodak EasyShare Kamera- oder Druckerstation, einem Kodak Multi-Kartenlesegerät bzw. Kodak Lese-/Schreibegerät für SD MultiMedia-Speicherkarten auf den Computer übertragen.
Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/p880accessories erwerben.
www.kodak.com/go/support
DE
21
Page 30
Übertragen und Drucken von Bildern

Übertragen von Bildern mit einem USB-Kabel (Modell U-8)

Wenn im Lieferumfang keine EasyShare Kamera- oder Druckerstation enthalten war, verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel (Modell U-8).
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Stecken Sie das mit gekennzeichnete Ende des
USB-Kabels in den USB-Anschluss des Computers. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Computers.
3 Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den
gekennzeichneten USB-Anschluss der Kamera.
4 Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kodak EasyShare Software wird auf dem Computer gestartet. Sie werden von der Software durch den Übertragungsprozess geleitet.
HINWEIS: Ein Online-Lernprogramm zum Herstellen der Verbindung finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/howto
.

Übertragen von Bildern mit einer EasyShare Kamera- oder Druckerstation

Wenn im Lieferumfang eine EasyShare Kamera- oder Druckerstation enthalten war, übertragen Sie Bilder mit dieser Station auf den Computer. (Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Station. Sie können Zubehör im Internet unter
www.kodak.com/go/p880accessories erwerben. Informationen zur Stations-
kompatibilität finden Sie auf Seite 26.)
22 www.kodak.com/go/support
DE
Page 31
Übertragen und Drucken von Bildern

Drucken mit einer Kodak EasyShare Druckerstation oder dem Computer

Druckerstation – Setzen Sie die Kamera auf die Kodak EasyShare Druckerstation,
und drucken Sie direkt, d. h. mit oder ohne Computer. Informationen zur Stationskompatibilität für die Kamera finden Sie auf Seite 26. Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/p880accessories erwerben.
Computer – Klicken Sie in der Kodak EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“.

Drucken über eine optional erhältliche SD- oder MMC-Speicherkarte

Bei einem Drucker mit SD- oder MMC-Kartensteckplatz werden die
gekennzeichneten Bilder automatisch gedruckt, wenn Sie die Speicherkarte einlegen. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.
Sie können Bilder mit einem SD-/MMC-fähigen Kodak Picture Maker ausdrucken.
(Erfragen Sie bei Ihrem Fotohändler die verfügbaren Serviceleistungen zunächst telefonisch. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lassen Sie die Bilder auf der Speicherkarte bei einem Fotohändler professionell
drucken.
www.kodak.com/go/support
DE
23
Page 32
Übertragen und Drucken von Bildern

Bestellen von Abzügen online

Kodak EasyShare Galerie (www.kodakgallery.com; ehemals Ofoto) ist einer von vielen Online-Bilderservices, die im Rahmen der Kodak EasyShare Software angeboten werden. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Übertragen von Bildern
Bearbeiten und Optimieren von Bildern und Hinzufügen von Umrandungen
Speichern von Bildern und Weitergabe an Freunde und Verwandte
Bestellen von qualitativ hochwertigen Abzügen, Foto-Grußkarten, Rahmen und
Alben, die direkt zu Ihnen nach Hause geliefert werden

Direktes Drucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker

Die Kamera ist PictBridge-fähig, sodass Sie direkt über einen PictBridge-Drucker ohne einen Computer Ausdrucke anfertigen können. Sie benötigen Folgendes:
Kamera mit vollständig aufgeladenen
Batterien oder einem optional erhältlichen Kodak 5-Volt-Netzteil
PictBridge-kompatiblen Drucker
USB-Kabel (Modell U-8)

Anschließen der Kamera an den Drucker

1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. 2 Optional: Wenn Sie über ein Kodak 5-Volt-Netzteil verfügen, das als optionales
Zubehör erhältlich ist, schließen Sie dieses Netzteil an die Kamera und die Steckdose an.
3 Schließen Sie die Kamera mithilfe eines USB-Kabels an den Drucker an.
(Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.)
24 www.kodak.com/go/support
DE
Page 33
Übertragen und Drucken von Bildern

Drucken von Bildern

HINWEIS: Die Druckgröße ist vom verwendeten Drucker abhängig. 1 Drehen Sie den Modusschalter auf oder . HINWEIS: Wenn Sie den Modusschalter auf „Favoriten“ gedreht haben, wird das aktuelle Favoritenbild
angezeigt.
2 Schalten Sie den Drucker ein.
Zunächst wird das PictBridge-Logo angezeigt, dann das aktuelle Bild und das Menü. (Wenn keine Bilder gefunden wurden, wird eine Meldung angezeigt.) Wird das Menü ausgeblendet, drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder einzublenden.
3 Bewegen Sie , um eine Druckoption zu wählen, und drücken Sie „OK“. HINWEIS: Beim Direktdruck werden Bilder nicht auf den Computer oder Drucker übertragen oder
gespeichert.
Aktuelles Bild Bewegen Sie , um ein Bild auszuwählen. Wählen Sie die
Anzahl der Kopien.
Gekennzeichnete Bilder
Index Drucken Sie Miniaturbilder aller Bilder. Hierfür ist mindestens ein
Alle Bilder Drucken Sie alle Bilder, die sich im internen Speicher der Kamera,
Bildspeicher Greifen Sie auf den internen Speicher, die Speicherkarte oder die
Wenn Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, drucken Sie Bilder, die für den Druck gekennzeichnet sind (siehe Seite 73).
Blatt Papier erforderlich.
auf der Speicherkarte oder in den Favoriten befinden. Wählen Sie die Anzahl der Kopien.
Favoriten zu.

Trennen der Verbindung zwischen Kamera und Drucker

1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. 2 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und dem Drucker.
www.kodak.com/go/support
DE
25
Page 34
Übertragen und Drucken von Bildern

Stationskompatibilität für die Kamera

Kodak EasyShare Station Stationskonfiguration
Drucker- und Kamerastationen
Serie 3
Individuelle Kamera-Einsatzplatte
Station
Druckerstation
Druckerstation Plus
Druckerstation 6000
Kamerastation 6000
Druckerstation 4000
Kamerastation II
LS420 und LS443
Individuelle Kamera-Einsatzplatte
Kodak Adapter-Set D-22 für Kamera- und Druckerstationen
Station
Nicht kompatibel
Kamerastationen
Kamerastationen, Druckerstationen und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/p880accessories erwerben.
26 www.kodak.com/go/support
DE
Page 35
4 Erweiterte Funktionen der
Kamera

Bildaufnahmemodi

Wählen Sie den für die Situation und die Umgebung angemessenen Modus.
Verwenden Sie den automatischen Modus für den alltäglichen Gebrauch.
Modus Verwendung
Modusschalter – Zum Einstellen des Aufnahme- und Favoritenmodus.
Aufnahme
Favoriten Zum Anzeigen der Favoriten (siehe Seite 75).
www.kodak.com/go/support 27
Zum Aufnehmen von Bildern und Videos.
DE
Page 36
Erweiterte Funktionen der Kamera
Modus Verwendung
Modus-Wahlschalter – Zum Wählen von 11 Einstellungen.
Automatisch Für den alltäglichen Gebrauch. Der Modus bietet eine ideale
Kombination aus Bildqualität und leichter Bedienbarkeit.
Porträt Porträt (Standard) – Für Großaufnahmen von Personen.
Das Motiv befindet sich im Fokus, während der Hintergrund nicht fokussiert ist. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie mindestens 2 m (6 Fuß) von der Person entfernt sind und das Bild Kopf und Schulter erfasst. Verstärken Sie mithilfe der Teleaufnahmetaste (T) die Unschärfe des Hintergrunds.
Nachtporträt – Für die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts bei Aufnahmen von Personen bei Nacht oder bei schlechten Lichtverhältnissen. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Anti-Shake-Nachtporträt – Für die Minimierung von Verwacklungen durch Kamerabewegungen bei der Aufnahme von Motiv und Hintergrund.
Landschaft Landschaft (Standard) – Für Aufnahmen von Landschaften
in weiter Ferne. Nachtlandschaft – Für Aufnahmen von Landschaften in
weiter Ferne bei Nacht. In beiden Modi wird der Blitz nicht ausgelöst, und Autofokus­Markierungen (Seite 8) sind nicht verfügbar.
28 www.kodak.com/go/support
DE
Page 37
Modus Verwendung
Blumen Blumen (Standard) – Für Aufnahmen von detailgetreuen
Bildern im Nahbereich. Die Kamera legt anhand der Zoomposition automatisch den Schärfenbereich fest. Der Abstand für Nahauf­nahmen muss bei Weitwinkelaufnahme 10 bis 50 cm (3,9" bis 19,7") und bei Teleaufnahmen 25 bis 50 cm (10" bis 19,7") betragen.
Super-Nahaufnahme – Für detailgetreue Bilder im extremen Nahbereich.Der Abstand für Nahaufnahmen muss bei Weitwinkelaufnahme 5 bis 35 cm (2" bis 13,8") betragen.
HINWEIS: Der Super-Nahaufnahmemodus kann nicht mit dem Telezoom verwendet werden.
Verwenden Sie wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes.
Motiv Für einfache und schnelle Aufnahmen, wenn Sie unter 8 besonderen
Bedingungen Bilder aufnehmen (siehe Seite 31).
Programm Ermöglicht das Steuern von Belichtungsausgleich, Blitzausgleich
(wie viel Licht in die Kamera gelangt) und ISO-Empfindlichkeit (siehe Seite 47). Die Kamera stellt anhand der bestehenden Lichtverhältnisse die Verschlusszeit und die Blende (f-Wert) automatisch ein. Im Programm-Modus können Sie mühelos automatisch Aufnahmen machen und haben vollständigen Zugriff auf alle Menüoptionen. Verwenden Sie den Befehls-Wahlschalter und die Set-Taste, um Einstellungen auszuwählen und anzupassen (siehe Seite 45). Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern.
Blenden-
priorität
Steuert Blende, Belichtungsausgleich, Blitzausgleich und ISO­Empfindlichkeit (siehe Seite 47). Der Blendenprioritätsmodus dient hauptsächlich der Einstellung der Schärfentiefe (Schärfenbereich).
HINWEIS: Die Blendeneinstellung kann durch die Verwendung des optischen Zooms beeinflusst werden. Verwenden Sie den Befehls­Wahlschalter und die Set-Taste, um Einstellungen auszuwählen und anzupassen (siehe Seite 45). Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern.
Erweiterte Funktionen der Kamera
www.kodak.com/go/support
DE
29
Page 38
Erweiterte Funktionen der Kamera
Modus Verwendung
Verschluss-
priorität
Manuell Im manuellen Modus erhalten Sie die höchste Kontrolle. Sie legen
Benutzer­definiert
Video Für Videoaufnahmen mit Ton (siehe Seite 6).
Steuert Verschlusszeit, Belichtungsausgleich, Blitzausgleich und ISO-Empfindlichkeit (siehe Seite 47). Die Kamera legt die für die richtige Belichtung erforderliche Blende automatisch fest. Der Verschlussprioritätsmodus wird hauptsächlich verwendet, um Unschärfen bei sich bewegenden Motiven zu verhindern. Verwenden Sie bei langsamen Verschlusszeiten ein Stativ, um Kamerabewe­gungen zu verhindern. Verwenden Sie den Befehls-Wahlschalter und die Set-Taste, um Einstellungen auszuwählen und anzupassen (siehe
Seite 45). Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu
ändern.
Blende, Verschlusszeit, Blitzausgleich und ISO-Empfindlichkeit selbst fest (siehe Seite 47). Der Belichtungsausgleich dient als Belichtungsmesser und ermittelt die beste Kombination aus Blende und Verschlusszeit für eine angemessene Belichtung. Verwenden Sie bei langsamen Verschlusszeiten ein Stativ, um Kamerabewegungen zu verhindern. Verwenden Sie den Befehls-Wahlschalter und die Set-Taste, um Einstellungen auszuwählen und anzupassen (siehe
Seite 45). Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu
ändern. Ein vom Benutzer erstellter Modus, in dem Sie Einstellungen in
Programm- (P), Blendenprioritäts- (A), Verschlussprioritäts- (S) und manuellen (M) Modi sowie benutzerdefinierte Einstellungen und Menüeinstellungen speichern können, die unabhängig von anderen Kameraeinstellungen gespeichert werden. Wenn Sie in einem anderen Modus bestimmte Einstellungen erstellt haben, können Sie diese über die Option „In C-Modus kopieren“ in einen beliebigen benutzerdefinierten Modus übertragen und dort speichern (siehe Tabelle auf Seite 61).
30 www.kodak.com/go/support
DE
Page 39
Erweiterte Funktionen der Kamera

Motivmodi

1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den Motivmodus . 2 Bewegen Sie , um eine Beschreibung der Motivmodi anzuzeigen.
HINWEIS: Drücken Sie „OK“, wenn die Beschreibungen ausgeblendet werden.
3 Drücken Sie „OK“, um einen Motivmodus auszuwählen.
Motivmodus Verwendung
Sport Für Aufnahmen von Objekten in Bewegung. Die Verschlusszeit ist kurz.
Sonnen­untergang
Gegenlicht Für Aufnahmen von Motiven, die sich im Schatten oder im Gegenlicht
Kerzenlicht Für Aufnahmen der durch Kerzenlicht hervorgerufenen Atmosphäre.
Text Für Aufnahmen von Dokumenten.
Museum Für Aufnahmen bei Anlässen wie Reden. Der Blitz und die
Schnee Für Aufnahmen im Schnee bei hellen Lichtverhältnissen.
Strand Für Aufnahmen am Strand bei hellen Lichtverhältnissen.
Für Aufnahmen, bei denen die tiefen Farbtöne eines Sonnenuntergangs beibehalten werden.
(eine Lichtquelle ist hinter dem Motiv) befinden.
Kamerasounds sind deaktiviert.
www.kodak.com/go/support
DE
31
Page 40
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden der Fokustaste

Richten Sie den Fokus für Nahaufnahmen und weit entfernte Motive ein. Einige Optionen stehen möglicherweise in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.
Drücken Sie die Fokustaste.
1
2
3
HINWEIS: Informationen zum schnellen Ändern von Einstellungen finden Sie auf Seite 50.
Fokusmodus Beschreibung Normaler AF
(Standard)
Makro Schärfe und Details bei Fotos im Nahbereich. Verwenden Sie wenn
Unendlich Für weit entfernte Motive. Die Autofokus-Markierungen stehen im
Fokuseinstellungen für den alltäglichen Gebrauch reichen bei Weitwinkel- und Teleaufnahmen von 50 cm (19,7") bis unendlich.
möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes. Der Abstand für Weitwinkel- und Teleaufnahmen beträgt 25 bis 50 cm (10" bis 19,7"). Verwenden Sie die Super-Nahaufnahme im Blumenmodus (siehe Tabelle auf Seite 27), um bei Weitwinkelaufnahmen noch näher an das Motiv heranzukommen.
Landschaftsmodus nicht zur Verfügung. Der Blitz ist deaktiviert.
Sie sie zum Beenden
(Drücken erneut.)
Bewegen Sie diese Tasten, um eine Option zu markieren. Drücken Sie die OK- oder die Set-Taste.
Das Symbol für den aktiven Blitz wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display angezeigt.
32 www.kodak.com/go/support
DE
Page 41
Erweiterte Funktionen der Kamera
Fokusmodus Beschreibung
Manuell Der Fokus ist im Sichtfeld der Kamera zentriert. Wenn Sie den
manuellen Fokusring drehen, wird ein Bereich des Bilds vergrößert angezeigt. Außerdem wird ein Balken für den Fokusbereich sowie eine Messanzeige für die Schärfe des Fokus angezeigt. Je weiter sich die Anzeige im Plusbereich befindet, desto besser ist der erkannte Fokus. Der Abstand für Weitwinkel- und Teleaufnahmen beträgt 25 cm (10") bis unendlich.

Verwenden des Drive-Modus für Selbstauslöser, Serienbilder und Belichtungsreihen

Einige Optionen stehen möglicherweise in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.
Drücken Sie die Drive-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
3
Bewegen Sie diese Tasten, um eine Option zu markieren.
Drücken Sie die OK- oder die Set-Taste.
Das Symbol für den aktiven Blitz wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display angezeigt.
www.kodak.com/go/support
DE
33
Page 42
Erweiterte Funktionen der Kamera
HINWEIS: Informationen zum schnellen Ändern von Einstellungen finden Sie auf Seite 50. Informationen
zum Feststellen der Serienbildkapazität finden Sie auf Seite 36.
Drive-Modus Beschreibung Einfach Die Kamera nimmt ein Bild auf.
Selbstauslöser, 10 Sekunden
Auslöseverzögerung, 2Sekunden
Erste Serie
Der Blitz ist deaktiviert. (Nicht für Bilder im TIFF-Format verfügbar.)
Letzte Serie
Der Blitz ist deaktiviert. (Nicht für Bilder im TIFF-Format verfügbar.)
Belichtungsreihe 3
Der Blitz ist deaktiviert. (Nicht für Bilder im TIFF-Format verfügbar.)
Belichtungsreihe 5
Der Blitz ist deaktiviert. (Nicht für Bilder im TIFF-Format verfügbar.)
Es wird eine Verzögerung von 10 Sekunden erzeugt, damit Sie sich im Motiv platzieren können. Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Durch eine Verzögerung von 2 Sekunden erzielen Sie eine gleichmäßige, automatische Verschlussauslösung mit einem Stativ.
Die Kamera nimmt eine Reihe von Bildern auf (2,3 Bilder pro Sekunde), während der Auslöser gedrückt wird. Informationen zur Anzahl der gespeicherten Bilder finden Sie auf Seite 36. (Nehmen Sie eine angekündigte Aktion auf, z. B. eine Person, die einen Golfschläger schwingt.)
Die Kamera nimmt eine Reihe von Bildern auf (2,3 Bilder pro Sekunde), während der Auslöser gedrückt wird. Informationen zur Anzahl der gespeicherten Bilder finden Sie auf Seite 36. (Nehmen Sie ein Ereignis auf, bei dem der genaue Zeitpunkt nicht feststeht, z. B. ein Kind, das seine Geburtstagskerzen ausbläst.)
Die Kamera nimmt 3 Bilder bei Belichtungswerten von 0,3, 0,6 und 1,0 auf. Bestimmen Sie anhand der Auswertung von 3 Bildern die beste Belichtungsstufe für Ihre Bedingungen.
Die Kamera nimmt 5 Bilder bei Belichtungswerten von 0,3, 0,6 und 1,0 auf. Bestimmen Sie anhand der Auswertung von 5 Bildern die beste Belichtungsstufe für Ihre Bedingungen.
34 www.kodak.com/go/support
DE
Page 43
Erweiterte Funktionen der Kamera
Drive-Modus Beschreibung
Zeitraffer
Der Blitz ist deaktiviert. (Nicht für Bilder im TIFF-Format verfügbar.)
Die Kamera nimmt in festgelegten Intervallen (10 Sekunden bis 24 Stunden) die festgelegte Anzahl von Bildern auf (2 bis 99).
1 Wählen Sie im Drive-Modus die gewünschte Option (siehe Seite 33). 2 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die automatische Belichtung und
den Autofokus einzustellen.
3 Drücken Sie für alle Einstellungen mit Ausnahme der Serienbildeinstellungen den
Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. Drücken Sie für Serienbildeinstellungen den Auslöser ganz herunter, und halten
Sie ihn gedrückt. Wenn Sie den Auslöser loslassen, die Bilder gemacht wurden oder kein Speicherplatz mehr vorhanden ist, werden keine weiteren Bilder mehr aufgenommen.
HINWEIS: Brechen Sie den Selbstauslöser oder die Auslöseverzögerung während des Countdowns ab,
indem Sie den Auslöser erneut drücken.
HINWEIS: In der Schnellansicht können Sie alle Bilder einer Serie löschen. Sie können die Bilder einzeln im
Bearbeitungsmodus löschen (siehe Seite 19).
www.kodak.com/go/support
DE
35
Page 44
Erweiterte Funktionen der Kamera

Feststellen der Serienbildkapazität

Die Anzahl der Bilder, die Sie im Serienbildmodus aufnehmen können, ist von der Qualität und der Komprimierung abhängig. Informationen zu Dateitypen (Bildkomprimierung) finden Sie auf Seite 55.
HINWEIS: Das TIFF-Format ist im Serienbildmodus nicht verfügbar.
Qualitätseinstellung Auflösung Komprimierung/Dateityp Anzahl 8,0 MP 3264 x 2448 RAW 3
Fein 7
Standard 12
Einfach 19
7,1 MP 3264 x 2176 Fein 8
Standard 13
Einfach 21
5,0 MP 2560 x 1920 Fein 11
Standard 19
Einfach 29
3,1 MP 2048 x 1536 Fein 17
Standard 29
Einfach 45
0,8 MP 1024 x 768 Fein 40
Standard 40
Einfach 40
36 www.kodak.com/go/support
DE
Page 45
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden der AE/AF-Taste (automatische Belichtung/Autofokus)

So richten Sie den Modus
6
Drücken Sie die AE/AF-Taste.
die Taste erneut,
Sie um Festblende bzw. Schärfenspeicherung aufzuheben.)
(Drücken
Grün: erfolgreich Rot: fehlgeschlagen
Festblende fehlgeschlagen
Schärfenspeicherung fehlgeschlagen
HINWEIS: Informationen zum schnellen Ändern von Einstellungen finden Sie auf Seite 50.
Modus für Festblende und Schärfenspeicherung
(Standard) Die Belichtungseinstellung ist nicht an den Auslöser gebunden.
Beschreibung
Dadurch können Sie kreative Motive und Bilder in verschiedenen Belichtungssituationen aufnehmen. Die Einstellungen werden beibehalten, sodass sie nicht versehentlich geändert werden können.
für Festblende und Schärfen­speicherung ein:
Drücken Sie die Menu-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
3
4
5
Bewegen Sie diese
Tasten, um „Setup-Menü“ zu markieren.
Bewegen Sie diese Tasten, um die Option „AE/AF-Sperre einstellen“ zu markieren.
Drücken Sie „OK“.
Bewegen Sie diese Tasten, um eine Option zu markieren. Drücken Sie „OK“.
www.kodak.com/go/support
DE
37
Page 46
Erweiterte Funktionen der Kamera
Modus für Festblende und Schärfenspeicherung
Beschreibung
Verwenden Sie die Schärfenspeicherung (AFL), um bei Motiven und in Situationen, in denen der Autofokus nicht funktioniert, einen genauen Fokus zu erzielen. Sie können kreative Motive und Bilder in ungewöhnlichen Fokussituationen aufnehmen. Beispiele:
Motive mit geringem Kontrast: Die Kleidung der aufgenommenen Person hat die gleiche Farbe wie der Hintergrund.
Motive mit Mustern: Fenster von Gebäuden, Motive mit horizontalen Streifen, Tiere in einem Käfig, Personen in einem Wald usw.
Extreme Helligkeitsunterschiede innerhalb der Markierungen: Im Hintergrund befindet sich eine Lichtquelle, und das Hauptmotiv befindet sich im Schatten.
/ Verwenden Sie diese Option, wenn Sie sowohl Belichtung (AE) als
auch Fokus (AF) unabhängig vom Auslöser steuern möchten.

Aufnehmen von Bildern unter Verwendung der Schärfenspeicherung (AFL)

Verwenden Sie die Schärfenspeicherung in besonderen Situationen, in denen der Autofokus möglicherweise nicht funktioniert (Seite 37).
1 Richten Sie die AE/AF-Sperrtaste auf „AF“ ein. 2 Richten Sie die Markierungen auf das Hauptmotiv aus. 3 Drücken Sie die AE/AF-Sperrtaste. 4 Richten Sie das Motiv erneut ein, und drücken Sie den Auslöser halb herunter,
um die Belichtungsposition zu speichern.
5 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
38 www.kodak.com/go/support
DE
Page 47
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden des Autofokus mit Hilfs-MF (manueller Fokus)

Mithilfe dieser Funktionen können Sie den Fokus zusätzlich anpassen.
1 Drücken Sie die Menu-Taste.
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2 Bewegen Sie , um „Setup“ zu markieren.
3 Bewegen Sie , um „AF mit Hilfs-MF“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
4 Bewegen Sie , um „Ein“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
5 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
6 Drehen Sie den manuellen Fokusring, um den Fokus anzupassen. (Der Fokus ist
zentriert.)
Das Bild wird auf dem Display vergrößert angezeigt.
7 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
www.kodak.com/go/support
DE
39
Page 48
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden der Programmtaste

Sie können diese Taste programmieren, um im Aufnahme- und im Bearbeitungsmodus direkten Zugriff auf ein Untermenü zu erhalten. Wenn Sie beispielsweise häufig den benutzerdefinierten Weißabgleich anpassen, können Sie diese Taste so program­mieren, dass sie das Untermenü für den benutzerdefinierten Weißabgleich öffnet. Sie müssen also nicht mehr auf das Menü zugreifen, um nach der Option zu suchen. Die Programmtaste ist in einigen Modi möglicherweise nicht verfügbar.
Erstmaliges Programmieren der Taste
Drücken Sie im Aufnahme- oder
1
Bearbeitungsmodus die Programm­taste, um ein Untermenü aufzurufen.
2
Programmieren der Taste zu einem beliebigen Zeitpunkt
Drücken Sie die Menu-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
3
4
HINWEIS: Wenn Sie die Programmtaste das nächste Mal drücken, wird das ausgewählte Untermenü angezeigt. Sie können ein Untermenü gleichzeitig im Aufnahme- und Bearbeitungsmodus beibehalten.
Bewegen Sie diese Tasten,
um „Setup“ zu markieren.
Bewegen Sie diese Tasten, um „Programmtaste (Bearbeitung)“ bzw. „Programmtaste (Aufnahme)“ zu markieren. Drücken Sie „OK“.
Bewegen Sie diese Tasten, um eine Option zu markieren. Drücken Sie „OK“.
3
Bewegen Sie diese Tasten, um eine Option zu markieren. Drücken Sie „OK“.
Das ausgewählte Symbol wird als Nächstes auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie die Programmtaste für 3 Sekunden, um auf die Einstellung zuzugreifen oder sie zu ändern.
HINWEIS: Informationen zum schnellen Ändern von Einstellungen finden Sie auf Seite 50.
40 www.kodak.com/go/support
DE
Page 49
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellungen für die Programmtaste im Aufnahmemodus
Wenn Sie die Programmtaste im Aufnahmemodus nach der Programmeinrichtung drücken, können Sie direkt auf die Untermenüs zugreifen.
Menüauswahl für Verknüpfung Menüauswahl für Verknüpfung Bildgröße Fokusbereich Dateityp Schärfe Farbmodus Kontrast Datumsstempel Langzeitblitz Benutzerdefinierter Weißabgleich In C-Modus kopieren AF-Steuerung Benutzerdefinierte Belichtung

Einstellungen für die Programmtaste im Bearbeitungsmodus

Wenn Sie die Programmtaste im Bearbeitungsmodus nach der Programmeinrichtung drücken, können Sie direkt auf die Untermenüs zugreifen.
Menüauswahl für Verknüpfung Menüauswahl für Verknüpfung Anzeigen Kopieren Album RAW-Dateientwicklung Löschschutz Video-Datumsanzeige Bearbeiten Multi-Up (mehrere Bilder) Rote-Augen-Korrektur
www.kodak.com/go/support
DE
41
Page 50
Erweiterte Funktionen der Kamera

Ändern der Blitzeinstellungen

Drücken Sie . (Drücken Sie die Taste zum
1
Beenden erneut.)
2
3
HINWEIS:
Die Blitzeinstellungen sind für jeden Bildaufnahmemodus voreingestellt. Einige der Blitzeinstellungen sind möglicherweise nicht in allen Aufnahme- oder Motivmodi verfügbar. In einigen Modi wird der automatische Blitz oder der Vorblitz zur Standardeinstellung, bis Sie den Modus wieder ändern.
HINWEIS: Informationen zum schnellen Ändern von Einstellungen finden Sie auf Seite 50.
Blitzmodus Blitzeinstellungen
Automatischer Blitz
Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen dies erfordern.
Bewegen Sie diese Tasten, um eine Option zu
markieren.
Drücken Sie die OK- oder die Set-Taste.
Wenn das Blitzsymbol blinkt, wird der Blitz geladen. Nehmen Sie das Bild auf, wenn das Symbol nicht mehr blinkt.
Rote-Augen­Korrektur
Der Blitz wird ausgelöst, um die Augen der fotografierten Person an den Blitz zu gewöhnen. Dann wird der Blitz erneut ausgelöst, wenn das Bild aufgenommen wird. Wenn die Lichtbedingungen zwar den Einsatz des Blitzes, jedoch keinen Vorblitz erfordern, blitzt es möglicherweise nur einmal. Informationen zu Optionen für die Rote-Augen-Korrektur finden Sie in der Tabelle auf
Seite 57.
Aufhellblitz Der Blitz wird unabhängig von den Lichtbedingungen für jede
Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option, wenn sich das Motiv im Schatten oder im Gegenlicht befindet (z. B. wenn die Sonne hinter dem Motiv steht). Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ.
42 www.kodak.com/go/support
DE
Page 51
Erweiterte Funktionen der Kamera
Blitzmodus Blitzeinstellungen
Langzeitblitz Der Blitz wird unabhängig von der Verschlusszeit sofort
ausgelöst, wenn der Verschluss vollständig geöffnet ist. Diese Funktion sollte nur bei Verwendung längerer Verschlusszeiten eingesetzt werden. Informationen zu anderen Langzeitblitzeinstellungen finden Sie in der Tabelle auf Seite 61.
Aus Der Blitz wird nie ausgelöst.

PASM- und C-Modi

Einstellungen, die Sie in den PASM- oder C-Modi ändern, werden nur auf Bilder angewendet, die Sie in diesen Modi aufnehmen.
Wenn Sie beispielsweise in den Modi P, A, S oder M den Farbmodus in „Sepia“ ändern, bleibt für den automatischen Modus und die Motivmodi die Standard­einstellung erhalten.
HINWEIS: Die Einstellungen, einschließlich der Einstellungen für Blitz, Belichtungsmessung, ISO-
Empfindlichkeit und Weißabgleich, bleiben auch dann für Sie Modi ändern oder die Kamera ausschalten. Verwenden Sie die Option „Kamera zurücksetzen“ (siehe Seite 60), um die Standardeinstellungen für den wiederherzustellen.
die PASM- und C-Modi erhalten, wenn
PASM-Modus
www.kodak.com/go/support
DE
43
Page 52
Erweiterte Funktionen der Kamera
Blende – Wird auch als f-stop oder f-Wert bezeich­net. Die Blende steuert die Öffnung der Linse, wodurch wiederum die Schärfentiefe bestimmt wird. Geringere f-Werte, z. B. f/2,8, weisen auf eine größere Öffnung der Linse hin. Höhere f-Werte, z. B. f/8, weisen auf eine geringere Öffnung der Linse
Blende
Verschlusszeit
Belichtungsausgleich
Blitzausgleich
hin.
Höhere f-Werte sorgen für die Scharfstellung des Hauptmotivs. Sie eignen sich für Land­schaftsaufnahmen und Aufnahmen bei guten Lichtverhältnissen. Geringere f-Werte eignen sich für Porträts und Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen. Die Verwendung des optischen Zooms kann die maximale und die minimale Blendeneinstellung beeinflussen.
Verschlusszeit – Steuert, wie lange der Verschluss geöffnet bleibt. Ein Symbol mit einer sich bewegenden Hand warnt bei langsamen Verschlusszeiten.
(Verwenden Sie bei langsamen Verschlusszeiten ein Stativ.) Belichtungsausgleich – Der Benutzer kann die Belichtung manuell einstellen
± 2,0 in Schritten von 0,3). Dies bietet sich besonders bei Motiven mit Gegenlicht
( oder bei ungewöhnlichen Motiven an. Ist das Bild zu hell, verringern Sie den Wert, ist es zu dunkel, erhöhen Sie den Wert.
Blitzausgleich – Steuert die Helligkeit des Blitzes (
±1,0 in Schritten von 0,3). Sie
müssen sich innerhalb des Blitzbereichs befinden. Wenn der Blitz ausgeschaltet ist, ist diese Option nicht verfügbar.
44 www.kodak.com/go/support
DE
Page 53
Erweiterte Funktionen der Kamera

Ändern der Einstellungen für die PASM- oder C-Modi

Die PASM- und C-Modi steuern f-Wert (Blende), Verschlusszeit, Belichtungsausgleich und Blitzausgleich.
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf P, A, S, M
oder C.
2 Verwenden Sie den Befehls-Wahlschalter und die
Set-Taste.
Drehen Sie den Befehls-Wahlschalter, um mit
Optionen für die PASM-
und C-Modi
Weiß = frei wählbar Grau = nicht frei wählbar Gelb = änderbarer Wert Rot = außerhalb des Bereichs
Drücken Sie die Set-Taste, um auf eine Einstellung zuzugreifen.
Drehen Sie den Befehls-Wahlschalter, um die Einstellung zu ändern. Drücken
Sie die Set-Taste, um das Menü zu schließen.
3 Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern (siehe Seite 53). 4 Nehmen Sie ein Bild auf.
dem Auswahlpfeil zwischen den verfügbaren Einstellungen zu wechseln.
HINWEIS: Informationen zu erweiterten Aufnahmeeinstellungen in den PASM- und C-Modi finden Sie im Abschnitt für den Aufnahmemodus auf Seite 61.
www.kodak.com/go/support
DE
45
Page 54
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden der Weißabgleichtaste

Wählen Sie die Lichtverhältnisse aus.
Drücken Sie die Weißabgleichtaste.
1
2
3
Das Symbol für den aktiven Blitz wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display angezeigt.
HINWEIS: Diese Taste kann im automatischen Modus, in Motivmodi und im Videomodus nicht verwendet
werden.
HINWEIS: Informationen zum schnellen Ändern von Einstellungen finden Sie auf Seite 50.
Optionen für den Weißabgleich
Option für den Weißabgleich
Automatisch (Standard)
Tageslicht Für Aufnahmen bei natürlichem Licht.
Beschreibung
Korrigiert den Weißabgleich automatisch. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
(Drücken erneut.)
um eine Option zu markieren.
Drücken Sie die OK- oder die Set-Taste.
Sie sie zum Beenden
Bewegen Sie diese Tasten,
Bewölkt Für Aufnahmen bei bewölktem Himmel, im Schatten oder bei
Dämmerung.
Schatten Für Aufnahmen im Schatten bei natürlichem Licht.
Sonnen­untergang
46 www.kodak.com/go/support
DE
Für Aufnahmen, bei denen die tiefen Farbtöne eines Sonnenuntergangs beibehalten werden.
Page 55
Erweiterte Funktionen der Kamera
Option für den
Beschreibung
Weißabgleich
Kunstlicht Korrigiert den orangefarbenen Ton, der von Glühbirnen verursacht
wird. Ideal für Innenaufnahmen unter Beleuchtung von Glühbirnen oder Halogenlampen und ohne Blitz.
Neonlicht Korrigiert den grünen Ton, den Leuchtstoffröhren verursachen. Ideal
für Innenaufnahmen unter Beleuchtung von Leuchtstoffröhren und ohne Blitz.
WA per Knopfdruck
Nimmt eine weiße Oberfläche auf, um die Einstellung genauer vorzunehmen. Befolgen Sie für die Einrichtung die Anweisungen auf dem Display.
Benutzerdefiniert Verwendet eine gespeicherte Weißabgleicheinstellung, die als
benutzerdefinierter Weißabgleich registriert wurde (siehe Tabelle auf
Seite 61).

Einrichten der ISO-Empfindlichkeit

Die ISO-Empfindlichkeit steuert die Empfindlichkeit des Kamerasensors. Mit höheren Einstellungen wird die Lichtempfindlichkeit erhöht, jedoch nimmt auch das Bild­rauschen zu. Die Einstellungen im automatischen Modus und in Motivmodi passen die Empfindlichkeit der Kamera automatisch an die Lichtverhältnisse an. In PASM- und C-Modi können Sie die Einstellung über die ISO-Taste selbst einstellen.
Drücken Sie die ISO-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
3
Das Symbol für den aktiven Blitz wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display angezeigt.
Bewegen Sie diese Tasten, um eine
Option zu markieren.
Drücken Sie die OK- oder die Set-Taste.
HINWEIS: Informationen zum schnellen Ändern von Einstellungen finden Sie auf Seite 50.
www.kodak.com/go/support
DE
47
Page 56
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung für die ISO-Empfindlichkeit für die ausgewählte Bildgröße
ISO-Empfindlichkeit Bildgröße (MP) ISO50 bis ISO400 3,1 MP; 5,0 MP; 7,1 MP und 8,0 MP ISO 400 bis 1600 Nur bei 0,8 MP verfügbar
HINWEIS: Weitere Informationen zum Auswählen der Bildgröße finden Sie auf Seite 54.

Verwenden der Belichtungsmessung

Wählen Sie in den PASM- oder C-Modi ein Messsystem für die angemessene Beleuchtung des Motivs.
Drücken Sie die Belichtungsmessungstaste.
1
Sie sie zum Beenden erneut.)
(Drücken
2
3
Das Symbol für den aktiven Blitz wird im elektronischen Sucher bzw. auf dem LCD-Display angezeigt.
Bewegen Sie diese Tasten, um eine
Option zu markieren.
Drücken Sie die OK- oder die Set-Taste.
HINWEIS: Informationen zum schnellen Ändern von Einstellungen finden Sie auf Seite 50.
Symbol Optionen für die Belichtungsmessung (Kein
Symbol)
48 www.kodak.com/go/support
Mehrfeld (Standard) – Wertet die Lichtbedingungen in bestimmten Bereichen des Bilds aus, um das Bild optimal zu beleuchten. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet die Helligkeit in einem breitgefächerten Bereich mit Schwerpunkt auf der Mitte des Suchers aus.
Spot – Ähnlich wie die Einstellung „Mittenbetont“, die Lichtmessung konzentriert sich jedoch auf einen kleineren Ausschnitt des im Sucher fokussierten Motivs. Ideal, wenn Sie einen bestimmten Bildausschnitt exakt belichten müssen. Auf dem Display wird ein Bild für diese Option angezeigt.
DE
Page 57
Erweiterte Funktionen der Kamera
Symbol Optionen für die Belichtungsmessung
Frei wählbar – Erstellt eine Belichtungsmessungseinstellung aus einer von
25 möglichen Positionen im Sucher. Wenn diese Option zusammen mit der Option „Auswahlzone“ (siehe Tabelle auf Seite 61) verwendet wird, erfolgt eine gemeinsame Auswertung. Bewegen Sie das Bild des Fadenkreuzes mit den Tasten in die gewünschte Zone.

Verwenden des Belichtungsausgleichs mit Belichtungsreihen

In den PAS-Modi können Sie den Belichtungsausgleich zusammen mit Belichtungsreihen verwenden.
Einstellung des Belichtungsausgleichs
0,0 +1,0 +0,7; +1,0; +1,3
-1,0 -1,3; -1,0; -0,7
Einstellung des Belichtungsreihenintervalls auf 3 Schritte
Intervall ist auf 0,3 eingestellt
Belichtungswerte
-0,3; 0,0; +0,3
www.kodak.com/go/support
DE
49
Page 58
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden des Befehls-Wahlschalters zum schnellen Ändern von Einstellungen

Sie können den Befehls-Wahlschalter zusammen mit anderen Tasten verwenden, um schnell Einstellungen zu ändern.
Befehls-Wahlschalter
Drücken Sie die Funktionstaste, und drehen
den
Sie
Befehls-Wahlschalter, um Optionen schnell zu durchsuchen und im Funktions­menü anzuzeigen.
Lassen Sie die Funktionstaste los, um das Menü zu schließen.
HINWEIS:
Sie können den Befehls-Wahlschalter auch verwenden, um manuelle
Seite 45
Einstellungen im PASM-Modus anzupassen (siehe
Funktionstasten zum schnellen Ändern von Einstellungen
Blitztaste (Seite 42) Belichtungsmessungstaste (Seite 48)
•Fokustaste (Seite 32) Programmtaste (Seite 40)
Drive-Taste (Seite 33) • Weißabgleichtaste (Seite 46)
•ISO-Taste (Seite 47) • Digitalzoomtaste (Seite 10)
).
50 www.kodak.com/go/support
DE
Page 59
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden der Funktion für den Lichter-/Schatten-Verlust

In der Schnellansicht oder im Bearbeitungsmodus können Sie den Bereich eines Bilds anzeigen, der durch Unter- und Überbelichtung einen Verlust von Lichtern und Schatten aufweist. Aufgrund der Vielzahl von Reflexionen in einem Motiv ist es normal, dass ein Verlust von Lichtern und Schatten auftritt. Wenn viele Bereiche des Motivs einen Verlust aufweisen, passen Sie in PASM-Modi die Belichtung an, indem Sie beispielsweise die Blende oder Verschlusszeit ändern.
Drücken Sie die Infotaste, um die Option für den Lichter-/Schatten-Verlust zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Schatten werden blau angezeigt
gelb angezeigt
werden
Lichter
www.kodak.com/go/support
DE
51
Page 60
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden des Histogramms

In der Schnellansicht oder im Bearbeitungsmodus zeigt das Histogramm die Verteilung der Helligkeit für das Motiv an. Wenn sich die Spitze rechts im Diagramm befindet, ist das Motiv hell. Befindet sich die Spitze links im Diagramm, ist das Motiv dunkel (siehe schattierter Balken). Die optimale Belichtung wird in der Regel erzielt, wenn sich die Spitze in der Mitte des Histogramms befindet.
Drücken Sie die Infotaste, um das Histogramm zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Schatten
Schattierter Balken
52 www.kodak.com/go/support
DE
Mitteltöne
Lichter
Page 61
Erweiterte Funktionen der Kamera

Ändern der Aufnahmeeinstellungen

Sie können Einstellungen ändern, um die besten Ergebnisse zu erzielen:
1 Drücken Sie die Menu-Taste. Drücken Sie sie erneut, um das Menü zu schließen. 2 Bewegen Sie , um ein Menü zu markieren.
Aufnahme – Für den alltäglichen Gebrauch bei Stehbildaufnahmen.
Video – Für Videoeinstellungen.
Setup – Für die benutzerdefinierte Anpassung von
Kameraeinstellungen.
Aufnahme
(Nur für PASM- und C-Einstellungen verfügbar.)
3 Bewegen Sie , um die zu ändernde Einstellung zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
4 Wählen Sie eine Option, und drücken Sie „OK“.
+
– Für erweiterte Aufnahmeeinstellungen.
www.kodak.com/go/support
DE
53
Page 62
Erweiterte Funktionen der Kamera

Optionen für das Stehbildmenü

Aufnahme
Einige Optionen stehen im automatischen Modus und in Motivmodi nicht zur Verfügung.
Einstellung Symbol Optionen im Live-Modus Bildgröße
Auswählen der Bildauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
8,0 MP (Standard) – Für Ausdrucke bis zu 75 cm x 100 cm (30" x 40"). Die Bilder haben die höchste Auflösung, und es entstehen große Dateien.
7,1 MP (3:2) – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") ohne Beschneiden. Auch für Ausdrucke bis zu 75 cm x 100 cm (30" x 40").
5,0 MP – Für Ausdrucke bis 28 cm x 36 cm (11" x 14"). Die Bilder haben eine mittlere Auflösung, und es entstehen kleinere Dateien.
3,1 MP – Für Ausdrucke bis 20 cm x 25 cm (8" x 10"). Die Bilder haben eine mittlere Auflösung, und es entstehen kleinere Dateien.
0,8 MP – Für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"). Die Bilder eignen sich für den E-Mail­Versand, das Internet, die Anzeige auf dem Bild­schirm oder um Speicherplatz zu sparen.
54 www.kodak.com/go/support
DE
Page 63
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Symbol Optionen im Live-Modus Dateityp
Komprimierte Daten (mit Ausnahme von RAW- oder TIFF-Daten) zum Reduzieren von Speicherplatz oder Übertragungszeit.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Farbmodus
Auswählen von Farbtönen.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie den Modus-Wahlschalter drehen oder die Kamera ausschalten.
Einfach – JPEG-Format. Die Bilder weisen eine hohe Komprimierung und die geringste Qualität auf.
Standard (Standardeinstellung) – JPEG-Format. Die Bilder weisen eine Standardkomprimierung auf.
Fein – JPEG-Format. Die Bilder weisen eine geringe Komprimierung und eine bessere Qualität auf.
TIFF – Nicht komprimiertes Format zum Speichern von äußerst detaillierten Bilddaten. Ideal für Soft­wareprogramme für Scanner und Grafik­anwendungen.
RAW – Unverarbeitete Bilddaten im ursprünglichen Zustand, auf die Weißabgleich, Schärfe, Kontrast usw. nicht angewendet wurden. Informationen zum Erstellen einer druckbaren Datei finden Sie auf
Seite 65.
Viel Natürlich (Standard) Wenig Schwarzweiß Sepia
HINWEIS: Mit der EasyShare Software können Sie ein
Farbbild in ein Schwarzweiß- oder Sepiabild ändern. Sie können ein Schwarzweiß- oder Sepiabild jedoch nicht in ein Farbbild ändern. Dies ist nur mit einer RAW-Datei möglich.
Datumsstempel Versehen von Bildern mit
einem Datum.
Wählen Sie eine Datumsoption, oder schalten Sie die Funktion aus. (Standard ist ausgeschaltet.)
www.kodak.com/go/support
DE
55
Page 64
Erweiterte Funktionen der Kamera

Optionen für das Videomenü

Video
Einstellung Symbol Optionen im Live-Modus Videogröße
Auswählen der Videoauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Videolänge
Auswählen der Videolänge.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie die Kamera ausschalten.
AF-Steuerung
Auswählen einer Autofokuseinstellung.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie die Kamera ausschalten.
640 x 480 – Höhere Auflösung und Dateigröße. Das Video wird in einem Fenster mit 640 x 480 Pixel (VGA) abgespielt.
320 x 240 – Niedrigere Auflösung und Dateigröße. Das Video wird in einem Fenster mit 320 x 240 Pixel (QVGA) abgespielt.
Kontinuierlich (Standard) – Solange Speicher­platz auf der Speicherkarte oder im internen Speicher zur Verfügung steht, oder bis Sie den Auslöser drück­en.
5, 15 oder 30 Sekunden
Kontinuierlicher AF (Standard) – Die Kamera
führt ständig eine Fokussierung durch. Der Auslöser muss nicht halb heruntergedrückt werden, um eine Fokussierung zu erreichen.
Einfacher AF – Die Fokussierung erfolgt nur, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
56 www.kodak.com/go/support
DE
Page 65
Erweiterte Funktionen der Kamera

Optionen für das Setup-Menü

Setup
Alle Einstellungen im Setup-Menü bleiben so lange erhalten, bis sie wieder geändert werden.
Einstellung Symbol Optionen LCD-Helligkeit
Anpassen der Helligkeit des LCD-Displays.
Bildspeicher
Auswählen eines Speicherorts für Bilder und Videos.
Diese Einstellung ist im Favoritenmodus nicht verfügbar
Album einrichten (Stehbild, Video)
Auswählen von Albennamen.
AF-LED für schlechtes Licht
Erzeugen eines kurzen Lichtstrahls, der das Motiv ausleuchtet. Die Kamera kann dadurch bei schwierigen Lichtverhält­nissen eine Fokussierung vornehmen.
AF mit Hilfs-MF
Verwenden des manuellen Fokusrings zum zusätzlichen Anpassen des Autofokus (AF). Siehe Seite 39.
.
1, 2, 3 (Standard), 4 oder 5
Automatisch (Standard) – Wenn die Kamera über eine Speicherkarte verfügt, wird diese Karte verwendet. Wenn keine Speicherkarte eingeschoben ist, wird der interne Speicher verwendet.
Interner Speicher – Die Kamera verwendet immer den internen Speicher, auch wenn eine Speicherkarte einge­schoben wurde.
Wählen Sie vor dem Aufnehmen von Bildern oder Videos Albennamen aus. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen Albennamen verknüpft. Siehe Seite 70.
Ein (Standard) Aus
Ein Aus (Standard)
www.kodak.com/go/support
DE
57
Page 66
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Symbol Optionen Automatischer Vorblitz
Automatisches Korrigieren des Rote-Augen-Effekts in Bildern. Die Rote-Augen-Korrektur ist auch in den Einstellungen für den Blitzmodus verfügbar. Siehe Seite 42.
Festblende/Schärfenspeicherung einstellen
Auswählen der Funktionsweise der Taste.
Programmtaste (Aufnahme) einrichten
Programmieren der Taste im Aufnahmemodus zum Erstellen einer Verknüpfung für häufig verwendete Kameraeinstellungen.
Programmtaste (Bearbeitung) einrichten
Programmieren der Taste im Bearbeitungsmodus zum Erstellen einer Verknüpfung für häufig verwendete Bearbeitungseinstellungen.
Bildausrichtungssensor
Ausrichten von Bildern, sodass diese mit der korrekten Seite nach oben angezeigt werden (nur Stehbilder).
Schnellansicht Standardmäßiges Aktivieren oder
Deaktivieren der Schnellansicht. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 7.)
Nur Vorblitz (Standard) Vorblitz und Auto-Fix Nur Auto-Fix
Festblende (Standard) Schärfenspeicherung Festblende/Schärfenspeicherung
Siehe Seite 37. Siehe Seite 40.
Siehe Seite 40.
Ein (Standard) Aus
Ein (Standard) Aus
58 www.kodak.com/go/support
DE
Page 67
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Symbol Optionen Sounds
Auswählen eines allgemeinen Themas oder einzelner Sounds.
Lautstärke
Deaktivieren aller Sounds oder Auswählen der Lautstärke.
Modusbeschreibung
Anzeigen von Modusbeschreibungen. (Beschreibungen für Motivmodi werden
immer angezeigt.)
Zubehör-Objektiv
Sicherstellen der richtigen Fokussierung bei Verwendung eines Zubehörobjektivs.
Datum/Uhrzeit
Richten Sie Datum und Uhrzeit ein. Videoausgang
Auswählen der Einstellung für Ihre Region, mit der die Kamera an einen Fernseher oder ein anderes externes Gerät angeschlossen werden kann.
Externer Blitz
Auswählen einer Einstellung für den externen Blitz.
Thema (Standard) – Ein Thema für alle Funktionen.
Auslöser Selbstauslöser Fehler
Aus Leise Mittel (Standard)
Laut Ein (Standard)
Aus
Ein Aus (Standard)
Siehe Seite 3.
NTSC (Standard) – Wird in Nordamerika und Japan verwendet. Gängigstes Format.
PAL – Wird in Europa und China verwendet.
Nur externer Blitz Interner & externer Blitz (Standard)
www.kodak.com/go/support
DE
59
Page 68
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Symbol Optionen EVF/LCD-Standby
Auswählen des Zeitraums, nach dem sich der elektronische Sucher bzw. das LCD-Display ausschaltet.
Automatisches Ausschalten
Auswählen des Zeitraums, nach dem sich die Kamera ausschaltet.
Sprache Auswählen einer Sprache.
Kamera zurücksetzen
Zurücksetzen aller Aufnahmeein­stellungen auf den Standard der Kamera.
Formatieren
VORSICHT:
Durch die Formatierung werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. Das Herausnehmen der Speicherkarte während der Formatierung kann zur Beschädigung der Karte
Speicherkarte – Alle Daten auf der
15 Sekunden oder 30 Sekunden 1 Minute (Standard) 2 Minuten
3 Minuten (Standard) 5, 10, 15 oder 30 Minuten
Siehe Seite 3.
Setzen Sie die Einstellungen des automatischen Modus, der Motivmodi und der PASM-Modi auf den Standard zurück. Einstellungen für die C-Modi bleiben erhalten.
Speicherkarte werden gelöscht, und die Karte wird formatiert.
Abbrechen – Die Funktion wird beendet, ohne dass Änderungen vorgenommen werden.
Interner Speicher – Es werden alle Daten im internen Speicher gelöscht, einschließlich E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten. Der interne Speicher wird formatiert.
führen.
Info
Anzeigen der Kamerainformationen.
Zeigen Sie den Kameranamen und die Firmware-Version an.
60 www.kodak.com/go/support
DE
Page 69
Erweiterte Funktionen der Kamera

Optionen für die PASM- und C-Modi

Aufnahme
Diese Einstellungen sind im automatischen Modus, in Motivmodi oder im Videomodus nicht verfügbar.
Einstellung Symbol Optionen im Live-Modus Benutzerdefinierter
Weißabgleich
AF-Steuerung
Auswählen einer Autofokuseinstellung.
Diese Einstellung bleibt in den PASM-Modi sowie unabhängig im C-Modus erhalten, bis sie wieder geändert wird.
AF-Bereich
Auswählen eines großen oder konzentrierten Fokusbereichs.
Diese Einstellung bleibt in den PASM-Modi sowie unabhängig im C-Modus erhalten, bis sie wieder geändert werden.
+
Kompensation – Ermöglicht eine benutzer-
definierte Farbanpassung. Registrierung – Speichert die Einstellungen für den
Weißabgleich als benutzerdefinierte Weißabgleich­einstellungen WA1, WA2 und WA3.
Kontinuierlicher AF (Standard) – Die Kamera zeigt ein Bild ständig fokussiert an. Diese Option verbraucht den meisten Batteriestrom.
Einfacher AF – Die Kamera führt nur eine Fokussierung durch, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Diese Option verbraucht weniger Batteriestrom.
Mehrzonen (Standard) – Wertet 9 Zonen aus, um dem Bild eine gleichmäßige Schärfe zu geben. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet den kleinen Bereich in der Mitte des Suchers aus. Ideal, wenn eine exakte Schärfe eines bestimmten Bereichs im Bild gewünscht wird.
Auswahlzone – Verwenden Sie die Tasten
, um den Fokusbereich in einen der
25 Fokusbereiche (5 vertikal, 5 horizontal) zu verschieben.
www.kodak.com/go/support
DE
61
Page 70
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Symbol Optionen im Live-Modus Schärfe
Diese Einstellung bleibt in den PASM-Modi sowie unabhängig im C-Modus erhalten, bis sie wieder geändert werden.
Kontrast
Diese Einstellung bleibt in den PASM-Modi sowie unabhängig im C-Modus erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Hoch Normal (Standard) Niedrig
Hoch Normal (Standard) Niedrig
62 www.kodak.com/go/support
DE
Page 71
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Symbol Optionen im Live-Modus Langzeitblitz einrichten
Auswählen einer Option für den Langzeitblitz. Auf die Einstellung für den
1. Verschlussvorhang (Standard) kann auch über die Blitztaste zugegriffen werden (Seite 42).
Diese Einstellung bleibt in den PASM-Modi sowie unabhängig im C-Modus erhalten, bis sie wird geändert werden.
In C-Modus kopieren
Übertragen von aktuellen Einstellungen in den benutzerdefinierten Modus der Kamera.
1. Verschlussvorhang (Standard) – Führt eine Synchronisation zu Beginn des Auslösevorgangs durch. Ideal für Hintergrund bei Nacht, da der Hinter­grund durch kurze Verschlusszeiten zu dunkel abge­bildet werden kann. Diese Funktion ermöglicht sowohl eine lange Verschlusszeit für den Hinter­grund, damit die Details verbessert werden können, als auch einen Blitz für das Motiv.
Vorblitz/1. Verschlussvorhang –
Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang und Vorblitz werden gleichzeitig eingestellt. Ideal für Aufnahmen von Personen, die sich bei Nacht vor einem hell beleuchteten Hintergrund befinden. Ermöglicht die korrekte Aufnahme des Hintergrunds und die Verwendung des Vorblitzes.
2. Verschlussvorhang – Führt eine Synchronisation am Ende des Auslösevorgangs durch. Der Blitz wird ausgelöst, kurz bevor der Verschluss geschlossen wird. Dadurch wird das Motiv realistischer abgebildet, da der Lichteffekt hinter einem sich bewegenden Motiv erscheint.
Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche, oder verwenden Sie ein Stativ.
Speichern Sie Einstellungen in einem der drei benutzerdefinierten Modi.
Nur die Einstellungen aus den PASM-Modi werden in den benutzerdefinierten Einstellungen gespeichert.
www.kodak.com/go/support
DE
63
Page 72
Erweiterte Funktionen der Kamera
Einstellung Symbol Optionen im Live-Modus Benutzerdefinierte
Belichtung
Auswählen eines bevor­zugten Belichtungsmodus für die Aufnahme. (Weitere In­formationen finden Sie im Abschnitt zu benutzerdefini­erten Modi auf Seite 30.)
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Programm (Standard) Blendenpriorität Verschlusspriorität Manuell
Nur im benutzerdefinierten Modus (C) verfügbar.
64 www.kodak.com/go/support
DE
Page 73
Erweiterte Funktionen der Kamera

Bearbeiten von Funktionen für Stehbilder und Videos

Drücken Sie die
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
Bewegen Sie diese Tasten, um ein
Bild oder Video zu suchen.
Stehbild
• Zuschneiden
• Größe ändern
Review-Taste.
Drücken Sie die Menu-Taste.
3
4
5
Bewegen Sie diese Tasten,
um „Bearbeiten“ zu markieren.
Drücken Sie „OK“.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
Video
• Bild anfertigen
• Schneiden
• Ausschneiden
• Teilen
• Verbinden

Erstellen einer druckbaren Kopie einer RAW-Datei

Mithilfe dieser Funktion können Sie eine druckbare Kopie einer RAW-Datei erstellen und bearbeiten. Die Originaldatei bleibt unverändert.
Drücken Sie die
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
um ein Bild zu suchen.
Review-Taste.
Bewegen Sie diese Tasten,
Drücken Sie die Menu-Taste.
3
4
5
Drücken Sie diese Tasten, um „RAW-Dateientwicklung“ zu markieren. Drücken Sie „OK“.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
www.kodak.com/go/support
DE
65
Page 74
Erweiterte Funktionen der Kamera
HINWEIS: Diese Optionen weichen von den auf Seite 53 aufgeführten Menüoptionen ab.
Optionen für die RAW-Anpassung
Dateityp Kontrast
Belichtungsausgleich Weißabgleich
Farbmodus Weißabgleich-Kompensation
Schärfe Bildgröße

Anzeigen von Bild- oder Videodaten

Drücken Sie die Review-Taste.
1
(Drücken Sie sie zum Beenden erneut.)
2
3
Bewegen Sie diese Tasten,
um ein Bild oder Video zu suchen.
Drücken Sie wiederholt die Taste , um Bild- und Videodaten anzuzeigen.
66 www.kodak.com/go/support
DE
Page 75
Erweiterte Funktionen der Kamera

Verwenden des optionalen Bearbeitungsmenüs

Drücken Sie im Bearbeitungsmodus die Menu-Taste, um Bearbeitungseinstellungen aufzurufen.
• Anzeigen • Diashow
• Album • Kopieren
• Löschschutz • RAW-Dateientwicklung
• Bearbeiten • Video-Datumsanzeige
• Rote-Augen-Korrektur • Multi-Up

Kopieren von Bildern und Videos

Sie können Bilder und Videos von einer Speicherkarte in den internen Speicher oder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren.
Überprüfen Sie vor dem Kopieren Folgendes:
Ist eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt?
Ist der Speicherort der Kamera auf den Speicherort eingestellt, von dem Sie
kopieren? Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zum Bildspeicher auf
Seite 57.
So kopieren Sie Bilder oder Videos: 1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Bewegen Sie , um „Kopieren“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Bewegen Sie , um die gewünschte Option zu markieren.
Aufnahme oder Video – Kopiert das aktuelle Bild oder Video. Beenden – Kehrt zum Bearbeitungsmodus zurück.
www.kodak.com/go/support
DE
67
Page 76
Erweiterte Funktionen der Kamera
Auswahl – Kopiert zuvor ausgewählte Bilder und Videos vom ausgewählten
Speicherort zum anderen Speicherort.
Alle – Kopiert alle Bilder und Videos vom ausgewählten Speicherort zum anderen
Speicherort.
4 Drücken Sie „OK“. HINWEIS: Die Bilder und Videos werden kopiert, nicht verschoben. Wenn die Bilder und Videos nach dem
Kopieren vom ursprünglichen Speicherort entfernt werden sollen, müssen sie manuell gelöscht werden (siehe Seite 19).
Kennzeichnungen für den Druck, den E-Mail-Versand oder die Markierung als Favorit werden nicht kopiert. Löschschutzeinstellungen werden ebenfalls nicht kopiert. Informationen zum Schützen von Bildern oder Videos finden Sie auf Seite 18.

Ausführen einer Diashow

Mithilfe einer Diashow können Sie Bilder und Videos auf dem LCD-Display anzeigen. Informationen zum Ausführen einer Diashow auf einem Fernseher oder einem anderen externen Gerät finden Sie auf Seite 69. Schonen Sie die Batterien, indem Sie ein optional erhältliches Kodak 5-Volt-Netzteil verwenden. (Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/p880accessories.)

Starten der Diashow

1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Bewegen Sie , um „Diashow“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Bewegen Sie , um „Show starten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Jedes Bild und Video wird einmal angezeigt.
Unterbrechen Sie die Diashow, indem Sie „OK“ drücken.
68 www.kodak.com/go/support
DE
Page 77
Erweiterte Funktionen der Kamera

Ändern des Diashow-Anzeigeintervalls

Mit der Standard-Intervalleinstellung wird jedes Bild 5 Sekunden lang angezeigt. Sie können das Anzeigeintervall auf einen Wert zwischen 3 und 60 Sekunden einstellen.
1 Bewegen Sie im Menü „Diashow“ den Joystick , um die Option „Intervall“
zu markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Wählen Sie ein Anzeigeintervall.
Führen Sie einen Schnelldurchlauf durch das Sekundenmenü durch, indem Sie gedrückt halten.
3 Drücken Sie „OK“.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.

Ausführen einer fortlaufenden Diashow

Wenn Sie die Schleifenfunktion aktivieren, wird die Diashow kontinuierlich fortgeführt.
1 Bewegen Sie im Menü „Diashow“ den Joystick , um die Option „Schleife“
zu markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Bewegen Sie , um „Ein“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wenn die Diashow gestartet wird und die Option „Schleife“ ausgewählt ist, wird die Diashow so lange wiederholt, bis Sie „OK“ drücken oder bis die Batterie leer ist. Die Einstellung „Schleife“ bleibt erhalten, bis sie wieder geändert wird.

Anzeigen von Bildern und Videos auf einem Fernseher

Bilder und Videos können auf einem Fernseher, Computerbildschirm oder einem anderen beliebigen Gerät angezeigt werden, das über einen Videoeingang verfügt. (Die Bildqualität auf dem Fernseher ist u. U. schlechter als auf einem Computer­bildschirm oder beim Ausdruck.)
HINWEIS: Prüfen Sie, ob der Videoausgang richtig eingestellt ist (NTSC oder PAL, siehe Seite 59). Wird das
AV-Kabel während einer Diashow angeschlossen oder herausgezogen, wird die Diashow angehalten.
www.kodak.com/go/support
DE
69
Page 78
Erweiterte Funktionen der Kamera
1 Schließen Sie ein separat erhältliches AV-Kabel (Modell AV-8) vom USB-/AV- Aus-
gang der Kamera an den (gelben) Videoeingang sowie den (weißen) Audioeingang des Fernsehers an. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehers.
2 Bearbeiten Sie Bilder und Videos auf dem Fernseher, oder zeigen Sie eine
Diashow an.

Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen

Mithilfe der Funktion „Album einrichten (Stehbild)“ können Sie bereits vor dem Aufnehmen der Bilder Albennamen auswählen. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen Albennamen verknüpft.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Kodak EasyShare Software Albennamen auf dem Computer. Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in die Albenliste, wenn Sie die Kamera das nächste Mal an den Computer anschließen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste.
2 Bewegen Sie , um „Setup“ zu markieren.
3 Bewegen Sie , um „Album einrichten“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
4 Bewegen Sie , um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um Bilder oder Videos für Alben zu markieren.
Ausgewählte Alben werden durch einen farbigen Rahmen gekennzeichnet.
70 www.kodak.com/go/support
DE
Page 79
Erweiterte Funktionen der Kamera
5 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen, und
drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie „Alles löschen“.
6 Markieren Sie „Beenden“, und drücken Sie „OK“. 7 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Ihre Einstellungen sind gespeichert. Der von Ihnen ausgewählte Albumname wird auf dem Bildschirm angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an, dass mehrere Alben ausgewählt wurden.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen, öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.

Kennzeichnen von Bildern und Videos für Alben

Im Bearbeitungsmodus können Sie mithilfe der Albumfunktion Bilder und Videos auf der Kamera mit Albennamen verknüpfen.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der Kodak EasyShare Software, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist, Albennamen auf dem Computer. Laden Sie dann bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera 1 Drücken Sie die Review-Taste, und suchen Sie das gewünschte Bild oder Video. 2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Bewegen Sie , um „Album“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
4 Bewegen Sie , um „Bild“, „Video“, „Auswahl“ oder „Alle“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
www.kodak.com/go/support
DE
71
Page 80
Erweiterte Funktionen der Kamera
5 Bewegen Sie , um einen Albumordner zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wenn Sie ein einzelnes Bild bzw. Video gekennzeichnet haben, können Sie demselben Album weitere Bilder hinzufügen, indem Sie den Joystick
bewegen , um einen Suchlauf durchzuführen. Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
Wenn Sie die Bilder mehreren Alben hinzufügen möchten, wiederholen Sie Schritt 5 für jedes Album.
Der Albumname wird zusammen mit dem Bild angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an, dass das Bild mehreren Alben hinzugefügt wurde.
Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen, und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie „Alles löschen“, „Beenden“ und „OK“.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen, öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder und Videos entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.

Weitergeben von Bildern

Wenn die Bilder und Videos auf den Computer übertragen wurden, können Sie sie folgendermaßen weitergeben:
Ausdruck (Seite 73)
E-Mail (Seite 74)
Favoriten (Seite 75)
72 www.kodak.com/go/support
DE
Page 81
Erweiterte Funktionen der Kamera

Wann kann ich meine Bilder und Videos kennzeichnen?

Mit der Share-Taste können Sie Bilder und Videos zu folgenden Zeitpunkten kennzeichnen:
Jederzeit (das zuletzt aufgenommene Bild oder Video wird angezeigt)
Direkt nach der Aufnahme eines Bilds oder Videos in der Schnellansicht (siehe
Seite 7)
Nach dem Drücken der Review-Taste (siehe Seite 13)

Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck

1 Drücken Sie die Share-Taste. Bewegen Sie , um ein Bild zu suchen.
2 Bewegen Sie , um „Drucken“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.* 3 Bewegen Sie , um „Bild“, „Auswahl“ oder „Alle“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
4 Bewegen Sie , um die Anzahl der Abzüge festzulegen (0 bis 99). Wenn Sie
0 (Null) wählen, wird die Kennzeichnung für das Bild wieder entfernt.
Das Symbol wird im Statusbereich angezeigt. Die voreingestellte Anzahl ist 1.
5 Optional (für einzelnes Bild): Sie können eine Druckanzahl für andere Bilder
festlegen. Bewegen Sie , um ein Bild zu suchen. Behalten Sie die Druckanzahl bei, oder ändern Sie sie, indem Sie drücken. Wiederholen Sie diesen Schritt,
bis die gewünschte Druckanzahl für alle Bilder festgelegt wurde.
6 Drücken Sie „OK“. Drücken Sie dann die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. * Um die Druckkennzeichnung für alle Bilder am Speicher zu löschen, markieren Sie
„Druck abbrechen“, und drücken Sie „OK“. Die Option „Druck abbrechen“ steht in der Schnellansicht nicht zur Verfügung.
www.kodak.com/go/support
DE
73
Page 82
Erweiterte Funktionen der Kamera
Drucken von gekennzeichneten Bildern
Wenn Sie gekennzeichnete Bilder auf den Computer übertragen, wird in der Kodak EasyShare Software das Fenster zum Drucken geöffnet. Ausführliche Informationen zum Drucken erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Weitere Informationen zum Drucken über den Computer, die Druckerstation, einen PictBridge-kompatiblen Drucker oder die Speicherkarte finden Sie auf Seite 24.
HINWEIS: Sie erhalten optimale Abzüge im Format 10cmx15cm (4"x6"), wenn Sie die Einstellung für
die Druckqualität auf „7,1 MP (3:2)“ einstellen.

Kennzeichnen von Bildern und Videos für den E-Mail-Versand

Erster Schritt – Auf dem Computer
Legen Sie mithilfe der Kodak EasyShare Software ein Adressbuch für E-Mail-Adressen auf dem Computer an. Anschließend können Sie bis zu 32 E-Mail-Adressen in den internen Speicher der Kamera kopieren. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Zweiter Schritt – Kennzeichnen von Bildern oder Videos auf der Kamera 1 Drücken Sie die Share-Taste. Bewegen Sie , um ein Bild oder Video zu suchen.
2 Bewegen Sie , um „E-Mail“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 3 Bewegen Sie , um „Bild“, „Video“, „Auswahl“ oder „Alle“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
4 Bewegen Sie , um eine E-Mail-Adresse zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Drücken Sie erneut „OK“, um die Auswahl aufzuheben. Wenn Sie ein einzelnes Bild bzw. Video gekennzeichnet haben, können Sie weitere
Bilder oder Videos mit derselben Adresse kennzeichnen. Bewegen Sie , um sie der Reihe nach anzuzeigen. Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
74 www.kodak.com/go/support
DE
Page 83
Erweiterte Funktionen der Kamera
Wenn Sie die Bilder und Videos an weitere Personen versenden möchten, wiederholen Sie Schritt 4 für jede gewünschte Adresse.
Neben ausgewählte Adressen wird nach dem Beenden des Menüs ein farbiger Rahmen angezeigt.
5 Heben Sie eine Auswahl auf, indem Sie eine gekennzeichnete Adresse markieren
und „OK“ drücken. Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“.
6 Bewegen Sie , um „Beenden“ zu markieren, und drücken Sie „OK“. 7 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen. Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen, wird der E-Mail-Bildschirm geöffnet, sodass Sie die Bilder und Videos an die ausgewählten Adressen versenden können. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.

Kennzeichnen von Bildern als Favoriten

Sie können Ihre Lieblingsbilder im Favoritenbereich im internen Speicher der Kamera ablegen und sie dann an Freunde und Verwandte weitergeben.
HINWEIS: Wenn Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen, werden alle Bilder (auch die
Favoriten) in Originalgröße auf dem Computer gespeichert. Favoriten, d. h. kleinere Kopien der Originalbilder, werden bei der Kameraeinrichtung zurück auf die Kamera geladen, sodass Sie eine größere Anzahl von Bildern an Freunde und Verwandte weitergeben können.
So geben Sie Ihre Lieblingsbilder in 4 einfachen Schritten weiter:
1. Bilder aufnehmen
www.kodak.com/go/support
DE
75
Page 84
Erweiterte Funktionen der Kamera
2. Bilder als Favoriten kennzeichnen
3. Bilder auf den Computer übertragen
4. Favoriten auf der Kamera anzeigen
1 Drücken Sie die Share-Taste. Bewegen Sie , um ein Bild zu
suchen.
2 Bewegen Sie , um „Favoriten“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
3 Bewegen Sie , um „Bild“, „Auswahl“ oder „Alle“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
Das Symbol wird im Statusbereich angezeigt. Entfernen Sie die Kennzeichnung, indem Sie Schritt 2 wiederholen.
Drücken Sie die Share-Taste erneut, um das Menü zu beenden.
1 Nutzen Sie den vollen Funktionsumfang, indem Sie die im
Lieferumfang der Kamera enthaltene EasyShare Software installieren und verwenden (siehe Seite 20).
2 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel (siehe Seite 22) oder
mit einer EasyShare Station an den Computer an.
Beim ersten Übertragen von Bildern führt Sie die Software durch die weiteren Einstellungen für Ihre Lieblingsbilder. Die Bilder werden dann auf den Computer übertragen. Favoriten, d. h. kleinere Versionen der Originalbilder, werden in den Favoritenbereich des internen Speichers der Kamera geladen.
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“ . 2 Bewegen Sie , um die Favoriten der Reihe nach anzuzeigen.
Schließen Sie den Favoritenmodus, indem Sie den Modus­Wahlschalter auf eine beliebige andere Position drehen.
HINWEIS: Die Kamera kann eine begrenzte Anzahl von Favoriten speichern. Verwenden Sie in der
EasyShare Software die Funktion für Kamerafavoriten, um die Größe des Favoritenbereichs der Kamera anzupassen. Als Favoriten gekennzeichnete Videos bleiben in der EasyShare Software im Ordner für Favoriten und werden nicht auf die Kamera übertragen. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
76 www.kodak.com/go/support
DE
Page 85
Erweiterte Funktionen der Kamera
Optionale Einstellungen
Drücken Sie im Favoritenmodus die Menu-Taste, um die optionalen Einstellungen aufzurufen.
Anzeigen (Seite 14) Alle Favoriten löschen (Seite 77)
Diashow (Seite 68)Multi-Up (Seite 14)
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „7,1 MP (3:2)“ für die Bildqualität aufgenommen wurden, werden
im Seitenverhältnis von 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays angezeigt.
Löschen aller Favoriten von der Kamera
Erhöhen Sie den für die Aufnahme von Bildern zur Verfügung stehenden internen Speicher, indem Sie Favoriten von der Kamera entfernen.
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“ . 2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Markieren Sie , und drücken Sie „OK“.
Alle Bilder, die im Favoritenbereich des internen Speichers abgelegt sind, werden gelöscht. Favoriten werden wiederhergestellt, wenn Sie das nächste Mal Bilder auf den Computer übertragen.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen. Verhindern der Übertragung von Favoriten auf die Kamera 1 Rufen Sie die Kodak EasyShare Software auf. Klicken Sie auf die Registerkarte
„Meine Sammlung“.
2 Rufen Sie die Albenansicht auf. 3 Wählen Sie das Album für die Kamerafavoriten der Kamera.
www.kodak.com/go/support
DE
77
Page 86
Erweiterte Funktionen der Kamera
4 Klicken Sie auf „Album entfernen“. (Die ursprünglichen Bilder bleiben erhalten.)
Beim nächsten Übertragen von Bildern von der Kamera auf den Computer können Sie den Assistenten für Kamerafavoriten verwenden, um das Kamerafavoritenalbum entweder neu zu erstellen oder die Funktion für Kamerafavoriten zu deaktivieren.
Drucken von Favoriten 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“ . Bewegen Sie , um
ein Bild zu suchen.
2 Drücken Sie die Share-Taste. 3 Markieren Sie „Drucken“ , und drücken Sie „OK“. 4 Bewegen Sie , um „Bild“, „Video“, „Auswahl“ oder „Alle“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
5 Bewegen Sie , um die Option für die Druckanzahl zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
Das Symbol wird im Statusbereich angezeigt.
HINWEIS: Favoriten, die mit dieser Kamera aufgenommen und nicht aus anderen Quellen importiert
wurden, eignen sich für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6").
E-Mail-Versand von Favoriten 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“ . Bewegen Sie , um
ein Bild zu suchen.
2 Drücken Sie die Share-Taste. 3 Markieren Sie „E-Mail“ , und drücken Sie „OK“. 4 Bewegen Sie , um „Bild“, „Video“, „Auswahl“ oder „Alle“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
78 www.kodak.com/go/support
DE
Page 87
Erweiterte Funktionen der Kamera
5 Bewegen Sie , um mindestens eine E-Mail-Adresse zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
Neben der ausgewählten Adresse wird ein farbiger Rahmen und im Statusbereich wird das Symbol angezeigt.
HINWEIS: Favoriten, die mit dieser Kamera aufgenommen und nicht aus anderen Quellen importiert
wurden, eignen sich für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6").
www.kodak.com/go/support
DE
79
Page 88

5 Fehlerbehebung

Probleme mit der Kamera

Ausführlichen Produktsupport finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/p880support. Klicken Sie dort auf die Option für Service und
Reparatur.
Problem Abhilfe
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Die Kamera lässt sich nicht ausschalten.
Die Kameratasten und
-steuerelemente funktionieren nicht.
Der elektronische Sucher bzw. das LCD-Display ist schwarz oder lässt sich nicht einschalten.
Im Bearbeitungsmodus wird anstatt eines Bilds ein blaues oder schwarzes Display angezeigt.
Entnehmen Sie die Batterie, und vergewissern Sie sich, dass
es sich um eine kompatible Batterie handelt. Legen Sie die Batterie dann erneut ein.
Legen Sie einen aufgeladenen Akku ein.
Schließen Sie ein Kodak 5-Volt-Netzteil (separat erhältlich)
für die Stromversorgung an die Kamera an, und versuchen Sie es erneut. Weitere Informationen zu Batterien finden Sie auf Seite 2.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
Drücken Sie die EVF/LCD-Taste, um das Display zu wechseln.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den elektronischen
Sucher bzw. das LCD-Display wieder zu aktivieren.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um die
Stromversorgung wieder zu aktivieren.
Übertragen Sie alle Bilder auf den Computer (siehe
Seite 21).
Nehmen Sie ein weiteres Bild auf. Wenn das Problem
weiterhin auftritt, verwenden Sie den internen Speicher oder eine andere Speicherkarte. Laden Sie alle Bilder herunter, und formatieren Sie die Karte. Versuchen Sie dann, die Karte wieder in der Kamera zu verwenden.
DE
80 www.kodak.com/go/support
Page 89
Problem Abhilfe
Nach dem Aufnehmen eines Bilds wird die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen nicht reduziert.
Fahren Sie mit dem Aufnehmen von Bildern fort. Die Kamera
funktioniert normal.
(Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen wird von der Kamera aufgrund der Bildgröße und des aufgenommen Inhalts errechnet.)
Die Bildausrichtung ist nicht
Aktivieren Sie den Bildausrichtungssensor (Seite 58).
genau. Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
Öffnen Sie die Blitzeinheit (Seite 11).
Überprüfen Sie die Blitzeinstellungen, und passen Sie sie
gegebenenfalls an (Seite 42).
Der externe Blitz wird nicht ausgelöst.
Der Speicherort ist voll oder fast voll.
Schalten Sie die Blitzeinheit ein.
Legen Sie einen aufgeladenen Akku ein.
Übertragen Sie Bilder auf den Computer (siehe Seite 21).
Löschen Sie Bilder von der Speicherkarte, oder legen Sie eine
neue Karte ein (Seite 19).
Geben Sie den internen Speicher als Bildspeicherort an
(siehe Tabelle auf Seite 57).
Sie können kein Bild aufnehmen.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter (Seite 6).
Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2).
Der Speicher ist voll. Übertragen Sie Bilder auf den
Computer (Seite 21), löschen Sie Bilder von der Kamera (Seite 19) oder der Speicherkarte, ändern Sie den Bildspeicherort, oder legen Sie eine neue Karte ein.
Auf dem elektronischen Sucher bzw. dem Kameradisplay wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Befolgen Sie die auf dem Display angezeigten Anweisungen, und notieren Sie sich gegebenenfalls die Fehlernummer. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
DE
81
Page 90
Fehlerbehebung
Problem Abhilfe
Auf dem elektronischen Sucher bzw. dem Kameradisplay wird eine Fehlermeldung angezeigt. (Fortsetzung)
Die Speicherkarte wird nicht erkannt, oder die Kamera reagiert nach dem Einlegen der Karte nicht mehr.
Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera, und/oder
laden Sie die Bilder herunter, und formatieren Sie die Karte. Versuchen Sie dann, die Karte wieder in der Kamera zu verwenden.
Entnehmen Sie die Batterie, und wischen Sie die Kontakte
mit einem sauberen, trockenen Tuch ab (Seite 99). Legen Sie die Batterie erneut ein.
Wenn alle Versuche fehlschlagen, wenden Sie sich an den
Kundendienst (siehe Seite 87).
Die Speicherkarte ist möglicherweise fehlerhaft. Formatieren
Sie die Karte in der Kamera (siehe Seite 4). Daten werden bei der Formatierung gelöscht.
Verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
82 www.kodak.com/go/support
DE
Page 91
Fehlerbehebung

Probleme mit dem Computer bzw. bei der Übertragung

Problem Abhilfe
Es findet kein Datenaustausch zwischen Kamera und Computer statt.
Bilder werden nicht auf den Computer übertragen.
Die Diashow kann auf einem externen Videogerät nicht abgespielt werden.
Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2).
Schalten Sie die Kamera ein.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel fest an die Anschlüsse der
Kamera und des Computers angeschlossen ist (Seite 21). (Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen, wenn Sie eine EasyShare Station verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera auf die Station gesetzt wurde.)
Vergewissern Sie sich, dass die EasyShare Software installiert ist
(Seite 20).
Klicken Sie in der EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Stellen Sie den Videoausgang der Kamera ein (NTSC oder PAL,
siehe Tabelle auf Seite 57).
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen Geräts
korrekt sind. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhand­buch des Geräts.
www.kodak.com/go/support
DE
83
Page 92
Fehlerbehebung

Probleme mit der Bildqualität

Problem Abhilfe
Die Aufnahme ist zu dunkel oder unterbelichtet.
Die Aufnahme ist zu hell oder überbelichtet.
Die Aufnahme ist unscharf.
Positionieren Sie die Kamera neu, damit mehr Licht verfügbar ist.
Setzen Sie den Aufhellblitz ein (Seite 42), oder nehmen Sie eine
Position ein, in der sich die Lichtquelle nicht mehr hinter dem Motiv befindet.
Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand zwischen
Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt (Seite 11).
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die
Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AE/AF-Anzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Verwenden Sie den Programm-Modus (P), um den Belichtungs- und
den Blitzausgleich einzurichten (Seite 45).
Verwenden Sie den Programm-Modus (P) (Seite 45) und den
AF-Bereich „Auswahlzone“ (siehe Tabelle auf Seite 61).
Positionieren Sie die Kamera neu, um den Lichteinfall zu reduzieren.
Schalten Sie den Blitz aus (Seite 11).
Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand zwischen
Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt (Seite 11).
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die
Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AE/AF-Anzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Verwenden Sie den Programm-Modus (P), um den Belichtungs- und
den Blitzausgleich einzurichten (Seite 45).
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die
Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die AE/AF-Anzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
84 www.kodak.com/go/support
DE
Page 93
Fehlerbehebung
Problem Abhilfe
Die Aufnahme ist unscharf. (Fortsetzung)
Reinigen Sie das Objektiv (Seite 102).
Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im Makro-AF-
Modus befindet, wenn Sie sich außerhalb der Einstellungen für den Makro-AF oder des Blumen- oder Nahaufnahmemodus befinden.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im Telemodus
befindet, wenn Sie sich in einer Entfernung befinden, die nicht der erforderlichen Entfernung für Teleaufnahmen entspricht.
Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche, oder
verwenden Sie ein Stativ. Dies gilt besonders, wenn Sie hohe Zoomeinstellungen verwenden oder bei schlechten Lichtverhältnissen fotografieren.

Probleme beim Direktdruck (PictBridge)

Status Abhilfe
Die gewünschten Bilder wurden nicht gefunden.
Das Direktdruckmenü schaltet sich aus.
Bilder können nicht gedruckt werden.
Die Kamera oder der Drucker gibt eine Fehlermeldung aus.
Haben Sie weiterhin Probleme?
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/p880support oder auf Seite 86.
Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Direktdruck an den Hersteller des Druckers.
Verwenden Sie das Direktdruckmenü, um den
Bildspeicherort zu ändern.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Menü wieder
einzublenden.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Kamera und
Drucker (Seite 24).
Stellen Sie sicher, dass der Drucker und die Kamera mit
Strom versorgt werden (Seite 24).
Befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu
beheben.
www.kodak.com/go/support
DE
85
Page 94

6 Anfordern von Hilfe

Hilfreiche Internet-Adressen

Kamera Hier erhalten Sie Support für Ihr Produkt
(Häufig gestellte Fragen (FAQs), Informationen zur Fehlerbehebung usw.).
Hier können Sie Zubehör für die Kamera erwerben (Kamerastationen, Druckerstationen, Objektive, Speicherkarten usw.).
Hier können Sie die neueste Kamera-Firmware und -Software herunterladen.
Hier können Sie sich Online­Demonstrationen Ihrer Kamera ansehen.
Software Hier erhalten Sie Informationen zur
EasyShare Software.
Hier erhalten Sie Hilfe für Windows­Betriebssysteme und die Arbeit mit digitalen Bildern.
www.kodak.com/go/p880support
www.kodak.com/go/p880accessories
www.kodak.com/go/p880downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(Sie können auch in der EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“ klicken.)
www.kodak.com/go/pcbasics
DE
86 www.kodak.com/go/support
Page 95
Anfordern von Hilfe
Weitere Internet­Adressen
Hier erhalten Sie Produkt-Support für Kameras, Software, Zubehör und vieles mehr.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak EasyShare Druckerstationen.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak Inkjet-Produkten.
Hier erhalten Sie Informationen darüber, wie Sie Ihren Drucker optimieren und leuchtende, lebendige Farben erzielen.
Hier können Sie die Kamera registrieren. www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch

Telefonischer Kundendienst

Bei Fragen zur Verwendung der Software oder der Kamera können Sie sich auch mit einem Kundendienstmitarbeiter in Verbindung setzen. Schließen Sie die Kamera oder die Station an den Computer an, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Setzen Sie sich an den Computer, und halten Sie die folgenden Informationen bereit:
Computermodell, Betriebssystem
Prozessortyp und -geschwindigkeit
(MHz)
Speicherkapazität (MB) und freier
Festplattenspeicher
Seriennummer der Kamera
Version der Kodak EasyShare
Software
Genaue Fehlermeldung
www.kodak.com/go/support
DE
87
Page 96
Anfordern von Hilfe
Australien 1800 147 701 Neuseeland 0800 440 786 Belgien 02 713 14 45 Niederlande 020 346 9372 Brasilien 0800 150000 Norwegen 23 16 21 33 China 800 820 6027 Österreich 0179 567 357 Dänemark 3 848 71 30 Philippinen/
Stadtgebiet von
Manila Deutschland 069 5007 0035 Polen 00800 441 1625 Finnland 0800 1 17056 Portugal 021 415 4125 Frankreich 01 55 1740 77 Schweden 08 587 704 21 Griechenland 00800 441 40775 Schweiz 01 838 53 51 Großbritannien 0870 243 0270 Singapur 800 6363 036 Hongkong 800 901 514 Spanien 91 749 76 53 Indien 91 22 617 5823 Taiwan 0800 096 868 Indonesien 001 803 631 0010 Thailand 001 800 631 0017 Irland 01 407 3054 Türkei 00800 448 827073 Italien 02 696 33452 USA (gebührenfrei/
gebührenpflichtig)
Japan 03 5540 9002 Internationale
Telefonnummer
(gebührenpflichtig) Kanada 1 800 465 6325 Internationale
Faxnummer
(gebührenpflichtig) Korea 00798 631 0024
1 800 1 888 9600/ 632 6369600
1 800 235 6325/ 585 781 6231
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
88 www.kodak.com/go/support
DE
Page 97

7 Anhang

Technische Daten der Kamera

Weitere technische Daten finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/p880support.
Kodak EasyShare P880 Digitale Zoomkamera CCD (Charge-Coupled Device)
CCD 1/1,8" CCD, 8,3 MP, Seitenverhältnis von 4:3 Bildgröße der Ausgabe 3264 x 2448 Pixel (8,0 MP)
3264 x 2176 Pixel (7,1 MP), 3:2 2560 x 1920 Pixel (5,0 MP) 2048 x 1536 Pixel (3,1 MP) 1024 x 768 Pixel (0,8 MP)
Displays
Farbdisplay 63,5 mm (2,5") großes Farb-Hybrid-LCD, 480 x 240 Pixel
(115.000 Pixel)
Farbsucher (elektronischer Sucher, EVF)
Vorschau (LCD/EVF) Bildwiederholrate: 30 Bilder pro Sekunde; Sichtfeld: 100 %
Objektiv
Aufnahmeobjektiv (optischer Zoom)
Digitalzoom Schritte von 1,4fach und 2fach Kombinierter Zoom 12fach
Keine simultane Anzeige von LCD-Display und elektronischem Sucher; optisch, 237.000 Pixel
Optischer 5,8fach-Zoom, f/2,8 bis f/4,1/f/8,0 (bei Kleinbild 24 bis 140 mm)
www.kodak.com/go/support 89
DE
Page 98
Anhang
Kodak EasyShare P880 Digitale Zoomkamera
Fokussierung TTL-AF mit Programm-Modi: mittenbetont und Mehrfeld,
25 Auswahlzonen. Arbeitsbereich: 5 cm (2") bis unendlich bei Weitwinkelaufnahmen
25 cm (10") bis unendlich bei Teleaufnahmen 25 bis 50 cm (10" bis 19,7") bei Makroaufnahmen,
Weitwinkel-/Makroaufnahmen, Teleaufnahmen Gegenlichtblende Ja Objektivschutz Objektivdeckel auf bewegbarem Objektivgehäuse Objektivaufsatz Ja (auf festem und bewegbarem Objektivgehäuse)
Belichtung
Belichtungsmessung TTL-AE, Modi: Mehrfeld, Mittenbetont, Spot, Frei wählbar (25) Belichtungsausgleich Belichtungswert ± 2,0 in Schritten von 0,3 (frei wählbar) Belichtungsreihe 3 oder 5 Bilder mit frei wählbarem Belichtungswert in Schritten von
0,3, 0,6 oder 1,0 Belichtungssteuerung Automatische Belichtung oder frei wählbare Belichtungsmessung,
Kompensation und Belichtungsreihe Festblende/Schärfen-
speicherung Verschlusszeit Mechanischer und elektronischer Verschluss über CCD
ISO-Empfindlichkeit Frei wählbar in PASM- und C-Modi, ISO 50 bis ISO 400 (mit Ausnahme
Festblende oder Schärfenspeicherung; nicht ans Drücken des Auslösers
gebunden
Automatisch: 1/2 bis 1/4000 Sekunde
Manuell (Verschlussprioritäts- und manueller Modus): 16 bis
1/4000 Sekunde
der Bildgröße von 0,8 MP); ISO 400 bis ISO 1600 nur bei einer
Bildgröße von 0,8 MP verfügbar
90 www.kodak.com/go/support
DE
Page 99
Anhang
Kodak EasyShare P880 Digitale Zoomkamera Blitz
Elektronischer Blitz (automatischer aufklappbarer Blitz)
Externer Blitz Erweiterter Blitzbereich mit externer Kodak Blitzeinheit:
Blitzausgleich Belichtungswert -1 bis +1 in Schritten von 0,3 Blitzschuh Ja Synchronisation auf
ersten und zweiten Verschlussvorhang
Aufnahme
Aufnahmemodi Automatisch, Porträt, Landschaft, Blumen, Motivmodi (8),
Serienbildmodus Erste Serie, Letzte Serie, Zeitraffer; mindestens 2,3 Bilder pro Sekunde Videoaufnahme VGA (640 x 480) bei 30 Bildern pro Sekunde
Bilddateiformat JPEG-Stehbild: EXIF 2.21 (Komprimierung: Fein, Standard, Einfach);
Bildstabilisator Nein
Leitzahl 9 bei ISO 100
Arbeitsbereich:
0,5 bis 4 m (1,6 bis 13,1 Fuß) bei Weitwinkelaufnahmen
0,5 bis 3,1 m (1,6 bis 10,2 Fuß) bei Teleaufnahmen
Leitzahl 24 (Arbeitsbereich 8,6 m/28 Fuß bei ISO 100, f/2,8,
Weitwinkel)
Leitzahl 40 (Arbeitsbereich 9,8 m/32 Fuß bei ISO 100, f/4,1, Tele)
Nur bei Langzeitblitzeinstellungen verfügbar
PASM-Modi, C-Modus, Video
QVGA (320 x 240) bei 30 Bildern pro Sekunde
DCF-Dateispeicherung
RAW-Stehbild: Dateispeicherung als Kodak Original
TIFF-Stehbild: TIFF-Format
Video: QuickTime-Format (Motion JPEG)
www.kodak.com/go/support
DE
91
Page 100
Anhang
Kodak EasyShare P880 Digitale Zoomkamera
Interner Speicher/ Wechselspeicher
Bildspeicherkapazität 6 Bilder bei 8 MP, JPEG-Bilder mit feiner Komprimierung und
Stehbildpuffer 32 MB interner Speicher
Bearbeitung
Schnellansicht Ja Videoausgang NTSC oder PAL
Stromversorgung
Kodak Li-Ionen-Akku KLIC-5001 für Digitalkameras (oder gleichwertiger Akku); optional erhältliches 5-V-Netzteil
Kommunikation mit dem Computer bzw. Fernseher
USB 2.0 (PIMA 15740-Protokoll), über USB-Kabel (8-polig, Modell U-8), EasyShare Kamera­oder Druckerstation, AV-Kabel (8-polig, Modell AV-8)
Andere Funktionen
PictBridge­Unterstützung
Selbstauslöser Ja, 2 und 10 Sekunden Soundwiedergabe Auslöser, Selbstauslöser, Fehler/Warnungen, Themen Weißabgleich Automatisch, Tageslicht, Kunstlicht, Neonlicht, Bewölkt, Schatten,
Automatischer Abschaltmodus
Farbmodi Viel, Natürlich, Wenig, Schwarzweiß, Sepia Schärfe Hoch, Normal, Niedrig
32 MB interner Speicher/30 MB für Bildspeicher verfügbar (1 MB
entspricht einer Million Byte); optional erhältliche MMC- oder
SD-Speicherkarte (Das SD-Logo ist eine Marke der SD Card
Association.)
Seitenverhältnis von 4:3 im internen Speicher
Ja
Sonnenuntergang, WA per Knopfdruck, WA1, WA2, WA3
Frei wählbar: 3 Minuten (Standard), 5, 10, 15 oder 30 Minuten
92 www.kodak.com/go/support
DE
Loading...