Kodak P850 User Manual [it]

Page 1
Fotocamera digitale con zoom
Kodak EasyShare P850
Manuale per l'utente
www.kodak.com
Per programmi di apprendimento interattivi: www.kodak.com/go/howto Per assistenza sulla fotocamera: www.kodak.com/go/p850support
Page 2
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2005
Tutte le immagini dello schermo sono simulate. Kodak e EasyShare sono marchi Eastman Kodak Company. P/N 4J3576_it
Page 3
Vista anteriore
8
7
6

Caratteristiche del prodotto

109
11
12
13
14
5
4
3
2
1
1 Obiettivo 11 Attacco del flash 2 Impugnatura 12 Flash 3 Spia autoscatto/video 13 Pulsante del flash 4 Indicatore LED 14 Pulsante di messa a fuoco 5 Pulsante dell'otturatore 15 Punto di attacco del cinturino 6 Interruttore di modalità /alimentazione 16 Altoparlante 7 Pulsante di misurazione
dell'esposizione 8 Pulsante di programmazione 18 Porta USB 9 Pulsante della modalità di scatto 19 Ingresso CC (5 V) 10 Selettore di modalità
17 Microfono
19
15
16
17
18
www.kodak.com/go/support
i
IT
Page 4
Caratteristiche del prodotto
Vista posteriore
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3
2
1
1 Pulsante di eliminazione 10 Pulsante di impostazione 2 Alloggiamento cavalletto 11 Pulsante di blocco AE/AF 3 Connettore per dock 4 Schermo LCD 13 Pulsante di riesame 5 Pulsante di attivazione
EVF/LCD 6 Selettore di diottria 15 Slot per scheda SD o MMC opzionale 7 Mirino elettronico (EVF) 16 Pulsante "Share" 8 Leva dello zoom 17 Pulsante Menu 9 Selettore di comando 18 Vano batteria
ii www.kodak.com/go/support
IT
12 Pulsante di stato
14 Joystick ( ); pulsante OK (premere)
17
18
15
16
Page 5

Sommario 1

1 Impostazione della fotocamera .............................................................1
Fissaggio della tracolla e del coperchio per obiettivo......................................1
Caricamento della batteria ............................................................................2
Inserimento della batteria..............................................................................2
Accensione della fotocamera.........................................................................3
Impostazione di lingua, data e ora (prima volta) ............................................3
Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)......................................4
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC.........................................4
2 Esecuzione di foto e video .....................................................................5
Esecuzione di una foto ..................................................................................5
Esecuzione di un video .............................................................................5
Riesame di una rapida carrellata della foto o
del video appena eseguiti.........................................................................6
Controllo dello stato della fotocamera e delle foto....................................6
Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus (foto)...........................7
Modalità di scatto nell'anteprima in diretta...............................................8
Modalità di scatto – Pulsante dell'otturatore premuto a metà ...................8
Uso dello zoom ottico ...................................................................................9
Uso dello zoom digitale............................................................................9
Uso del flash incorporato.............................................................................10
Uso di un'unità flash esterna.......................................................................10
Riesame di foto e video...............................................................................11
Selezione multipla di foto durante il riesame...........................................12
Ingrandimento di una foto durante il riesame..........................................13
Identificazione delle icone di riesame......................................................14
Protezione di foto e video dall'eliminazione .................................................16
Eliminazione di foto e video....................................................................17
www.kodak.com/go/support iii
IT
Page 6
Sommario
3 Trasferimento e stampa di foto ...........................................................18
Installazione del software............................................................................18
Trasferimento di foto...................................................................................19
Trasferimento di foto tramite cavo USB (modello U-8).............................19
Trasferimento di foto tramite dock EasyShare..........................................19
Stampa con una printer dock Kodak EasyShare o il computer.......................20
Stampa da una scheda SD o MMC opzionale...............................................20
Ordinazione di stampe online......................................................................21
Stampa diretta da una stampante PictBridge ...............................................21
Collegamento della fotocamera alla stampante.......................................21
Stampa di foto .......................................................................................22
Scollegamento della fotocamera dalla stampante....................................22
Compatibilità tra dock e fotocamera............................................................23
4 Ottimizzazione della fotocamera .........................................................24
Modalità di scatto.......................................................................................24
Modalità di ripresa.................................................................................27
Uso del pulsante di messa a fuoco...............................................................29
Uso della modalità di scatto per autoscatto, scatti in sequenza,
bracketing esposizione................................................................................30
Determinazione della capacità di scatti in sequenza................................32
Uso del pulsante AE/AF...............................................................................33
Esecuzione di foto con il blocco AF.........................................................34
Uso del pulsante di programmazione...........................................................35
Impostazioni della modalità di programmazione dello scatto...................35
Impostazioni della modalità di riesame ...................................................36
Modifica delle impostazioni del flash ...........................................................37
Modalità PASM e C1, C2, C3 ......................................................................39
Modifica delle impostazioni delle modalità PASM o C1, C2, C3............... 41
Uso della compensazione dell'esposizione con il bracketing
esposizione............................................................................................41
Uso della misurazione dell'esposizione ...................................................42
Uso del selettore di comando per le modifiche di impostazioni rapide...........43
Uso dell'istogramma ...................................................................................44
Uso del ritaglio delle zone di massima luce/zone in ombra ...........................44
iv www.kodak.com/go/support
IT
Page 7
Sommario
Modifica delle impostazioni di scatto...........................................................45
Opzioni del menu Foto singola ...............................................................46
Opzioni del menu Video ........................................................................48
Opzioni del menu Impostazione..............................................................49
Opzioni dei menu PASM e C1, C2, C3 ....................................................54
Modifica delle funzioni delle modalità Foto singola e Video..........................58
Creazione di una copia del file RAW per la stampa ......................................59
Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video....................................60
Uso del menu di riesame opzionale.........................................................60
Copia di foto e video...................................................................................61
Riproduzione di una sequenza di immagini..................................................62
Avvio di una sequenza di immagini.........................................................62
Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di immagini......62
Esecuzione di un ciclo continuo della sequenza di immagini....................63
Visualizzazione di foto e video su un televisore .......................................63
Come precontrassegnare i nomi degli album................................................63
Primo: sul computer ...............................................................................64
Secondo: sulla fotocamera......................................................................64
Terzo: trasferimento al computer ............................................................64
Come contrassegnare foto e video per gli album.....................................64
Condivisione delle foto................................................................................66
Quando è possibile contrassegnare foto e video?....................................66
Come contrassegnare le foto per la stampa ............................................66
Come contrassegnare foto e video per l'invio tramite e-mail....................67
Come contrassegnare le foto come preferite ...........................................68
5 Risoluzione dei problemi .....................................................................72
Problemi della fotocamera...........................................................................72
Problemi relativi a connettività e computer ..................................................74
Problemi di qualità delle foto.......................................................................76
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge) ..........................................78
www.kodak.com/go/support
IT
v
Page 8
Sommario
6 Assistenza ...........................................................................................79
Collegamenti utili........................................................................................79
Assistenza telefonica clienti.........................................................................80
7 Appendice ...........................................................................................82
Caratteristiche tecniche della fotocamera.....................................................82
Capacità di memorizzazione........................................................................86
Capacità di memorizzazione delle foto: compressione JPEG Base.............86
Capacità di memorizzazione delle foto: compressione JPEG Standard ......86
Capacità di memorizzazione delle foto: compressione JPEG Fine .............87
Capacità di memorizzazione delle foto: RAW e TIFF................................87
Capacità di memorizzazione dei video ....................................................88
Funzioni di risparmio energetico..................................................................88
Accessori ...................................................................................................89
Istruzioni importanti per la sicurezza............................................................90
Uso del prodotto....................................................................................90
Misure di sicurezza e gestione delle batterie ...........................................91
Informazioni sulla batteria...........................................................................92
Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak .........................................92
Prolungamento della durata delle batterie ..............................................92
Aggiornamento di software e firmware........................................................93
Ulteriori precauzioni e manutenzione...........................................................93
Garanzia.....................................................................................................94
Garanzia limitata....................................................................................94
Copertura della garanzia limitata............................................................94
Limitazioni .............................................................................................94
Diritti dell'utente....................................................................................95
Al di fuori di Stati Uniti e Canada ...........................................................96
Conformità alle norme ................................................................................96
Conformità FCC .....................................................................................96
Dichiarazione DOC canadese..................................................................97
Etichettatura conforme alla direttiva WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)............................................97
Classe VCCI B ITE...................................................................................97
MPEG-4.................................................................................................97
vi www.kodak.com/go/support
IT
Page 9
1 Impostazione della
fotocamera

Fissaggio della tracolla e del coperchio per obiettivo

www.kodak.com/go/support 1
IT
Page 10
Impostazione della fotocamera

Caricamento della batteria

Caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio prima di utilizzarla per la prima volta.
Spia rossa: in carica Spia verde: carica
completata
Circa 3 ore per la carica completa
È anche possibile caricare la batteria mediante una printer dock o una camera dock Kodak EasyShare. Questi ed altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/p850accessories.

Inserimento della batteria

PRECAUZIONE Si consiglia di utilizzare una batteria ricaricabile agli ioni di litio
Kodak (KLIC-5001).
Per ulteriori informazioni su come sostituire le batterie e prolungarne la durata, vedere
pagina 92.
2 www.kodak.com/go/support
IT
Page 11

Accensione della fotocamera

Scatto: per scattare foto o registrare video.
Impostazione della fotocamera
Preferite: per visualizzare le foto preferite,
vedere pagina 69.

Impostazione di lingua, data e ora (prima volta)

Lingua:
Spostare il joystick
1
per evidenziare Lingua.
2
Premere OK per accettare.
Data e ora:
1
2
3
4
www.kodak.com/go/support
per cambiare i valori.
per il campo
precedente/successivo. Attenersi alle istruzioni
visualizzate per passare all'impostazione successiva.
Premere OK per accettare.
IT
3
Page 12
Impostazione della fotocamera

Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)

Premere Menu
1
(premere nuovamente per uscire). Spostare il joystick per evidenziare
2
Menu Impostazione .
3
4
5
per evidenziare Lingua o Data/ora.
Premere OK per accettare la lingua o
per il campo precedente/successivo.
per modificare;
premere OK per accettare.

Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC

La fotocamera dispone di una memoria interna da 32 MB. È possibile acquistare una scheda SD o MMC Kodak per memorizzare comodamente più foto e video. Per ottenere risultati ottimali, acquistare una scheda Kodak.
NOTA Quando si utilizza una scheda per la prima volta, è necessario formattarla nella fotocamera prima di
iniziare a scattare foto (vedere pagina 53).
Angolo smussato
2
Spegnere
1
la fotocamera
Scheda SD o MMC (opzionale)
PRECAUZIONE La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi
forzatura potrebbe danneggiarla. Se una scheda viene inserita o rimossa mentre l'indicatore LED lampeggia, le foto, la scheda o la fotocamera potrebbero danneggiarsi.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere pagina 86. Le schede SD o MMC possono essere acquistate presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/p850accessories.
4 www.kodak.com/go/support
IT
Page 13

2 Esecuzione di foto e video

Esecuzione di una foto

Per selezionare le
1
2
EVF
3
Auto
LCD
oppure
Regolare la nitidezza del mirino mediante il selettore di diottria.
4
impostazioni AE/AF, premere il pulsante dell'otturatore a metà.
Quando l'indicatore AE/AF
diventa verde,
premere completamente il
pulsante
Indicatore AF/AE
verde: riuscita rosso: non riuscita messa a fuoco non impostata esposizione non impostata
dell'otturatore.

Esecuzione di un video

1
2
EVF
3
www.kodak.com/go/support 5
LCD
oppure
Premere
4
completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo.
Per interrompere la registrazione, premere e rilasciare nuovamente il pulsante dell'otturatore.
IT
Page 14
Esecuzione di foto e video

Riesame di una rapida carrellata della foto o del video appena eseguiti

Dopo aver eseguito una foto o un video, il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD visualizzano una rapida carrellata per circa 5 secondi. Durante la visualizzazione della foto o del video, è possibile effettuare le seguenti operazioni.
Premere OK per riprodurre o mettere in pausa un video.
Spostare il joystick Se non si preme alcun pulsante, la foto o il video viene salvato automaticamente.
Pulsante di eliminazione
Per visualizzare foto e video in qualsiasi momento, vedere pagina 11.

Controllo dello stato della fotocamera e delle foto

per regolare il volume.
per riavvolgere o avanzare rapidamente.
Contrassegnare una foto o un video da inviare per e-mail o da salvare tra i preferiti oppure contrassegnare una foto da stampare.
Premere per scorrere le opzioni della rapida
carrellata. (premere OK per uscire).
Per visualizzare le informazioni relative a foto e video in modalità di riesame, vedere
pagina 60.
6 www.kodak.com/go/support
IT
Page 15
Esecuzione di foto e video

Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus (foto)

Quando si utilizza il mirino elettronico o lo schermo LCD come mirino, gli indicatori di inquadratura definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere un risultato ottimale, la fotocamera tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano, anche se non si trovano al centro della foto.
1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando gli indicatori di inquadratura
diventano verdi, l'operazione di messa a fuoco è completata.
Indicatori di inquadratura
2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare
nuovamente la scena. 3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore. NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati in modalità Paesaggio, Paesaggio notturno,
Fuochi d'artificio o Video. Se si utilizza la zona di messa a fuoco (pagina 55) e si sceglie la zona centrale, gli indicatori di inquadratura vengono impostati per la messa a fuoco centrale estesa.
www.kodak.com/go/support
7
IT
Page 16
Esecuzione di foto e video

Modalità di scatto nell'anteprima in diretta

Modalità di messa a fuoco Modalità di scatto Inserimento data
Modalità Fotocamera
Nome album Stabilizzatore immagine Obiettivo accessorio
Indicatori di inquadratura
Tempo di otturazione
Modalità Flash
Apertura
Dimensione foto
Indicatore dello zoom
Dimensioni file
Tempo/Foto rimanenti
Posizione di memorizzazione
Indicatore della batteria (lampeggiante = batteria esaurita) Modalità AF Bilanciamento del bianco Misurazione dell'esposizione
Intervallo di dell'esposizione
ISO
Compensazione del flash
Compensazione dell'esposizione
bracketing
Modalità di scatto – Pulsante dell'otturatore premuto a metà
Indicatori di inquadratura
Apertura
Tempo di otturazione
Compensazione del flash
Compensazione dell'esposizione
Indicatore della batteria
Autofocus/ Esposizione automatica (indicatore AF/AE)
Avvertenza di tempo di otturazione ridotto
ISO
8 www.kodak.com/go/support
IT
Page 17
Esecuzione di foto e video

Uso dello zoom ottico

Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 12 volte. Lo zoom ottico è efficace quando il soggetto si trova a una distanza dall'obiettivo di almeno 0,6 m o 10 cm in modalità Primo piano. È possibile cambiare lo zoom ottico prima o durante la registrazione dei video.
1 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD
per inquadrare il soggetto.
2 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) per zoomare in
avanti. Premere il pulsante W (Grandangolo) per zoomare all'indietro.
Posizione dello zoom corrente
Portata dello zoom ottico
Portata dello zoom digitale

Uso dello zoom digitale

Usare lo zoom digitale in qualsiasi modalità Foto singola per ottenere un ingrandimento 3,3 volte maggiore rispetto a quello dello zoom ottico. Le impostazioni combinate dei due zoom consentono fattori di ingrandimento da 12X a 40X.
1 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) fino al limite dello zoom ottico (12X).
Rilasciare il pulsante, quindi premerlo nuovamente.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
2 Scattare la foto. NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video. L'uso dello zoom digitale
può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Il cursore blu dell'indicatore dello zoom si blocca, per poi diventare rosso quando la qualità della foto raggiunge il limite necessario per ottenere una stampa di qualità accettabile in formato 10 cm x 15 cm.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per
impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo completamente per scattare la foto. Durante la registrazione dei video, premere e rilasciare il pulsante dell'otturatore.
www.kodak.com/go/support
9
IT
Page 18
Esecuzione di foto e video

Uso del flash incorporato

Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di illuminazione insufficiente. Assicurarsi di trovarsi entro la portata del flash.
Flash
Quando si accende la fotocamera, automaticamente, se necessario.
Premere il coperchio per chiudere.
il flash si attiva
Per modificare le impostazioni del flash, vedere pagina 37.
Distanza del flash dal soggetto
Posizione dello zoom Numero guida Distanza del flash
Grandangolo 11 (ISO 100) ±0,5 [EV] 0,9 m-4,7 m Teleobiettivo 11 (ISO 100) ±0,5 [EV] 2,0 m–3,6 m

Uso di un'unità flash esterna

Nel caso si renda necessaria un'illuminazione supplementare o speciale, si può ricorrere ad un'unità flash esterna (per usufruire di funzionalità flash completamente automatiche, si consiglia di utilizzare un'unità flash esterna Kodak). È possibile combinare il flash incorporato della fotocamera con il flash fill supplementare.
1 Far scorrere il coperchio dell'attacco del flash. 2 Montare l'unità flash sull'attacco. 3 Attivare l'unità flash esterna.
L'unità flash esterna è attiva quando è collegata alla fotocamera. Il flash viene sincronizzato con tutti i tempi di otturazione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell'unità flash esterna.
10 www.kodak.com/go/support
IT
Page 19
Esecuzione di foto e video

Riesame di foto e video

Premere il pulsante di riesame per visualizzare ed elaborare le foto e i video.
Foto
Premere il pulsante di riesame
1
(premere nuovamente per uscire).
2
Premere OK per visualizzare foto singole.
3
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,5 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo.
Video
1
2
Vel oc ità: Tenere premuto la velocità di riavvolgimento o avanzamento rapido. Premere
diminuire la velocità.
1 secondo per impostare
nuovamente per aumentare/
per visualizzare la foto precedente/successiva.
per visualizzare più miniature. (premere OK per uscire). per visualizzare la miniatura
precedente/successiva.
Premere OK per riprodurre o mettere in pausa.
Durante la riproduzione
per riavvolgere o avanzare rapidamente.
per regolare il volume.
Durante la pausa
per riavvolgere o avanzare rapidamente un riquadro alla volta.
per terminare la riproduzione di un video.
Per ridurre il consumo della batteria, utilizzare la camera dock o la printer dock Kodak EasyShare opzionale o l'adattatore CA da 5 V Kodak (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/p850accessories).
www.kodak.com/go/support
11
IT
Page 20
Esecuzione di foto e video

Selezione multipla di foto durante il riesame

Premere il pulsante di impostazione per creare una serie di foto da riesaminare e per eseguire diverse funzioni, come l'eliminazione e la copia
(pagina 61).
Immagini singole
(pagina 17), la protezione (pagina 16)
Premere
1
(premere nuovamente per uscire).
2
Premere il
3
Per rimuovere premere nuovamente il pulsante di impostazione.
il pulsante di riesame
per evidenziare una foto.
Immagini multiple
Premere
1
(premere nuovamente per uscire).
2
3
4
5
il pulsante di riesame
Premere .
e
Premere per selezionare una foto.
La foto viene contrassegnata da un riquadro blu.
Scorrere fino alla foto successiva contrassegnata da un riquadro giallo.
NOTA ogni volta che si preme il pulsante di impostazione per selezionare una foto, compare un riquadro blu.
il pulsante di impostazione
10 di 20 foto selezionate
pulsante di impostazione.
una foto dalla serie,
per scorrere le foto.
Per deselezionare l'intera serie, spegnere la fotocamera.
Per deselezionare, premere nuovamente il pulsante di impostazione (il riquadro blu scompare).
12 www.kodak.com/go/support
IT
Page 21
Esecuzione di foto e video

Ingrandimento di una foto durante il riesame

Questa funzione consente di determinare la nitidezza e i dettagli della composizione.
W/T
per visualizzare altre parti della foto.
per tornare a 1X.OK
per ingrandire da 1 a 10 volte.
www.kodak.com/go/support
13
IT
Page 22
Esecuzione di foto e video

Identificazione delle icone di riesame

Foto
Contrassegno preferiti
Contrassegno e-mail Elementi selezionati/
Numero totale Modalità di
riesame
Nome album
Frecce di scorrimento
Video
Contrassegno preferiti Contrassegno e-mail Elementi selezionati/
Numero totale Modalità di riesame
Nome album
Riproduzione/Pausa
Contrassegno stampa/numero di stampe
Proteggi
Numero foto
Posizione di memorizzazione delle immagini
Indicatore della batteria
Inserimento data
Durata video
Posizione di memorizzazione delle
Indicatore della batteria
Data video
Proteggi
Numero video
immagini
14 www.kodak.com/go/support
IT
Page 23
Esecuzione di foto e video
Ritaglio delle zone di massima luce/zone in ombra
Icona gialla
= ritaglio delle zone
di massima luce
Blu
= ritaglio delle zone in ombra
Ritaglio delle zone in ombra
Ritaglio delle zone di massima luce
Vedere Uso del ritaglio delle zone di massima luce/zone in ombra a pagina 44.
Istogramma
Istogramma
Frecce di scorrimento
Vedere Uso dell'istogramma a pagina 44.
www.kodak.com/go/support
15
IT
Page 24
Esecuzione di foto e video

Protezione di foto e video dall'eliminazione

Premere il pulsante di riesame
1
(premere nuovamente per uscire).
2
3
4
per visualizzare la foto
precedente/successiva. Premere Menu.
per evidenziare ,
e premere OK o il pulsante di impostazione.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
FOTO o VIDEO – Protegge la foto o il video visualizzato. ESCI – Esce dalla schermata Proteggi. ELEMENTI SELEZIONATI – Protegge le foto e i video selezionati dalla posizione di
memorizzazione corrente. TUTTO – Protegge tutte le foto e i video dalla posizione di memorizzazione corrente. Non è possibile eliminare la foto o il video protetto. L'icona Proteggi viene visualizzata
insieme alla foto o al video protetto.
PRECAUZIONE La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o
MMC comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi foto e video protetti). La formattazione della memoria interna comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album e foto preferite. Per ripristinarli, consultare la guida del software EasyShare.
16 www.kodak.com/go/support
IT
Page 25

Eliminazione di foto e video

Esecuzione di foto e video
Premere il pulsante di
1
riesame nuovamente per uscire).
(premere
2
3
4
per visualizzare la foto
precedente/successiva.
Premere il pulsante di eliminazione.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
FOTO o VIDEO – Consente di eliminare la foto o il video visualizzato. ESCI – Consente di chiudere la schermata di eliminazione. ELEMENTI SELEZIONATI – Elimina le foto e i video selezionati dalla posizione di
memorizzazione corrente. È possibile scorrere per verificare le foto selezionate. TUTTO – Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di
memorizzazione corrente. NOTA Per eliminare le foto e i video protetti, è prima necessario rimuovere la protezione.
www.kodak.com/go/support
17
IT
Page 26

3 Trasferimento e stampa di foto

Installazione del software

PRECAUZIONE Installare il software Kodak EasyShare
fotocamera o la dock opzionale al computer. Diversamente, è possibile che il software non venga caricato correttamente.
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer. 2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM. 3 Caricare il software:
Windows – Se la finestra della procedura di installazione non viene visualizzata
automaticamente, scegliere Esegui dal menu Start e digitare d:\setup.exe (d indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X – Fare doppio clic sull'icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows – Selezionare Completa per installare automaticamente le applicazioni
usate con maggiore frequenza. Selezionare Personalizzata per scegliere le applicazioni da installare.
Mac OS X – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Quando richiesto, registrare la fotocamera e il software. La registrazione consente di ricevere
informazioni per tenere il sistema sempre aggiornato. Per effettuare la registrazione in seguito, visitare il sito Web
5 Riavviare il computer se richiesto. Se è stato precedentemente disattivato,
riattivare il software antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del software antivirus.
Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software Kodak EasyShare, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/register
prima
di collegare la
.
18 www.kodak.com/go/support
IT
Page 27
Trasferimento e stampa di foto

Trasferimento di foto

È possibile trasferire foto al computer tramite un cavo USB (U-8), una dock EasyShare, un lettore multischeda Kodak o un lettore/masterizzatore di schede Multimedia SD Kodak.
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/p850accessories.

Trasferimento di foto tramite cavo USB (modello U-8)

Se la confezione non include una dock EasyShare, utilizzare il cavo USB (modello U-8) fornito con la fotocamera.
1 Spegnere la fotocamera. 2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal
simbolo nella porta USB del computer. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito con il computer.
3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta
USB della fotocamera.
4 Accendere la fotocamera.
Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e guida l'utente attraverso le varie fasi del processo di trasferimento.
NOTA Per il programma di apprendimento online sul collegamento della fotocamera, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/howto
.

Trasferimento di foto tramite dock EasyShare

Se la confezione include una dock EasyShare, utilizzarla per trasferire le foto al computer (per informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito con la dock. Per acquistare gli accessori, visitare il sito Web www.kodak.com/go/p850accessories. Per verificare la compatibilità delle dock, vedere a pagina 23).
www.kodak.com/go/support
19
IT
Page 28
Trasferimento e stampa di foto

Stampa con una printer dock Kodak EasyShare o il computer

Printer dock – Collegare la fotocamera alla printer dock Kodak EasyShare ed effettuare la stampa direttamente, anche senza utilizzare il computer. Per la compatibilità tra dock e fotocamera, vedere pagina 23. Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/p850accessories.
Computer Fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.

Stampa da una scheda SD o MMC opzionale

È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce
la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD o MMC. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito con la stampante.
È possibile stampare le foto presso un chiosco Kodak Picture Maker compatibile
con schede SD o MMC Si consiglia di informarsi telefonicamente prima di recarsi sul posto. Per informazioni, visitare il sito Web www.kodak.com/go/picturemaker.
Per stampe professionali, è possibile portare la scheda al proprio laboratorio di
fiducia.
20 www.kodak.com/go/support
IT
Page 29
Trasferimento e stampa di foto

Ordinazione di stampe online

Galleria Kodak EasyShare, www.kodakgallery.com (in precedenza Ofoto), è uno dei numerosi servizi di stampa online offerti nel software Kodak EasyShare e consente di effettuare facilmente le operazioni indicate di seguito.
Caricare le foto.
Modificare, ritoccare e aggiungere margini alle foto.
Memorizzare le foto e condividerle con familiari e amici.
Ordinare stampe di alta qualità, biglietti di auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.

Stampa diretta da una stampante PictBridge

La fotocamera incorpora la tecnologia PictBridge che consente di stampare direttamente da stampanti PictBridge, senza computer. Sono necessari:
Una fotocamera con batterie
completamente cariche o dotata di adattatore CA da 5 V Kodak opzionale
Una stampante PictBridge
Un cavo USB (U-8)

Collegamento della fotocamera alla stampante

1 Spegnere la fotocamera e la stampante. 2 Opzionale: se si dispone di un adattatore CA da 5 V Kodak (opzionale), collegarlo
alla fotocamera e a una presa di corrente.
3 Collegare la fotocamera alla stampante usando il cavo USB fornito con la
fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito con la stampante.
www.kodak.com/go/support
21
IT
Page 30
Trasferimento e stampa di foto

Stampa di foto

1 Impostare l'interruttore di modalità su o . 2 Accendere la stampante.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto e dal menu correnti (un messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto). Se l'interfaccia del menu viene disattivata, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
3 Spostare il joystick per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il
pulsante OK.
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante
in modo permanente.
Foto corrente Premere per scegliere una foto. Selezionare il numero di
copie.
Foto contrass. Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
contrassegnate per la stampa (vedere pagina 66) e scegliere il formato di stampa.
Stampa indice Consente di stampare le miniature di tutte le foto. Questa
opzione può richiedere più fogli. Se la stampante supporta questa funzione, scegliere un formato di stampa.
Tutte le foto Consente di stampare tutte le foto presenti nella memoria
interna, su una scheda di memoria o nella cartella Preferite. Selezionare il numero di copie.
Memor.
immagini
NOTA Se si imposta il selettore di modalità su Preferite, viene visualizzata la foto preferita corrente.
Consente di accedere alla memoria interna, a una scheda di memoria o alla cartella Preferite.

Scollegamento della fotocamera dalla stampante

1 Spegnere la fotocamera e la stampante. 2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
22 www.kodak.com/go/support
IT
Page 31
Trasferimento e stampa di foto

Compatibilità tra dock e fotocamera

Dock Kodak EasyShare Configurazione dock
printer dock 4000
camera dock II
dock per fotocamere LS420,
LS443
printer dock
printer dock Plus
printer dock 6000
camera dock 6000
altre, comprese printer dock e
camera dock serie 3
Non compatibile
Innesto di alloggiamento specifico fotocamera
Kit adattatore per dock Kodak D-22
Dock
per la
Innesto di alloggiamento specifico fotocamera
Dock
per la
È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/p850accessories.
www.kodak.com/go/support
23
IT
Page 32
4 Ottimizzazione della
fotocamera

Modalità di scatto

Scegliere la modalità adatta a soggetti e ambienti.
Utilizzare la modalità Auto per l'esecuzione di foto in condizioni normali.
NOTA Per modifiche di impostazioni rapide, vedere a pagina 43.
Modalità Uso
Interruttore di modalità: Scatto e Preferite.
Scatto Esecuzione di foto e video.
Preferite Per visualizzare le foto preferite (vedere pagina 68).
24 www.kodak.com/go/support
IT
Page 33
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità Uso
Selettore di modalità: 10 impostazioni.
AUTO Per scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima combinazione
di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
Progr. Controllo della compensazione dell'esposizione, della compensazione
del flash (la quantità di luce che entra nella fotocamera) e della velocità ISO. La fotocamera imposta automaticamente il tempo di otturazione e l'apertura (f-stop) in base alle condizioni di luce. La modalità Programmazione offre la semplicità dello scatto automatico e consente di accedere a tutte le opzioni di menu. Utilizzare il selettore di comando e il pulsante di impostazione per selezionare e regolare le impostazioni (vedere pagina 41). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
Prior. ap. Controllo dell'apertura, della compensazione dell'esposizione e del flash
e della velocità ISO. Questa modalità viene utilizzata principalmente per controllare la profondità di campo (grado di nitidezza).
NOTA: l'uso dello zoom ottico può incidere sull'impostazione dell'apertura. Utilizzare il selettore di comando e il pulsante di impostazione per selezionare e regolare le impostazioni (vedere
pagina 41). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
Prior. ot. Controllo del tempo di otturazione, della compensazione
dell'esposizione e del flash e della velocità ISO. La fotocamera imposta automaticamente l'apertura per un'esposizione corretta. Questa modalità viene utilizzata principalmente per evitare l'effetto sfocato quando il soggetto è in movimento. Per mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di otturazione ridotti. Utilizzare il selettore di comando e il pulsante di impostazione per selezionare e regolare le impostazioni (vedere
pagina 41). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
www.kodak.com/go/support
25
IT
Page 34
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità Uso
Manuale Questa modalità consente di utilizzare la fotocamera in modo creativo.
È possibile impostare l'apertura, il tempo di otturazione, la compensazione del flash e la velocità ISO. La compensazione dell'esposizione svolge la funzione di un esposimetro, indicando la combinazione più adatta di apertura e tempo di otturazione al fine di produrre un'esposizione adeguata. Per mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di otturazione ridotti. Utilizzare il selettore di comando e il pulsante di impostazione per selezionare e regolare le impostazioni (vedere
pagina 41). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante
Menu.
Persona­lizzata
Persona­lizzata
Persona­lizzata
Una modalità creata dall'utente che consente di salvare le impostazioni in una modalità automatica, SCN o PASM. Utilizzare il selettore di comando e il pulsante di impostazione per selezionare e regolare le impostazioni (vedere pagina 41).
L'opzione Copia in modalità pers. consente di trasferire le impostazioni create in un'altra modalità in una delle modalità C (vedere pagina 56).
Ripresa Esecuzione di foto in tutta semplicità in 16 condizioni di ripresa
speciali (vedere a pagina 27).
Video Per registrare video con audio (vedere a pagina 5).
26 www.kodak.com/go/support
IT
Page 35
Ottimizzazione della fotocamera

Modalità di ripresa

1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa . 2 Spostare il joystick per visualizzare le descrizioni delle modalità di
ripresa.
NOTA Se il testo della Guida scompare, premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante OK per selezionare una modalità di ripresa.
Modalità di ripresa Uso
Ritratto Per ritratti a figura intera. Utilizzare il teleobiettivo per ridurre la messa
a fuoco di sfondi complessi.
Autoritratto Per autoritratti in primo piano dell'operatore. Assicura una corretta
messa a fuoco e riduce al minimo l'effetto occhi rossi.
Sport Per soggetti in movimento. Il tempo di otturazione è alto.
Paesaggio Soggetti distanti. Il flash non si attiva finché non viene acceso.
In questa modalità, gli indicatori di inquadratura dell'autofocus non sono disponibili (vedere pagina 7).
Ritratto notturno
Paesaggio notturno
Neve Per paesaggi innevati e luminosi.
Riduce l'effetto occhi rossi in scene notturne o in condizioni di scarsa illuminazione. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
Per scene distanti fotografate di notte. Il flash non si attiva. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
Spiaggia Per spiagge con luce intensa.
Testo Per documenti.
www.kodak.com/go/support
27
IT
Page 36
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di ripresa Uso
Fiore Per primi piani di fiori o altri piccoli soggetti in condizioni di luce
intensa.
Tramonto Mantiene le intense sfumature visibili nei tramonti.
Luce candela
Controluce Per soggetti in ombra o in controluce (la luce si trova alle spalle del
Modo/ Museo
Fuochi d'artificio
Festa Per soggetti in interni. Riduce al minimo l'effetto occhi rossi.
Riprende l'atmosfera del lume di candela.
soggetto inquadrato). Per situazioni che richiedono discrezione, ad esempio matrimoni o
conferenze. Il flash e l'audio sono disattivati.
Il flash non si attiva. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
28 www.kodak.com/go/support
IT
Page 37
Ottimizzazione della fotocamera

Uso del pulsante di messa a fuoco

Impostare la messa a fuoco per primi piani e scene molto lontane. Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili in determinate modalità.
1
2
3
L'icona del flash attivo, ad eccezione della modalità predefinita, viene visualizzata sul mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD.
NOTA Per modifiche di impostazioni rapide, vedere a pagina 43.
Modalità di messa a fuoco
AF normale (predefinita)
Primo piano
Paesaggio Soggetti distanti. Gli indicatori di inquadratura dell'autofocus non
Descrizione
Impostazione della messa a fuoco per l'esecuzione di foto in condizioni normali.
Per migliorare il livello di nitidezza e dettaglio nelle foto di soggetti ravvicinati. Se possibile, utilizzare la luce naturale anziché il flash. La fotocamera imposta automaticamente la distanza focale in base alla posizione dello zoom. Le distanze in primo piano sono:
Grandangolo: 10 cm - 90 cm Teleobiettivo: 90 cm - 2 m
sono disponibili. Il flash è disattivato.
Premere Messa a fuoco (premere uscire).
Premere OK o il pulsante di impostazione.
nuovamente per
per evidenziare un'opzione.
Manuale La messa a fuoco è in posizione centrale. Viene visualizzata
un'immagine ingrandita al centro dello schermo quando si utilizza il joystick per impostare la regolazione della messa a fuoco. Un grafico mostra il grado approssimativo di messa a fuoco.
www.kodak.com/go/support
29
IT
Page 38
Ottimizzazione della fotocamera

Uso della modalità di scatto per autoscatto, scatti in sequenza, bracketing esposizione

Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili in determinate modalità.
Premere il pulsante della
1
modalità di scatto (premere per uscire).
2
Premere OK o il pulsante
3
di impostazione.
L'icona del flash attivo viene visualizzata sul mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD.
NOTA Per modifiche di impostazioni rapide, vedere a pagina 43. Per determinare la capacità degli scatti in
sequenza, vedere a pagina 32.
Modalità di scatto Descrizione Singolo La fotocamera scatta una foto.
Autosc. 10 sec.
Ritardo scatto 2 sec.
Prima sequenza
Flash disattivato (non disponibile in formato Tiff).
Per impostare un ritardo di 10 secondi (per poter disporre del tempo sufficiente per unirsi all'inquadratura). Posizionare la fotocamera su un cavalletto o una superficie piana.
Per impostare un ritardo di 2 secondi (per il rilascio automatico dell'otturatore e una maggiore stabilità, utilizzare un cavalletto)
La fotocamera scatta una serie di foto a 2,3 fps mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore. Per determinare la quantità salvata, vedere a pagina 32. Consente di fotografare un evento previsto, come una persona che effettua un tiro con una mazza da golf.
nuovamente
per evidenziare un'opzione.
30 www.kodak.com/go/support
IT
Page 39
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di scatto Descrizione
Ultima sequenza
Flash disattivato (non disponibile in formato Tiff).
Bracketing esp. 3
Flash disattivato (non disponibile in formato Tiff).
Bracketing esp. 5
Flash disattivato (non disponibile in formato Tiff).
Intervallo di tempo
Flash disattivato (non disponibile in formato Tiff).
La fotocamera scatta una serie di foto a 2,3 fps (vedere a
pagina 32) mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore.
Per determinare la quantità salvata, vedere a pagina 32. Consente di riprendere un evento quando non è possibile sapere il momento esatto in cui si verificherà, ad esempio, un bambino che spegne le candeline sulla torta di compleanno.
La fotocamera scatta 3 foto ad intervalli di 1/3, 2/3 e 1 EV. Determinare il miglior livello di esposizione per le condizioni di luce correnti in base alla valutazione delle 3 immagini. Per l'utilizzo della compensazione dell'esposizione con il bracketing esposizione, vedere pagina 41.
La fotocamera scatta 5 foto ad intervalli di 1/3, 2/3 e 1,0 EV. Determinare il miglior livello di esposizione per le condizioni di luce correnti in base alla valutazione delle 5 immagini.
La fotocamera scatta un determinato numero di foto (1 - 99) ad intervalli specifici (10 secondi - 24 ore).
1 Impostare la modalità di scatto sull'opzione desiderata, pagina 30. 2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare la modalità AE/AF. 3 Per tutte le impostazioni, ad eccezione della modalità Scatti in sequenza, premere
completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la foto. Per le impostazioni della modalità Scatti in sequenza, premere completamente
il pulsante dell'otturatore e tenerlo premuto. La sequenza di scatti viene
interrotta quando si rilascia il pulsante dell'otturatore, dopo aver scattato tutte le foto o quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
NOTA Per disattivare l'autoscatto e il ritardo dell'otturatore durante il conto alla rovescia, premere
nuovamente il pulsante dell'otturatore. Durante la rapida carrellata, è possibile eliminare tutte le foto scattate nella
NOTA
sequenza di scatti. Per eliminare solo alcune foto della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame
www.kodak.com/go/support
(vedere a pagina 17).
31
IT
Page 40
Ottimizzazione della fotocamera

Determinazione della capacità di scatti in sequenza

La quantità di scatti in sequenza dipende dalla modalità relativa alla qualità e dalla velocità di compressione. Per ulteriori informazioni sulla compressione delle foto, vedere a pagina 47.
Modalità di qualità Risoluzione Compressione Quantità 5 MP 2592 x 1944 RAW 3
TIFF 0
Fine 5
Standard 8
Base 12
4,5 MP (3:2) 2592 x 1728 TIFF 0
Fine 5
Standard 8
Base 13
3,1 MP 2048 x 1536 TIFF 0
Fine 7
Standard 12
Base 18
2,1 MP 1664 x 1248 TIFF 0
Fine 10
Standard 17
Base 26
1,2 MP 1280 x 960 TIFF 0
Fine 16
Standard 27
Base 40
32 www.kodak.com/go/support
IT
Page 41

Uso del pulsante AE/AF

Ottimizzazione della fotocamera
Premere Menu
1
nuovamente per uscire).
6
Premere AE/AF (premere nuovamente per sbloccare).
verde: riuscita rosso: non riuscita
blocco dell'esposizione non impostato
blocco della messa a fuoco non impostato
2
3
4
5
per evidenziare
Menu Impostazione
per evidenziare il
pulsante di impostazione Pulsante di blocco AE/AF.
Premere OK.
per evidenziare un'opzione. opzione; premere OK.
NOTA Per modifiche di impostazioni rapide, vedere a pagina 43.
Modalità di blocco AE/AF
(predefinita) L'impostazione di esposizione non dipende dalla pressione del
Descrizione
pulsante dell'otturatore. Consente di ottenere condizioni di esposizione e composizioni creative. Mantiene le impostazioni e ne impedisce la modifica accidentale.
Nel caso in cui l'autofocus non funzioni, è possibile ottenere la messa a fuoco e le condizioni più appropriate mediante il blocco della messa a fuoco. Consente di ottenere condizioni di messa a fuoco e composizioni creative. Esempi Scene con basso contrasto: soggetto che indossa un abito dello stesso colore dello sfondo. Soggetto o scena con motivi: finestre, soggetti con strisce orizzontali, animale in una gabbia, persona in una foresta e così via. Forti differenze di luminosità negli indicatori di inquadratura: la luce è sullo sfondo e il soggetto principale è in ombra.
/ Da utilizzare quando si desidera controllare sia l'esposizione che la
messa fuoco indipendentemente dalla pressione del pulsante dell'otturatore.
(premere
.
www.kodak.com/go/support
33
IT
Page 42
Ottimizzazione della fotocamera

Esecuzione di foto con il blocco AF

Per situazioni speciali, nel caso in cui l'autofocus non funzioni (pagina 33):
1 Impostare il pulsante di blocco AE/AF su AF. 2 Inserire gli indicatori di inquadratura sul soggetto principale. 3 Premere il pulsante di blocco AE/AF. 4 Inquadrare nuovamente la scena da fotografare e premere il pulsante
dell'otturatore a metà per bloccare la posizione dell'esposizione.
5 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA La funzione di blocco AF consente di rilasciare il pulsante dell'otturatore per inquadrare nuovamente
il soggetto.
34 www.kodak.com/go/support
IT
Page 43
Ottimizzazione della fotocamera

Uso del pulsante di programmazione

È possibile programmare questo pulsante nelle modalità di scatto e riesame e accedere rapidamente alle impostazioni preferite. Ad esempio, se si regolano frequentemente le impostazioni di bilanciamento del bianco, è possibile programmare questo pulsante per visualizzare il sottomenu del bilanciamento del bianco senza accedere al menu per ricercarlo. Il pulsante di programmazione potrebbe non essere disponibile in determinate modalità.
Programmare il pulsante
Nella modalità di scatto o riesame,
1
premere il pulsante di programmazione per visualizzare un sottomenu (premere nuovamente per uscire).
2
3
NOTA: l'assegnazione del pulsante di programmazione viene conservata fino a quando non viene modificata nel menu Impostazione o riprogrammata tenendo premuto il pulsante di scatto.
NOTA Per modifiche di impostazioni rapide, vedere a pagina 43.

Impostazioni della modalità di programmazione dello scatto

Premendo il pulsante PROG. nella modalità di scatto, dopo aver impostato la programmazione, è possibile accedere direttamente ai sottomenu e, se necessario, ai menu della messa a fuoco e del flash.
per evidenziare un'impostazione.
Premere OK o il pulsante di impostazione.
Tenere premuto il pulsante di programmazione 3 secondi per accedere all'impostazione di scelta rapida preferita.
Selezioni del menu di scelta rapida Selezioni del menu di scelta rapida
Pulsante flash Controllo AF Pulsante messa a fuoco Zona di messa a fuoco AF
Dimensione foto Nitidezza
Tipo file Contrasto
www.kodak.com/go/support
IT
35
Page 44
Ottimizzazione della fotocamera
Selezioni del menu di scelta rapida Selezioni del menu di scelta rapida
Modalità colore Impostazione flash lento
Inserimento data Copia in modalità C
Bilanciamento bianco Esposiz. personalizz.
Bilanc. bianco pers.

Impostazioni della modalità di riesame

Premendo il pulsante PROG. nella modalità di riesame, dopo aver impostato la programmazione, è possibile accedere direttamente alle funzioni di riesame senza scorrere il menu.
Selezioni del menu di scelta rapida
Visualizza Copia
Album Sviluppo file raw
Proteggi Data video Modifica Multipla (è possibile anche impostare questa
Riduzione occhi rossi
36 www.kodak.com/go/support
IT
Selezioni del menu di scelta rapida
opzione nel menu principale)
Page 45
Ottimizzazione della fotocamera

Modifica delle impostazioni del flash

1
Premere . (premere nuovamente per uscire).
2
3
L'icona del flash attivo viene visualizzata sul
mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD.
NOTA
Le impostazioni del flash sono predefinite in ogni modalità di scatto. Alcune delle
per evidenziare
un'opzione.
Premere OK o il pulsante di
impostazione. Intermittente indica il flash è in carica. Scattare le foto quando la spia smette di lampeggiare.
impostazioni del flash potrebbero non essere disponibili in tutte le modalità di scatto o di ripresa. Quando si impostano le opzioni Occhi rossi o Auto in queste modalità, tali opzioni diventano le impostazioni predefinite finché non vengono modificate.
NOTA Per modifiche di impostazioni rapide, vedere a pagina 43.
Modalità Flash Il flash si attiva
Flash auto­matico
Riduzione occhi rossi
Fill Ogni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle condizioni
Quando le condizioni di luce lo richiedono.
Una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo del flash e una seconda volta quando viene scattata la foto. Se le condizioni di luce richiedono l'attivazione del flash, ma non la riduzione dell'effetto occhi rossi, il flash si attiva una sola volta. La riduzione dell'effetto occhi rossi è disponibile anche nel menu Impostazione (vedere
pagina 50).
di luce. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o controluce (ovvero, quando la sorgente luminosa è alle sue spalle). In condizioni di illuminazione insufficiente, tenere ferma la fotocamera o utilizzare un cavalletto.
www.kodak.com/go/support
37
IT
Page 46
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità Flash Il flash si attiva
Lento Indipendentemente dal tempo di otturazione e subito dopo l'apertura
completa dell'otturatore. Utile solo se vengono utilizzati tempi di otturazione inferiori. Per altre impostazioni del flash lento, vedere a
pagina 56.
Off Il flash non si attiva mai.
38 www.kodak.com/go/support
IT
Page 47
Ottimizzazione della fotocamera

Modalità PASM e C1, C2, C3

Le impostazioni modificate nelle modalità PASM o C vengono applicate solo alle foto scattate in queste modalità.
Ad esempio, se si modifica la modalità colore su Seppia nella modalità P, A, S o M, le modalità Auto e SCN mantengono l'impostazione del colore predefinita.
NOTA Le impostazioni (inclusa quella del flash) vengono mantenute nelle modalità
quando si passa da una modalità all'altra o si spegne la fotocamera). Utilizzare Ripristina
PASM
fotocamera (vedere a pagina 52) per riportare la modalità
all'impostazione predefinita.
Apertura Denominata anche f-stop, consente di controllare il grado di apertura dell'obiettivo che determina la profondità di campo. I numeri f più bassi, ad esempio f/2,8, indicano una maggiore apertura dell'obiettivo. I numeri f più alti, ad
Apertura Tempo di
otturazione Compensazione
dell'esposizione
Compensazione del flash
ISO
esempio f/8, indicano una minore apertura dell'obiettivo.
I numeri f più alti mantengono una buona messa a fuoco del soggetto principale e sono ideali per i paesaggi e i luoghi ben illuminati. I numeri f più bassi sono ideali per ritratti e luoghi scarsamente illuminati. L'uso dello zoom ottico può incidere sui numeri massimi e minimi di apertura.
Tempo di otturazione Consente di controllare la durata dell'apertura dell'otturatore. L'icona che raffigura una mano in movimento avverte che
sono impostati tempi di otturazione ridotti (in questi casi, si consiglia di utilizzare un cavalletto).
Compensazione dell'esposizione Consente di regolare manualmente l'esposizione (+/- 2 in incrementi di 1/3); ideale per scene in controluce o scene non standard. Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione; se la foto è troppo scura, aumentare l'impostazione.
PASM
e C (anche
www.kodak.com/go/support
39
IT
Page 48
Ottimizzazione della fotocamera
Compensazione del flashConsente di regolare la luminosità del flash ±1 in incrementi di 1/2 (–1, –0,5, 0,0, +0,5, +1). È necessario trovarsi entro la portata del flash. Questa impostazione non è disponibile se il flash è impostato su Off.
ISOConsente di regolare la sensibilità del sensore della fotocamera. Impostazioni più elevate corrispondono a una maggiore sensibilità alla luce, ma possono produrre "disturbi" indesiderati in una foto. L'impostazione ISO 800 può essere utilizzata solo se il formato della foto è impostato su 1,2 MP (vedere
pagina 46).
40 www.kodak.com/go/support
IT
Page 49
Ottimizzazione della fotocamera

Modifica delle impostazioni delle modalità PASM o C1, C2, C3

Le modalità PASM e C controllano il numero f (apertura), il tempo di otturazione, la compensazione dell'esposizione e la compensazione del flash.
1 Ruotare il selettore di modalità su P, A, S, M o C1,
C2, C3.
2 Per utilizzare il selettore di comando e il pulsante di
impostazione:
Ruotare il selettore di comando per spostare la
freccia tra le impostazioni disponibili.
Opzioni delle modalità PASM e C
Bianco: selezionabile Grigio: non selezionabile Giallo: valore modificabile Rosso: non disponibile
NOTA: per la modalità C1, C2 o C3, scegliere l'impostazione di esposizione personalizzata (PASM) nel menu , vedere pagina 54.
Premere il pulsante di impostazione per aprire
un'impostazione.
Ruotare il selettore di comando per regolare
l'impostazione e premere il pulsante di impostazione per chiuderla.
3 Per modificare altre impostazioni, premere il
pulsante Menu (vedere a pagina 45).
4 Scattare una foto.

Uso della compensazione dell'esposizione con il bracketing esposizione

In modalità PAS, è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione insieme al bracketing esposizione.
Compensazione dell'esposizione impostata su:
0 +1,0 +0,7; +1,0, +1,3
-1,0 -1,3, -1,0, -0,7
www.kodak.com/go/support
Intervallo bracketing esposizione impostato su incrementi di 3
Intervallo impostato su 0,3
Valori di esposizione registrati
-0,3, 0,0, +0,3
41
IT
Page 50
Ottimizzazione della fotocamera

Uso della misurazione dell'esposizione

Scegliere un sistema di misurazione nella modalità PASM o C1, C2, C3 in base alla luminosità appropriata per il soggetto.
Premere Misuraz. esposizione
1
(premere nuovamente per uscire).
2
3
L'icona del flash attivo viene visualizzata sul mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD.
per evidenziare un'opzione.
Premere OK o il pulsante di impostazione.
NOTA Per modifiche di impostazioni rapide, vedere a pagina 43.
Icona Opzioni di misurazione dell'esposizione Nessuno Mod. multiplo (predefinita) – Consente di valutare le conduzioni di luce
in diversi punti dell'immagine per ottenere l'esposizione ottimale. È l'impostazione ideale per scattare foto in condizioni normali.
Orientata verso il centro – Consente di valutare la luminosità in un'area ampia mettendo in risalto il centro dello schermo.
A punto centrale – È simile all'opzione precedente, ma in questo caso la misurazione dell'esposizione si riferisce a un'area più piccola del soggetto inquadrato nel mirino. È l'impostazione ideale quando è richiesta un'esposizione esatta di un'area specifica della foto.
Zona selezionabile – Consente di creare un'impostazione della misurazione dell'esposizione da 1 delle 25 posizioni dello schermo selezionate. Può essere utilizzata insieme alla zona di messa a fuoco selezionabile (vedere a pagina 55).
42 www.kodak.com/go/support
IT
Page 51
Ottimizzazione della fotocamera

Uso del selettore di comando per le modifiche di impostazioni rapide

Per apportare modifiche di impostazioni rapide, è possibile utilizzare il selettore di comando in combinazione con altri pulsanti.
Selettore di comando
Tenere premuto un pulsante di funzione e
ruotare il accedere alle funzione rapide.
Rilasciare il pulsante di funzione per
chiudere il menu.
È anche possibile utilizzare il selettore di comando per regolare le impostazioni manuali nelle modalità PASM, vedere a pagina 41.
Pulsanti di funzione per le modifiche di impostazioni rapide
Pulsante del flash (pagina 37) Pulsante di misurazione dell'esposizione
Pulsante di messa a fuoco (pagina 29)
Pulsante della modalità di scatto (pagina 30)
selettore di comando per
(pagina 42)
Pulsante di programmazione (pagina 35)
www.kodak.com/go/support
43
IT
Page 52
Ottimizzazione della fotocamera

Uso dell'istogramma

L'istogramma mostra la distribuzione della luminosità del soggetto. Se il punto massimo viene visualizzato a destra sul grafico, il soggetto è luminoso; se viene visualizzato a sinistra, il soggetto è scuro (vedere barra zone in ombra). Quando il picco si trova nella parte centrale dell'istogramma, l'esposizione è ottimale.
Premere il pulsante di stato per attivare o disattivare l'istogramma.
zone in ombra
barra zone in ombra
mezzitoni
zone di massima luce

Uso del ritaglio delle zone di massima luce/zone in ombra

Nella rapida carrellata o in modalità di riesame, è possibile visualizzare l'area ritagliata della foto. A causa dell'ampia gamma di riflessi all'interno di una scena, è normale dover ricorrere all'uso del ritaglio delle zone di massima luce/zone in ombra.
Premere il pulsante di stato per attivare o disattivare il ritaglio delle zone di massima luce/zone in ombra.
Le zone in ombra visualizzate
44 www.kodak.com/go/support
IT
in blu
vengono
Le zone di massima luce visualizzate
in giallo
vengono
Page 53
Ottimizzazione della fotocamera

Modifica delle impostazioni di scatto

È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera:
1 Premere il pulsante Menu (premere nuovamente per uscire). 2 Spostare il joystick per evidenziare una scheda del menu.
Scatto per impostazioni generali di foto singole.
Video per impostazioni video.
Impostazione per la personalizzazione delle impostazioni della
fotocamera.
Scatto
(disponibile solo nelle impostazioni PASM e C).
3 Spostare il joystick per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi
premere il pulsante OK.
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
+
per impostazioni avanzate
www.kodak.com/go/support
45
IT
Page 54
Ottimizzazione della fotocamera

Opzioni del menu Foto singola

Scatto
Alcune impostazioni non sono disponibili nelle modalità Auto e SCN.
Impostazione Icona Opzioni visualizzate nell'anteprima in diretta
Dimensione foto
Consente di selezionare la risoluzione per le foto.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
5 MP (predefinita) – Per stampare foto fino al formato 51 x 76 cm; le foto presentano la risoluzione più elevata e la dimensione di file massima.
4,5 MP (3:2) – Ideale per stampare foto di formato 10 cm x 15 cm senza operazioni di ritaglio. Anche per stampe fino al formato 51 cm x 76 cm.
3,1 MP – Per stampare foto fino al formato 28 cm x 36 cm; le foto presentano una risoluzione media e dimensioni di file inferiori.
2,1 MP – Per stampare foto fino al formato 20 cm x 25 cm; le foto presentano una risoluzione media e dimensioni di file inferiori.
1,2 MP – Per stampare, inviare tramite e-mail, visualizzare su Internet e su schermo foto fino al formato 10 cm x 15 cm oppure per risparmiare spazio di memorizzazione.
46 www.kodak.com/go/support
IT
Page 55
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni visualizzate nell'anteprima in diretta
Tipo file
Per comprimere i dati in formati diversi da RAW o TIFF e ridurre lo spazio di memorizzazione (memoria) o i tempi di trasmissione.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Modalità colore
Consente di scegliere le tonalità cromatiche.
Questa impostazione resta attiva fino alla successiva modifica del selettore di modalità o finché non si spegne la fotocamera.
Base – JPEG, maggiore compressione, qualità inferiore.
Standard (predefinita) – JPEG, compressione standard.
Fine – JPEG, minore compressione, qualità migliore. TIFF – Formato non compresso utilizzato per il
salvataggio di dati immagine molto dettagliati. Ideale per programmi software per scanner e applicazioni grafiche.
RAW – Dati immagine non elaborati nello stato originale, ai quali non sono stati applicati bilanciamento del bianco, nitidezza, contrasto, ecc. Per creare un file per la stampa, vedere a pagina 59.
Vivace Naturale (predefinita) Tenue Bianco/Nero Seppia
NOTA Il software EasyShare consente, inoltre, di modificare
una foto a colori in una foto in bianco e nero o seppia. Tuttavia, non è possibile ripristinare una foto in bianco e nero o seppia in una foto a colori, ad eccezione nel caso di un file RAW.
Non disponibile in modalità Video.
Inserimento data Consente di inserire la data
sulle foto.
Consente di selezionare un'opzione per la data o di disattivare la funzione di inserimento data (disattivata per impostazione predefinita).
www.kodak.com/go/support
47
IT
Page 56
Ottimizzazione della fotocamera

Opzioni del menu Video

Video
Alcune impostazioni non sono disponibili nelle modalità Auto e SCN.
Impostazione Icona Opzioni visualizzate nell'anteprima in diretta
Formato video
Selezionare la risoluzione dei video.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Durata video
Scegliere una durata per i video.
Questa impostazione rimane attiva fino a quando non si spegne la fotocamera.
Controllo AF
Consente di selezionare un'impostazione dell'autofocus.
L'impostazione è mantenuta attiva nelle modalità PASM e C fino alla modifica successiva.
640 x 480 – Dimensioni del file e risoluzione maggiori. Il video viene riprodotto in una finestra con risoluzione pari a 640 x 480 pixel (VGA).
320 x 240 – Dimensioni del file e risoluzione minori. Il video viene riprodotto in una finestra con risoluzione pari a 320 x 240 pixel (QVGA).
Continuo (predefinita) – Consente di registrare finché lo spazio disponibile nella memoria interna non si esaurisce o finché non si preme il pulsante dell'otturatore.
5, 15 o 30 secondi
AF continuo (predefinita) – Utilizza il sensore AF
esterno e l'autofocus TTL-AF (Through-The-Lens). Poiché la fotocamera esegue continuamente la messa a fuoco, non è necessario premere il pulsante dell'otturatore a metà per mettere a fuoco l'inquadratura.
AF singolo – Utilizza il sensore AF esterno e l'autofocus TTL quando il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà.
48 www.kodak.com/go/support
IT
Page 57
Ottimizzazione della fotocamera

Opzioni del menu Impostazione

Menu Impostazione
Impostazione Icona Opzioni
Luminosità LCD
Regola la luminosità dello schermo LCD.
Memorizzazione immagini
Consente di selezionare una posizione di memorizzazione per foto e video.
L'impostazione non è disponibile in modalità Preferite
.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Imposta album (Foto singola, Video)
Consente di scegliere i nomi degli album.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Stabilizzatore immagine
La stabilizzazione dell'immagine ottica serve a ridurre il movimento della mano per assicurare risultati nitidi e chiari durante lo scatto di foto singole e la registrazione di video.
1, 2 (predefinita), 3, 4 o 5
Auto (predefinita) – La fotocamera utilizza la scheda, se inserita. In caso contrario, utilizza la memoria interna.
Memoria interna – La fotocamera utilizza sempre la memoria interna, anche se è inserita una scheda.
Consente di preselezionare i nomi degli album prima di eseguire foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli album selezionati. Vedere a
pagina 63.
Continuo (predefinita) – La stabilizzazione dell'immagine è sempre attiva.
Singolo La stabilizzazione dell'immagine è attiva quando il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà.
Off – L'impostazione è disattivata.
www.kodak.com/go/support
49
IT
Page 58
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni
Riduzione automatica dell'effetto occhi rossi
Consente di correggere automaticamente l'effetto occhi rossi nelle foto. La riduzione dell'effetto occhi rossi è disponibile anche nelle impostazioni della modalità Flash (vedere pagina 37).
Imposta blocco AE/AF
Scegliere la modalità di funzionamento del pulsante.
Imp. pulsante di scatto
Consente di impostare questo pulsante nella modalità di scatto per accedere rapidamente alle impostazioni preferite della fotocamera.
Imposta pulsante riesame
Consente di impostare questo pulsante nella modalità di riesame per accedere rapidamente alle impostazioni di riesame preferite.
Sensore orientamento
Consente di orientare le foto in modo che vengano visualizzate con il lato corretto rivolto verso l'alto (solo per lo scatto di foto singole).
Rapida carrellata Consente di attivare o disattivare la funzione
Rapida carrellata. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 6.
Solo preflash (predefinita) Preflash e autocorrezione Solo autocorrezione
Blocco AE (predefinita) Blocco AF Blocco AE/AF
Vedere a pagina 33. Vedere a pagina 35.
Vedere a pagina 36.
On (predefinita) Off
On (predefinita) Off
50 www.kodak.com/go/support
IT
Page 59
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni
Zoom digitale avanzato
Consente di selezionare la modalità d'uso dello zoom digitale.
Motivi audio
Scegliere un motivo completo o singoli suoni.
Volume audio
Per disattivare l'audio o impostare il livello di volume desiderato.
Descrizione modalità
Visualizza le descrizioni della modalità (le descrizioni della modalità SCN rimangono
attive.)
Obiettivo accessorio
Assicurarsi di utilizzare l'obiettivo accessorio AF corretto.
Data e ora
Consente di impostare data e ora.
Continuo – Nessuna pausa tra lo zoom ottico e lo zoom digitale (solo per lo scatto di foto singole).
Pausa – Dopo aver raggiunto lo zoom ottico 12X, rilasciare il pulsante dello zoom, quindi premerlo nuovamente per attivare lo zoom digitale.
Nessuno (predefinita) – Lo zoom digitale è disattivato.
Motivo (predefinita) - Motivo completo.
Ottur. Autosc. Errore
Off Basso Medio (predefinito)
Alto On (predefinita)
Off
On Off (predefinita)
Vedere a pagina 3.
www.kodak.com/go/support
51
IT
Page 60
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni Uscita video
Consente di scegliere l'impostazione locale che permette di collegare la fotocamera a un televisore o a un altro dispositivo esterno.
Flash esterno
Consente di scegliere un'impostazione per il flash esterno.
Standby LCD/EVF
Selezionare il timeout desiderato per il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD.
Spegnimento automatico
Selezionare l'intervallo di spegnimento automatico della fotocamera.
Lingua Consente di scegliere una lingua.
Ripristina fotocamera
Consente di riportare tutte le impostazioni di scatto ai valori predefiniti.
NTSC (predefinita) – È il formato più comune, utilizzato negli Stati Uniti e in Giappone.
PAL – Formato utilizzato in Europa e Cina.
Solo flash esterno (predefinita) Flash interno ed esterno
15 sec. (predefinita) o 30 sec. 1 min. 2 min.
3 min. (predefinita) 5, 10, 15 o 30 min.
Vedere a pagina 4.
Riporta la
PASM all'impostazione predefinita. Le impostazioni delle modalità C vengono conservate.
modalità Auto, SCN e
52 www.kodak.com/go/support
IT
Page 61
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni
Formatta
PRECAUZIONE
La formattazione comporta l'eliminazione di tutte le foto e i video (inclusi foto e video protetti). Una scheda può essere danneggiata se viene rimossa durante la formattazione.
Info su
Consente di visualizzare le informazioni sulla fotocamera.
Scheda di memoria – Consente di
eliminare tutto il contenuto della scheda e di formattarla.
Annulla – Consente di uscire dall'opzione senza apportare modifiche.
Memoria interna – Consente di eliminare l'intero contenuto della memoria interna, inclusi indirizzi e-mail, nomi degli album e foto preferite; formatta la memoria interna.
Nome della fotocamera e versione del firmware.
www.kodak.com/go/support
53
IT
Page 62
Ottimizzazione della fotocamera

Opzioni dei menu PASM e C1, C2, C3

Scatto
Le impostazioni non sono disponibili nelle modalità Auto e SCN.
Impostazione Icona Opzioni visualizzate nell'anteprima in diretta
Bilanciamento bianco
Consente di selezionare una condizione di luce.
L'impostazione è mantenuta attiva nelle modalità PASM e C1, C2 e C3 fino alla modifica successiva.
+
Auto (predefinita) – Consente di correggere
automaticamente il bilanciamento del bianco. Ideale per l'esecuzione di foto in condizioni normali.
Giorno Consente di scattare foto con luce naturale.
Nuvoloso In condizioni di cielo nuvoloso, zone in ombra o al tramonto.
Ombre in esterni – Per foto in ombra, ma con luce naturale.
Tramonto Mantiene le intense sfumature visibili nei tramonti.
Tungsteno Consente di correggere la sfumatura arancione della luce proveniente dalle lampadine per uso domestico. È l'impostazione ideale per le foto senza flash scattate in interni con luce al tungsteno o alogena.
Fluorescente Consente di correggere la sfumatura verde della luce fluorescente. È l'impostazione ideale per le foto senza flash scattate in interni con luce fluorescente.
Imposta BB corrente – Riprende una superficie bianca per consentire un'impostazione più precisa.
Personalizzata Consente di salvare un'impostazione di bilanciamento del bianco dopo l'uso della funzione di registrazione nell'impostazione Bilanc. bianco pers. (vedere a
pagina 55).
Non disponibile in modalità Video.
54 www.kodak.com/go/support
IT
Page 63
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni visualizzate nell'anteprima in diretta Bilanc. bianco pers. Compensazione – Consente di effettuare una
regolazione personalizzata del colore. Registrazione – Consente di salvare le
impostazioni di bilanciamento del bianco.
Controllo AF
Consente di selezionare un'impostazione dell'autofocus.
L'impostazione è mantenuta attiva nelle modalità PASM e C fino alla modifica successiva.
Zona AF
Consente di selezionare un'area di messa a fuoco ampia o ridotta.
L'impostazione è mantenuta attiva nelle modalità PASM e C1, C2 e C3 fino alla modifica successiva.
Nitidezza
L'impostazione è mantenuta attiva nelle modalità PASM e C1, C2 e C3 fino alla modifica successiva.
www.kodak.com/go/support
AF continuo (predefinita) – Utilizza il sensore AF esterno e l'autofocus TTL-AF (Through-The-Lens). Poiché la fotocamera esegue continuamente la messa a fuoco, non è necessario premere il pulsante dell'otturatore a metà per mettere a fuoco l'inquadratura.
AF singolo – Utilizza il sensore AF esterno e l'autofocus TTL quando il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà.
AF in movimento – Durante la sequenza di scatti, consente di regolare l'AF per compensare un oggetto in movimento. Il soggetto deve essere nella zona centrale.
Multizona (predefinita) – Consente di valutare 3 zone per ottenere una messa a fuoco uniforme dell'immagine. Ideale per l'esecuzione di foto in condizioni normali.
Zona centrale – Consente di valutare la piccola area al centro del mirino. È l'impostazione ideale quando è necessario mettere a fuoco con precisione un'area specifica.
Zona selezionabile – Consente di spostare il bracketing della messa a fuoco su una delle 25 zone di messa a fuoco (5 verticali, 5 orizzontali).
Elevata Normale Ridotta
IT
55
Page 64
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni visualizzate nell'anteprima in diretta
Contrasto
L'impostazione è mantenuta attiva nelle modalità PASM e C1, C2 e C3 fino alla modifica successiva.
Impostazione flash lento
Scegliere l'impostazione desiderata per il flash lento.
L'impostazione è mantenuta attiva nelle modalità PASM e C1, C2 e C3 fino alla modifica successiva.
Elevato Normale Basso
Sinc. frontale (predefinita) Consente di
effettuare la sincronizzazione all'inizio dell'otturazione. Ideale per scene notturne; tuttavia, l'elevato tempo di otturazione può rendere lo sfondo troppo scuro. Questa funzione consente di ridurre il tempo di otturazione per lo sfondo in modo da migliorare la resa dei dettagli ed evidenziare il soggetto.
Sinc. fr. o. rossi – Vengono impostate contemporaneamente la sincronizzazione frontale e la correzione dell'effetto occhi rossi. Ideale nel caso di un soggetto su uno sfondo notturno molto luminoso. Consente di riprendere lo sfondo correttamente e ridurre l'effetto occhi rossi.
Sinc. posteriore – Consente di sincronizzare alla fine dell'otturazione. Il flash si attiva prima che l'otturatore si chiuda per creare un effetto fascio di luce dietro un oggetto in movimento a cui conferisce un aspetto più naturale.
Collocare la fotocamera su una superficie piana o su un cavalletto.
Copia in modalità pers.
Consente di trasferire le impostazioni correnti della fotocamera in una modalità personalizzata.
56 www.kodak.com/go/support
IT
Modalità personalizzate sul selettore di modalità:
Page 65
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni visualizzate nell'anteprima in diretta
Esposiz. personalizz.
Consente di selezionare la modalità di scatto preferita (vedere Modalità personalizzate, pagina 26.)
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Progr. (predefinita) Prior. ap. Prior. ot. Manuale
Disponibile solo nella modalità personalizzata (C).
www.kodak.com/go/support
57
IT
Page 66
Ottimizzazione della fotocamera

Modifica delle funzioni delle modalità Foto singola e Video

Premere
1
(premere nuovamente per uscire).
2
video.
Foto singola
• Ritaglia
• Ridimensiona
il pulsante di riesame
per individuare un foto o
Premere Menu.
3
4
5
per evidenziare
Modifica.
Premere OK.
Scegliere tra le seguenti opzioni.
Video
• Esegui foto
• Ritaglia video
• Taglia
• Dividi
• Unisci
58 www.kodak.com/go/support
IT
Page 67
Ottimizzazione della fotocamera

Creazione di una copia del file RAW per la stampa

Questa funzione consente di creare e modificare la copia di un file RAW per la stampa. Non modifica il file originale.
Premere Menu.
1
Premere
il pulsante di riesame.
3
2
per individuare una foto.
4
5
per evidenziare RAW.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Le opzioni potrebbe variare rispetto alle opzioni di menu elencate a pagina 45.
Opzioni per la regolazione RAW
Tipo file Contrasto
Compens. esposiz. Bilanciamento bianco
Modalità colore Comp. bilanc. bianco
Nitidezza
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,5 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo (vedere a Dimensione foto,
pagina 46).
www.kodak.com/go/support
59
IT
Page 68
Ottimizzazione della fotocamera

Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video

Premere il pulsante di riesame
1
(premere nuovamente per uscire).
2
3
individuare una
foto o video.
Premere ripetutamente per visualizzare su foto e video.
informazioni

Uso del menu di riesame opzionale

Nella modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni di riesame.
• Visualizza • Sequenza immagini
• Album • Copia
• Proteggi • Sviluppo file raw
• Modifica • Data video
• Riduzione occhi rossi • Multipla
60 www.kodak.com/go/support
IT
Page 69
Ottimizzazione della fotocamera

Copia di foto e video

È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna o viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
La fotocamera contenga una scheda.
La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia. Vedere Memorizzazione immagini,
pagina 49.
Per copiare foto o video, attenersi alla seguente procedura. 1 Premere il pulsante di riesame, quindi premere il pulsante Menu.
2 Spostare per evidenziare Copia , quindi premere il pulsante OK.
3 Spostare per evidenziare un'opzione:
FOTO o VIDEO – Consente di copiare la foto o il video corrente. ESCI – Consente di tornare al menu di riesame. ELEMENTI SELEZIONATI – Consente di copiare le foto e i video selezionati dalla
posizione di memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione.
TUTTO – Consente di copiare tutte le foto e i video dalla posizione di
memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione. 4 Premere il pulsante OK. NOTA Le foto e i video vengono copiati ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati, è necessario eliminarli (vedere pagina 16). I contrassegni applicati per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferiti non
vengono copiati, come pure le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video, vedere a pagina 16.
www.kodak.com/go/support
61
IT
Page 70
Ottimizzazione della fotocamera

Riproduzione di una sequenza di immagini

Utilizzare la funzione Sequenza immagini per visualizzare le foto e i video sullo schermo LCD. Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o su un qualsiasi dispositivo esterno, vedere pagina 63. Per ridurre il consumo della batteria, usare l'adattatore CA Kodak opzionale da 5 volt (visitare il sito Web www.kodak.com/go/p850accessories).

Avvio di una sequenza di immagini

1 Premere il pulsante di riesame, quindi premere il pulsante Menu.
2 Spostare per evidenziare Sequenza immagini , quindi premere il
pulsante OK. 3 Spostare per evidenziare l'opzione desiderata, quindi premere il pulsante
OK.
Ogni foto o video viene visualizzato una sola volta.
Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.

Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di immagini

L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ogni foto. È possibile impostare l'intervallo di visualizzazione su un valore compreso tra 3 e 60 secondi.
1 Nel menu Sequenza immagini, spostare per evidenziare Intervallo, quindi
premere il pulsante OK. 2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, tenere premuto . 3 Premere il pulsante OK.
L'impostazione dell'intervallo rimane attiva fino alla modifica successiva.
62 www.kodak.com/go/support
IT
Page 71
Ottimizzazione della fotocamera

Esecuzione di un ciclo continuo della sequenza di immagini

Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta ininterrottamente.
1 Nel menu Sequenza immagini, spostare per evidenziare Ciclo, quindi
premere il pulsante OK.
2 Spostare per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
Se la sequenza di immagini inizia con l'impostazione Ciclo attivata, la sequenza di
immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino all'esaurimento della
batteria. L'impostazione Ciclo rimane attiva fino a quando non viene modificata.

Visualizzazione di foto e video su un televisore

È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video La qualità dell'immagine visualizzata su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine visualizzata su un monitor o stampata.
NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere pagina 52). Se si
collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa viene interrotta.
1 Collegare un cavo audio/video (AV-8) dalla porta USB (uscita audio/video) della
fotocamera alla porta ingresso video (gialla) e alla porta ingresso audio (bianca)
del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito
con il televisore.
2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore.

Come precontrassegnare i nomi degli album

Usare la funzione Imposta album per preselezionare i nomi degli album prima di scattare le foto o i video. Tutte le foto o i video realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli album selezionati.
www.kodak.com/go/support
63
IT
Page 72
Ottimizzazione della fotocamera

Primo: sul computer

Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare i nomi degli album sul computer. Al successivo collegamento della fotocamera al computer, sarà possibile copiare fino a 32 nomi di album nell'elenco dei nomi degli album della fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del software Kodak EasyShare.

Secondo: sulla fotocamera

1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu. 2 Spostare per evidenziare il menu Impostazione .
3 Spostare per evidenziare Imposta album , quindi premere il pulsante OK.
4 Spostare per evidenziare il nome di un album, quindi premere il pulsante OK.
Ripetere l'operazione per contrassegnare le foto o i video da inserire negli album.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
5 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto. 6 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Le selezioni vengono salvate. Gli album selezionati vengono visualizzati sullo schermo.
Un segno più (+) dopo il nome dell'album indica che sono stati selezionati più album.
7 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.

Terzo: trasferimento al computer

Al momento di trasferire foto e video contrassegnati sul computer, il software Kodak EasyShare si avvia e dispone le foto nell'album corretto. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.

Come contrassegnare foto e video per gli album

In modalità di riesame, è possibile usare la funzione Album per contrassegnare le foto e i video presenti nella fotocamera con nomi di album.
64 www.kodak.com/go/support
IT
Page 73
Ottimizzazione della fotocamera
Primo: sul computer
Usare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare nomi di album sul computer e copiare fino a 32 nomi nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera 1 Premere il pulsante di riesame, quindi individuare la foto o il video. 2 Premere il pulsante Menu.
3 Spostare per evidenziare Album , quindi premere il pulsante OK.
4 Spostare per evidenziare Foto/Video, Elementi selezionati o Tutto, quindi
premere OK. 5 Spostare per evidenziare una cartella di album, quindi premere il pulsante OK.
Se è stata contrassegnata una singola foto o video, è possibile aggiungere altre
foto allo stesso album spostando il joystick per scorrere le foto. Quando viene
visualizzata la foto desiderata, premere il pulsante OK.
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto, Esci e OK.
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer, si avvia il software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono raggruppati nella cartella album corretta. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
65
IT
Page 74
Ottimizzazione della fotocamera

Condivisione delle foto

Dopo aver trasferito foto e video sul computer, è possibile condividerli tramite le seguenti funzioni:
Stampa (pagina 66)
E-mail (pagina 67)
Preferite (pagina 68)

Quando è possibile contrassegnare foto e video?

Premere il pulsante "Share" per contrassegnare foto e video:
In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti).
Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata
(vedere a pagina 6).
Dopo aver premuto il pulsante di riesame (vedere a pagina 11).

Come contrassegnare le foto per la stampa

1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick per individuare una foto.
2 Spostare per evidenziare Stampa , quindi premere il pulsante OK.* 3 Spostare per evidenziare Foto/Video, Elementi selezionati o Tutto, quindi
premere OK. 4 Spostare per selezionare il numero di copie (da 0 a 99). Se si imposta il
valore su zero (0), il contrassegno viene rimosso dalla foto.
L'icona viene visualizzata nell'area di stato. La quantità predefinita è uno.
5 Opzionale (per foto e video singoli): è possibile applicare una quantità di stampa
ad altre foto. Spostare per individuare una foto. Mantenere invariato il valore
relativo alla quantità di stampe o premere per modificarlo. Ripetere questa
operazione finché alle foto non viene applicata la quantità di copie che si desidera
stampare.
66 www.kodak.com/go/support
IT
Page 75
Ottimizzazione della fotocamera
6 Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante "Share" per uscire dal menu. * Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto presenti nella posizione di
memorizzazione, evidenziare Ann. stampe, quindi premere il pulsante OK. L'opzione Ann. stampe non è disponibile durante la rapida carrellata.
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni sulla stampa, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Per ulteriori informazioni su come eseguire la stampa da computer, printer dock, stampante PictBridge o scheda, vedere a pagina 20.
NOTA Per realizzare stampe in formato di 10 cm x 15 cm di ottima qualità, impostare la qualità
dell'immagine su 4,5 MP (3:2). Vedere a pagina 46.

Come contrassegnare foto e video per l'invio tramite e-mail

Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare per creare una rubrica di indirizzi e-mail sul computer. Successivamente, copiare fino a 32 indirizzi e-mail nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Secondo: contrassegnare foto e video sulla fotocamera 1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick per evidenziare una foto o
un video.
2 Spostare per evidenziare E-mail , quindi premere il pulsante OK.
3 Spostare per evidenziare Foto/Video, Elementi selezionati o Tutto, quindi
premere OK.
www.kodak.com/go/support
IT
67
Page 76
Ottimizzazione della fotocamera
4 Spostare per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il pulsante OK.
Premere nuovamente OK per deselezionare.
Se è stata contrassegnata una singola foto o video, è possibile contrassegnare
altre foto o video con lo stesso indirizzo. Premere per scorrerli. Quando viene
visualizzata la foto desiderata, premere OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 2 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta quando si esce
dalla modalità.
5 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
6 Spostare per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK. 7 Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer, si apre la schermata della posta elettronica che consente l'invio agli indirizzi specificati. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.

Come contrassegnare le foto come preferite

È possibile memorizzare le proprie foto nella sezione Preferite della memoria interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le foto preferite) vengono memorizzate
sul computer e mantengono le dimensioni originali. Le foto preferite, in copie di dimensione inferiore alle originali, vengono caricate nuovamente nella fotocamera, a seconda delle impostazioni selezionate, in modo da poter essere ulteriormente utilizzate e condivise.
68 www.kodak.com/go/support
IT
Page 77
Ottimizzazione della fotocamera
Condivisione delle foto preferite in quattro semplici passaggi
1. Scattare le foto
2. Contrassegnare le foto come Preferite
1 Premere "Share". Spostare per individuare una foto. 2 Spostare per evidenziare Preferite , quindi premere il
pulsante OK.
3 Spostare per evidenziare Foto, Elementi selezionati o Tutto,
quindi premere il pulsante OK.
L'icona viene visualizzata nell'area di stato. Per rimuovere il contrassegno, ripetere il punto 2.
Premere nuovamente il pulsante "Share" per uscire.
3. Trasferire le foto al computer
1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, installare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere a pagina 18).
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere
pagina 19) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, il software fornisce le istruzioni per selezionare le opzioni relative alle foto preferite. Le foto vengono quindi trasferite al computer e le foto preferite (copie di dimensioni più piccole degli originali) vengono caricate nella sezione Preferite della memoria interna della fotocamera.
4. Visualizzare le foto preferite sulla fotocamera
1 Ruotare l'interruttore di modalità su Preferite . 2 Spostare per scorrere le foto preferite.
Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità su un'altra impostazione.
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Utilizzare la funzione relativa
alle foto preferite disponibile nel software EasyShare per personalizzare le dimensioni della sezione Preferite della fotocamera. I video contrassegnati come preferiti rimangono nella relativa cartella del software EasyShare. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
69
IT
Page 78
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazioni opzionali
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni opzionali.
Visualizza Rimozione di tutte le foto preferite
(pagina 70)
Sequenza immagini (pagina 62)
Multipla (pagina 12)
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,5 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo (vedere a Dimensione foto,
pagina 46).
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
Per aumentare lo spazio disponibile nella memoria interna, rimuovere le foto preferite dalla fotocamera.
1 Ruotare l'interruttore di modalità su Preferite . 2 Premere il pulsante Menu.
3 Evidenziare l'icona , quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono rimosse.
Le foto preferite verranno ripristinate al successivo trasferimento di foto al computer.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla fotocamera 1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione. 2 Andare alla visualizzazione Album. 3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera. 4 Fare clic su Rimuovi album.
Al successivo trasferimento di foto al computer, utilizzare la procedura guidata per
ricreare l'album Preferite della fotocamera oppure disattivare la funzione corrispondente.
70 www.kodak.com/go/support
IT
Page 79
Ottimizzazione della fotocamera
Stampa e invio tramite e-mail delle foto preferite 1 Ruotare l'interruttore di modalità su Preferite . Spostare per individuare
una foto.
2 Premere il pulsante "Share". 3 Evidenziare Stampa o E-mail , quindi premere il pulsante OK.
4 Spostare per evidenziare Foto/Video, Elementi selezionati o Tutto, quindi
premere OK. 5 Spostare per evidenziare una cartella di album, quindi premere il pulsante OK.
NOTA Le foto preferite scattate con la fotocamera (e non importate da un altro dispositivo) possono essere
stampate fino al formato 10 cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
71
IT
Page 80

5 Risoluzione dei problemi

Problemi della fotocamera

Per ricevere assistenza specifica sui prodotti, visitare il sito Kodak alla pagina
www.kodak.com/go/p850support e selezionare Servizio e riparazioni.
Problema Soluzioni consigliate
La fotocamera non si accende
La fotocamera non si spegne e l'obiettivo non si ritrae
I pulsanti e i controlli della fotocamera non funzionano
L'obiettivo non si estende, quando la fotocamera si accende o non si ritrae
Il mirino elettronico/lo schermo LCD è scuro o non si accende
In modalità di riesame, al posto della foto viene visualizzata una schermata blu o nera
Rimuovere la batteria e verificare che sia del tipo corretto,
quindi reinserirla.
Inserire una batteria carica.
Collocare la fotocamera su una camera dock Kodak
EasyShare (in vendita separatamente) e riprovare.
Collegare la fotocamera all'adattatore CA 5 V Kodak
(in vendita separatamente) e riprovare. Per ulteriori informazioni sulla batteria, vedere pagina 2.
Verificare che la batteria nella fotocamera sia carica.
Accendere e spegnere di nuovo la fotocamera.
L'obiettivo non si estende nella modalità Preferite.
Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza (vedere
pagina 79).
Rimuovere il coperchio per obiettivo.
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per cambiare il
display.
Premere qualsiasi pulsante per ripristinare EVF/LCD.
Trasferire la foto al computer.
Trasferire tutte le foto al computer (vedere pagina 19).
Scattare un'altra foto. Se il problema persiste, provare con la
memoria interna e/o un'altra scheda di memoria.
72 www.kodak.com/go/support
IT
Page 81
Problema Soluzioni consigliate
Dopo lo scatto di una foto, il numero di foto rimanenti non diminuisce
Continuare a scattare foto. La fotocamera funziona
correttamente.
Il numero di foto rimanenti viene calcolato dalla fotocamera dopo ogni scatto, in base alle dimensioni e al contenuto della foto.
L'orientamento della foto
Impostare il sensore di orientamento su ON (pagina 50).
non è preciso Il flash non si attiva
Verificare se il flash esterno è indicato in Impostazione
(pagina 52).
Controllare l'impostazione del flash e modificarla, se
necessario (pagina 37).
La posizione di memorizzazione sta per esaurirsi o è completamente esaurita
Trasferire le foto al computer (pagina 19).
Eliminare le foto dalla scheda o inserirne una nuova
(pagina 17).
Impostare la memoria interna come posizione di
memorizzazione delle immagini (pagina 49).
Non è possibile scattare foto
Spegnere e riaccendere la fotocamera
Premere completamente il pulsante dell'otturatore
(pagina 5).
Inserire una batteria carica (pagina 2).
La memoria è piena. Trasferire le foto al computer
(pagina 19), eliminare una o più foto dalla fotocamera (pagina 17) o dalla scheda, modificare la posizione di memorizzazione delle immagini o inserire una nuova scheda.
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
73
IT
Page 82
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzioni consigliate
Viene visualizzato un messaggio di errore sul mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD
Attenersi alle procedure visualizzate.
Annotare il numero di errore, se fornito; disattivare la
fotocamera, quindi riattivarla.
Rimuovere la batteria e pulire i contatti con un panno
asciutto e pulito (pagina 93), quindi reinstallarla.
Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera.
Attendere che la spia smetta di lampeggiare; disattivare la
fotocamera, quindi riattivarla.
Se nessuna delle soluzioni indicate risolve il problema,
contattare l'assistenza clienti (vedere pagina 79).
La scheda di memoria non è stata riconosciuta o la fotocamera si blocca dopo l'inserimento della scheda
La scheda potrebbe essere danneggiata. Formattare la
scheda nella fotocamera (vedere pagina 4). Se si esegue la formattazione, i dati saranno cancellati.
Utilizzare un'altra scheda di memoria.

Problemi relativi a connettività e computer

Problema Soluzioni consigliate
Il computer non riesce a comunicare con la fotocamera
Le foto non vengono trasferite sul computer
Inserire una batteria carica (pagina 2).
Accendere la fotocamera.
Verificare che un cavo USB adeguato sia collegato alla fotocamera e
alla porta del computer (pagina 19). Se si utilizza una dock EasyShare, controllare tutti i collegamenti dei cavi e verificare che la fotocamera sia inserita nella dock.
Verificare che il software EasyShare sia installato (pagina 18).
Fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software
EasyShare.
74 www.kodak.com/go/support
IT
Page 83
Problema Soluzioni consigliate
Non è possibile eseguire la sequenza di immagini su un dispositivo video esterno
Modificare l'impostazione dell'uscita video della fotocamera (NTSC
o PAL, pagina 52).
Verificare che le impostazioni del dispositivo esterno siano corrette
(vedere il Manuale per l'utente fornito con il dispositivo).
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
75
IT
Page 84
Risoluzione dei problemi

Problemi di qualità delle foto

Problema Soluzioni consigliate
La foto è troppo scura o sottoesposta
La foto è troppo chiara o sovraesposta
Riposizionare la fotocamera in modo da ottenere più luce.
Utilizzare il flash fill (pagina 37) o cambiare posizione, in modo che il
soggetto non si trovi in controluce.
Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la portata
effettiva del flash (pagina 10).
Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco,
premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere il pulsante dell'otturatore completamente per scattare la foto.
Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione
dell'esposizione e del flash (pagina 25).
Utilizzare la modalità P (pagina 25) e l'impostazione Zona
selezionabile (vedere Zona AF in pagina 55).
Riposizionare la fotocamera per ridurre la quantità di luce disponibile.
Disattivare il flash (pagina 10).
Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la portata
effettiva del flash (pagina 10).
Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco,
premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la foto.
Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione
dell'esposizione e del flash (pagina 25).
76 www.kodak.com/go/support
IT
Page 85
Problema Soluzioni consigliate
La foto non è nitida
Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco,
premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la foto.
Pulire l'obiettivo (pagina 93).
Verificare che la fotocamera non sia in modalità Primo piano se ci si
trova ad una distanza superiore rispetto a quella consentita per la messa a fuoco dei primi piani.
Se ci si trova ad una distanza inferiore rispetto a quella consentita per
il teleobiettivo, verificare che la fotocamera non sia in modalità Teleobiettivo.
Posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile oppure
utilizzare un cavalletto, in particolare in impostazioni con zoom elevato o in condizioni di illuminazione insufficiente.
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
77
IT
Page 86
Risoluzione dei problemi

Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge)

Pulsante Soluzione
Non è possibile trovare la foto desiderata
L'interfaccia del menu Stampa diretta si disattiva
Non è possibile stampare le foto
La fotocamera o la stampante visualizza un messaggio di errore
Ulteriori informazioni sui problemi
Visitare il sito Web www.kodak.com/go/p850support o consultare Collegamenti utili,
pagina 79.
Per problemi relativi alla stampa diretta, contattare il produttore della stampante.
Utilizzare il menu Stampa diretta per modificare la
posizione di memorizzazione delle immagini.
Premere un pulsante qualsiasi per visualizzare
nuovamente il menu.
Verificare il collegamento tra la fotocamera e la
stampante (pagina 21).
Verificare che la stampante e la fotocamera siano
alimentate correttamente (pagina 21).
Per risolvere il problema attenersi alle istruzioni
visualizzate.
78 www.kodak.com/go/support
IT
Page 87

6 Assistenza

Collegamenti utili

Foto­camera
Software Informazioni sul software EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw
Altro Assistenza per l'uso di altre fotocamere,
Assistenza per il prodotto in uso (domande frequenti, risoluzione dei problemi, ecc.)
Acquisto di accessori della fotocamera (camera dock, printer dock, obiettivi, schede, ecc.)
Download del software e del firmware più recenti per la fotocamera
Programmi di apprendimento online per la fotocamera
Assistenza per il sistema operativo Windows e l'elaborazione delle foto digitali
software, accessori e altro ancora Informazioni sulle printer dock Kodak
EasyShare Informazioni sui prodotti Kodak Inkjet www.kodak.com/go/inkjet Ottimizzazione della stampante per
colori più realistici e brillanti Registrazione della fotocamera www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/p850support
www.kodak.com/go/p850accessories
www.kodak.com/go/p850downloads
www.kodak.com/go/howto
o fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software EasyShare
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support 79
IT
Page 88
Assistenza

Assistenza telefonica clienti

Per eventuali domande sul funzionamento del software o della fotocamera, contattare un rappresentante dell'assistenza clienti. Prima di telefonare, collegare la fotocamera o la camera dock al computer. Sedersi al computer e tenere le seguenti informazioni a portata di mano.
Modello del computer, sistema
operativo
Tipo e velocità del processore (MHz)
Quantità di memoria (MB) e spazio
disponibile sul disco rigido
Numero di serie della fotocamera
Versione del software Kodak
EasyShare
Testo esatto del messaggio di errore
visualizzato
80 www.kodak.com/go/support
IT
Page 89
Assistenza
Australia 1800 147 701 Irlanda 01 407 3054 Austria 0179 567 357 Italia 02 696 33452 Belgio 02 713 14 45 Norvegia 23 16 21 33 Brasile 0800 150000 Nuova Zelanda 0800 440 786 Canada 1 800 465 6325 Paesi Bassi 020 346 9372 Cina 800 820 6027 Portogallo 021 415 4125 Corea 00798 631 0024 Regno Unito 0870 243 0270 Danimarca 3 848 71 30 Singapore 800 6363 036 Filippine/
Area metropolitana di Manila
Finlandia 0800 1 17056 Svezia 08 587 704 21 Francia 01 55 1740 77 Svizzera 01 838 53 51 Germania 069 5007 0035 Taiwan 0800 096 868 Giappone 03 5540 9002 Thailandia 001 800 631 0017 Grecia 00800 441 25605 USA (senza addebito)/
Hong Kong 800 901 514 Numero telefonico
India 91 22 617 5823 Numero fax
Indonesia 001 803 631 0010
1 800 1 888 9600 / 632 6369600
Spagna 91 749 76 53
1 800 235 6325/
(con addebito)
internazionale
internazionale
585 781 6231 +44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Visitare il sito Web: www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
www.kodak.com/go/support
81
IT
Page 90

7 Appendice

Caratteristiche tecniche della fotocamera

Per ulteriori caratteristiche tecniche, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/p850support.
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare P850 CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica)
CCD CCD da 1/2,5", CCD, 5,1 MP, proporzione 4:3 Dimensioni
dell'immagine di output
Display
Display a colori LCD ibrido a colori (6,4 cm), 480 x 240 (115 K) pixel Mirino a colori -
Elettronico (EVF) Anteprima (LCD/EVF) Velocità di inquadratura: 30 fps; campo visivo: 95%.
Obiettivo
Obiettivo in dotazione (Zoom ottico)
Zoom digitale 3,3 X continuo, con incrementi di 0,2 X a partire dallo zoom ottico 3 X
Zoom combinato 40X
2592 x 1944 5 MP 2592 x 1728 4,5 MP (3:2) 2048 x 1536 3,1 MP 1664 x 1248 2,1 MP 1280 x 960 1,2 MP
LCD e EVF non simultanei; Ottico, 237 K pixel
Zoom ottico 12X, f/2,8–f/8,0 (grandangolo), f/3,7–f/8,0 (teleobiettivo) con stabilizzatore immagine; 6,0–72,0 mm (equivalente a 35 mm: 36–432 mm)
(modalità anteprima LCD)
82 www.kodak.com/go/support
IT
Page 91
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare P850
Sistema di messa a fuoco
Protezione obiettivo Coperchio per obiettivo con laccio di sicurezza Filettatura obiettivo Sì (all'interno dell'anello dell'obiettivo)
Compensazione
Misurazione dell'esposizione
Compensazione dell'esposizione
Bracketing esposizione 3 o 5 immagini con possibilità di selezionare incrementi di 1/3, 2/3 e
Controllo dell'esposizione
Blocco AE/AF Blocco AE o AF indipendente dall'attivazione del pulsante
Tempo di otturazione Meccanico con CCD elettrico
Velocità ISO Auto: da 64 a 800 selezionabile in PASM e C1, C2 e C3
Flash
Flash elettronico (incorporato automatico)
TTL–AF con modalità di programmazione: orientata verso il centro e modello multiplo, 25 zone selezionabili. Gamma operativa:
10 cm - infinito con grandangolo 90 cm - infinito con teleobiettivo 3,9 poll.– 35,4 poll. 10 cm - 90 cm con macro, grandangolo 90 cm - 2,0 m con macro, teleobiettivo
TTL-AE, Multi-point AE selezionabile (25 posizioni) Modello multiplo; orientata verso il centro; a punto centrale; zona
selezionabile Gamma selezionabile ± 2.0 EV, con incrementi di 1/3 EV
1,0 EV AE o bracketing, compensazione e misurazione dell'esposizione
selezionabili
dell'otturatore
Auto: 1/2 fino a 1/1000 sec. Priorità dell'otturatore: 16 sec.–1/1000 sec. con incrementi di 1/3
(ISO 800 selezionabile solo con risoluzione 1,2 MP)
Numero guida 11 (a 100 ISO) Gamma operativa a ISO 140:
0,9 - 4,7 m con grandangolo; 2 - 3,6 m con teleobiettivo
www.kodak.com/go/support
83
IT
Page 92
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare P850
Flash esterno Portata flash estesa con unità flash esterna Kodak:
Numero guida 37 (gamma operativa 13 m con 100 ISO, f/2,8 con grandangolo)
Numero guida 100 (gamma operativa 27 m con 100 ISO, f/3,7 con teleobiettivo)
Compensazione del flash
Attacco del flash Sì; flash sincronizzato con tutti i tempi di otturazione Sincronizzazione
frontale/posteriore
Scatto
Modalità di scatto Auto, Ripresa (16 varianti), PASM e C1, C2, C3, Video Modalità Scatti in
sequenza Registrazione video VGA (640 x 480) a 30 fps
Formato file immagini Foto singola JPEG: EXIF 2,2 (compressione Fine, Standard e Base);
Stabilizzatore immagine Sì Memoria
interna/rimovibile
Capacità immagini 9 a 5 MP, immagini JPEG in modalità di compressione Fine Buffer per immagini
singole
-1 fino a +1 EV con incrementi di 0,3 EV
Disponibile solo nelle impostazioni di flash lento
Prima sequenza, Ultima sequenza e Intervallo di tempo; minimo 2,3 fps
QVGA (320 x 240) a 30 fps
formato DCF per l'organizzazione di file Foto singola RAW: formato originale Kodak per l'organizzazione di file Foto singola TIFF: formato TIFF Video: formato QuickTime; (filmato JPEG)
32 MB di memoria interna/30 MB per memorizzazione immagini (1 MB uguale a un milione di byte); scheda MMC o SD opzionale (il logo SD è un marchio di SD Card Association).
Memoria interna da 32 MB
84 www.kodak.com/go/support
IT
Page 93
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare P850
Riesame
Rapida carrellata Sì Uscita video NTSC o PAL
Alimentazione
Batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak 1700 mAh (KLIC-5001); adattatore opzionale CA da 5 V, opzionale
Comunicazione con il computer/TV
USB 2.0 (protocollo PIMA 15740), via cavo USB, cavo 8 pin (modello U-8), camera dock o printer dock EasyShare, cavo AV, 8 pin (modello AV-8)
Altre caratteristiche
Supporto PictBridge Sì Autosc. Sì, 2 e 10 secondi Feedback audio Modalità otturatore, autoscatto, errore/avviso, audio Bilanciamento del
bianco Spegnimento
automatico Modalità colore Vivace, Naturale, Tenue, Bianco/Nero, Seppia Nitidezza Elevata, Normale, Ridotta Inserimento data Nessuna, AAAA/MM/GG, MM/GG/AAAA, GG/MM/AAAA Attacco cavalletto 6 mm in metallo Temperatura di esercizio 0 - 40° C Dimensioni 108,0 x 84,2 x 72,0 mm con fotocamera spenta Peso 403 g senza batteria o scheda
Auto, Giorno, Tungsteno, Fluorescente, Nuvoloso, Ombre in esterni, Tramonto, Imposta BB corrente, BB1, BB2, BB3
Selezionabile: 3 (predefinito), 5, 10, 15 o 30 minuti
www.kodak.com/go/support
85
IT
Page 94
Appendice

Capacità di memorizzazione

I formati dei file possono variare. Il numero delle foto o dei video che è possibile memorizzare è pertanto indicativo. Le foto e i video preferiti occupano spazio aggiuntivo nella memoria interna.

Capacità di memorizzazione delle foto: compressione JPEG Base

Numero di foto JPEG
5 MP 4,5 MP (3:2) 3,1 MP 2,1 MP 1,2 MP
SD/MMC da 16 MB 11 13 18 26 42 Memoria interna da 32 MB 26 29 40 59 93 SD/MMC da 32 MB 24 27 37 55 87 SD/MMC da 64 MB 49 55 77 113 178 SD/MMC da 128 MB 100 112 156 228 360 SD/MMC da 256 MB 201 225 314 459 724 SD/MMC da 512 MB 403 453 629 920 1453

Capacità di memorizzazione delle foto: compressione JPEG Standard

Numero di foto JPEG
5 MP 4,5 MP (3:2) 3,1 MP 2,1 MP 1,2 MP
SD/MMC da 16 MB 7 8 11 17 28 Memoria interna da 32 MB 16 18 26 38 62 SD/MMC da 32 MB 15 17 24 36 58 SD/MMC da 64 MB 31 35 50 74 119 SD/MMC da 128 MB 64 72 101 149 241 SD/MMC da 256 MB 129 144 203 300 486 SD/MMC da 512 MB 259 290 407 603 975
86 www.kodak.com/go/support
IT
Page 95
Appendice

Capacità di memorizzazione delle foto: compressione JPEG Fine

Numero di foto JPEG
5 MP 4,5 MP (3:2) 3,1 MP 2,1 MP 1,2 MP
SD/MMC da 16 MB 4461016 Memoria interna da 32 MB 910152237 SD/MMC da 32 MB 810142134 SD/MMC da 64 MB 18 20 28 43 71 SD/MMC da 128 MB 36 41 58 87 143 SD/MMC da 256 MB 74 83 117 175 289 SD/MMC da 512 MB 148 166 235 352 579

Capacità di memorizzazione delle foto: RAW e TIFF

Modalità Qualità
5 MP 2592 x 1944
4,5 MP (3:2) 2592 x 1728 TIFF 13176 2 2 3,1 MP 2048 x 1536 TIFF 9270 3 3 2,1 MP 1664 x 1248 TIFF 6138 5 4 1,2 MP 1280 x 960 TIFF 3654 8 8
www.kodak.com/go/support
Risoluzione Proporzione
compressione
RAW 7435 3 3
TIFF 14816 2 2
Dimensioni file stimate (KB)
Numero di foto
Interna 32 MB
Scheda SD 32 MB
IT
87
Page 96
Appendice

Capacità di memorizzazione dei video

Minuti/Secondi di video
VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240)
SD/MMC da 16 MB 6 sec. 25 sec. Memoria interna da 32 MB 14 sec. 56 sec. SD/MMC da 32 MB 13 sec. 52 sec. SD/MMC da 64 MB 26 sec. 1 min. 46 sec. SD/MMC da 128 MB 54 sec. 3 min. 35 sec. SD/MMC da 256 MB 1 min. 49 sec. 7 min. 12 sec. SD/MMC da 512 MB 3 min. 39 sec. 14 min. 28 sec.

Funzioni di risparmio energetico

Tempo di inattività
15, 30 secondi; 1, 2 minuti
5, 10, 15, o 30 minuti
Stato della fotocamera Riattivazione
Il mirino elettronico o lo schermo LCD si spegne.
Si attiva la modalità di spegnimento automatico.
Premere un pulsante qualsiasi.
Spegnere e riaccendere la fotocamera.
NOTA Vedere Standby EVF/LCD e Spegnimento automatico nella colonna Impostazione a pagina 52.
88 www.kodak.com/go/support
IT
Page 97
Appendice

Accessori

Elemento Descrizione Dove
acquistare
Obiettivo grandangolo Kodak 0,7X
Convertitore teleobiettivo 1,4 Kodak
Adattatore per obiettivo Kodak
Ombra per obiettivo Kodak Riduce il bagliore della luce diretta. Filtro per obiettivo
(bianco/nero)
Adattatore CA da 5 V Kodak Un modo semplice per aumentare la durata della
Custodia per fotocamere digitali Kodak ad alte prestazioni
Batteria ricaricabile agli ioni di litio KODAK da 1700 mAH
Kit caricabatteria rapido per batterie agli ioni di litio KODAK
Unità flash esterna Kodak Fornisce un'illuminazione speciale. Si monta
Visitare il sito Web Kodak per l'elenco completo di accessori (batterie e caricatori, schede di memoria, cavalletti, custodie per fotocamera, kit da viaggio, kit di cartucce e carta fotografica, camera dock, printer dock, obiettivi e così via).
L'obiettivo grandangolo versatile 0,7X consente di espandere la creatività e le possibilità di scatto.
Estende la massima lunghezza focale fino a 605 mm.
Consente di aggiungere obiettivi o filtri di 55 mm
Filtro a densità neutra 102. Riduce la luce di 2 f-stop (densità 0,6); filettature 55 mm.
Filtro di polarizzazione circolare (filettature 55 mm) Filtro UV. Elimina la foschia e protegge l'obiettivo.
batteria. Collegare la fotocamera durante lo scaricamento o la visualizzazione delle foto.
Una custodia elegante, ma anche robusta, per le fotocamere digitali Kodak EasyShare.
Offre un'eccezionale capacità e si carica fino a 300 volte in 3 ore o meno.
Include sei spine universali da 110 a 240 volt. Batterie vendute separatamente.
all'attacco flash della fotocamera.
www.kodak. com/go/p850 accessories
www.kodak.com/go/support
89
IT
Page 98
Appendice

Istruzioni importanti per la sicurezza

Uso del prodotto

Leggere e seguire queste istruzioni prima di utilizzare i prodotti Kodak. Osservare
scrupolosamente le misure di sicurezza basilari.
Utilizzare solo un computer compatibile USB dotato di una scheda madre con
limitazione di corrente. Per eventuali domande, contattare il produttore del
computer.
L'uso di accessori non raccomandati da Kodak, ad esempio un adattatore CA,
potrebbe essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
Per utilizzare questo prodotto a bordo di un aereo, attenersi al regolamento della
compagnia aerea.
PRECAUZIONE
Non smontare il prodotto in quanto non contiene parti riparabili dall'utente. Per interventi di assistenza, rivolgersi a personale qualificato. Non esporre il prodotto a liquidi, umidità o temperature estreme. Gli adattatori CA e i caricabatterie Kodak devono essere utilizzati solo in ambienti interni. L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale comporta il rischio di esposizione a scosse elettriche e a pericoli elettrici e/o meccanici. Se l'LCD si rompe, non toccare il vetro o il liquido. Contattare l'assistenza Kodak.
90 www.kodak.com/go/support
IT
Page 99
Appendice

Misure di sicurezza e gestione delle batterie

PRECAUZIONE
Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle.
Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi cortocircuiti, dispersioni di carica, surriscaldamenti
o perdite di liquido.
Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti da calore o temperature estreme.
Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui si verifichino fuoriuscite di liquido dalle batterie all'interno
del prodotto, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti Kodak.
Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori informazioni
sanitarie, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti Kodak.
Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie, visitare il sito Web
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
www.kodak.com/go/support
91
IT
Page 100
Appendice

Informazioni sulla batteria

Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak

La durata effettiva delle batterie può variare in base all'uso.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio (per carica)
Durata della batteria in base al metodo di verifica CIPA (numero approssimativo di foto in modalità Auto, con 64 MB di memoria interna
Si consiglia di utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak. Non tutte le batterie ricaricabili agli ioni di litio da 3,7 V sono compatibili con la fotocamera. I danni dovuti all'uso di accessori non autorizzati non sono coperti da garanzia.
Batteria opzionale: è anche possibile utilizzare una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak EasyShare da 1050 mAh che, tuttavia, dispone di una potenza inferiore. Questa batteria consente di scattare circa il 30% di foto in meno rispetto alla batteria da 1700 mAh fornita con la fotocamera.

Prolungamento della durata delle batterie

Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo delle batterie:
– Riesame delle foto sullo schermo della fotocamera (vedere pagina 11) – Uso dello schermo EVF della fotocamera come mirino (vedere pagina 52) – Uso eccessivo del flash (vedere pagina 37), AF continuo (vedere pagina 48) e
stabilizzatore immagine (vedere pagina 49).
Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire le
batterie nella fotocamera, pulire i contatti con un panno asciutto e pulito.
Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5 °C. Quando
si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
).
0
210-290
400
92 www.kodak.com/go/support
IT
Loading...