Všechny snímky displeje jsou simulované.
Kodak a EasyShare jsou obchodní známky společnosti Eastman Kodak Company.
P/N 4J3576_cs
Pohled zepředu
8
7
6
Vlastnosti výrobku
109
11
12
13
14
5
4
3
2
1
1Objektiv11Patice Hot shoe
2Místo pro uchopení12Blesk
3Kontrolka Samospoušť/Video13Tlačítko blesku
4Indikátor LED14Tlačítko Focus (Ostření)
5Spoušť15Poutko pro pásek
6Přepínač režimů/Vypínač 16Reproduktor
7Tlačítko měření expozice17Mikrofon
8Tlačítko Program18Port rozhraní USB
9Tlačítko Drive (Činnost) 19Vstup DC (5 V)
10Ovladač režimů
19
15
16
17
18
www.kodak.com/go/support
CS
i
Vlastnosti výrobku
Pohled zezadu
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3
2
1
1Tlačítko Delete (Odstranit)10Tlačítko Set (Nastavit)
2Závit pro stativ11Tlačítko uzamčení AE/AF
3Konektor docku
4Displej LCD13Tlačítko Review (Prohlížet)
5Tlačítko přepínání EVF/LCD 14Joystick (); tlačítko OK (stisknout)
6Ovladač dioptrické korekce15Slot pro volitelnou paměťovou kartu SD nebo MMC
7EVF (elektronický hledáček) 16tlačítko Share (Sdílet)
8Páčka zoomu17Tlačítko Menu (Nabídka)
9Ovladač příkazů18Přihrádka na baterie
Nabíjecí baterii Li-Ion je třeba před prvním použitím nabít.
Červená
– nabíjení
Zelená
– dokončeno
Úplné nabití trvá
přibližně 3 hodiny
Baterii lze nabíjet také pomocí docku s tiskárnou nebo docku fotoaparátu Kodak EasyShare.
Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/p850accessories.
Vložení baterie
VÝSTRAHA:
Doporučujeme používat nabíjecí baterii Kodak Li-Ion (KLIC-5001).
Pro informace o výměně a prodloužení životnosti baterie viz strana 84.
2www.kodak.com/go/support
CS
Zapnutí fotoaparátu
■ Fotografování: Slouží pro fotografování
a pořizování videozáznamů
■ Oblíbené: Slouží k zobrazení oblíbených snímků,
viz část
strana 64
.
První nastavení jazyka, data a času
Language (Jazyk):
Posuňte joystickoznačte
1
možnost Language (Jazyk).
Potvrzení provedete
2
stisknutím tlačítka OK.
Date & Time (Datum a čas):
1
2
3
4
provádí změny.
slouží k přechodu na
předchozí nebo následující pole.
Proveďte
pokynů.
Potvrzení provedete stisknutím
tlačítka OK.
Nastavení fotoaparátu
další nastavení
podle
www.kodak.com/go/support
CS
3
Nastavení fotoaparátu
Nastavení jazyka, data a času při běžném používání
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
1
(Funkci lze ukončit dalším stisknutím.)
Posuňte joystickprovádí
2
zvýraznění Setup (Nastavení).
3
4
5
označte možnost Language
(Jazyk) nebo Datum/Čas.
Stisknutím tlačítka OK potvrďte nastavení
Language (Jazyk) neboslouží k přechodu
na předchozí nebo následující pole.
provedení změn; potvrdíte stisknutím
tlačítka OK.
Ukládání snímků na paměťovou kartu SD nebo MMC
Fotoaparát je vybaven interní pamětí s kapacitou 32 MB. Pro pohodlné ukládání více snímků
nebo videozáznamů lze zakoupit paměťovou kartu Kodak SD nebo MMC. Nejlepších výsledků
dosáhnete s paměťovou kartou Kodak.
POZNÁMKA: Před prvním použitím paměťovou kartu ve fotoaparátu před fotografováním naformátujte (viz
Zkosený okraj
2
strana 49
).
1
Vypněte
fotoaparát
Paměťová karta SD
nebo MMC (volitelná)
VÝSTRAHA:
Kartu lze vložit pouze jedním způsobem. Pokud ji vkládáte násilím, může dojít
k poškození. Pokud indikátor LED bliká, může vkládání nebo vyjímání karty
vést k poškození snímků, karty nebo fotoaparátu.
Informace o kapacitách paměťových médií najdete v části strana 78. Paměťové karty SD
nebo MMC lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/p850accessories.
4www.kodak.com/go/support
CS
2
Fotografování a pořizování
videozáznamů
Fotografování
1
2
Elektronický
hledáček (EVF)
3
Ostrost hledáčku lze nastavit
pomocí dioptrické korekce.
Auto (Automatický)
nebo
Displej
LCD
Stisknutím tlačítka
4
do poloviny
spouště
nastavte automatickou
expozici a automatické
ostření (AE/AF).
Když se indikátor AE/AF
rozsvítí zeleně, stiskněte
tlačítko spouště úplně.
Záznam ukončíte
dalším stisknutím
auvolněním tlačítka
spouště.
CS
Fotografování a pořizování videozáznamů
Prohlížení rychlého náhledu pořízeného snímku nebo
videozáznamu
Po pořízení snímku nebo videozáznamu se v hledáčku EVF či na displeji LCD zobrazí po dobu
přibližně 5 sekund rychlý náhled. Během zobrazení snímku nebo videozáznamu lze provádět
následující akce:
Pro přehrávání či pozastavení
videozáznamu stiskněte tlačítko OK.
Pokud
nestisknete žádné
tlačítko, snímek či
videozáznam se
uloží.
Delete (Odstranit)
Informace o prohlížení snímků a videozáznamů při běžném zobrazení uvádí strana 11.
Kontrola stavu fotoaparátu a snímku
Pomocí joystickunastavte
hlasitost.
Slouží k převinutí zpět nebo
rychlému převinutí dopředu.
Označení snímku či videozáznamu
pro e-mail či jako oblíbeného,
označení snímku pro tisk.
Stisknutím lze přepínat mezi
možnostmi pro Quickview
(Rychlý náhled).
(Funkci ukončíte stisknutím
tlačítka OK.)
Chcete-li zobrazit informace o snímku nebo videozáznamu v režimu Review (Prohlížení),
viz strana 55.
6www.kodak.com/go/support
CS
Fotografování a pořizování videozáznamů
Použití rámovacích značek automatického ostření (snímky)
Pokud používáte hledáček EVF či displej LCD jako hledáček, označují rámovací značky oblast,
na kterou fotoaparát ostří. Za účelem vytvoření co nejlepších snímků fotoaparát zaostřuje na
předměty v popředí, a to i v případě, kdy se daný předmět nenachází ve středu záběru.
1
Stiskněte tlačítko spouště
rámovacích značek změní na zelenou.
2
Pokud fotoaparát nezaostřuje na požadovaný předmět nebo pokud rámovací značky zmizí,
uvolněte tlačítko spouště a znovu zkomponujte snímek.
3Úplným
stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
POZNÁMKA: Rámovací značky se nezobrazují v režimu Landscape (Krajina), Night Landscape (Noční krajina),
Fireworks (Ohňostroj) a Video. Při použití funkce AF Zone (Zóna AF) (strana 51) a nastavení možnosti
Center Zone (Střední zóna) se rámovací značky uzamknou v poloze Širší střed.
do poloviny
Rámovací značky
. Ostření je dokončeno v okamžiku, kdy se barva
www.kodak.com/go/support
CS
7
Fotografování a pořizování videozáznamů
Režimy fotografování během živého zobrazení
Režim blesku
Režim ostření
Režim činnosti
Označení datem
Režim fotoaparátu
Název alba
Stabilizátor obrazu
Optické
příslušenství
Rámovací značky
Clona
Rychlost závěrky (čas)
Velikost snímku
Indikátor zoomu
Velikost souboru
Zbývající snímky/čas
Paměťové médium
Kontrolka baterie
(bliká = vybitá baterie)
Režim automatického
ostření
Vyvážení bílé
Měření expozice
Interval krokování
expozice
Kompenzace blesku
Kompenzace expozice
Režimy fotografování — tlačítko spouště je stisknuto do poloviny
Rámovací značky
Kontrolka baterie
Automatické
ostření/Automatic
ká expozice
(indikátor AF/AE)
Výstraha při
dlouhém čase
ISO
Clona
Rychlost závěrky (čas)
8www.kodak.com/go/support
CS
Kompenzace blesku
Kompenzace expozice
ISO
Fotografování a pořizování videozáznamů
Použití optického zoomu
Optický zoom vám umožní až 12násobné přiblížení fotografovaného předmětu. Optický zoom
lze použít v případě, kdy je objektiv od předmětu vzdálen více než 0,6 m nebo 10 cm v režimu
Close-up (Blízký záběr). Nastavení optického zoomu lze změnit před zahájením pořizování
videozáznamu nebo během pořizování.
1
Pomocí hledáčku EVF nebo displeje LCD zaměřte
fotografovaný předmět.
2
Stisknutím tlačítka T (teleobjektiv) lze fotografovaný
předmět přiblížit. Stisknutím tlačítka W (širokoúhlý
objektiv) lze fotografovaný předmět oddálit.
Aktuální poloha zoomu
Optický
rozsah
Digitální
rozsah
Použití digitálního zoomu
Pomocí digitálního zvětšení lze v libovolném režimu fotografování získat další 3,3násobné
zvětšení nad rozsah optického zoomu. Kombinovaný zoom lze nastavit v rozsahu 12x až 40x.
1
Stiskněte tlačítko T (teleobjektiv) na mezní hodnotu optického zvětšení (12x). Tlačítko
uvolněte a znovu stiskněte.
Indikátor zoomu zobrazuje stav zoomu.
2
Pořiďte snímek.
POZNÁMKA: Digitální zoom nelze použít k pořizování videozáznamů. Při použití digitálního zoomu může dojít ke
snížení kvality obrazu. V okamžiku, kdy kvalita snímku dosáhne limitu pro zhotovení přijatelného výtisku
o rozměrech10 cm x 15 cm, se posuvník indikátoru zoomu krátce zastaví a jeho barva se změní z modré
na červenou .
Indikátor zoomu zobrazuje stav zoomu.
3
Stisknutím tlačítka spouště
expozici a ostření. Poté
Blesk se používá při fotografování v noci, v interiéru nebo v exteriéru v silně zastíněném
prostředí. Zkontrolujte, zda se nacházíte v dosahu blesku.
Blesk
Pokud zapnete fotoaparát
v podmínkách, kdy je třeba
použít blesk,
automaticky otevře.
Uzavřete jej stisknutím krytu.
blesk se
Změna nastavení blesku viz strana 36.
Vzdálenost mezi bleskem a předmětem
Poloha zoomuSměrné čísloVzdálenost blesku
Širokoúhlý objektiv11 (při citlivosti ISO 100) ±0,5 [EV] 0,9 m – 4,7 m
Teleobjektiv11 (při citlivosti ISO 100) ±0,5 [EV] 2,0 m – 3,6 m
Používání externího blesku
Externí blesk lze použít tehdy, kdy je třeba zajistit dodatečné nebo speciální osvětlení. (Pro
využití plně automatických rozšířených možností blesku doporučujeme použít externí blesk
značky Kodak.) Přitom lze použít též vestavěný blesk, a to jako další doplňkový blesk.
1
Vysuňte kryt patice Hot shoe.
2
Připevněte blesk na patici Hot shoe.
3
Zapněte externí blesk.
Externí blesk je po připojení k fotoaparátu aktivní. Blesk
lze synchronizovat se všemi časy závěrky. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze externího blesku.
10www.kodak.com/go/support
CS
Fotografování a pořizování videozáznamů
Prohlížení snímků a videozáznamů
Stisknutím tlačítka Review (Prohlížet) lze zobrazit pořízené snímky nebo videozáznamy a poté
snimi pracovat.
Snímky
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
(Funkci lze ukončit dalším stisknutím.)
2
Pro zobrazení jednotlivých snímků
3
stiskněte tlačítko OK.
Zobrazit předchozí/následující.
Zobrazení více miniatur.
(Funkci ukončíte stisknutím
tlačítka OK.)
Zobrazení předchozí/následující
miniatury.
POZNÁMKA: Snímky pořízené s nastavením kvality 4,5 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým pruhem
v horní části displeje.
Videozáznamy
Pro přehrávání/pozastavení stiskněte
1
tlačítko OK.
Během přehrávání:
Rychlost
2
Podržte1 sekundu;
:
nastavíte rychlost převinutí zpět
nebo rychlého převinutí dopředu.
Opětovným stisknutím tlačítka
zvýšíte/snížíte rychlost.
tak
Během pozastavení:
Převinutí zpět nebo rychlé
převinutí dopředu.
Nastavení hlasitosti.
Převinutí zpět nebo rychlé
převinutí dopředu po jednotlivých
záběrech.
Ukončení přehrávání
videozáznamu.
www.kodak.com/go/support
CS
11
Fotografování a pořizování videozáznamů
Úspory energie baterie lze dosáhnout pomocí volitelného docku fotoaparátu či docku
s tiskárnou Kodak EasyShare nebo pomocí síťového adaptéru Kodak 5 V. (Viz webové stránky
www.kodak.com/go/p850accessories.)
Výběr více snímků během prohlížení
Pomocí tlačítka Set (Nastavit) vytvořte sadu snímků, které chcete prohlížet a s nimiž chcete
dále pracovat – například pomocí příkazů Delete (Odstranit)
(strana 16) nebo Copy (Kopírovat) (strana 56).
Jeden snímek
10 z 20 vybraných snímků
Stiskněte tlačítko
1
(Funkci lze ukončit dalším stisknutím.)
Stiskněte tlačítko
2
Review (Prohlížet).
Set (Nastavit).
(strana 17), Protect (Ochrana)
3
12www.kodak.com/go/support
CS
zvýrazněte snímek.
Opětovným stisknutím tlačítka Set
(Nastavit) snímek ze sady odeberete.
Chcete-li zrušit výběr celé sady,
vypněte fotoaparát.
Více snímků
Stiskněte tlačítko
1
(Funkci lze ukončit dalším stisknutím.)
Stiskněte tlačítko.
2
Fotografování a pořizování videozáznamů
Review (Prohlížet).
3
4
5
aprocházejte mezi snímky.
Stisknutím tlačítka
vyberte snímek.
Kolem snímku se zobrazí modrý rámeček.
Přesuňte se žlutým rámečkem na další
snímek.
POZNÁMKA: Pokaždé, když vyberete
snímek stisknutím tlačítka Set (Nastavit),
se zobrazí modrý rámeček.
Set (Nastavit)
Zvětšování snímku při prohlížení
Tato funkce slouží ke stanovení ostrosti a detailů záběru.
Viz Používání funkce zobrazení přeexponované a podexponované oblasti na straně strana 41.
Histogram
Histogram
Posouvací šipky
Viz Používání histogramu na straně strana 41.
www.kodak.com/go/support
CS
15
Fotografování a pořizování videozáznamů
Ochrana snímků a videozáznamů proti odstranění
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
(Funkci lze ukončit dalším stisknutím.)
zobrazit předchozí/následující.
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
provádí zvýraznění, poté
stiskněte tlačítko OK nebo Set
(Nastavit).
Postupujte podle pokynů
4
zobrazených na displeji.
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) —
chrání zobrazený snímek nebo
videozáznam.
EXIT (KONEC) —
SELECTED (VYBRANÉ) —
ukončí obrazovku Protect (Ochrana).
chrání vybrané snímky a videozáznamy na aktuálním paměťovém
médiu.
ALL (VŠE) —
chrání všechny snímky a videozáznamy na aktuálním paměťovém médiu.
Snímek nebo videozáznam je chráněn a nelze jej odstranit. U chráněného snímku nebo
videozáznamu se zobrazí ikona ochrany.
VÝSTRAHA:
Formátováním interní paměti nebo paměťové karty SD nebo MMC odstraníte
všechny snímky a videozáznamy (včetně chráněných). (Formátování interní
paměti odstraní i e-mailové adresy, názvy alb a oblíbené položky. Informace
o jejich obnovení naleznete v nápovědě k softwaru EasyShare.)
16www.kodak.com/go/support
CS
Fotografování a pořizování videozáznamů
Smazání snímku nebo videozáznamu
Stiskněte tlačítko Review
1
(Prohlížet).
(Funkci lze ukončit dalším
stisknutím.)
2
3
4
zobrazte
předchozí/následující.
Stiskněte tlačítko Delete
(Odstranit).
Postupujte podle pokynů
zobrazených na displeji.
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) —
odstraní zobrazený snímek nebo
videozáznam.
EXIT (KONEC) —
SELECTED (VYBRANÉ) —
ukončí práci s obrazovkou Delete (Odstranit).
odstraní vybrané snímky a videozáznamy z aktuálního
paměťového média. Vybrané snímky si můžete zkontrolovat pomocí procházení .
ALL (VŠE) —
odstraní z aktuálního paměťového média všechny snímky a videozáznamy.
POZNÁMKA: Před odstraněním chráněných snímků a videozáznamů je nejprve třeba zrušit jejich ochranu proti
odstranění.
www.kodak.com/go/support
CS
17
3
Přenos a tisk snímků
Instalace softwaru
VÝSTRAHA:
Software Kodak EasyShare nainstalujte
volitelného docku k počítači. V opačném případě může dojít k nesprávné
instalaci softwaru.
Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou v počítači spuštěny.
1
2
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD se softwarem Kodak EasyShare.
3
Nainstalujte software:
Operační systémy Windows —
v nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz
obsahující disk CD.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
a klepněte na ikonu Install (Instalace).
4
Podle pokynů na obrazovce nainstalujte software.
Operační systémy Windows —
nejčastěji používané aplikace. Při výběru možnosti Vlastní lze zvolit aplikace, které se
budou instalovat.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
POZNÁMKA: Po zobrazení výzvy proveďte registraci fotoaparátu a softwaru. Registrace vám umožní přijímat
informace, které zajišťují aktualizaci systému. Pozdější registraci lze provést na webových stránkách
www.kodak.com/go/register.
5
Pokud se zobrazí výzva, restartujte počítač. Pokud jste vypnuli antivirový software, znovu
jej zapněte. Podrobnosti naleznete v návodu k použití antivirového softwaru.
Chcete-li získat informace o softwarových aplikacích dodávaných na CD se softwarem Kodak
EasyShare, klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Pokud se nezobrazí instalační okno automaticky, zvolte
Výběrem možnosti Kompletní automaticky nainstalujete
před
připojením fotoaparátu nebo
d:\setup.exe
Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
, kde d je označení jednotky
18www.kodak.com/go/support
CS
Přenos a tisk snímků
Přenos snímků
Snímky můžete přenášet do počítače pomocí kabelu USB (model U-8), EasyShare docku nebo
univerzální čtečky paměťových karet Kodak či čtecí a zapisovací jednotky Kodak pro paměťové
karty SD.
Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/p850accessories.
Přenos snímků pomocí kabelu USB, model U-8
Pokud v balení fotoaparátu nebyl dock EasyShare, použijte kabel USB (model U-8) dodaný
spolu s fotoaparátem.
1
Vypněte fotoaparát.
2
Připojte konec kabelu USB označený do označeného
portu USB v počítači. Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze počítače.
3
Připojte druhý konec kabelu USB do označeného portu
USB na fotoaparátu.
4
Zapněte fotoaparát.
V počítači se spustí software Kodak EasyShare. Software
vás provede celým procesem přenosu.
POZNÁMKA: Online výukový program o připojení je k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/howto.
Přenos snímků pomocí docku EasyShare
Pokud je součástí balení fotoaparátu dock EasyShare, můžete ho použít k přenosu snímků do
počítače. (Podrobnosti najdete v návodu k obsluze docku. Příslušenství lze zakoupit na
webových stránkách www.kodak.com/go/p850accessories. Informace o kompatibilitě docků
fotoaparátu najdete v části strana 23.)
www.kodak.com/go/support
CS
19
Přenos a tisk snímků
Tisk z docku s tiskárnou Kodak EasyShare nebo z počítače
Z docku s tiskárnou —
snímky tisknout přímo – s počítačem či bez něj. Informace o kompatibilitě fotoaparátu
s docky fotoaparátu viz strana 23. Toto a další příslušenství lze zakoupit u prodejce
výrobků Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/p850accessories.
Počítač —
V softwaru Kodak EasyShare klepněte na tlačítko Help (Nápověda).
Po připojení fotoaparátu k docku s tiskárnou Kodak EasyShare lze
Tisk z volitelné paměťové karty SD nebo MMC
■ Označené snímky lze automaticky tisknout po vložení paměťové karty do tiskárny, která je
vybavena slotem pro kartu SD nebo MMC. Podrobnosti naleznete v návodu kobsluze
tiskárny.
■ Můžete si nechat zhotovit fotografie prostřednictvím libovolného zařízení Kodak Picture
Maker, které umožňuje zpracovat paměťové karty SD nebo MMC. (Před návštěvou
se obraťte na místního dodavatele, který vám podá další informace.
Viz www.kodak.com/go/picturemaker.)
■ Můžete si také nechat zpracovat paměťovou kartu v místní fotolaboratoři, kde vám zhotoví
profesionální fotografie.
20www.kodak.com/go/support
CS
Přenos a tisk snímků
Objednávání tisku snímků online
Galerie Kodak EasyShare, www.kodakgallery.com (dříve známá jako Ofoto) je jednou z mnoha
tiskových služeb online nabízených v rámci softwaru Kodak EasyShare. Díky této službě
můžete snadno:
■ přenášet snímky,
■ upravovat a vylepšovat snímky a přidávat k nim okraje,
■ ukládat snímky a sdílet je s rodinou a přáteli,
■ objednávat si výtisky ve špičkové kvalitě, blahopřání a pohlednice, rámečky a alba – a to
vše si můžete nechat doručit až domů.
Přímý tisk z tiskárny vybavené technologií PictBridge
Fotoaparát je vybaven technologií PictBridge, která umožňuje tisknout přímo po propojení
s tiskárnou vybavenou touto technologií, bez počítače. K tomu je třeba:
■ Fotoaparát s plně nabitou ba terií nebo volitelným
síťovým adaptérem Kodak 5 V
■ Tiskárna vybavená technologií PictBridge
■ Kabel USB (U-8)
Připojení fotoaparátu k tiskárně
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Volitelně: Pokud máte k dispozici síťový adaptér Kodak 5 V (volitelné příslušenství), připojte
jej k fotoaparátu a síťové zásuvce.
3
Pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem připojte fotoaparát k tiskárně. (Podrobnosti
najdete v návodu k obsluze tiskárny.)
www.kodak.com/go/support
CS
21
Přenos a tisk snímků
Tisk snímků
1
Otočte přepínač režimů do polohy nebo .
2
Zapněte tiskárnu.
Zobrazí se logo PictBridge, potom aktuální snímek a nabídka. (Pokud nejsou nalezeny
žádné snímky, zobrazí se zpráva.) Pokud se zobrazená nabídka vypne, lze ji znovu zobrazit
stisknutím libovolného tlačítka.
3
Pomocí joysticku vyberte možnost tisku. Poté stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Při přímém tisku nedochází k trvalému přenosu ani k uložení snímků do počítače ani tiskárny.
Current Picture
(Aktuální snímek)
Tagged Pictures
(Označené snímky)
Index Print
(Tisk indexu)
All Pictures
(Všechny snímky)
Image Storage
(Paměťové médium)
Stisknutím tlačítka zvolte snímek. Zvolte počet kopií.
Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, lze vytisknout snímky označené
k tisku (viz strana 61) a zvolit velikost tisku.
Tisk miniatur všech snímků. Pro tuto možnost je třeba jeden či více listů
papíru. Pokud tiskárna tuto funkci podporuje, zvolte velikost tisku.
Tisk všech snímků uložených v interní paměti, na paměťové kartě nebo
v Oblíbených položkách. Zvolte počet kopií.
Přechod do interní paměti, na paměťovou kartu nebo do Oblíbených
položek.
POZNÁMKA: Pokud je ovladač režimů nastaven na Favorites (Oblíbené), zobrazí se aktuální oblíbený snímek.
Odpojení fotoaparátu od tiskárny
1
Vypněte fotoaparát i tiskárnu.
2
Odpojte kabel USB od fotoaparátu a tiskárny.
22www.kodak.com/go/support
CS
Kompatibilita docků fotoaparátu
Dock Kodak EasyShareKonfigurace docku
■ Dock s tiskárnou 4000
■ Dock fotoaparátu II
■ Dock fotoaparátu LS420 a LS443
■ Dock s tiskárnou
■ Dock s tiskárnou Plus
■ Dock s tiskárnou 6000
■ Dock fotoaparátu 6000
Nekompatibilní
Přenos a tisk snímků
Redukce pro
fotoaparát
Adaptér docku
Kodak D-22
Dock
■ Jiné, včetně Docků s tiskárnou
a Docků fotoaparátu řady 3
Redukce pro
fotoaparát
Dock
Docky fotoaparátu, docky s tiskárnou a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků
Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/p850accessories.
www.kodak.com/go/support
CS
23
4
Využívejte všech funkcí svého
fotoaparátu
Režimy fotografování
POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana40.
Použijte režimPro
Přepínač režimů – Fotografování a Oblíbené.
Zvolte takový režim, který
nejlépe odpovídá povaze
fotografovaného předmětu
a jeho okolí.
Režim Auto (Automatický)
používejte pro univerzální
fotografování.
Fotografování
Oblíbené
24www.kodak.com/go/support
CS
Fotografování a pořizování videozáznamů.
Prohlížení oblíbených položek (viz strana 63).
Použijte režimPro
Ovladač režimů – 10 nastavení.
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
AUTO
Univerzální fotografování – Nabízí vynikající rovnováhu mezi kvalitou
a jednoduchým ovládáním.
Program
Aperture
Priority
(Priorita clony)
Shutter Priority
(Priorita času)
Ovládání kompenzace expozice, kompenzace blesku (množství světla
vstupujícího do fotoaparátu) a citlivost ISO. Fotoaparát automaticky
nastavuje čas (rychlost závěrky) a clonu (f) podle osvětlení scény. Režim
Program umožňuje snadné automatické fotografování s úplným
přístupem ke všem možnostem nabídky. Ovladač příkazů a tlačítko Set
(Nastavit) slouží k výběru a úpravám nastavení (viz strana 38). Stisknutím
tlačítka Menu (Nabídka) lze změnit další možnosti nastavení.
Ovládání clony, kompenzace expozice a blesku a citlivosti ISO. Režim
priority clony se používá především k ovládání hloubky ostrosti (rozsah
ostrosti).
POZNÁMKA: Na nastavení clony může mít vliv použití optického zoomu.
Ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit) slouží k výběru a úpravám
nastavení (viz strana 38). Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) lze změnit
další možnosti nastavení.
Ovládání rychlosti závěrky, kompenzace expozice, kompenzace blesku
a citlivosti ISO. Fotoaparát automaticky nastaví clonu tak, aby byla
expozice správná. Režim s prioritou času slouží především k zabránění
rozmazání v důsledku pohybu fotografovaného objektu. Chcete-li zabránit
pohybům fotoaparátu, použijte při nízkých rychlostech závěrky (dlouhých
časech) stativ. Ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit) slouží k výběru
a úpravám nastavení (viz strana 38). Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka)
lze změnit další možnosti nastavení.
www.kodak.com/go/support
CS
25
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použijte režimPro
Manual
(Manuální)
Custom
(Uživatelský)
Custom
(Uživatelský)
Custom
(Uživatelský)
Nejvyšší úroveň kreativního fotografování. Můžete nastavit clonu, rychlost
závěrky, kompenzaci blesku a citlivost ISO. Kompenzace expozice
funguje jako expozimetr, přičemž pro dosažení přijatelné expozice
doporučuje odpovídající kombinaci clony a rychlosti závěrky. Chcete-li
zabránit pohybům fotoaparátu, použijte při nízkých rychlostech závěrky
(dlouhých časech) stativ. Ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit) slouží
k výběru a úpravám nastavení (viz strana 38). Stisknutím tlačítka Menu
(Nabídka) lze změnit další možnosti nastavení.
Režim „vytvořený uživatelem“, umožňující uložit nastavení v libovolném
režimu Auto (Automatický), SCN (scéna) nebo PASM. Ovladač příkazů
a tlačítko Set (Nastavit) slouží k výběru a úpravám nastavení (viz
Pokud vytvoříte nastavení v jiném režimu, můžete ji přenést do
libovolného uživatelského režimu pomocí funkce Copy to Custom
(Kopírovat do Uživatelského nastavení) (viz strana 52).
strana 38
).
Scene
(Scéna)
Video
26www.kodak.com/go/support
CS
Jednoduchý režim „zaměř a fotografuj“ pro snímky za 16 zvláštních
podmínek (viz strana27).
Pořizování videozáznamu se zvukem (viz strana 5).
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režimy Scene (Scéna)
1
Otočte ovladač režimů do polohy Scene (Scéna) .
2
Popisy jednotlivých režimů Scene (Scéna) lze zobrazit pomocí joysticku .
POZNÁMKA: Pokud se text nápovědy vypne, stiskněte tlačítko OK.
3
Stisknutím tlačítka OK potvrďte zvolený režim Scene (Scéna).
Použijte tento režim scény
(SCN)
Portrait
(Portrét)
Self-Portrait
(Autoportrét)
Sport
Pro
Portréty osob s úplným vyplněním obrazu. Pro rozostření rušivého pozadí
použijte teleobjektiv.
Vlastní záběry zblízka. Zaručuje správné zaostření a minimalizuje výskyt
červených očí.
Předměty v pohybu Použije se vysoká rychlost závěrky.
Landscape
(Krajina)
Night Portrait
(Noční portrét)
Night Landscape
(Noční krajina)
Snow
(Sníh)
Beach
(Pláž)
Text
Flower
(Květina)
Vzdálené předměty. Blesk nebude aktivován, pokud jej sami nezapnete.
Rámovací značky automatického ostření (strana 7) nejsou v režimu
Landscape (Krajina) k dispozici.
Omezuje výskyt červených očí při nočních scénách nebo nedostatečném
osvětlení. Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte
stativ.
Vzdálená krajina v noci. Blesk se nespustí. Položte fotoaparát na rovnou
a stabilní podložku nebo použijte stativ.
Scény s jasnou sněhovou pokrývkou.
Jasné scény z pláže.
Dokumenty.
Blízké záběry květin a jiných malých předmětů při silném osvětlení.
www.kodak.com/go/support
CS
27
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použijte tento režim scény
(SCN)
Sunset
(Západ slunce)
Candle light
(Světlo svíček)
Backlight
(Protisvětlo)
Manner/Museum
(Tichý/Muzeum)
Fireworks
(Ohňostroj)
Party (Večírek)
Pro
Zachycení hlubokých odstínů barev při západu slunce.
Zachycení atmosféry osvětlení svíčkami.
Předměty ve stínu nebo v protisvětle (světlo je za předmětem).
Diskrétní příležitosti, jako jsou svatby nebo přednášky. Blesk a zvuky jsou
vypnuty.
Blesk se nespustí. Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo
použijte stativ.
Osoby v interiéru. Minimalizuje výskyt červených očí.
28www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použití tlačítka ostření
Nastavení ostření pro záběry zblízka nebo vzdálené scény. Všechna nastavení nemusí být
dostupná v každém režimu.
Stiskněte tlačítko Focus (Ostření).
1
(Funkci lze
stisknutím.)
ukončit dalším
POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana40.
Režim ostření Popis
Normal AF (Normální AF)
(výchozí)
Close up
(Blízký záběr)
Landscape
(Krajina)
Manual
(Manuální)
Ostření při univerzálním fotografování.
Ostrost a detaily snímků zblízka. Pokud to světelné podmínky umožňují,
snažte se místo blesku co nejvíce využít přirozené světlo. Fotoaparát
automaticky nastavuje ostření podle polohy zoomu. Vzdálenosti blízkého
záběru:
Širokoúhlý objektiv: 10 cm – 90 cm
Teleobjektiv: 90 cm – 2,0 m
Vzdálené předměty. Nejsou dostupné rámovací značky automatického
ostření. Blesk je zablokován.
Ostření na střed. Při nastavení ostření pomocí joysticku se ve středu
displeje zobrazuje zvětšený snímek. Přibližný stupeň ostření je znázorněn
obrázkem.
2
3
zvýrazněte možnost.
Stiskněte tlačítko OK nebo Set
(Nastavit).
Aktivní ikona se ve všech
režimech, kromě výchozího,
zobrazí v hledáčku EVF nebo na
displeji LCD.
www.kodak.com/go/support
CS
29
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použití režimu činnosti pro samospoušť, řadu snímků,
krokování expozice
Všechna nastavení nemusí být dostupná v každém režimu.
Stiskněte tlačítko Drive (Činnost).
1
(Funkci
lze ukončit dalším
stisknutím.)
2
3
zvýrazněte možnost.
Stiskněte tlačítko OK nebo
Set (Nastavit).
Aktivní ikona se zobrazuje
v hledáčku EVF nebo na
displeji LCD.
POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana40. Stanovení kapacity řady snímků viz strana 32.
Režim činnosti Popis
Jeden
Samospoušť
(10 s)
Shutter Delay
(Zpoždění spouště)
(2 sekundy)
First burst
(První řada snímků)
Blesk zablokován.
(Není k dispozici v režimu
komprese TIFF.)
Fotoaparát pořídí jeden snímek.
Prodleva v délce 10 sekund, během níž se můžete začlenit do
záběru. Položte fotoaparát na rovnou podložku nebo použijte
stativ.
Prodleva v délce 2 sekundy umožňuje stabilní, automatické
spuštění závěrky na stativu.
Při stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí řadu snímků
rychlostí 2,3 snímků za sekundu. Stanovení počtu uložených
snímků viz strana32. Slouží k zachycení očekávané události,
například osoby provádějící úder golfovou holí.
Při stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí řadu snímků
rychlostí 2,3 snímků za sekundu (viz strana 32). Stanovení počtu
uložených snímků viz strana 32. (Zachycení události, kdy nelze
odhadnout její přesné načasování, například dítěte, které právě
sfoukává svíčky z narozeninového dortu.)
Fotoaparát pořídí 3 snímky v intervalech 1/3, 2/3 nebo 1,0 EV.
Určení optimální expozice v daných podmínkách na základě
vyhodnocení tří snímků. Použití kompenzace expozice spolu
s krokováním expozice, viz strana 39.
Fotoaparát pořídí 5 snímků v intervalech 1/3, 2/3 nebo 1,0 EV.
Určení optimální expozice v daných podmínkách na základě
vyhodnocení pěti snímků.
Fotoaparát pořídí zadaný počet snímků (1 – 99) v zadaných
intervalech (10 sekund – 24 hodin).
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
1
Nastavte Režim činnosti na požadovanou možnost strana 30.
2
Stisknutím tlačítka spouště
do poloviny
nastavte automatickou expozici a automatické
ostření (AE/AF).
3
U všech nastavení, s výjimkou režimu Burst (Řada snímků), pořídíte snímek
úplným
stisknutím tlačítka spouště.
V režimu Burst (Řada snímků) stiskněte tlačítko spouště
úplně a podržte ho
. Pořizování
snímků se ukončí v okamžiku, kdy uvolníte tlačítko spouště, jsou pořízeny všechny snímky
nebo již není k dispozici žádný další paměťový prostor.
POZNÁMKA: Chcete-li zrušit samospoušť a zpoždění závěrky během odpočítávání, znovu stiskněte tlačítko spouště.
www.kodak.com/go/support
CS
31
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
POZNÁMKA: Pokud je aktivní funkce Quickview (Rychlý náhled), lze odstranit všechny snímky v řadě snímků. Pro
výběrové odstranění použijte režim Review (Prohlížení) (viz strana 17).
Stanovení kapacity řady snímků
Počet snímků v režimu řady snímků závisí na nastavení režimu kvality a poměru komprese.
Informace o kompresi snímků viz strana 43.
Režim kvalityRozlišení
5,0 MP2592 x 1944RAW3
4,5 MP (3:2) 2592 x 1728TIFF0
3,1 MP2048 x 1536TIFF0
2,1 MP 1664 x 1248TIFF0
1,2 MP 1280 x 960TIFF0
KompresePočet
TIFF0
Fine (Optimální)5
Standard (Standardní)8
Basic (Základní)12
Fine (Optimální)5
Standard (Standardní)8
Basic (Základní)13
Fine (Optimální)7
Standard (Standardní)12
Basic (Základní)18
Fine (Optimální)10
Standard (Standardní)17
Basic (Základní)26
Fine (Optimální)16
Standard (Standardní)27
Basic (Základní)40
32www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Používání tlačítka AE/AF
Stiskněte tlačítko Menu
1
(Nabídka).
(Funkci lze ukončit dalším
6
Stiskněte
tlačítko AE/AF.
(Pro odemknutí
stiskněte ještě
jednou.)
POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana40.
Režim uzamčení AE/AF Popis
(výchozí)
Nastavení expozice nezávisí na stisknutí tlačítka spouště. Díky tomu je
možné vytvářet kreativní kompozice a různé druhy expozice. Zachovává
nastavení a brání jeho náhodné změně.
Uzamčení expozice se používá k přesnému ostření fotografovaného
předmětu a v situacích, kdy automatické ostření nemusí fungovat. Díky tomu
je možné vytvářet kreativní kompozice a různé způsoby ostření. Příklady:
Scény s nízkým kontrastem: fotografovaná osoba je oblečena do šatů
stejné barvy, jakou má pozadí záběru.
Předmět nebo scéna obsahující vzor: okna v budově, předměty
s horizontálními pruhy, zvíře v kleci, osoba v lese apod.
Mimořádné rozdíly v jasu vyskytující se v rámovacích značkách: na pozadí
je světelný zdroj a hlavní předmět se nachází ve stínu.
/ Použijte v případě, že chcete ovládat expozici i ostření nezávisle na stisknutí
tlačítka spouště.
stisknutím.)
2
3
4
5
zvýrazněte možnost
Setup Menu (Nabídka
Nastavení).
zvýrazněte možnost Set
AE/AF Lock Button (Nastavení
tlačítka uzamčení AE/AF).
Stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost;
stiskněte tlačítko OK.
www.kodak.com/go/support
CS
33
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Pořizování snímků pomocí uzamčení automatického ostření (AF)
Ve zvláštních situacích, kdy automatické ostření pravděpodobně nebude fungovat (
1
Nastavte tlačítko uzamčení AE/AF na hodnotu AF.
2
Umístěte rámovací značky na hlavní předmět.
3
Stiskněte tlačítko uzamčení AE/AF.
4
Znovu zkomponujte snímek a stisknutím tlačítka spouště
do poloviny
expozice.
5Úplným
stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
POZNÁMKA: Funkce uzamčení automatického ostření vám umožňuje uvolnit tlačítko spouště a znovu provést
kompozici záběru.
strana 33
uzamkněte polohu
):
Používání tlačítka Program
Toto tlačítko je možné naprogramovat v režimech fotografování a Review (Prohlížení). Může
fungovat jako zkratka k vašim oblíbeným nastavením. Pokud například často nastavujete
vyvážení bílé, můžete toto tlačítko naprogramovat pro vyvolání podnabídky White Balance
(Vyvážení bílé), abyste ji nemuseli hledat prostřednictvím nabídky. V některých režimech
nemusí být tlačítko Program funkční.
Programování tlačítka
V režimu fotografování nebo Review
1
(Prohlížení) stiskněte tlačítko Program
a zobrazte podnabídku.
(Funkci lze ukončit dalším stisknutím.)
2
zvýrazněte nastavení.
Stiskněte tlačítko OK nebo Set
POZNÁMKA: Přiřazení funkcí
tlačítkuProgram zůstane
zachováno, dokud je nezměníte
v nabídce Setup (Nastavení) nebo je
znovu nenaprogramujete podržením
tlačítka Program.
3
(Nastavit).
Stiskněte tlačítko Program na
sekundy; tak otevřete oblíbené
3
nastavení zkratky.
POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana40.
34www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Nastavení programu v režimu fotografování
Po nastavení programu umožňuje stisknutí tlačítka Program v režimu fotografování přímý
vstup do podnabídek a v případě potřeby i pravoruký přístup k blesku a nabídkám ostření.
Výběr z nabídky zkratekVýběr z nabídky zkratek
Tlačítko blesku AF Control (Automatické ostření)
Tlačítko Focus (Ostření) AF Focus Zone (Zóna AF)
Picture Size (Velikost snímku) Ostrost
File Type (Typ souboru) Contrast (Kontrast)
Color Mode (Režim barev) Slow Flash Setup (Nastavení pomalého blesku)
Date Stamp (Označení datem)
White Balance (Vyvážení bílé) Custom Exposure Mode (Vlastní režim expozice)
Custom White Balance
(Uživatelské nastavení vyvážení bílé)
Copy to C Mode (Kopírovat do uživatelského režimu)
Nastavení programu v režimu prohlížení
Po nastavení programu umožňuje stisknutí tlačítka Program v režimu Review (Prohlížení)
přímý přístup k těmto funkcím prohlížení, aniž by bylo nutné procházet nabídkami.
Výběr z nabídky zkratekVýběr z nabídky zkratek
View (Zobrazení) Copy (Kopírovat)
Album Raw file develop (Vývoj souboru RAW)
Ochrana
Edit (Upravit)
Red-eye reduction (Redukce červených očí)
Zobrazení data videozáznamu
Multi up (Více snímků)
(lze nastavit i v hlavní nabídce)
www.kodak.com/go/support
CS
35
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna nastavení blesku
1
2
3
Aktivní ikona se zobrazuje
vhledáčku EVF nebo na
displeji LCD.
Blikáníznamená, že se blesk
Pořiďte snímek,
Stiskněte tlačítko.
(Funkci lze ukončit dalším
stisknutím.)
zvýrazněte možnost.
Stiskněte tlačítko OK nebo Set
(Nastavit).
nabíjí.
až blikání ustane.
POZNÁMKA:
Blesk je pro jednotlivé režimy fotografování předem nastaven. Některá nastavení blesku
nejsou k dispozici ve všech režimech fotografování nebo v režimech SCN (Scéna). Pokud
v některých režimech změníte režim blesku na Auto (Automatický) nebo Red-eye (Redukce
červených očí), nastaví se tento režim jako výchozí, dokud jej znovu nezměníte.
POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana40.
Režim bleskuBlesk se aktivuje
Auto Flash
(Automatický
blesk)
Red-eye
reduction
(Redukce
červených
očí)
Fill
(Doplňkový
blesk)
36www.kodak.com/go/support
CS
Pokud to vyžadují světelné podmínky.
Jakmile si oči fotografovaného objektu zvyknou na blesk, aktivuje se blesk
znovu a pořídí se snímek. (Pokud světelné podmínky vyžadují použití blesku,
ale nikoliv redukci červených očí, může se blesk aktivovat pouze jednou.)
Redukce červených očí je dostupná také v nabídce Setup (Nastavení)
(viz strana46).
Při každém pořízení snímku, bez ohledu na světelné podmínky. Tento režim
použijte v případě, že je fotografovaný předmět zastíněn nebo je
v protisvětle (za předmětem se nachází světelný zdroj). Za špatných
světelných podmínek držte fotoaparát v klidu nebo použijte stativ.
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Režim bleskuBlesk se aktivuje
Slow
(Pomalý)
Off (Vypnuto)
Nezávisle na rychlosti závěrky a ihned po jejím úplném otevření. Toto
nastavení je užitečné jen v případě použití pomalých rychlostí závěrky. Další
nastavení pomalého blesku viz strana 52.
Nikdy.
Režimy PASM a uživatelské režimy C1, C2, C3
Nastavení režimů PASM nebo uživatelských režimů C jsou platná jen pro snímky pořízené
vtěchto režimech.
I když například změníte Color Mode (Režim barev) na hodnotu Sepia (Hnědá) v režimu P, A, S
nebo M, zůstanou zachována výchozí nastavení Color (Barevně) pro režimy Auto (Automatický)
aSCN (Scéna).
POZNÁMKA: Dané možnosti nastavení (včetně blesku) jsou zachovány pro režimy
do jiných režimů nebo vypnete fotoaparát. Pro obnovení výchozího nastavení režimů
možnost Reset Camera (Resetovat fotoaparát) (viz strana49).
Clona —
označuje se také jako clonové číslo. Ovládá
velikost otvoru v objektivu, který určuje hloubku ostrosti.
Menší clonová čísla, např. f/2,8, znamenají větší otevření
objektivu. Větší clonová čísla, např. f/8, znamenají menší
otevření objektivu.
Clona
Rychlost
Citlivost
Expozice
– kompenzace
Blesk
– kompenzace
ISO
Při použití větších clonových čísel je hlavní předmět
ostrý. Toto nastavení je vhodné pro krajiny a pro
fotografování při příznivých světelných podmínkách.
Menší clonová čísla jsou vhodná pro portréty
a fotografování za nepříznivých světelných podmínek.
Nejvyšší a nejnižší clonové číslo může být ovlivněno
nastavením optického zoomu.
PASM
a C i v případě, že přejdete
PASM
použijte
www.kodak.com/go/support
CS
37
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Rychlost závěrky —
slouží k ovládání doby, po kterou zůstane otevřená závěrka. Na nízké
rychlosti závěrky upozorňuje ikona třesoucí se ruky . (Při nízkých rychlostech,
tj. dlouhých časech, používejte stativ.)
Kompenzace expozice —
umožňuje vám manuálně upravit expozici (+/– 2,0 v krocích
po 1/3); je užitečná při fotografování předmětů v protisvětle nebo při neobvyklých
scénách. Pokud je snímek příliš světlý, snižte hodnotu nastavení. Pokud je snímek příliš
tmavý, hodnotu zvyšte.
Kompenzace blesku —
slouží k ovládání intenzity blesku ±1,0 v krocích po 1/2
(–1,0; –0,5; 0,0; +0,5; +1,0). Je nutné pracovat v rámci dosahu blesku. Není k dispozici,
pokud je blesk v režimu Off (Vypnuto).
ISO —
slouží k ovládání citlivosti snímače fotoaparátu. Vyšší hodnota nastavení představuje
vyšší citlivost na světlo, ale může způsobit nežádoucí „zrnitost“ (šum) snímku. Citlivost ISO
800 lze použít pouze při nastavení volby Picture Size (Velikost snímku) na hodnotu 1,2 MP
(viz
strana 43
).
Změna nastavení režimů PASM nebo C1, C2, C3
Režimy PASM a C slouží k ovládání clonového čísla (clony), rychlosti závěrky, kompenzace
expozice a kompenzace blesku.
1
Otočte ovladač režimů do polohy P, A, S, M nebo C1, C2, C3.
2
Použijte ovladač příkazů a tlačítko Set (Nastavit):
■ Šipku pro výběr přesunujte mezi dostupnými
nastaveními otočením ovladače příkazů.
POZNÁMKA: U režimů C1, C2 nebo C3 zvolte uživatelské
Možnosti režimů PASM a C
Bílá – lze zvolit
Šedá – nelze zvolit
Žlutá – hodnotu lze změnitČervená – mimo rozsah
nastavení expozice (PASM) v nabídce , viz
■ Stisknutím tlačítka Set (Nastavit) otevřete nastavení.
■ Otočením ovladače příkazů upravte nastavení a poté
ho zavřete stisknutím tlačítka Set (Nastavit).
3
Po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) můžete změnit další
možnosti nastavení (viz strana 42).
4
Pořiďte snímek.
strana 50
.
38www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použití kompenzace expozice spolu s krokováním expozice
V režimech PAS můžete ve spojení s krokováním expozice použít také kompenzaci expozice.
Hodnota nastavení
kompenzace expozice
0,0
+1,0+0,7; +1,0; +1,3
–1,0–1,3; –1,0; –0,7
Hodnota nastavení intervalu
krokování expozice je 3 kroky
Interval je nastaven na 0,3
Expozice snímku
–0,3; 0,0; +0,3
Použití měření expozice
Pro odpovídající osvětlení fotografovaného předmětu zvolte systém měření v režimu PASM
nebo C1, C2, C3.
Stiskněte tlačítko měření expozice.
1
2
3
Aktivní ikona se zobrazuje v hledáčku
EVF nebo na displeji LCD.
POZNÁMKA: Pokyny pro rychlé změny nastavení viz strana40.
IkonaMožnosti měření expozice
(Žádná)Multi-pattern (Matricové) (výchozí) —
místech snímku, aby bylo dosaženo optimální expozice. Ideální pro univerzální fotografování.
vyhodnocuje světelné podmínky na různých
(Funkci lze
Stiskněte tlačítko OK nebo Set
(Nastavit).
ukončit dalším stisknutím.)
zvýrazněte možnost.
Se zvýhodněným středem —
střed displeje.
www.kodak.com/go/support
vyhodnocuje jas v široké oblasti, nicméně s důrazem na
CS
39
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
IkonaMožnosti měření expozice
Center-spot (Bodové) —
středem), měření se však soustřeďuje na menší plochu předmětu ve středu hledáčku.
Ideální v případě, kdy je třeba zajistit přesnou expozici konkrétní oblasti snímku.
Selectable Zone (Volitelná zóna) —
1 z 25 vybraných míst na displeji. Při použití v kombinaci s nastavením Selectable Focus
Zone (Volitelná zóna ostření) (viz strana 51) měří zároveň.
podobá se měření Center-weighted (Se zvýhodněným
vytváří nastavení měření expozice na
Použití ovladače příkazů pro rychlé změny nastavení
Ovladač příkazů lze použít v kombinaci s jinými tlačítky pro provedení rychlých změn nastavení.
Ovladač příkazů
•
Podržte tlačítko funkce a otočte ovladačem
příkazů. Získáte tak přístup k rychlým funkcím.
• Nabídku ukončíte uvolněním tlačítka funkce.
Ovladač příkazů můžete použít také pro úpravu manuálních nastavení v režimech PASM,
viz strana 38.
Tlačítka funkcí, která umožňují rychlé změny nastavení:
•Tlačítko blesku (strana 36)•Tlačítko měření expozice (strana 39)
• Tlačítko Focus (Ostření) (strana 29)• Tlačítko Program (strana 34)
• Tlačítko Drive (Činnost) (strana 30)
40www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Používání histogramu
Histogram ukazuje rozložení jasu na předmětu. Pokud je nejvyšší hodnota v grafu napravo, je
předmět světlý. Pokud je nalevo, je předmět tmavý (viz stínovaný pruh). Optimální expozice
obvykle dosáhnete, pokud je nejvyšší hodnota uprostřed histogramu.
Stisknutím tlačítka stavu
zapnete nebo vypnete
histogram.
podexponované oblasti
stínovaný pruh
střední tóny
přeexponované
oblasti
Používání funkce zobrazení přeexponované
a podexponované oblasti
V režimech Quickview (Rychlý náhled) nebo Review (Prohlížení) si můžete prohlédnout
přeexponovanou nebo podexponovanou oblast snímku. Přeexponovaná a podexponovaná
oblast snímku je běžná z důvodu velkého rozsahu odrazů ve scéně.
Stisknutím tlačítka stavu
zapnete nebo vypnete funkci
zobrazení přeexponované nebo
podexponované oblasti.
Podexponované oblasti se
zobrazují modře
CS
www.kodak.com/go/support
Přeexponované oblasti
se zobrazují
žlutě
41
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Změna nastavení fotografování
Nastavení lze změnit tak, aby byly výsledky fotografování co nejlepší:
1
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka) (dalším stisknutím nabídku ukončíte).
2
Posunutím joysticku ve směru označte kartu nabídky —
■
■
■
■
3
Posunutím joysticku ve směru zvýrazněte nastavení, které chcete změnit,
a stiskněte tlačítko OK.
4
Zvolte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK.
Capture (Fotografování)
Video
umožňuje nastavit videokameru.
Setup (Nastavení)
Capture (Fotografování) +
slouží k univerzálnímu fotografování.
slouží uživatelskému nastavení fotoaparátu.
se používá k pokročilým nastavením fotografování.
(Je k dispozici pouze v režimech PASM a C.)
42www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Možnosti nabídky fotografování
Fotografování
Některá nastavení nejsou v režimech Auto (Automatický) a SCN (Scéna) dostupná.
NastaveníIkonaMožnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview
(Živé zobrazení)
Picture Size (Velikost snímku)
Zvolte rozlišení snímku.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
File Type (Typ souboru)
Komprimovaná data v jiném
formátu než RAW nebo TIFF
slouží ke zmenšení prostoru na
paměťovém médiu (v paměti)
nebo ke zkrácení doby přenosu.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
5,0 MP (výchozí) —
Snímky mají nejvyšší rozlišení a velikost souboru.
4,5 MP (3:2) —
oříznutí. Také pro tisk ve formátu až 50 cm x 75 cm.
3,1 MP —
mají střední rozlišení a menší velikost souboru.
2,1 MP —
se středním rozlišením a menší velikostí souboru.
1,2 MP —
e-mailem, síť Internet, zobrazení na monitoru nebo pro
úsporu místa.
Basic (Základní) —
Standard (Standardní) (výchozí) —
komprese.
Fine (Optimální) —
TIFF —
dat obsahujících mnoho detailů. Ideální pro softwarové
programy skenerů a grafické aplikace.
RAW —
u nichž nebylo použito vyvážení bílé, ostrost, kontrast atd.
Chcete-li vytvořit soubor, který bude možno vytisknout,
viz strana 54.
pro tisk ve formátu až 28 cm x 36 cm. Snímky
pro tisk ve formátu až 20 cm x 25 cm. Snímky
pro tisk ve formátu 10 cm x 15 cm, zasílání
Nekomprimovaný formát používaný pro ukládání
Nezpracovaná obrazová data v původním stavu,
pro tisk ve formátu až 50 cm x 75 cm.
ideální pro tisk ve formátu 10 x 15 cm bez
JPEG, větší komprese, nejnižší kvalita.
JPEG, standardní
JPEG, menší komprese, vyšší kvalita.
www.kodak.com/go/support
CS
43
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview
(Živé zobrazení)
Color Mode (Režim barev)
Zvolte barevné tóny.
Toto nastavení zůstane aktivní,
dokud neotočíte ovladačem
režimů nebo fotoaparát
nevypnete.
High Color (Vysoká úroveň barev)
Natural Color (Přirozená úroveň barev) (výchozí)
Low Color (Nízká úroveň barev)
Black & White (Černobíle)
Sepia (Hnědá)
POZNÁMKA: Software EasyShare umožňuje změnit barevný
snímek na černobílý nebo hnědý. Není však možné
obnovit barvy u černobílého či hnědého snímku,
s výjimkou souboru ve formátu RAW.
Tato funkce není k dispozici v režimu Video.
Date Stamp (Označení datem)
Tisk data na snímek.
Zvolte zobrazení data nebo funkci vypněte. (Ve výchozím
nastavení je funkce vypnuta.)
44www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Možnosti nabídky videa
Video
Některá nastavení nejsou v režimech Auto (Automatický) a SCN (Scéna) dostupná.
NastaveníIkonaMožnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview
(Živé zobrazení)
Video Size
(Formát videozáznamu)
Zvolte rozlišení videozáznamu.
Toto nastavení zůstává aktivní,
dokud jej nezměníte.
Video Length
(Délka videozáznamu)
Zvolte délku trvání
videozáznamu.
Toto nastavení zůstává aktivní až
do vypnutí fotoaparátu.
AF Control
(Automatické ostření)
Zvolte nastavení automatického
ostření.
Toto nastavení bude platné ve
všech režimech PASM a C,
dokud ho nezmìníte.
640 x 480 —
Videozáznam se přehrává v okně o velikosti
640 x 480 pixelů (VGA).
320 x 240 —
Videozáznam se přehrává v okně velikosti
320 x 240 pixelů (QVGA).
Continuous (Nepřetržitý) (výchozí) —
k dispozici volné místo na paměťové kartě nebo v interní
paměti nebo dokud nestisknete tlačítko spouště.
5, 15
Continuous AF (Nepřetržité automatické ostření)
(výchozí) —
(AF) a automatické ostření TTL (Through-The-Lens – přes
objektiv). Vzhledem k tomu, že fotoaparát neustále ostří,
není třeba zaostřovat namáčknutím tlačítka spouště.
Single AF (Jednoduché automatické ostření) —
využívá externí snímač automatického ostření
a automatické ostření TTL v případě, kdy je tlačítko
spouště stisknuto do poloviny.
Off (Vypnuto)
Low (Nízká)
Medium (Střední) (výchozí)
High (Vysoká)
On (Zapnuto) (výchozí)
Off (Vypnuto)
On (Zapnuto)
Off (Vypnuto) (výchozí)
Viz strana3.
při přechodu
po dosažení
digitální zoom
všeobecné.
48www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti
Video Out (Výstup videa)
Zvolte regionální nastavení, které umožní připojit
fotoaparát k televiznímu přijímači nebo jinému
externímu zařízení.
External Flash (Externí blesk)
Zvolte nastavení externího blesku.
EVF/LCD Stand By (Pohotovostní režim
hledáčku EVF a displeje LCD)
Zvolte prodlevu hledáčku (EVF) a displeje LCD.
Auto Power Off (Automatické vypnutí)
Zvolte, kdy se má fotoaparát vypnout.
Language (Jazyk)
Zvolte jazyk.
Reset Camera (Resetovat fotoaparát)
Obnovení všech nastavení fotografování na
výchozí hodnoty.
Format (Naformátovat)
VÝSTRAHA:
Formátování odstraní všechny
snímky a videozáznamy, včetně
chráněných. Pokud během
formátování vyjmete paměťovou
kartu, může dojít k jejímu poškození.
About (O přístroji)
Zobrazí informace o fotoaparátu.
NTSC (výchozí) —
Americe a Japonsku.
PAL —
používá se v Evropě a v Číně.
External flash only (Pouze externí
(výchozí) Camera and Ext. flash
blesk)
(Fotoaparát a externí blesk)
15 (výchozí)
1 minuta
2 minuty
3 minuty (výchozí)
5, 10, 15
Viz strana4.
Reset (Resetovat)
(Automatický), SCN (Scéna) a PASM na
výchozí hodnoty. Nastavení uživatelských
režimů C zůstávají zachována.
Memory Card (Paměťová karta) —
odstraní všechna data z paměťové karty
anaformátuje ji.
Cancel (Storno) —
provedení změn.
Internal Memory (Interní paměť) —
odstraní všechna data z interní paměti,
včetně e-mailových adres, názvů alb
a oblíbených položek. Naformátuje interní
paměť.
Název fotoaparátu a verze firmwaru.
nebo
nebo
30 minut
používá se v Severní
30 sekund
režimy Auto
ukončí funkci bez
www.kodak.com/go/support
CS
49
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Možnosti nabídky režimů PASM a C1, C2, C3
Capture+ (Fotografování+)
Tato nastavení nejsou dostupná v režimech Auto (Automatický) a SCN (Scéna).
NastaveníIkonaMožnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview
(Živé zobrazení)
White Balance (Vyvážení bílé)
Zvolte světelné podmínky.
Toto nastavení bude platné
ve všech režimech PASM
a nezávisle v režimech C1, C2
a C3, dokud ho nezměníte.
Auto (Automaticky) (výchozí) —
vyvážení bílé. Ideální pro univerzální fotografování.
Daylight (Denní světlo) —
osvětlením.
Cloudy (Zamračeno) —
oblohou nebo za soumraku.
Open Shade (Otevřený stín) —
přirozeném osvětlení.
Sunset (Západ slunce) —
odstínů barev při západu slunce.
Tungsten (Wolframová žárovka) —
oranžové světlo běžných domácích žárovek. Ideální pro
snímky v interiérech při osvětlení wolframovými nebo
halogenovými žárovkami bez blesku.
Fluorescent (Zářivka) —
zářivek. Ideální pro snímky v interiérech při osvětlení
zářivkami bez blesku.
Click WB (Záběr pro vyvážení bílé) —
odpovídající bílou plochu pro zajištění přesnějšího
nastavení.
Custom (Vlastní) —
vyvážení bílé po funkci registrace v nastavení Custom White
Balance (Uživatelské nastavení vyvážení bílé)
(viz strana 51).
Tato funkce není k dispozici v režimu Video.
automaticky koriguje
snímky s přirozeným
pod zataženou, zastíněnou
snímky ve stínu při
zachování hlubokých
koriguje
koriguje zelené světlo
zachytí
uloží nastavení
50www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview
(Živé zobrazení)
Custom White Balance
(Uživatelské nastavení
vyvážení bílé)
AF Control
(Automatické ostření)
Zvolte nastavení automatického
ostření.
Toto nastavení bude platné ve
všech režimech PASM a C,
dokud ho nezmìníte.
AF Zone (Zóna AF)
Zvolte širší nebo užší oblast
ostření.
Toto nastavení bude platné
ve všech režimech PASM
a nezávisle v režimech C1, C2
a C3, dokud ho nezměníte.
Sharpness (Ostrost)
Toto nastavení bude platné
ve všech režimech PASM
a nezávisle v režimech C1, C2
a C3, dokud ho nezměníte.
Compensation (kompenzace) —
upravit barvy.
Registration (Registrace) —
Continuous AF (Nepřetržité automatické ostření)
(výchozí) —
(AF) a automatické ostření TTL (Through-The-Lens - přes
objektiv). Vzhledem k tomu, že fotoaparát neustále zaostřuje,
není třeba zaostřovat namáčknutím tlačítka spouště.
Single AF (Jednoduché automatické ostření) —
využívá externí snímač automatického ostření
a automatické ostření TTL v případě, kdy je tlačítko spouště
stisknuto do poloviny.
Moving AF (Pohyblivé automatické ostření) —
během řady snímků nastavuje automatické ostření tak, aby
sledovalo pohybující se předmět. Předmět musí být ve
Střední zóně.
Multi Zone (Vícezónové) (výchozí) —
rovnoměrného zaostření snímku se vyhodnocují tři oblasti.
Ideální pro univerzální fotografování.
Center Zone (Střední zóna) —
oblast ve středu hledáčku. Ideální v případě, kdy je třeba
přesně zaostřit konkrétní oblast snímku.
Selectable Zone (Volitelná zóna) —
značky pro ostření do jakékoli z 25 zón ostření
(5 vertikálních, 5 horizontálních).
High (Vysoká)
Normal (Normální)
Low (Nízká)
využívá externí snímač automatického ostření
umožňuje uživateli
uloží nastavení vyvážení bílé.
pro zajištění
vyhodnocuje se malá
umožňuje přesunout
www.kodak.com/go/support
CS
51
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview
(Živé zobrazení)
Contrast (Kontrast)
Toto nastavení bude platné
ve všech režimech PASM
a nezávisle v režimech C1, C2
a C3, dokud ho nezměníte.
Slow Flash (Pomalý blesk)
Slouží k volbě požadovaného
nastavení pomalého blesku.
Toto nastavení bude platné
ve všech režimech PASM
a nezávisle v režimech C1, C2
a C3, dokud ho nezmìníte.
Copy to Custom (Kopírovat
do Uživatelského nastavení)
Přenos aktuálních nastavení
fotoaparátu do režimu Custom
(Uživatelský).
High (Vysoká)
Normal (Normální)
Low (Nízká)
Front Sync (Synchronizace s popředím) (výchozí) —
synchronizace se začátkem chodu závěrky. Ideální pro
noční scény na pozadí; krátké časy závěrky mohou pozadí
příliš ztmavit. Tato funkce umožňuje jednak použít dlouhý
čas závěrky, aby vynikly detaily pozadí, jednak použití
blesku pro nasvícení předmětu.
Front Sync Redeye (Synchronizace s popředím
s redukcí červených očí) —
s popředím se nastavuje zároveň s redukcí červených očí.
Ideální pro fotografování osoby na jasně osvětleném
nočním pozadí. Umožňuje správně zachytit pozadí
a redukovat efekt červených očí.
Rear Sync (Synchronizace s pozadím) —
synchronizuje na konci chodu závěrky. Blesk se spustí
těsně před uzavřením závěrky. Za pohyblivými předměty
vytvoří efekt světelného pruhu, který zajistí přirozenější
podání.
Položte fotoaparát na rovnou podložku nebo použijte stativ.
Uživatelské režimy na ovladači režimů:
synchronizace
52www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
NastaveníIkonaMožnosti, které jsou k dispozici v režimu Liveview
(Živé zobrazení)
Custom Exposure Mode
(Uživatelský režim expozice)
Zvolte požadovaný režim
snímání. (Viz Uživatelské režimy,
Je k dispozici pouze v režimu Custom (Vlastní) – C.
dokud jej nezměníte.
Funkce úprav pro fotografování a video
Stiskněte tlačítko
1
(Funkci lze ukončit dalším stisknutím.)
2
vyhledejte snímek
nebo videozáznam.
SnímkyVideo
Review (Prohlížet).
Stiskněte tlačítko Menu
3
(Nabídka).
4
5
zvýrazněte možnost
Edit (Upravit).
Stiskněte tlačítko OK.
Můžete zvolit z následujících
možností.
• Crop (Oříznout)
• Resize (Změnit velikost)
www.kodak.com/go/support
• Make Picture (Vytvoření snímku)
• Trim (Úprava)
• Cut (Střih)
• Split (Rozdělení)
• Merge (Sloučení)
CS
53
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Vytvoření souboru RAW, který bude možno vytisknout
Tato funkce umožňuje vytvořit a upravit soubor RAW do takové verze, kterou lze vytisknout.
Původní soubor to nijak neovlivní.
Stiskněte tlačítko
1
(Prohlížet).
2
vyhledejte snímek.
POZNÁMKA: Tyto možnosti se liší od možností nabídky uvedených v návodu, strana 42.
Možnosti úprav souboru ve formátu RAW:
File Type (Typ souboru) Contrast (Kontrast)
Review
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
4
5
zvýrazněte možnost RAW.
Postupujte podle pokynů
zobrazených na displeji.
Exposure Compensation
(Kompenzace expozice)
Color Mode (Režim barev) White Balance Compensation
Ostrost
White Balance (Vyvážení bílé)
(Kompenzace vyvážení bílé)
POZNÁMKA: Snímky pořízené s nastavením kvality 4,5 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým pruhem
v horní části displeje. (Viz Picture Size (Velikost snímku), strana 43.)
54www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Prohlížení informací o snímku nebo videozáznamu
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet).
1
(Funkci lze ukončit dalším
stisknutím.)
2
3
Použití volitelné nabídky prohlížení
V režimu Review (Prohlížení) otevřete stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) funkce prohlížení.
• View (Zobrazení)• Slide Show (Prezentace)
• Album • Copy (Kopírovat)
• Protect (Ochrana)• Raw File develop (Vývoj souboru RAW)
• Edit (Upravit)• Video Date Display (Zobrazení data
při přehrávání videozáznamu)
• Redeye Reduction Program
(Program redukce červených očí)
• Multi-up (Více snímků)
vyhledejte požadovaný
snímek nebo videozáznam.
Stisknutím tlačítkaopakovaně
pro zobrazení informací
o snímku/videozáznamu.
www.kodak.com/go/support
CS
55
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Kopírování snímků a videozáznamů
Snímky a videozáznamy lze zkopírovat z paměťové karty do interní paměti a naopak.
Před kopírováním zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
■ Do fotoaparátu je vložena paměťová karta.
■ Jako paměťové médium fotoaparátu je nastaveno umístění,
Viz Paměťové médium, strana 46.
Kopírování snímků nebo videozáznamů:
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
1
2
Posunutím zvýrazněte možnost Copy (Kopírovat) a stiskněte tlačítko OK.
3
Posuňte a zvýrazněte možnost:
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO (VIDEOZÁZNAM) —
kopíruje aktuální snímek nebo
videozáznam.
EXIT (KONEC) —
SELECTED (VYBRANÉ) —
umožňuje návrat do nabídky Review (Prohlížení).
kopíruje dříve vybrané snímky a videozáznamy z vybraného
paměťového média na jiné médium.
ALL (VŠE) —
kopíruje všechny snímky a videozáznamy z vybraného paměťového média na
druhé médium.
4
Stiskněte tlačítko OK.
ze
kterého kopírujete.
POZNÁMKA: Snímky a videozáznamy se kopírují, nepřesouvají se. Pokud chcete snímky a videozáznamy po jejich
zkopírování z původního umístění odebrat, odstraňte je (viz strana 16).
Značky pro tisk, e-mail a oblíbené položky se nekopírují. Nekopíruje se nastavení ochrany. Informace
o použití ochrany snímku nebo videozáznamu uvádí strana16.
56www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Použití prezentace
K zobrazení snímků a videozáznamů na displeji LCD slouží režim Slide Show (Prezentace).
Informace o spuštění prezentace na televizním přijímači nebo jiném externím zařízení
viz strana 58. Pro úsporu energie baterie používejte volitelný napájecí adaptér Kodak 5 V AC.
(Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/p850accessories.)
Spuštění prezentace
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Posunutím zvýrazněte možnost Slide Show (Prezentace) a potom stiskněte
tlačítko OK.
3
Posunutím zvýrazněte požadovanou možnost a potom stiskněte tlačítko OK.
Každý snímek a videozáznam se zobrazí jednou.
Prezentaci lze přerušit stisknutím tlačítka OK.
Změna intervalu zobrazení prezentace
Výchozí nastavení intervalu zobrazení snímků v prezentaci je 5 sekund. Interval zobrazení lze
nastavit od 3 do 60 sekund.
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte posunutím možnost Interval.
Stiskněte tlačítko OK.
2
Zvolte interval zobrazení.
Počet sekund lze rychle nastavit stisknutím a podržením tlačítka .
3
Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení intervalu zůstává aktivní, dokud je nezměníte.
www.kodak.com/go/support
CS
57
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Spuštění nepřetržité smyčky prezentace
Po zapnutí funkce Loop (Smyčka) se bude prezentace nepřetržitě opakovat.
1
V nabídce Slide Show (Prezentace) zvýrazněte posunutím možnost Interval.
Stiskněte tlačítko OK.
2
Posunutím zvýrazněte možnost ON (Zapnuto) a stiskněte tlačítko OK.
Pokud se prezentace spustí a funkce Loop (Smyčka) je nastavena na hodnotu On
(Zapnuto), prezentace se bude opakovat, dokud nestisknete tlačítko OK nebo dokud se
nevybije baterie. Funkce Loop (Smyčka) zůstává aktivní, dokud nezměníte její nastavení.
Zobrazení snímků a videozáznamů na televizním přijímači
Snímky a videozáznamy lze zobrazit na televizním přijímači, monitoru počítače nebo na
libovolném jiném zařízení vybaveném vstupem videa. (Kvalita zobrazení na televizní obrazovce
nemusí být tak dobrá jako na monitoru počítače nebo po vytištění.)
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je správně nastavena možnost Video Out (Výstup videa), tj. NTSC nebo PAL, viz
strana49. Pokud v průběhu prezentace připojíte nebo odpojíte kabel, prezentace se zastaví.
1
Připojte audio/video kabel (AV-8) z portu rozhraní USB fotoaparátu, z výstupu A/V do
vstupu video-in (žlutý) a vstupu audio-in (bílý) televizního přijímače. Podrobné informace
jsou uvedeny v návodu k obsluze televizního přijímače.
2
Prohlédněte si snímky a videozáznamy na televizním přijímači.
Předběžné určení názvů alb
Funkci Set Album (Nastavit album) použijte k předběžnému určení názvů alb ještě předtím,
než začnete pořizovat snímky nebo videozáznamy. Všechny pořízené snímky a videozáznamy
se pak označí zvolenými názvy.
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare dodaného s fotoaparátem vytvořte v počítači názvy alb. Při
dalším připojení fotoaparátu k počítači můžete zkopírovat až 32 názvů alb do seznamu názvů
alb. Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
58www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Druhý krok — na fotoaparátu
1
V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
2
Posunutím zvýrazněte možnost Setup (Nastavení) .
3
Posunutím zvýrazněte možnost Set Album (Nastavit album) a stiskněte tlačítko OK.
4
Posunutím zvýrazněte název alba a stiskněte tlačítko OK. Opakováním předchozích
kroků označte snímky nebo videozáznamy pro alba.
Vybraná alba jsou označena zaškrtnutím.
5
Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech alb lze
zrušit volbou možnosti Clear All (Zrušit vše).
6
Zvýrazněte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK.
Výběry se uloží. Na displeji se zobrazí výběr alb. Znak plus (+) za názvem alba znamená, že
je vybráno více než jedno album.
7
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se spustí software Kodak
EasyShare, který zajistí roztřídění snímků do příslušných alb. Podrobnosti jsou uvedeny
v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Označení snímků nebo videozáznamů pro alba
Pomocí funkce Album lze v režimu Review (Prohlížení) označit snímky a videozáznamy ve
fotoaparátu názvy alb.
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare dodaného s fotoaparátem vytvořte v počítači názvy alb.
Názvy alb zkopírujte do interní paměti fotoaparátu. Zkopírovat lze až 32 názvů alb. Podrobnosti
jsou uvedeny v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
CS
59
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Druhý krok — na fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) a vyhledejte požadovaný snímek nebo videozáznam.
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Posunutím zvýrazněte možnost Album a stiskněte tlačítko OK.
4
Posunutím zvýrazněte možnost Picture/Video (Snímky nebo videozáznamy),
Selected (Vybrané) nebo All (Vše) a stiskněte tlačítko OK.
5
Posunutím zvýrazněte složku s albem a stiskněte tlačítko OK.
Jestliže jste označili jeden snímek nebo videozáznam, můžete ke stejnému albu přidat
další snímky, když posunete joystick a budete procházet mezi snímky. Po zobrazení
požadovaného snímku stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete přidat snímky do více než jednoho alba, zopakujte krok 4 pro každé
zvolené album.
U příslušného snímku se zobrazí název alba. Znak plus (+) za názvem alba znamená, že
byl snímek přidán do více než jednoho alba.
Výběr lze zrušit zvýrazněním názvu alba a stisknutím tlačítka OK. Výběr u všech alb lze zrušit
volbou možnosti Clear All (Zrušit vše), Exit (Konec) a OK.
Třetí krok — přenos do počítače
Po přenosu označených snímků a videozáznamů do počítače se spustí software Kodak
EasyShare, který zajistí roztřídění snímků a videozáznamů do příslušných složek s alby.
Podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
60www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Sdílení snímků
Po přenosu do počítače lze snímky a videozáznamy sdílet pomocí funkcí:
■ Print (Tisk) (strana 61)
■ E-mail (strana 62)
■ Favorites (Oblíbené) (strana 63)
Kdy lze označit snímky a videozáznamy?
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) lze snímky nebo videozáznamy označit
v následujících případech:
■ Kdykoli. (Zobrazí se poslední pořízený snímek nebo videozáznam.)
■ Bezprostředně po pořízení snímku nebo videozáznamu pomocí funkce Quickview (Rychlý
náhled) (viz strana 6).
■ Po stisknutí tlačítka Review (Prohlížet) (viz strana 11).
Označení snímků pro tisk
1
Stiskněte tlačítko Share (Sdílet). Pomocí joysticku zvolte snímek.
2
Posunutím zvýrazněte možnost Print (Tisk) a stiskněte tlačítko OK.*
3
Posunutím zvýrazněte možnost Picture/Video (Snímek nebo videozáznam),
Selected (Vybrané) nebo All (Vše) a stiskněte tlačítko OK.
4
Posunutím vyberte počet kopií (0 – 99). Nula (0) u daného snímku odstraní značku.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona. Výchozí počet výtisků je jeden.
5 Volitelně
snímky. Posunutím zvolte požadovaný snímek. Počet výtisků ponechte beze změn
nebo jej změňte stisknutím tlačítka . Tento krok opakujte, dokud není u snímků
nastaven požadovaný počet výtisků.
6
Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) ukončete práci s nabídkou.
(pro jeden snímek či videozáznam): Volbu počtu výtisků lze použít i na další
www.kodak.com/go/support
CS
61
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
* Pokud chcete odebrat označení pro tisk u všech snímků na daném paměťovém médiu,
zvýrazněte možnost Cancel Prints (Stornovat tisk) a stiskněte tlačítko OK. Možnost Cancel
Prints (Stornovat tisk) není k dispozici v režimu Quickview (Rychlý náhled).
Tisk označených snímků
Při přenosu označených snímků do počítače zobrazí software Kodak EasyShare obrazovku
tisku. Podrobné informace o tisku získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru
Kodak EasyShare.
Další informace o tisku z počítače, docku s tiskárnou, tiskárny kompatibilní s technologií
PictBridge nebo paměťové karty viz strana 20.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout co nejlepšího tisku ve formátu 10 cm x 15 cm, nastavte ve fotoaparátu kvalitu
snímku na 4,5 MP (3:2). Viz strana43.
Označování snímků a videozáznamů pro odeslání e-mailem
První krok — v počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači adresář e-mailových adres. Do interní
paměti fotoaparátu pak lze zkopírovat až 32 e-mailových adres. Podrobné informace získáte
klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Druhý krok — označení snímků nebo videozáznamů ve fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko Share (Sdílet). Pomocí joysticku zvolte požadovaný snímek nebo
videozáznam.
2
Posunutím zvýrazněte možnost E-mail a stiskněte tlačítko OK.
3
Posunutím zvýrazněte možnost Picture/Video (Snímek nebo videozáznam),
Selected (Vybrané) nebo All (Vše) a stiskněte tlačítko OK.
4
Posunutím zvýrazněte požadovanou e-mailovou adresu a stiskněte tlačítko OK.
Opětovným stisknutím tlačítka OK výběr zrušíte.
Jestliže jste označili jeden snímek nebo videozáznam, můžete stejnou adresu přidat
k dalším snímkům a videozáznamům. Pro přecházení mezi nimi stiskněte . Po
zobrazení požadovaného snímku stiskněte tlačítko OK.
62www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Pokud chcete snímky a videozáznamy odeslat na více adres, zopakujte pro tyto adresy krok 2.
Vybrané adresy budou zaškrtnuty po výběru možnosti Exit (Konec).
5
Pokud chcete výběr zrušit, zvýrazněte zaškrtnutou adresu a stiskněte tlačítko OK. Pokud
chcete zrušit výběr u všech adres, zvýrazněte možnost Clear All (Zrušit vše).
6
Posunutím zvýrazněte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK.
7
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) ukončete práci s nabídkou.
Třetí krok — přenos a odeslání e-mailem
Po přenosu označených snímků nebo videozáznamů do počítače se zobrazí obrazovka pro
e-mail. Z této obrazovky lze snímky a videozáznamy odeslat na zadané adresy. Podrobné
informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Označení snímků jako oblíbených
Oblíbené snímky si můžete uložit do oddílu Favorites (Oblíbené) v interní paměti
fotoaparátu a potom je sdílet s rodinou a přáteli.
POZNÁMKA: Při přenášení snímků z fotoaparátu do počítače se všechny snímky (včetně oblíbených) do počítače
uloží v plné velikosti. Oblíbené snímky – menší kopie originálů – se při nastavení fotoaparátu načtou zpět
do přístroje, takže si je můžete dále prohlížet a sdílet je.
www.kodak.com/go/support
CS
63
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Oblíbené snímky lze sdílet provedením čtyř snadných úkonů:
Posunutím zvýrazněte možnost Favorite (Oblíbený) : stiskněte
tlačítko OK.
3
Posunutím zvýrazněte možnost Picture (Snímek), Selected
(Vybrané) nebo All (Vše); stiskněte tlačítko OK.
Ve stavové oblasti se zobrazí ikona. Pokud chcete značku odstranit,
opakujte krok 2.
Funkci ukončíte opětovným stisknutím tlačítka Share (Sdílet).
1
Všechny funkce budete mít k dispozici po instalaci a při použití softwaru
EasyShare, který se dodává s fotoaparátem. (Viz strana 18.)
2
Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB (viz strana 19) nebo
pomocí docku EasyShare.
Při prvním přenosu snímků software usnadní volbu možností, které jsou
spojeny s oblíbenými snímky. Poté se snímky přenesou do počítače.
Oblíbené snímky (menší verze originálů) se načtou do oddílu Favorites
(Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu.
1
Otočte přepínač režimů do polohy Oblíbené .
2
Mezi oblíbenými snímky lze přecházet posunutím .
Režim Favorites (Oblíbené) lze ukončit otočením ovladače režimů do
libovolné jiné polohy.
POZNÁMKA: Fotoaparát může uchovávat pouze omezený počet oblíbených snímků. Pomocí možnosti Camera
Favorites (Oblíbené ve fotoaparátu) softwaru EasyShare lze upravit velikost části určené ve fotoaparátu
pro oblíbené položky. Videozáznamy označené jako oblíbené zůstávají v softwaru EasyShare ve složce
Favorites (Oblíbené). Další informace získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak
EasyShare.
64www.kodak.com/go/support
CS
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Volitelná nastavení
V režimu Favorites (Oblíbené) se po stisknutí tlačítka Menu (Nabídka) zpřístupní volitelná nastavení.
View (Zobrazení)Remove all favorites (Odstranit všechny
oblíbené) (strana 65)
Slide Show (Prezentace)
(strana 57)
Multi-up (Více snímků) (strana 12)
POZNÁMKA: Snímky pořízené s nastavením kvality 4,5 MP (3:2) se zobrazí s poměrem stran 3:2 a s černým pruhem
v horní části displeje. (Viz Picture Size (Velikost snímku), strana 43.)
Odstranění všech oblíbených snímků z fotoaparátu
Chcete-li zvětšit kapacitu interní paměti pro pořizování snímků, odeberte oblíbené snímky
z fotoaparátu.
1
Otočte přepínač režimů do polohy Oblíbené .
2
Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
3
Zvýrazněte položku a stiskněte tlačítko OK.
Všechny snímky uložené v části Favorites (Oblíbené) v interní paměti fotoaparátu budou
odstraněny. Oblíbené snímky budou obnoveny při následujícím přenosu snímků do počítače.
4
Stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) ukončete práci s nabídkou.
Zamezení přenosu oblíbených snímků do fotoaparátu
Spusťte software Kodak EasyShare. Klepněte na kartu My Collection (Moje sbírka).
1
2
Přejděte do zobrazení Albums (Alba).
3
Klepněte na položku Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu)
odpovídající vašemu fotoaparátu.
4
Klepněte na možnost Remove Album (Odebrat album).
Při dalším přenosu snímků z fotoaparátu do počítače lze k opětovnému vytvoření položky
Camera Favorites Album (Album oblíbených snímků ve fotoaparátu) nebo k vypnutí funkce
Camera Favorites (Oblíbené snímky ve fotoaparátu) použít funkci Camera Favorites
Wizard/Assistant (Průvodce vytvořením oblíbených snímků ve fotoaparátu), který je
součástí softwaru EasyShare.
www.kodak.com/go/support
CS
65
Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu
Tisk a odeslání oblíbených snímků e-mailem
1
Otočte přepínač režimů do polohy Oblíbené . Posunutím zvolte požadovaný snímek.
2
Stiskněte tlačítko Share (Sdílet).
3
Zvýrazněte možnost Print (Tisk) nebo E-mail a stiskněte tlačítko OK.
4
Posunutím zvýrazněte možnost Picture/Video (Snímek nebo videozáznam),
Selected (Vybrané) nebo All (Vše) a stiskněte tlačítko OK.
5
Posunutím zvýrazněte složku s albem a stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Oblíbené snímky pořízené tímto fotoaparátem (tj. neimportované z jiného zdroje) vyhovují pro tisk do
formátu 10 cm x 15 cm.
66www.kodak.com/go/support
CS
5
Odstraňování problémů
Problémy s fotoaparátem
Názorná podpora výrobku je k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/p850support
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Fotoaparát se nezapíná.■ Vyjměte baterii a zkontrolujte, zda se jedná o baterii správného
Fotoaparát nelze vypnout
a objektiv se nezasouvá.
Tlačítka a ovládací prvky
fotoaparátu nefungují.
Objektiv se po zapnutí
fotoaparátu nevysune nebo
nezasune.
Hledáček EVF/displej LCD je
černý nebo jej nelze zapnout.
V režimu Review (Prohlížení)
se místo snímku zobrazuje
černý nebo modrý displej.
Po pořízení snímku se nesníží
počet zbývajících snímků.
; vyberte možnost Getting Service & Repairs (Servis a opravy).
typu. Potom baterii vložte zpět.
■ Vložte nabitou baterii.
■ Vložte fotoaparát do docku fotoaparátu Kodak EasyShare
(prodává se samostatně) a potom pokus zopakujte.
■
Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru Kodak 5 V (prodává se
samostatně), pak akci opakujte. Další informace o baterii viz
■ Zkontrolujte, zda je baterie ve fotoaparátu nabitá.
■ Fotoaparát zapněte a znovu vypněte.
■ V režimu Favorites (Oblíbené) se objektiv nevysouvá.
■ Pokud problém přetrvává, vyžádejte si pomoc (viz strana 72).
■ Sejměte z objektivu kryt.
■ Pomocí přepínače EVF/LCD změňte zobrazení.
■ Hledáček EVF a displej LCD znovu zapnete stisknutím libovolného
tlačítka.
■ Přeneste snímek do počítače.
■ Do počítače přeneste všechny snímky (viz strana 19).
■ Pořiďte další snímek. Pokud problém přetrvává, zkuste použít
interní paměť nebo jinou paměťovou kartu.
■ Můžete pokračovat ve fotografování. Fotoaparát pracuje
normálně.
(Fotoaparát dokáže po pořízení každého snímku odhadnout počet
zbývajících snímků, a to na základě velikosti a obsahu snímků.)
strana 2
.
www.kodak.com/go/support 67
CS
Odstraňování problémů
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Orientace snímku není
správná.
Nelze aktivovat blesk.
Paměťové médium je téměř
nebo úplně zaplněno.
Nelze pořídit snímek.
V hledáčku EVF nebo na
displeji LCD se zobrazuje
chybové hlášení.
Fotoaparát nerozeznává
paměťovou kartu nebo po jejím
vložení přestává reagovat.
■ Nastavte položku Orientation Sensor (Snímač orientace) na
hodnotu ON (Zapnuto) (strana 47).
■ Zkontrolujte, zda je externí blesk označen v nabídce Setup
(Nastavení) (strana49).
■ Zkontrolujte nastavení blesku a podle potřeby je změňte
(strana 36).
■ Přeneste snímky do počítače (strana 19).
■ Odstraňte snímky z paměťové karty nebo vložte novou paměťovou
kartu (strana 17).
■ Změňte paměťové médium na interní paměť (strana 46).
■ Vypněte a znovu zapněte fotoaparát.
■ Stiskněte tlačítko spouště úplně (strana 5).
■ Vložte nabitou baterii (strana 2).
■ Paměť je plná. Přeneste snímky do počítače (strana 19), odstraňte
snímky z fotoaparátu (strana 17) nebo paměťové karty, změňte
paměťové médium nebo vložte novou paměťovou kartu.
■ Postupujte podle pokynů uvedených na displeji.
■ Pokud je zobrazeno, poznamenejte si číslo chyby; poté fotoaparát
vypněte a znovu zapněte.
■ Vyjměte baterii a otřete kontakty čistým, suchým hadříkem
(strana 85). Potom ji znovu vložte do přístroje.
■ Vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
■ Počkejte, až všechny blikající kontrolky zhasnou; poté fotoaparát
vypněte a znovu zapněte.
■ Pokud žádný z těchto úkonů nevede k nápravě, spojte se
s oddělením podpory pro zákazníky (viz strana 72).
■ Karta může být poškozena. Naformátujte kartu ve fotoaparátu
(viz strana 4). Po provedení formátování se data vymažou.
■ Použijte jinou paměťovou kartu.
68www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Problémy s počítačem nebo připojením
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Počítač nekomunikuje
s fotoaparátem.
Snímky se nepřenášejí
do počítače.
Na externím
videozařízení nelze
spustit prezentaci.
■ Vložte nabitou baterii (strana 2).
■ Zapněte fotoaparát.
■ Zkontrolujte, zda jsou porty fotoaparátu a počítače pevně propojeny
správným kabelem USB (strana 19). (Pokud používáte dock EasyShare,
zkontrolujte připojení všech kabelů. Zkontrolujte, zda je fotoaparát
správně osazen na docku.)
■ Zkontrolujte, zda je nainstalován software EasyShare (strana 18).
■ V softwaru EasyShare klepněte na tlačítko Help (Nápověda).
■ Na fotoaparátu správně nastavte volbu Video Out (Výstup videa), tj. NTSC
nebo PAL, viz strana 49.
■ Zkontrolujte, zda je správně nastaveno externí zařízení (viz návod k obsluze
příslušného zařízení).
www.kodak.com/go/support
CS
69
Odstraňování problémů
Problémy s kvalitou snímků
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Snímek je příliš
tmavý nebo
podexponovaný.
Snímek je příliš
světlý nebo
přeexponovaný.
■ Přemístěte fotoaparát tak, aby bylo k dispozici více světla.
■ Použijte režim blesku Fill (Doplňkový blesk) (strana 36) nebo změňte
postavení tak, aby světlo nebylo za fotografovaným předmětem.
■ Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a fotografovaným předmětem
nebyla vyšší než účinný dosah blesku (strana 10).
■ Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím tlačítka
do poloviny a jeho podržením
spouště
. Poté, co se barva indikátoru AF/AE
(automatického ostření a automatické expozice) změní na zelenou,
stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
■ Pomocí režimu P nastavte hodnoty kompenzace expozice a kompenzace
blesku (strana 25).
■ Použijte režim P (strana 25) a možnost Selectable Zone (Volitelná zóna)
(viz AF Zone (Zóna AF), strana 51).
■ Přemístěte fotoaparát tak, aby se snížilo množství dostupného světla.
■ Vypněte blesk (strana 10).
■ Přesuňte se tak, aby vzdálenost mezi vámi a fotografovaným předmětem
nebyla vyšší než účinný dosah blesku (strana 10).
■ Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím tlačítka
do poloviny a jeho podržením
spouště
. Poté, co se barva indikátoru AF/AE
(automatického ostření a automatické expozice) změní na zelenou,
stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
■ Pomocí režimu P nastavte hodnoty kompenzace expozice a kompenzace
blesku (strana 25).
úplným
úplným
70www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Snímek je nejasný. ■ Automatické nastavení expozice a zaostření provedete stisknutím tlačítka
spouště
do poloviny a jeho podržením
(automatického ostření a automatické expozice) změní na zelenou,
stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
■ Vyčistěte objektiv (strana85).
■ Pokud jste mimo rozsah ostření pro blízký záběr, zkontrolujte, zda není
fotoaparát v režimu Close-up (Blízký záběr).
■ Pokud jste mimo rozsah ostření pro záběr teleobjektivem, zkontrolujte, zda
není fotoaparát v režimu Telephoto (Teleobjektiv).
■ Položte fotoaparát na rovnou a stabilní podložku nebo použijte stativ,
zejména pokud používáte zoom nastavený na dlouhou ohniskovou
vzdálenost nebo pokud fotografujete ve ztížených světelných podmínkách.
. Poté, co se barva indikátoru AF/AE
úplným
Problémy s přímým tiskem (ze zařízení vybaveného
technologií PictBridge)
Stav Řešení
Nelze nalézt
požadovaný snímek.
Nabídka Direct print
(Přímý tisk) se vypíná.
Snímky nelze
tisknout.
Na fotoaparátu nebo
tiskárně se zobrazuje
chybové hlášení.
Stále máte problémy?
Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/p850support nebo viz Užitečné odkazy,
strana 72.
Při řešení problémů s přímým tiskem se obraťte na výrobce tiskárny.
■ Pomocí nabídky Direct print (Přímý tisk) změňte nastavení paměťového
média.
■ Nabídku lze znovu zobrazit stisknutím libovolného tlačítka.
■ Zkontrolujte, zda je fotoaparát připojen k tiskárně (strana 21).
■ Zkontrolujte napájení tiskárny a fotoaparátu (strana 21).
■ Problém vyřešte postupem podle zobrazených pokynů.
www.kodak.com/go/support
CS
71
6
Jak získat pomoc
Užitečné odkazy
Fotoaparát
Software
Ostatní
Podpora výrobku (časté dotazy, informace
o řešení problémů atd.)
Informace o nákupu příslušenství
k fotoaparátu (docků fotoaparátu, docků
s tiskárnou, optického příslušenství,
paměťových karet, atd.)
Stažení nejnovějšího softwaru a firmwaru
k fotoaparátu
Prohlížení prezentací fotoaparátu onlinewww.kodak.com/go/howto
Informace o softwaru EasySharewww.kodak.com/go/easysharesw
Nápověda k operačnímu systému Windows
a k práci s digitálními snímky
Podpora pro ostatní fotoaparáty, software,
příslušenství a další informace
Informace o docích s tiskárnou Kodak
EasyShare
Informace o inkoustových tiskárnách Kodak www.kodak.com/go/inkjet
Optimalizace tiskárny pro dosažení
zářivějších a věrnějších barevných odstínů
Registrace fotoaparátuwww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/p850support
www.kodak.com/go/p850accessories
www.kodak.com/go/p850downloads
(nebo klepnutím na tlačítko Help (Nápověda)
v softwaru EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/onetouch
72www.kodak.com/go/support
CS
Jak získat pomoc
Telefonická podpora pro zákazníky
Pokud máte jakékoli dotazy ohledně používání softwaru nebo fotoaparátu, můžete se obrátit
na zástupce oddělení podpory pro zákazníky. Dříve než zavoláte, připojte fotoaparát nebo dock
k počítači. Buďte v blízkosti počítače a připravte si následující informace:
12x optický zoom, f/2,8 – f/8,0 (širokoúhlý záběr), f/3,7 – f/8,0 (teleobjektiv)
se stabilizací obrazu; 6,0 mm – 72,0 mm (ekvivalent fotoaparátu na film
35 mm: 36 mm – 432 mm)
(režim náhledu na displeji LCD)
74www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P850 Zoom
Systém ostřeníTTL–AF (automatické ostření přes objektiv) s naprogramovanými režimy:
Center weighted (Se zvýhodněným středem) a Multi-pattern (Matricové),
25 volitelných zón. Pracovní rozsah:
10 cm – nekonečno při nastavení na širokoúhlý objektiv
90 cm – nekonečno při nastavení na teleobjektiv
10 cm – 90 cm při nastavení na makro, širokoúhlý
90 cm – 2,0 m při nastavení na makro, teleobjektiv
Ochrana objektivuKryt objektivu a řetízek
Závit optického
příslušenství
Expozice
Měření expoziceTTL-AE (automatické měření expozice přes objektiv), volitelné vícebodové
Kompenzace expozice Volitelná v rozsahu ± 2,0 EV, v krocích po 1/3 EV
Exposure bracketing
Rozhraní USB 2,0 (protokol PIMA 15740), přes 8pinový kabel USB (model U-8), dock fotoaparátu nebo
dock s tiskárnou EasyShare, 8pinový kabel AV (model AV-8)
Další funkce
Podpora technologie
PictBridge
SamospoušťAno, 2 a 10 sekund
Zvuková signalizaceSpoušť, samospoušť, chyba/varování, zvukové režimy
Vyvážení bílé
Automatické vypnutíVolitelné: 3 (výchozí), 5, 10, 15 nebo 30 minut
Režimy barevHigh Color (Vysoká úroveň barev), Natural Color (Přirozená úroveň barev),
OstrostHigh (Vysoká), Normal (Normální), Low (Nízká)
Označení datemŽádné, RRRR/MM/DD, MM/DD/RRRR, DD/MM/RRRR
Závit pro stativ1/4 palce kovový
Provozní teplota0 °C – 40 °C
Velikost10,8 cm x 8,42 cm x 7,2 cm ve vypnutém stavu
Hmotnost403 g bez baterie a paměťové karty
Ano
Ano
Auto (Automaticky), Daylight (Denní světlo), Tungsten (Wolframová žárovka),
Fluorescent (Zářivka), Cloudy (Zamračený), Open Shade (Otevřený stín), Sunset
Low Color (Nízká úroveň barev), B & W (Černobíle), Sepia (Hnědá)
www.kodak.com/go/support
CS
77
Dodatek
Kapacity paměťových médií
Velikosti souborů se mohou lišit. V závislosti na tom bude možné uložit více či méně snímků
nebo videozáznamů. Oblíbené položky zabírají v interní paměti další místo.
Kapacita paměti pro uložení snímků — formát JPEG, komprese Basic
(Základní)
Počet snímků ve formátu JPEG
5,0 MP
Karta SD/MMC 16 MB
Interní paměť 32 MB
Karta SD/MMC 32 MB
Karta SD/MMC 64 MB
Karta SD/MMC 128 MB
Karta SD/MMC 256 MB
Karta SD/MMC 512 MB
100112156228360
201225314459724
4034536299201453
Kapacita paměti pro uložení snímků — formát JPEG, komprese Standard
(Standardní)
Počet snímků ve formátu JPEG
5,0 MP
Karta SD/MMC 16 MB
Interní paměť 32 MB
Karta SD/MMC 32 MB
Karta SD/MMC 64 MB
Karta SD/MMC 128 MB
Karta SD/MMC 256 MB
Karta SD/MMC 512 MB
Kapacita paměti pro uložení snímků — formát JPEG, komprese Fine
(Optimální)
Počet snímků ve formátu JPEG
Karta SD/MMC 16 MB
Interní paměť 32 MB
Karta SD/MMC 32 MB
Karta SD/MMC 64 MB
Karta SD/MMC 128 MB
Karta SD/MMC 256 MB
Karta SD/MMC 512 MB
5,0 MP
148166235352579
4,5 MP (3:2)
4461016
9 10152237
8 10142134
1820284371
36415887143
7483117175289
3,1 MP2,1 MP1,2 MP
Kapacita paměti pro uložení snímků — formáty RAW a TIFF
Režim kvalityRozlišeníKompresní
poměr
5,0 MP
4,5 MP (3:2)
3,1 MP
2,1 MP
1,2 MP
2592 x 1944RAW743533
TIFF1481622
2592 x 1728TIFF1317622
2048 x 1536TIFF927033
1664 x 1248TIFF613854
1280 x 960TIFF365488
www.kodak.com/go/support
Odhadovaná
velikost
souboru (kB)
Počet snímků
Interní paměť
32 MB
Paměťová
karta SD
32 MB
CS
79
Dodatek
Kapacita paměti pro uložení videozáznamů
Minuty/sekundy videozáznamu
VGA (640 x 480)QVGA (320 x 240)
Karta SD nebo MMC 16 MB
Interní paměť 32 MB
Karta SD nebo MMC 32 MB
Karta SD nebo MMC 64 MB
Karta SD nebo MMC 128 MB
Karta SD nebo MMC 256 MB
Karta SD nebo MMC 512 MB
6s25s
14 s56 s
13 s52 s
26 s1 minuta 46 s
54 s3 minuty 35 s
1 minuta 49 s7 minut 12 sekund
3 minuty 39 sekund14 minut 28 s
Funkce úspory energie
Doba nečinnosti
15, 30 sekund; 1, 2 minutyHledáček EVF nebo displej LCD
3, 5, 10, 15 nebo 30 minutAktivace automatického vypnutí. Vypněte a znovu zapněte
FotoaparátOpětovné zapnutí
Stiskněte libovolné tlačítko.
se vypne.
fotoaparát.
POZNÁMKA: Viz strana 49, EVF/LCD Stand By (Pohotovostní režim) a Auto Power-Off (Automatické vypnutí)
v nabídce Setup (Nastavení).
80www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Příslušenství
Položka PopisLze zakoupit u
Širokoúhlý objektiv Kodak 0,7x Rozšiřte své tvůrčí možnosti pomocí univerzálního
širokoúhlého objektivu 0,7x.
Konvertor Kodak 1,4 pro záběr
teleobjektivem
Redukce optického
příslušenství Kodak
Sluneční kryt objektivu Kodak Snižuje oslnění vlivem přímého světla.
Filtr
(černobílý)
Síťový adaptér Kodak 5 VSnadný způsob, jak prodloužit životnost baterie.
Pouzdro na digitální fotoaparát
řady Kodak performance
Nabíjecí baterie Kodak Li-ion –
1700 mAh
Rychlonabíječka baterií Kodak
Li-Ion
Externí blesk KodakNabízí zvláštní osvětlení. Připevňuje se na patici
Úplný seznam příslušenství (baterie a nabíječky, paměťové karty, stativy, brašny,
cestovní sady, sady tiskových kazet a fotopapírů, docky fotoaparátu, docky
s tiskárnou, optické příslušenství atd.) je k dispozici na webových stránkách
společnosti Kodak.
Prodlouží maximální ohniskovou vzdálenost až na
605 mm.
Umožňuje použít předsádkové čočky a filtry
s průměrem závitu 55 mm.
Neutrální šedý filtr 102. Snižuje množství
procházejícího světla o 2 clonová čísla
(logaritmická hustota 0,6). Závit 55 mm.
Fotoaparát lze dobíjet při stahování nebo
prohlížení snímků.
Elegantní, ale zároveň robustní, určeno pro
digitální fotoaparáty Kodak řady EasyShare.
Baterie s výjimečně vysokou kapacitou, lze ji dobít
až 300 x za dobu kratší než 3 hodiny.
Dodává se se šesti zástrčkami podle různých
světových norem, pro napětí 110 V – 240 V.
Baterie se prodávají zvlášť.
Hot shoe na fotoaparátu.
www.kodak.
com/go/p850
accessories
www.kodak.com/go/support
CS
81
Dodatek
Důležité bezpečnostní pokyny
Použití výrobku
■ Před použitím výrobků Kodak si prostudujte následující bezpečnostní pokyny. Těmito
pokyny se vždy řiďte.
■ Používejte pouze počítač vyhovující standardu USB, vybaveným základní deskou
s omezovačem proudu. V případě pochybností se obraťte na výrobce počítače.
■ Použití příslušenství, nedoporučeného společností Kodak, např. síťového adaptéru, může
vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
■ Při použití tohoto výrobku v letadle se řiďte pokyny dané letecké společnosti.
VÝSTRAHA:
Výrobek nedemontujte. Ve výrobku se nenacházejí žádné součástky, které by mohl
opravovat uživatel. Servis svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu. Výrobek
nevystavujte působení kapalin, vlhkosti ani extrémních teplot. Síťové adaptéry
Kodak a nabíječky baterií jsou určeny pouze k použití v interiéru. Použití ovládacích
prvků, seřizování a provádění pracovních postupů jiných než zde popsaných může
vést k úrazu elektrickým proudem a k riziku elektrického nebo mechanického
úrazu. Dojde-li k rozbití displeje LCD, nedotýkejte se skla ani kapaliny. Obraťte se na
technickou podporu společnosti Kodak.
82www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Bezpečnostní informace pro manipulaci s bateriemi
VAROVÁNÍ:
Před vyjmutím nechte baterie vychladnout. Baterie mohou být horké.
■ Používejte pouze baterie schválené pro použití s tímto výrobkem. Vyhnete se tak nebezpečí
výbuchu.
■ Baterie ukládejte mimo dosah dětí.
■ Zabraňte styku baterií s kovovými předměty, včetně mincí. V opačném případě by mohlo
dojít ke zkratování baterií, jejich vybití, nadměrnému zahřátí nebo úniku elektrolytu.
■ Baterie nedemontujte, nevkládejte je do přístroje obráceně, nevystavujte je působení
kapalin, vlhkosti, ohně nebo extrémních teplot.
■ Pokud se výrobek nebude po delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
V nepravděpodobném případě úniku elektrolytu dovnitř výrobku se spojte s místním
zástupcem péče o zákazníky společnosti Kodak.
■ V nepravděpodobném případě úniku elektrolytu na pokožku neprodleně omyjte zasažené
místo vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Další informace ve věci ochrany zdraví vám
poskytne místní zástupce péče o zákazníky společnosti Kodak.
■ Baterie likvidujte v souladu s místními a státními předpisy.
Doporučené baterie jako náhrada baterií Kodak a životnost baterií
Skutečná životnost baterií se může lišit podle používání.
Nabíjecí baterie Li-Ion (na jedno nabití)
Životnost baterie určená testovací metodou asociace CIPA.
(Přibližný počet snímků v režimu Auto (Automatický) při
použití 64MB interní paměti)
Doporučujeme používat výhradně nabíjecí baterie Kodak Li-Ion. Některé nabíjecí baterie Li-Ion
3,7 V od jiných výrobců nejsou s tímto fotoaparátem kompatibilní. Poškození způsobené
použitím neschváleného příslušenství není kryto zárukou.
Volitelné baterie: Lze použít i nabíjecí baterii Kodak EasyShare Li-Ion, 1050 mAh, tato baterie
však má nižší kapacitu. Při použití této baterie lze očekávat snížení počtu snímků na jedno
úplné nabití o zhruba 30 % v porovnání s baterií 1700 mAh nebo výkonnější, která se dodává
sfotoaparátem.
Prodloužení životnosti baterie
■ Omezte následující činnosti, které rychle vyčerpávají energii baterie:
– Prohlížení snímků na displeji fotoaparátu (viz strana 11)
– Používání obrazovky hledáčku EVF jako hledáčku (viz strana 49)
– Nadbytečné používání blesku (viz strana 36), funkce Continuous AF (Nepřetržité
automatické ostření) (viz strana 45) a Image Stabilization (Stabilizace obrazu)
(viz strana 46)
■ Životnost baterie mohou rovněž ovlivnit nečistoty na jejích kontaktech. Před vložením
baterií do fotoaparátu očistěte kontakty čistým, suchým hadříkem.
■ Výkonnost baterie se snižuje při teplotách nižších než5 °C. Při používání fotoaparátu
v chladném počasí mějte vždy k dispozici záložní baterie a udržujte je v teple. Podchlazené
nefunkční baterie nevyhazujte. Poté, co se ohřejí na pokojovou teplotu, je lze opět použít.
0
210 – 290
400
84www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/p850accessories, kde naleznete:
Dock fotoaparátu Kodak EasyShare —
zajišťuje napájení fotoaparátu, přenos snímků do
počítače a nabíjení baterií Kodak Li-Ion, které jsou součástí dodávky.
Dock s tiskárnou Kodak EasyShare —
napájí fotoaparát, tiskne snímky o rozměrech
10 cm x 15 cm pomocí počítače nebo bez něj, přenáší snímky a nabíjí baterie Kodak Li-Ion,
které jsou součástí dodávky.
Síťový adaptér Kodak 5 V —
DŮLEŽITÉ:
K napájení fotoaparátu nepoužívejte síťový adaptér dodaný s dockem s tiskárnou
zajišťuje napájení fotoaparátu.
Kodak EasyShare.
Aktualizace softwaru a firmwaru
Stáhněte si nejnovější verze softwaru Kodak EasyShare, který se dodává na disku CD,
a firmwaru fotoaparátu (tj. softwaru, který pracuje přímo ve fotoaparátu).
Viz www.kodak.com/go/p850downloads.
Péče o výrobek a údržba
■ Pokud byl fotoaparát vystaven nepříznivému počasí nebo pokud máte podezření, že do něj
vnikla voda, vypněte jej a vyjměte baterie a paměťovou kartu. Před dalším používáním
fotoaparátu nechte všechny součásti vyschnout na vzduchu alespoň 24 hodin.
■ Prach a nečistoty na objektivu nebo displeji fotoaparátu odstraňte opatrným vyfoukáním.
Opatrně je otřete měkkým hadříkem, který nepouští vlákna, nebo speciální nenapuštěnou
utěrkou na optiku. Nepoužívejte žádné čisticí roztoky, pokud nejsou přímo určené k čištění
objektivu fotoaparátu. Zabraňte styku chemikálií, jako je například prostředek na
opalování, s lakovanými povrchy.
■ V některých zemích mohou být k dispozici servisní smlouvy. Další informace vám poskytne
prodejce výrobků Kodak.
■ Informace o likvidaci digitálního fotoaparátu nebo jeho recyklaci získáte u odpovědných
orgánů ve vaší zemi. V USA můžete navštívit webové stránky společnosti pro
elektrotechnický průmysl (Electronics Industry Alliance) na adrese www.eiae.org nebo
webové stránky společnosti Kodak na adrese www.kodak.com/go/p850support.
www.kodak.com/go/support
CS
85
Dodatek
Záruka
Omezená záruka
Společnost Kodak poskytuje záruku na to, že digitální fotoaparáty Kodak a příslušenství
(s výjimkou baterií) po dobu jednoho roku od data zakoupení nevykazují chyby ve funkci,
materiálu či zpracování.
Uschovejte si originál účtenky opatřený datem. Při žádosti o jakoukoliv záruční opravu je třeba
předložit doklad s datem zakoupení výrobku.
Omezené krytí zárukou
Tato omezená záruka bude dodržena pouze v rámci místa, kde byl zakoupen digitální
fotoaparát Kodak či příslušenství.
Společnost Kodak provede OPRAVU či VÝMĚNU digitálních fotoaparátů Kodak a příslušenství
v případě, když se během trvání záruční lhůty projeví chyba v jejich funkci, a to v souladu
s podmínkami a v rozsahu zde uvedeném. Taková oprava bude zahrnovat práci, všechna
nutná seřízení a náhradní díly. Vrámci této záruky jsou jedinými nápravnými opatřeními
oprava či výměna.
Pokud bude při opravě třeba použít náhradní díly, může se jednat o repasované náhradní díly
nebo tyto díly mohou obsahovat repasované materiály. V případě potřeby výměny celého
výrobku může být výrobek nahrazen výrobkem repasovaným.
Omezení
Žádost o záruční opravu nebude přijata bez dokladu uvádějícího datum zakoupení výrobku.
Takovým dokladem je kopie účtenky za digitální fotoaparát nebo příslušenství. (Originál vždy
uschovejte pro vlastní potřebu.)
Tato záruka se nevztahuje na baterii či baterie použité v digitálních fotoaparátech nebo jejich
příslušenství. Tato záruka se nevztahuje na okolnosti, které jsou mimo vliv společnosti Kodak,
ani na problémy vzniklé nedodržením pokynů k obsluze, které jsou uvedeny v návodech
k obsluze digitálních fotoaparátů Kodak a jejich příslušenství.
86www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
TATO ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA SELHÁNÍ VÝROBKU V DŮSLEDKU POŠKOZENÍ
VZNIKLÉHO PŘI PŘEPRAVĚ, NEHODĚ, ZMĚNĚ, ÚPRAVĚ, OPRAVĚ PROVEDENÉ
NEPOVOLANOU OSOBOU, NESPRÁVNÉM POUŽITÍ, ZNEUŽITÍ, POUŽITÍ VÝROBKU
S NEKOMPATIBILNÍM PŘÍSLUŠENSTVÍM NEBO DOPLŇKY, NEDODRŽENÍ POKYNŮ
K OBSLUZE,ÚDRŽBĚ ČI BALENÍ POSKYTNUTÝCH SPOLEČNOSTÍ KODAK, NEPOUŽITÍ
POLOŽEK DODANÝCH SPOLEČNOSTÍ KODAK (NAPŘ. ADAPTÉRŮ A KABELŮ), ANI NA
NÁROKY VZNESENÉ PO UPLYNUTÍ ZÁRUČNÍ LHŮTY.
Společnost Kodak neposkytuje na tento výrobek žádnou další výslovnou či předpokládanou
záruku. Pokud by neposkytnutí předpokládané záruky bylo v rozporu se zákonem, bude doba
trvání předpokládané záruky jeden rok od data zakoupení výrobku.
Jediným závazkem společnosti Kodak je možnost výměny. Společnost Kodak nebude
zodpovídat za žádné zvláštní, následné nebo náhodné škody vzniklé v důsledku prodeje,
zakoupení či používání tohoto výrobku, bez ohledu na příčinu. Zodpovědnost za zvláštní,
následné či vedlejší škody (zejména ztrátu zisku, náklady na prostoje, nemožnost používání
vybavení, náklady na náhradní vybavení, prostředky či služby, nároky zákazníků vznesené
v souvislosti s takovými škodami vzniklými v důsledku zakoupení, používání či selhání tohoto
výrobku), bez ohledu na příčinu nebo na porušení jakékoliv písemné či předpokládané záruky,
se zde výslovně odmítá a není součástí této záruky.
Vaše práva
V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze odmítnout zodpovědnost za následné
či náhodné škody. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. V některých
státech a v rámci některých jurisdikcí nelze časově omezit trvání předpokládané záruky.
Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají.
Tato záruka vám poskytuje konkrétní práva. Je však možné, že máte i další práva, která se liší
v závislosti na konkrétním státu či jurisdikci.
Mimo území USA a Kanady
Mimo území USA a Kanady mohou být tyto záruční podmínky odlišné. Pokud není kupujícímu
společností Kodak předána konkrétní písemná záruka, neposkytuje se žádná záruka
a neexistují žádné závazky nad rámec minimálních zákonných požadavků na záruku, a to ani
v případě, kdyby k závadě, škodě či ztrátě došlo v důsledku zanedbání nebo jiného činu.
www.kodak.com/go/support
CS
87
Dodatek
Shoda s předpisy
Shoda s normami FCC a důležité informace
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare P850 Zoom
Toto zařízení bylo otestováno a shledáno odpovídajícím omezením pro digitální zařízení třídy B,
podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajistila přiměřenou
ochranu před nebezpečným rušením při instalaci v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích, a pokud
nebude instalováno nebo použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové
komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci k takovému rušení
nedojde.
Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se o odstranění rušivých vlivů
některým z následujících opatření: 1) přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, 2) zvýšit
odstup mezi zařízením a přijímačem, 3) připojit zařízení k jiné zásuvce elektrické sítě, která je
v jiném obvodu než přijímač, 4) poradit se s dodavatelem nebo zkušeným technikem pro
rozhlasová či televizní zařízení a získat možné návrhy řešení.
Jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za
shodu zařízení, mohou vést ke zrušení práva uživatele používat dané zařízení. Tam, kde byly
k zařízení dodány odstíněné kabely rozhraní nebo byla jinak určena další zařízení nebo
příslušenství nutné pro instalaci výrobku, musí být tyto použity s cílem dosáhnout shody
spředpisy FCC.
88www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance —
ICES-003.
Observation des normes-Class B —
à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
Označení elektrického a elektronického odpadu
V zemích Evropské unie tento výrobek nevyhazujte do komunálního odpadu.
Informace o recyklačním programu získáte u místních orgánů nebo na webových
stránkách www.kodak.com.
VCCI třída B ITE
Český překlad:
Tento výrobek třídy B je založen na standardu VCCI (Voluntary Control Council for Interference
from Information Technology Equipment – Dobrovolné dozorčí rady pro rušení způsobené
zařízením informačních technologií). Pokud bude zařízení použito v domácím prostředí
v blízkosti rozhlasového nebo televizního přijímače, může způsobit rušení. Toto zařízení
instalujte a používejte ve shodě s návodem k obsluze.
MPEG-4
Použití tohoto výrobku jakýmkoliv způsobem, který je ve shodě s obrazovým standardem
MPEG-4, je zakázáno, kromě použití spotřebitelem při osobních nebo nevýdělečných
činnostech.
www.kodak.com/go/support
CS
89
Rejstřík
1
A
adresy URL, webové stránky Kodak, 72
aktualizace softwaru, firmwaru
alba, označení snímků pro
automatická expozice (AE)
automatické ostření
automatické ostření (AF)
automatické vyvážení bílé
automaticky
jednoduché automatické ostření
joystick/tlačítko OK
JPEG
, 43
, ii
, 45, 51
K
kabel
audio/video
kabel USB (model U-8)
kapacita paměti
kapacita pro řadu snímků
kapacita řady snímků
kapacita snímků
kombinovaný zoom
kompenzace blesku
kompenzace expozice
, 58
, 19
, 78, 79, 80
, 32
, 32
, 76
, 74
, 38, 76
, 38, 75
kompenzace expozice s krokováním
expozice
, 39
konektor
dock
, ii
konektor docku
kontrast
, ii
, 52
kontrolka
nabíječka baterie
samospoušť, video
kontrolka samospoušť/video
kontrolka, indikátor LED
, 2
, i
, i
, i
kopírovat do uživatelského nastavení
kopírování snímků