Avvertenze di sicurezza ............................................................................................................................. 1-2
Avvertenze relative al funzionamento......................................................................................................... 1-2
Norme di protezione e precauzioni importanti ................................................................................................ 1-3
Vista anteriore fotocamera........................................................................................................................ 2-1
Vista posteriore......................................................................................................................................... 2-2
Vista superiore.......................................................................................................................................... 2-2
Vista inferiore fotocamera......................................................................................................................... 2-3
Commutatore a quattro vie........................................................................................................................ 2-6
Blocco e sblocco del commutatore a quattro vie................................................................................ 2-7
Pulsante OK .............................................................................................................................................. 2-7
Pulsante Menu .......................................................................................................................................... 2-8
Pulsante Stato digitale............................................................................................................................... 2-9
Spegnimento del display LCD delle immagini ..........................................................................................2-12
Display LCD stato digitale ........................................................................................................................ 2-13
Uso dei menu ................................................................................................................................................2-14
Scorrimento dei menu ............................................................................................................................2-15
Uso del pulsante e del display LCD stato digitale per evidenziare le opzioni di menu............................... 2-16
Uso del pulsante HotKey per evidenziare le opzioni di menu ...................................................................2-17
Selettore comandi principali e selettore comandi secondari..........................................................................2-18
Diottrie del mirino.........................................................................................................................................2-20
Pulsante di visualizzazione preventiva della profondità di campo ...................................................................2-21
Indicatore piano sensore ...............................................................................................................................2-21
Terminale sincro PC ......................................................................................................................................2-22
Porta accessorio esterno ...............................................................................................................................2-22
Cinghiette della fotocamera ........................................................................................................................... 2-23
Montaggio della cinghietta a tracolla.......................................................................................................2-23
Montaggio della cinghietta di impugnatura..............................................................................................2-24
3 Alimentazione della fotocamera
Alimentazione della fotocamera con il modulo di alimentazione......................................................................3-2
Alimentazione della fotocamera con la batteria................................................................................................ 3-2
Carica delle batterie ..................................................................................................................................3-2
Inserimento/estrazione delle batterie ........................................................................................................3-4
Controllo dello stato della batteria ............................................................................................................3-5
Conservazione delle batterie......................................................................................................................3-5
Situazioni in cui si verifica un consumo elevato della batteria.............................................................3-5
Batteria a bottone CR 2032 ....................................................................................................................... 3-6
Smaltimento delle batterie.........................................................................................................................3-6
Impostazione della modalità utente .......................................................................................................... 4-2
Impostazione della modalità Avanzate ................................................................................................ 4-2
Impostazione della modalità Base ...................................................................................................... 4-2
Accesso alle funzioni con il menu Base..................................................................................................... 4-3
Display LCD stato digitale.......................................................................................................................... 4-3
Uso del display LCD stato digitale per evidenziare le opzioni di menu ....................................................... 4-4
Impostazione dei valori ISO ...................................................................................................................... 4-4
Bilanciamento del bianco ......................................................................................................................... 4-5
Impostazione della risoluzione Raw.......................................................................................................... 4-6
Impostazione della risoluzione JPEG......................................................................................................... 4-6
Formattazione di una scheda .................................................................................................................... 4-7
Modifica del contrasto del display............................................................................................................. 4-8
Attivazione e disattivazione dell'indicatore di sovraesposizione................................................................. 4-9
Controllo della versione del firmware ................................................................................................ 4-9
Aggiornamento del firmware............................................................................................................ 4-10
Impostazione dell'ora e della data .......................................................................................................... 4-11
Uso del pulsante HotKey per evidenziare le opzioni di menu................................................................... 4-12
Composizione, messa a fuoco e acquisizione delle immagini......................................................................... 4-13
5 Configurazione della fotocamera
Impostazione del risparmio batteria................................................................................................................ 5-1
Controllo della versione del firmware ....................................................................................................... 5-6
Download del firmware sul computer....................................................................................................... 5-6
Aggiornamento del firmware presente nella fotocamera ........................................................................... 5-7
Funzionalità del firmware ......................................................................................................................... 5-7
Denominazione di cartelle e file ...................................................................................................................... 5-8
Impostazione degli HotKey .............................................................................................................................. 5-8
19 dicembre 20033
Page 8
Sommario
Informazioni sulle immagini..........................................................................................................................5-10
Salvataggio di un file info immagine su una scheda .................................................................................5-10
Caricamento di un file info immagine da una scheda ..............................................................................5-11
Caricamento di un file info immagine dalla memoria della fotocamera ...................................................5-12
Selezione di una lingua..................................................................................................................................5-12
Ripristino delle impostazioni predefinite .......................................................................................................5-13
Caricare un'impostazione da una scheda.......................................................................................... 5-15
Salvataggio di un'impostazione in una scheda...................................................................................5-15
Eliminazione delle impostazioni dalla memoria della fotocamera..................................................... 5-16
Selezione di un'impostazione utente........................................................................................................5-16
Modifica di un'impostazione esistente..................................................................................................... 5-17
Utilizzo delle impostazioni in più di una fotocamera ...............................................................................5-17
Ora e data......................................................................................................................................................5-18
Impostazione della modalità utente ...............................................................................................................5-19
Uso del pulsante di scatto verticale dell'otturatore .........................................................................................5-20
Ripristino a due pulsanti................................................................................................................................5-25
ISO ................................................................................................................................................................5-26
Impostazione del valore ISO con il display LCD delle immagini...............................................................5-26
Impostazione del valore ISO con i controlli della fotocamera..................................................................5-27
Blocco delle impostazioni dell'esposizione....................................................................................................5-28
Uso dell'autoscatto ........................................................................................................................................5-28
Schede di memoria..........................................................................................................................................6-1
Inserimento di schede...............................................................................................................................6-2
Estrazione di schede ................................................................................................................................. 6-2
Tipi di file .................................................................................................................................................6-3
419 dicembre 2003
Page 9
Sommario
Scelta del tipo di file da scrivere su una scheda ........................................................................................ 6-3
Tipo di file e ISO ................................................................................................................................ 6-4
Scelta del formato file JPEG ................................................................................................................ 6-5
Formattazione di schede........................................................................................................................... 6-5
Recupero di file eliminati.......................................................................................................................... 6-6
Determinazione della velocità di scrittura................................................................................................. 6-7
Misurazione precisa della velocità di scrittura.................................................................................... 6-7
Cartelle per immagini acquisite ....................................................................................................................... 6-8
Selezione di una cartella di acquisizione................................................................................................... 6-8
Creazione di una nuova cartella ................................................................................................................ 6-9
Livello di nitidezza .................................................................................................................................. 6-15
7 Controllo dell'esposizione
Bilanciamento del bianco................................................................................................................................ 7-1
Bilanciamento del bianco predefinito ....................................................................................................... 7-2
Annullamento della correzione dell'esposizione ...............................................................................7-18
Gruppo di esposizioni automatiche .........................................................................................................7-18
Annullamento del gruppo di esposizioni automatiche.......................................................................7-21
Modalità di esposizione posa B ............................................................................................................... 7-21
8 Messa a fuoco
Messa a fuoco automatica................................................................................................................................8-1
Modalità di messa a fuoco......................................................................................................................... 8-1
Scelta di una modalità di messa a fuoco ............................................................................................. 8-2
Modalità Area AF.......................................................................................................................................8-2
Scelta di una modalità Area AF............................................................................................................8-2
Scelta di un'area di messa a fuoco......................................................................................................8-3
Indicatori del mirino e del display LCD di stato superiore.........................................................................8-4
Operazioni e situazioni appropriate ..........................................................................................................8-5
Illuminatore AF Assist................................................................................................................................8-7
Blocco della messa a fuoco.......................................................................................................................8-8
Situazioni in cui la messa a fuoco automatica non produce i risultati previsti............................................8-9
Messa a fuoco manuale .................................................................................................................................8-10
Uso del telemetro elettronico per la messa a fuoco manuale...................................................................8-10
Profondità di campo e funzione di ricerca per la messa a fuoco....................................................................8-11
Profondità di campo ............................................................................................................................... 8-11
Funzione di ricerca per la messa a fuoco ................................................................................................8-11
9 Sequenze delle operazioni di acquisizione
Sequenza delle operazioni di acquisizione con la fotocamera non collegata a un computer ............................9-1
Preparazione di periferiche e supporti......................................................................................................9-2
Acquisizione e valutazione delle immagini di prova................................................................................... 9-3
Acquisizione delle immagini......................................................................................................................9-4
Trasferimento delle immagini ...................................................................................................................9-4
619 dicembre 2003
Page 11
Sommario
Modifica delle immagini ........................................................................................................................... 9-5
KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk ............................................................................................ 9-5
KODAK PROFESSIONAL Extended Range Imaging File Format Module................................................ 9-6
Sequenza delle operazioni di acquisizione con la fotocamera collegata a un computer ................................... 9-6
Collegamento a un computer e all'alimentatore ........................................................................................ 9-6
Avvio del software di acquisizione............................................................................................................. 9-6
Preparazione di periferiche e supporti...................................................................................................... 9-6
Acquisizione e valutazione delle immagini di prova .................................................................................. 9-7
Acquisizione delle immagini ..................................................................................................................... 9-7
Modifica delle immagini ........................................................................................................................... 9-7
Uso dell'unità flash incorporata.............................................................................................................. 10-3
Portata di scatto del flash per l'unità flash incorporata ........................................................................... 10-5
Obiettivi utilizzabili con l'unità flash incorporata .................................................................................... 10-6
Spia di pronto ............................................................................................................................................... 10-7
Modalità di sincronizzazione flash................................................................................................................. 10-9
Modalità di sincronizzazione flash per unità flash opzionali.................................................................. 10-11
Correzione dell'esposizione del flash........................................................................................................... 10-12
Uso delle unità flash opzionali..................................................................................................................... 10-13
Note per l'uso di unità flash opzionali................................................................................................... 10-15
19 dicembre 20037
Page 12
Sommario
11 Uso delle immagini presenti nella fotocamera
Revisione delle immagini...............................................................................................................................11-1
Selezione di una modalità Immagine.......................................................................................................11-1
Modifica della durata di visualizzazione del menu Modalità immagine..............................................11-2
Modalità a immagine singola...................................................................................................................11-2
Indicatore di luminosità ................................................................................................................... 11-5
Modalità a immagini multiple..................................................................................................................11-5
Barra di stato ..........................................................................................................................................11-5
Selezione di una cartella di revisione ......................................................................................................11-6
Consultazione delle immagini..................................................................................................................11-6
Consultazione delle immagini con il pulsante Nav+ ..........................................................................11-7
Barra della posizione........................................................................................................................ 11-7
Selezione di un'immagine .......................................................................................................................11-7
Indicatore di sovraesposizione................................................................................................................11-7
Modifica del contrasto e della luminosità del display ..............................................................................11-8
Avvio/interruzione di una presentazione................................................................................................11-10
Eliminazione delle immagini........................................................................................................................11-11
Contrassegno di immagini ........................................................................................................................... 11-12
Registrazione di file audio ...........................................................................................................................11-13
Attivazione/disattivazione del video esterno....................................................................................................12-2
819 dicembre 2003
Page 13
Sommario
13 Collegamento al computer
Vantaggi di un collegamento IEEE 1394 ........................................................................................................ 13-1
Vantaggi di un lettore di schede..................................................................................................................... 13-1
Collegamento della fotocamera al computer.................................................................................................. 13-2
Chiusura / Scollegamento dal computer ........................................................................................................ 13-3
Uso del lettore di schede ............................................................................................................................... 13-4
Il sensore CCD............................................................................................................................................... 14-3
Osservazione di un'immagine di prova ............................................................................................. 14-3
Controllo e pulizia del sensore CCD ................................................................................................. 14-4
Protezione nei periodi di inattività................................................................................................................. 14-5
Display LCD di stato superiore e posteriore................................................................................................... 14-5
15 Sistema di posizionamento globale e raccolta dati seriali
Raccolta dei dati seriali ................................................................................................................................. 15-1
Collegamento di un dispositivo alla porta seriale .................................................................................... 15-1
Impostazione del Baud Rate (Velocità di trasmissione) .......................................................................... 15-5
Sistema di posizionamento globale (GPS, Global Positioning System)............................................................ 15-5
Requisiti per l'utilizzo della funzione GPS ............................................................................................... 15-5
Utilizzo della funzione GPS...................................................................................................................... 15-6
Appendice A: Specifiche
Profondità di scatto ......................................................................................................................................... A-6
Appendice B: Compatibilità degli obiettivi
Obiettivi compatibili e accessori...................................................................................................................... B-2
Obiettivi e accessori non compatibili............................................................................................................... B-3
Appendice C: Risoluzione dei problemi
Problemi indicati sul display LCD di stato superiore........................................................................................ C-1
Altri problemi.................................................................................................................................................. C-4
19 dicembre 20039
Page 14
Sommario
Appendice D: Garanzia
Fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro SLR/n............................................................................D-1
Riparazioni in garanzia................................................................................................................................... D-1
Al di fuori degli Stati Uniti............................................................................................................................... D-3
La garanzia non è trasferibile.......................................................................................................................... D-3
Richiesta di assistenza .................................................................................................................................... D-4
Opzioni di assistenza per il prodotto............................................................................................................... D-4
Glossario
Indice
1019 dicembre 2003
Page 15
1
Informazioni importanti
Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL
DCS Pro SLR/n. Tramite questo sistema di fotocamera portatile, che unisce
le tecnologie di Eastman Kodak Company e NIKON Corporation, è possibile
acquisire e memorizzare immagini digitali ad alta risoluzione e di elevata
qualità. Prima di iniziare a utilizzare la fotocamera, seguire le istruzioni
riportate di seguito.
• Leggere la dichiarazione relativa alla garanzia.
• Verificare che il computer MACINTOSH o WINDOWS risponda ai
requisiti del sistema.
• Leggere la sezione Avvertenze.
• Rivedere la sezione Norme di protezione e precauzioni importanti.
• Registrare la fotocamera. Per informazioni, vedere più avanti.
Requisiti del sistema per il computer in uso
Per informazioni sui requisiti del sistema, visitare il seguente sito Web:
www.kodak.com/go/dcs.
Registrazione della garanzia della fotocamera
Per ricevere un'assistenza ottimale, registrare la fotocamera seguendo
una delle due procedure elencate di seguito. La registrazione consente di
scaricare il firmware, gli aggiornamenti software e le informazioni tecniche
della fotocamera.
• Visitare il sito www.kodak.com/go/DCSRegister
• Compilare la scheda di registrazione, fornita con la fotocamera.
19 dicembre 20031-1
Page 16
Informazioni importanti
Avvertenze
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze relative
al funzionamento
• Per evitare rischi di incendio o di scosse elettriche, utilizzare solo gli
accessori e gli attacchi consigliati.
• Quando si collega la fotocamera, non utilizzare i ripetitori IEEE 1394.
Tale impiego potrebbe danneggiare la fotocamera.
• Quando si collega il cavo IEEE 1394 al computer, verificare che
l'orientamento del connettore sia corretto. Un collegamento non
corretto potrebbe provocare danni alla fotocamera o al computer.
Sul lato computer del collegamento, il punto sul connettore a 6 pin deve
essere allineato al punto della porta del computer.
• Le schede di memoria sono molto delicate, maneggiarle quindi con
estrema cura. Se lasciate cadere, tutti i dati potrebbero andare perduti.
• Non estrarre una scheda di memoria, la batteria KODAK PROFESSIONAL
DCS Pro o il modulo di alimentazione CC KODAK PROFESSIONAL DCS
Pro dalla fotocamera mentre lampeggia l'icona della scheda, sul display
LCD stato digitale, o il LED scheda occupata, visibile dopo aver aperto lo
sportello della scheda. Ciò segnala che è in corso la lettura o la scrittura
di dati sulla scheda. Se si rimuove la scheda durante l'esecuzione di
queste operazioni, si possono perdere i dati.
• Utilizzare la fotocamera solo in base al tipo di alimentazione indicato
sulla targhetta del modulo di alimentazione CC KODAK PROFESSIONAL
DCS Pro, in quanto una tensione di rete non compresa nei limiti
specificati può danneggiare il modulo di alimentazione e/o la
fotocamera.
• Utilizzare esclusivamente il modulo di alimentazione CC KODAK
PROFESSIONAL DCS Pro fornito con la fotocamera o disponibile presso
Kodak come accessorio. Non collegare altri adattatori alla fotocamera.
• Utilizzare il modulo di alimentazione CC KODAK PROFESSIONAL DCS Pro
solo in ambienti chiusi.
• Non utilizzare per altri scopi il modulo di alimentazione CC KODAK
PROFESSIONAL DCS Pro fornito con la fotocamera digitale KODAK
PROFESSIONAL DCS Pro SLR/n.
1-219 dicembre 2003
Page 17
Informazioni importanti
• Utilizzare il display LCD delle immagini per verificare l'acquisizione
corretta dell'immagine durante la sessione di scatto.
• Non effettuare alcun intervento per sostituire lo schermo di messa a
fuoco. In caso lo schermo di messa a fuoco dovesse essere sostituito,
rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato KODAK.
Norme di protezione e precauzioni importanti
Leggere le istruzioni—Leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza e sul
funzionamento prima di utilizzare la fotocamera.
Seguire le istruzioni—Attenersi a tutte le istruzioni di funzionamento
ed'uso.
Comandi—Regolare solo i comandi descritti nelle istruzioni operative.
Rispettare le avvertenze—Seguire tutte le avvertenze presenti sulla
fotocamera e nelle istruzioni relative al funzionamento.
Conservare le istruzioni e l'imballaggio—Conservare le istruzioni
sulla sicurezza e sul funzionamento per futura consultazione.
È consigliabile conservare anche l'imballaggio qualora fosse necessario
spedire la fotocamera.
Manipolazione—Maneggiare la fotocamera con cura. Riservare al
sensore CCD le stesse attenzioni usate per un obiettivo particolarmente
sensibile. Non lasciare cadere la fotocamera, né posizionarla su una
superficie instabile. Cadendo può causare infortuni alle persone e subire
seri danni.
Polvere—Se la fotocamera viene utilizzata in ambienti eccessivamente
polverosi, è possibile che vi si accumuli polvere.
Acqua e umidità—Non utilizzare la fotocamera in presenza di schizzi
o gocce d'acqua o in prossimità di spruzzi salati. Non immergere
la fotocamera in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare un
caricabatterie/adattatore CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro in presenza
di acqua, ad esempio vicino a un lavello o in ambienti umidi o in
seminterrati.
Smaltimento—La fotocamera digitale contiene elementi in piombo.
È possibile che lo smaltimento di tali elementi sia regolato da norme per
la tutela ambientale. Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio,
contattare le autorità locali o, negli Stati Uniti, Electronics Industry Alliance:
www.eiae.org.
19 dicembre 20031-3
Page 18
Informazioni importanti
Inserimento di oggetti o liquidi—Non inserire alcun tipo di oggetto
estraneo nelle aperture della fotocamera. Tali oggetti potrebbero entrare
in contatto con punti sotto tensione elettrica o causare cortocircuiti e il
rischio di incendio o scossa elettrica. Non versare mai liquidi di qualsiasi
tipo sulla fotocamera.
Collegamenti—Evitare di utilizzare collegamenti diversi da quelli
consigliati. In caso contrario, possono verificarsi condizioni di pericolo o
danni alla fotocamera.
Sovraccarico—Non sovraccaricare le prese di alimentazione e le
prolunghe per evitare rischi di incendio o di scosse elettriche.
Protezione dei cavi di alimentazione—Posizionare i cavi di
alimentazione e di connessione in modo che non possano essere calpestati
o schiacciati da oggetti collocati sopra o contro i cavi stessi. Prestare
particolare attenzione ai cavi in corrispondenza di spine e prese, nonché
nel punto di uscita dalla fotocamera.
Fulmini—Per proteggere maggiormente la fotocamera durante un
temporale o quando viene lasciata incustodita e inutilizzata per lunghi
periodi, scollegare il caricabatterie/adattatore CA KODAK PROFESSIONAL
DCS Pro dalla presa elettrica e disconnettere la fotocamera dal computer.
Schede di memoria—Le schede di memoria, che non vengono fornite in
dotazione con la fotocamera, sono particolarmente fragili e devono essere
maneggiate con cura per evitare danni. Leggerne la documentazione fornita
per assicurarsi che la scheda venga gestita nel modo appropriato e che
venga utilizzata entro gli specifici limiti operativi di temperatura, umidità,
condensa e così via.
Umidità, condensa—Si consiglia di utilizzare la fotocamera in condizioni
di umidità relativa compresa tra il 15% e il 76%, in assenza di condensa.
In caso di condensa, potrebbe essere richiesto più tempo per le operazioni
di lettura o scrittura sulla scheda di memoria. La formazione di condensa
può essere causata dal trasferimento della fotocamera e/o delle schede di
memoria da un ambiente relativamente freddo, quale una camera d'albergo
con aria condizionata, a un ambiente caldo/umido. Prima dell'uso,
si consiglia di attendere il tempo necessario alla normalizzazione della
fotocamera e/o delle schede di memoria, secondo gli intervalli ambientali
specificati. Per le schede di memoria gli intervalli di umidità tollerati
possono essere più restrittivi. Consultare le specifiche allegate alle schede
di memoria in uso.
1-419 dicembre 2003
Page 19
Informazioni importanti
Temperatura—Non esporre la fotocamera e le batterie a fonti di calore
eccessivo, quali il sole diretto o le fiamme.
Assistenza—Non effettuare interventi di manutenzione sulla fotocamera.
L'apertura o la rimozione dei coperchi può esporre l'utente a tensioni
dannose o ad altri pericoli, invalidando la garanzia.
Danni che richiedono assistenza—Scollegare la fotocamera dalla
presa elettrica e dal computer, quindi contattare il produttore per gli
eventuali interventi di assistenza nelle condizioni riportate di seguito.
• È stato versato liquido o sono caduti oggetti all'interno della fotocamera.
• La fotocamera è stata esposta a pioggia battente o all'acqua. Anche se è
stata progettata per tollerare condizioni ragionevoli di umidità,
la fotocamera non è impermeabile.
• La fotocamera non funziona normalmente secondo le istruzioni
operative.
• La fotocamera è caduta o il rivestimento è stato danneggiato.
• Le prestazioni della fotocamera sono nettamente cambiate.
Disassemblaggio della fotocamera—Non cercare di smontare la
fotocamera, che viene fornita come una sola unità.
19 dicembre 20031-5
Page 20
Informazioni importanti
Emissioni elettromagnetiche
Questo apparecchio è stato testato e risulta conforme ai limiti previsti per i
dispositivi digitali di Classe B, in base a quanto stabilito nella Parte 15 delle
norme FCC. Tali limiti sono stati fissati per stabilire una discreta protezione
dalle interferenze dannose in un ambiente residenziale. Questo
apparecchio genera, utilizza ed emana energia radiante. Pertanto,
se non viene correttamente installato e utilizzato in base alle istruzioni,
può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non viene
tuttavia fornita la garanzia assoluta che non si verifichino interferenze in
una particolare installazione. Qualora tale apparecchiatura dovesse essere
la causa di interferenze dannose alle trasmissioni radio o televisive, evento
che può essere facilmente determinato accendendo e spegnendo
l'apparecchiatura stessa, l'utente è invitato a eliminare tale interferenza
mettendo in atto una o più misure tra quelle descritte di seguito:
• Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra la fotocamera e il ricevitore.
• Collegare la fotocamera a una presa su un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o richiedere l'intervento di un tecnico esperto
di apparecchi radiotelevisivi.
VCCI
Questo è un prodotto di classe B basato sulle normative standard del
Voluntary Control Council for Interference di Information Technology
Equipment (VCCI). Se utilizzato in prossimità di un ricevitore radio o
televisivo in un ambiente domestico, può causare interferenze nelle
trasmissioni radiodiffuse. Installare e utilizzare l'apparecchiatura in base
alle istruzioni fornite.
1-619 dicembre 2003
Page 21
2
Informazioni sulla
fotocamera
Nomenclatura
Vista anteriore
fotocamera
Autoscatto/
Illuminatore AF Assist /
Spia riduzione occhi rossi
Pulsante di scatto
Regolatore comandi
secondari
Regolatore Modalità
esposizione
Terminale sincro
flash PC
Pulsante di
visualizzazione preventiva
della profondità di campo
Pulsante scatto verticale
19 dicembre 20032-1
Pulsante di rilascio
ottica
Selettore della
modalità di messa
a fuoco
Porta accessorio
esterno
Page 22
Informazioni sulla fotocamera
d
Vista posteriore
Regolatore Modalità esposizione
Pulsante modalità
Sincro flash
Pulsante gruppo
di esposizioni
automatiche (bracketing)
Display LCD
delle immagini
Pulsante Menu
Pulsante Nav+
Pulsante HotKey
Pulsante Stato digitale
Display LCD stato digitale
Sportello supporti
Mirino
LED scheda occupata
i regolazione delle diottrie
Leva
Pulsante AE-L/AF-L
Selettore del sistema
di misurazione
esposimetrica
Regolatore comandi
principali
Microfono
Pulsante OK
Pulsante Annulla
Commutatore a quattro vie
Blocco commutatore a
quattro vie
Pulsante Elimina
Pulsante Contrassegna/Registra
Vista superiore
Pulsante Rilascio blocco flash
Rilascio del blocco
del selettore modalità
di avanzamento
Occhiello per
la cinghietta
Regolatore Modalità
esposizione
Selettore modalità
di avanzamento
Slitta flash
2-219 dicembre 2003
Indicatore piano sensore
Interruttore di accensione
Pulsante di rilascio
dell'otturatore
Pulsante per
la correzione
dell'esposizione
del flash
Pulsante per
la correzione
dell'esposizione
Luce LCD superiore
Occhiello per la cinghietta
Display LCD di stato superiore
Page 23
Vista inferiore
fotocamera
Informazioni sulla fotocamera
Occhiello cinghia
fotocamera
Lato sinistro
Attacco treppiede
Slot batteria
Targhetta
Slot batteria a bottone
Porta uscita video
Porta seriale
Slot batteria
19 dicembre 20032-3
Porta IEEE 1394
Page 24
Informazioni sulla fotocamera
Sportello supporti aperto
Pulsante di espulsione
per schede CF
Slot per scheda CF
LED scheda occupata
Slot scheda SD/MMC
Accensione e spegnimento della fotocamera
Prima di accenderla, collegare la fotocamera a un alimentatore (vedere
pagina 3-1).
• Posizionare l'interruttore di accensione su On (Acceso) o Off (Spento).
2-419 dicembre 2003
Page 25
Mirino e schermo di messa a fuoco
Informazioni sulla fotocamera
Indicatore di messa a fuoco
Area di messa a fuoco
Sistema di misurazione
Indicatore blocco esposizione automatica
Velocità di apertura del diaframma
Diaframma
Spia di pronto flash
Valore di correzione dell'esposizione/
Valore di correzione dell'esposizione
del flash
Correzione dell'esposizione
Correzione dell'esposizione del flash
Modalità di esposizione /
Display analogico elettronico
dell'esposizione /
Visualizzazione del valore
di correzione dell'esposizione
NOTA: Non effettuare alcun intervento per sostituire lo schermo di messa
a fuoco. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato KODAK.
19 dicembre 20032-5
Page 26
Informazioni sulla fotocamera
Pulsanti digitali
Pulsante Menu
Pulsante Nav+
Pulsante HotKey
Pulsante Stato digitale
Pulsante OK
Pulsante Annulla
Commutatore
a quattro vie
Pulsante Elimina
Blocco commutatore a
quattro vie
Pulsante
Contrassegna/Registra
NOTA: Utilizzare i pulsanti alla sinistra del display LCD delle immagini
con il commutatore a quattro vie. Utilizzare i pulsanti alla destra
del display LCD delle immagini senza il commutatore a
quattro vie.
Commutatore
a quattro vie
2-619 dicembre 2003
Quando il display LCD delle immagini è spento, utilizzare il commutatore a
quattro vie per selezionare un'area di messa a fuoco (vedere pagina 8-3).
Quando il display LCD delle immagini è acceso, utilizzare il commutatore a
quattro vie per accedere alle funzioni digitali (vedere più avanti).
Premere il lato destro o sinistro del commutatore a quattro vie per:
• Scorrere le immagini in modalità Immagine
• Spostare il riquadro Area di zoom sulla destra o sulla sinistra in
modalità Zoom
• Passare da un menu a schede all'altro
• Quando un'opzione di menu è evidenziata, premere il lato destro
del commutatore a quattro vie per visualizzare/attivare un menu
sovrapposto (premere il lato sinistro per rimuovere/disattivare il menu
sovrapposto)
Page 27
Informazioni sulla fotocamera
Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie per:
• Passare da una modalità Immagine all'altra
• Spostare il riquadro Area di zoom verso l'alto o verso il basso in
modalità Zoom
• Passare da un'opzione di menu all'altra
Blocco e sblocco del
commutatore a quattro vie
Pulsante OK
Il commutatore a quattro vie non funziona se il blocco è attivo. In alcuni
casi, il blocco è preferibile per evitare la modifica di determinate
impostazioni.
• Far ruotare la leva di blocco del commutatore a quattro vie verso destra
per bloccarlo. Farla ruotare verso sinistra per sbloccarlo.
• Se il display LCD delle immagini è spento, consente di accenderlo in
modalità Immagine (vedere pagina 11-1)
• Consente di attivare un'opzione di menu evidenziata
• Consente di attivare il riquadro Area di zoom in modalità Zoom (vedere
pagina 11-4)
• Consente di attivare lo zoom in modalità Zoom
• Consente di applicare le modifiche e chiudere le schermate di conferma
19 dicembre 20032-7
Page 28
Informazioni sulla fotocamera
Pulsante Annulla
Pulsante Menu
Pulsante Nav+
• Consente di spegnere il display LCD delle immagini in modalità
Immagine
• Consente di uscire dai menu senza confermare le modifiche
• Consente di disattivare il riquadro Area di zoom in modalità Zoom
• Consente di chiudere una schermata di conferma senza salvare le
modifiche
• Consente di visualizzare la modalità Immagine quando viene visualizzato
un menu
• Se il display LCD delle immagini è spento, consente di accenderlo e di
visualizzare un menu (ultima opzione di menu utilizzata evidenziata)
• Consente di visualizzare un menu quando il display LCD delle immagini
si trova in modalità Immagine (l'ultima opzione di menu utilizzata è
evidenziata)
• Consente di visualizzare la modalità Immagine quando viene visualizzato
un menu
Il pulsante Nav+ fornisce un metodo efficiente che consente di scorrere le
cartelle e le immagini in esse contenute.
• Se il display LCD è spento, consente di accenderlo nell'ultima modalità
Immagine utilizzata con l'indicatore Nav+
• Se il display LCD delle immagini è acceso, consente di visualizzare
l'ultima modalità Immagine utilizzata con l'indicatore Nav+
• Se tenuto premuto, consente di passare alle cartelle precedenti o
successive, premendo la parte superiore o inferiore del commutatore a
quattro vie
• Se tenuto premuto, consente di saltare le 10 immagini precedenti o
successive a quella corrente, premendo il lato destro o sinistro del
commutatore a quattro vie
Pulsante HotKey
2-819 dicembre 2003
Il pulsante HotKey fornisce un collegamento alle funzioni digitali utilizzate
di frequente (definibili dall'utente).
NOTA: Il pulsante Stato digitale (vedere pagina 2-9) fornisce
collegamenti alle funzioni di acquisizione critica specifiche.
Utilizzare il pulsante HotKey per le funzioni non ancora rese
disponibili dal pulsante Stato digitale.
Page 29
Informazioni sulla fotocamera
• Se il display LCD delle immagini è spento, consente di accenderlo e di
visualizzare il menu con evidenziata l'opzione associata alla prima
posizione HotKey
• Se il display LCD delle immagini è acceso, consente di visualizzare il
menu con evidenziata l'opzione associata alla prima posizione HotKey
• Se tenuto premuto, consente di evidenziare l'opzione di menu per la
posizione HotKey successiva o precedente, premendo il lato sinistro o
destro del commutatore a quattro vie
Pulsante Stato digitale
Pulsante Elimina
Pulsante
Contrassegna/Registra
Il pulsante Stato digitale, utilizzato con il display LCD stato digitale, fornisce
un collegamento per le opzioni di menu di acquisizione critica sul display
LCD delle immagini. Vedere pagina 2-16.
• Consente di evidenziare l'ultima funzione utilizzata sul display LCD stato
digitale e di evidenziarne l'opzione di menu associata sul display LCD
delle immagini
• Se tenuto premuto, consente di selezionare una funzione diversa sul
display LCD stato digitale e di evidenziarne l'opzione di menu associata
sul display LCD delle immagini, premendo il lato destro o sinistro
oppure la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie
• Se il display LCD delle immagini è spento, consente di accenderlo e di
visualizzare il menu con evidenziata l'opzione associata all'ultima
funzione del display LCD stato digitale utilizzata. Il menu risulta
disattivato.
Il pulsante Elimina è disponibile solo quando il display LCD delle immagini
si trova in modalità Immagine.
• Consente di visualizzare una schermata con cinque opzioni per
l'eliminazione dell'immagine.
Il pulsante Contrassegna/Registra è disponibile solo quando il display LCD
delle immagini si trova in modalità Immagine.
• Premere e rilasciare velocemente il pulsante (meno di un secondo) per
visualizzare le opzioni di contrassegno
• Tenere premuto il pulsante (per più di un secondo) per attivare il
microfono e registrare un'annotazione
19 dicembre 20032-9
Page 30
Informazioni sulla fotocamera
Display LCD
Display LCD di stato
superiore
Valore di correzione dell'esposizione/velocità
di apertura del diaframma
Correzione dell'esposizione del flash
Correzione dell'esposizione
Programma flessibile
Modalità Sincro flash
Display LCD delle
immagini
Grafici a barre gruppo di esposizioni
Diaframma
Impostazioni personalizzate
Carica della batteria
Area di messa a fuoco
Gruppo di esposizioni automatiche (bracketing)
L'uso del display LCD delle immagini consente di:
• Valutare e riesaminare opportunamente le immagini nella fotocamera
NOTA: A volte nel display LCD delle immagini alcuni pixel sono più
luminosi o più scuri rispetto alla scena descritta. Tali pixel,
di numero non considerevole, non influiscono sulla qualità
dell'immagine acquisita. Inoltre, non influiscono sulla valutazione
di una scena, sull'esposizione o sul colore dell'immagine o sul
controllo della fotocamera. È comunque possibile utilizzare al
meglio tutte le funzioni e le prestazioni della fotocamera.
• Utilizzare i menu a schede per accedere alle funzioni digitali
NOTA: L'esempio che segue mostra l'aspetto del display LCD delle
immagini quando la fotocamera si trova in modalità Avanzate.
Nella modalità Base (vedere pagina 4-1) vengono visualizzate solo
alcune informazioni.
2-1019 dicembre 2003
Page 31
Informazioni sulla fotocamera
Accensione del display
LCD delle immagini
È possibile accendere il display LCD delle immagini, se spento, utilizzando
uno qualsiasi dei pulsanti elencati di seguito. Alcuni di essi forniscono
collegamenti a funzioni specifiche sul display LCD delle immagini.
Sfogliare le immagini—Pulsante OK, pulsante Nav+
Scorrere i menu—Pulsante Menu, pulsante Stato digitale
(collegamento), pulsante HotKey (collegamento)
Pulsante
digitale
Visualizzato sul display
LCD delle immagini
Collegamento
OKUltima modalità Immagine utilizzata
Nav+Ultima modalità Immagine utilizzata
(a immagine singola o a immagini
multiple) visualizzata con
l'indicatore Nav+
MenuUltimo menu visualizzato con
l'ultima opzione utilizzata
evidenziata
Stato digitaleMenu con opzione evidenziata per la
✓
funzione del display LCD stato
digitale selezionata (il menu risulta
disattivato)
HotKeyMenu con l'opzione evidenziata per
✓
la prima posizione HotKey
19 dicembre 20032-11
Page 32
Informazioni sulla fotocamera
Attivazione display
Se si acquisiscono le immagini utilizzando l'occhio destro, è possibile
premere accidentalmente con il naso uno dei pulsanti posti sul lato sinistro
della fotocamera (Nav+, Menu, Stato digitale o HotKey). Se si acquisiscono
le immagini utilizzando l'occhio sinistro, è possibile premere
accidentalmente con il naso il pulsante OK posto sul lato destro della
fotocamera.
Se ciò rappresentasse un problema, è possibile disattivare i pulsanti,
in modo da non accendere accidentalmente il display LCD delle immagini.
1. Tenere premuto il pulsante Menu e premere il lato destro o sinistro
del commutatore a quattro vie per evidenziare il menu Revisione.
2. Rilasciare il pulsante Menu.
3. Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie
per evidenziare Attivazione display.
4. Premere il lato destro del commutatore a quattro vie per visualizzare
il menu Attivazione display. Premere la parte superiore o inferiore del
commutatore a quattro vie per evidenziare una delle opzioni seguenti:
Attiva tutti: i pulsanti sul lato sinistro e il pulsante OK consentiranno
di accendere il display LCD delle immagini.
Solo OK: i pulsanti posti sul lato sinistro verranno disattivati e non
consentiranno di accendere il display LCD delle immagini.
Disattiva OK: il pulsante OK posto a destra viene disattivato e non
consentirà di accendere il display LCD delle immagini.
5. Premere il pulsante OK.
Spegnimento del display
LCD delle immagini
2-1219 dicembre 2003
Per spegnere il display LCD delle immagini, premere il pulsante Annulla.
Se il display non si trova in modalità Immagine, premere il pulsante
Annulla più volte.
Page 33
Informazioni sulla fotocamera
Display LCD stato digitale
Il display LCD stato digitale fornisce le seguenti informazioni:
Informazioni sullo stato Informazioni sull'acquisizione: collegamenti
interattivi a opzioni di menu associate sul
display LCD delle immagini
Informazioni sulla revisione
Messaggi informativiBrevi descrizioni delle opzioni di menu
evidenziate
Brevi istruzioni procedurali
Informazioni di stato relative all'acquisizione: quando il display LCD
delle immagini viene spento o quando si preme leggermente il pulsante
di rilascio dell'otturatore, il display LCD stato digitale visualizza le
informazioni relative all'acquisizione e fornisce collegamenti alle opzioni
di menu associate sul display LCD delle immagini (vedere pagina 2-16).
NOTA: L'esempio che segue mostra l'aspetto del display LCD delle
immagini quando la fotocamera si trova in modalità Avanzate.
Nella modalità Base (vedere pagina 4-1) vengono visualizzate solo
alcune informazioni.
Scheda CF
Bilanciamento
del bianco
ISO
Numero immagini
rimaste sulla scheda
Scheda SD/MMC
Rapporto
altezza-larghezza ritaglio
Risoluzione raw
Risoluzione JPEG
Qualità JPEG
Informazioni di stato relative alla revisione: quando il display LCD
delle immagini si trova in modalità Immagine, il display LCD stato digitale
visualizza le informazioni relative all'immagine selezionata.
Bilanciamento
del bianco
Cartella corrente
Immagine corrente
Risoluzione raw
Risoluzione JPEG
Messaggi informativi: vengono visualizzati messaggi appropriati a
seconda delle operazioni eseguite.
19 dicembre 20032-13
Page 34
Informazioni sulla fotocamera
Uso dei menu
La fotocamera offre una gamma di funzioni digitali a cui è possibile
accedere attraverso i menu a schede sul display LCD delle immagini.
I menu a schede sono disponibili in modalità Avanzate. In modalità Base
(vedere pagina 4-1) viene visualizzato un unico menu senza schede.
È possibile accedere alle funzioni digitali in tre modi.
• Scorrere i menu a schede per accedere a tutte le funzioni digitali
(vedere più avanti).
• Eseguire un collegamento ad alcune funzioni digitali utilizzando il
pulsante Stato digitale e il display LCD delle immagini (vedere
pagina 2-16).
• Eseguire un collegamento ad alcune funzioni digitali utilizzando il
pulsante HotKey (vedere pagina 2-17).
Sono disponibili cinque schede. Su ciascuna scheda è riportata un'icona,
che rappresenta il tipo di funzioni digitali disponibili.
Acquisizione
Revisione
Immagine
Strumenti
Impostazioni personalizzate
2-1419 dicembre 2003
Page 35
Scorrimento dei menu
Informazioni sulla fotocamera
1. Tenere premuto il pulsante Menu e premere il lato destro o sinistro
del commutatore a quattro vie per evidenziare la scheda contenente il
gruppo di funzioni desiderate.
2. Rilasciare il pulsante Menu.
3. Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie
per evidenziare un'opzione di menu.
4. Premere il lato destro del commutatore a quattro vie per visualizzare
un menu sovrapposto con le opzioni disponibili per l'opzione di
menu evidenziata. Premere la parte superiore o inferiore del
commutatore a quattro vie per evidenziare un'opzione di menu.
A volte, è disponibile un secondo menu sovrapposto. In tal caso,
ripetere il passo 4.
5. Premere il pulsante OK per confermare l'opzione selezionata.
19 dicembre 20032-15
Page 36
Informazioni sulla fotocamera
Uso del pulsante e del
display LCD stato digitale
per evidenziare le opzioni
di menu
Il pulsante Stato digitale, il display LCD stato digitale e il commutatore a
quattro vie forniscono collegamenti alle opzioni di menu sul display LCD
delle immagini.
1. Tenere premuto il pulsante Stato digitale per evidenziare l'ultima
funzione utilizzata sul display LCD stato digitale, quindi evidenziare
l'opzione di menu associata sul display LCD delle immagini (il menu
risulta disattivato).
2. Per evidenziare un'opzione diversa, continuare a tenere premuto il
pulsante Stato digitale. Premere il lato destro o sinistro oppure la
parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie per
scorrere le funzioni sul display LCD stato digitale ed evidenziare le
opzioni di menu associate sul display LCD delle immagini.
3. Rilasciare il pulsante Stato digitale per attivare l'opzione di menu sul
display LCD delle immagini.
2-1619 dicembre 2003
Page 37
Informazioni sulla fotocamera
Uso del pulsante HotKey
per evidenziare le opzioni
di menu
Il pulsante HotKey fornisce un collegamento alle funzioni digitali utilizzate
di frequente (definibili dall'utente). È possibile modificare le impostazioni
HotKey (vedere pagina 5-8).
Per accedere a una funzione utilizzando il pulsante HotKey:
1. Premere il pulsante HotKey per evidenziare l'opzione di menu
associata alla prima posizione HotKey.
2. Tenere premuto il pulsante HotKey e premere il lato destro o sinistro
del commutatore a quattro vie per visualizzare l'opzione di menu
associata alla posizione successiva o precedente di HotKey.
3. Rilasciare il pulsante HotKey per attivare l'opzione di menu.
19 dicembre 20032-17
Page 38
Informazioni sulla fotocamera
Selettore comandi principali e selettore comandi secondari
Il selettore comandi principali e il selettore comandi secondari vengono
Regolatore comandi principali
Regolatore comandi secondari
utilizzati da soli o insieme ad altri pulsanti per selezionare o impostare
diverse funzioni o modalità.
2-1819 dicembre 2003
Page 39
Obiettivo
2
2
ft
m
2
8
70
5
0
35
28
8
5
105
2
2
Montaggio dell'obiettivo
Informazioni sulla fotocamera
1. Spegnere la fotocamera.
2. Montare l'obiettivo sul corpo della macchina.
3. Impostare l'obiettivo sulla sua apertura minima e bloccarlo.
Smontaggio
dell'obiettivo
• Tenere premuto il pulsante di rilascio ottica e far ruotare l'obiettivo in
senso orario.
19 dicembre 20032-19
Page 40
Informazioni sulla fotocamera
Sensore CCD
Diottrie del mirino
Il sensore CCD cattura la luce durante l'acquisizione di un'immagine.
La fotocamera dispone di un sensore CCD a 14 milioni di pixel circa con
un intervallo ISO da 160 a 1600 (file RAW) o da 160 a 800 (file JPEG).
È possibile compensare le difficoltà visive dovute a miopia o ipermetropia e
vedere più chiaramente attraverso il mirino regolando le diottrie entro un
intervallo continuo (da -1,8 a +0,8).
1. Rimuovere il paraocchio in gomma.
2. Far scorrere la leva di regolazione delle diottrie guardando
contemporaneamente nel mirino finché le forcelle di messa a fuoco o
le altre visualizzazioni del mirino non risultano nitide. Dopo la
regolazione, montare di nuovo il paraocchio in gomma.
AVVERTENZA:
Fare attenzione a non ferirsi l'occhio con l'unghia
durante lo scorrimento della leva.
L'intervallo regolabile delle diottrie del mirino è compreso tra -1,8
e +0,8 DP. Nove obiettivi di correzione oculari NIKON opzionali
forniscono un intervallo di diottrie compreso tra -5 e +3 DP.
Illuminatore display LCD
È possibile illuminare i display LCD di stato superiore e digitale per
facilitare la lettura notturna o in condizioni di scarsa visibilità.
•Premere .
L'esposimetro viene attivato e i display LCD di stato superiore e digitale
si illuminano.
L'illuminatore rimane acceso finché non viene premuto leggermente o a
fondo il pulsante di rilascio dell'otturatore o finché non scade il
periodo di tempo impostato per il risparmio della batteria (vedere
pagina 5-1).
2-2019 dicembre 2003
Page 41
Informazioni sulla fotocamera
Pulsante di visualizzazione preventiva della profondità
di campo
La profondità di campo è la zona di messa a fuoco accettabile davanti e
dietro al soggetto.
• Premere il pulsante di visualizzazione preventiva della profondità di
campo per confermare la profondità attraverso il mirino.
Premendo il pulsante di visualizzazione preventiva della profondità di
campo l'obiettivo viene bloccato sul valore del diaframma controllato,
nella modalità Esposizione automatica programmata o Priorità tempi AE
e sul valore del diaframma selezionato, nelle modalità Priorità di
diaframmi AE o Esposizione manuale. Osservando attraverso il mirino,
è possibile confermare la profondità di campo approssimativa con il
valore del diaframma dato.
Indicatore piano sensore
L'indicatore piano sensore mostra la linea standard della distanza di scatto
e indica la posizione del piano sensore all'interno del corpo della
macchina. Utilizzare tale indicatore durante la misurazione effettiva della
distanza tra la fotocamera e il soggetto, ad esempio, in un primo piano.
La distanza tra la flangia dell'attacco dell'obiettivo e il piano sensore è di
46,5 mm.
Slitta flash
La slitta flash consente il montaggio diretto di un'ampia gamma di unità
flash elettroniche dedicate NIKON.
ATTENZIONE:
Non utilizzare unità flash di altri produttori poiché una
tensione troppo elevata e/o contatti di ulteriori slitte flash
possono danneggiare la fotocamera.
19 dicembre 20032-21
Page 42
Informazioni sulla fotocamera
Terminale sincro PC
La fotocamera dispone di un terminale sincro distinto al quale è possibile
collegare tutti i tipi di flash con cavi di sincronizzazione dotati di
connettore di tipo PC standard.
Porta accessorio esterno
È possibile collegare a questa porta la maggior parte degli accessori
dedicati NIKON, quali cavi per rilascio remoto o cavi cablati per rilascio
otturatori.
ATTENZIONE:
Utilizzare solo unità flash NIKON. Unità di altre marche
potrebbero danneggiare i circuiti elettrici della fotocamera,
a causa di requisiti di tensione, allineamento dei contatti
elettrici o fase dell'interruttore incompatibili.
La fotocamera non è compatibile con tensioni pari o
superiori a 250V.
Slitta flash
Terminale sincro PC
Porta ingresso scatto remoto
2-2219 dicembre 2003
Page 43
Cinghiette della fotocamera
La fotocamera è dotata di una cinghietta a tracolla e di una cinghietta
di impugnatura. È possibile montarle entrambe o nessuna.
Montaggio della
cinghietta a tracolla
• Fare passare le estremità della cinghietta a tracolla negli appositi
occhielli. Tirare la cinghietta per accertarsi che sia bloccata dalle fibbie.
Informazioni sulla fotocamera
19 dicembre 20032-23
Page 44
Informazioni sulla fotocamera
Montaggio della
cinghietta di
impugnatura
1. Far passare la cinghietta attraverso entrambe le asole dell'imbottitura
della cinghietta di impugnatura.
2. Inserire sulla cinghietta la fibbia a tre fori e fare passare la cinghietta
attraverso l'occhiello nella parte superiore della fotocamera.
3. Far passare l'altro capo della cinghietta nell'occhiello posto nella
parte inferiore della fotocamera.
4. Far passare di nuovo la cinghietta superiore attraverso la fibbia, come
illustrato.
5. Far passare entrambi i capi della cinghietta di nuovo attraverso le
asole dell'imbottitura della cinghietta di impugnatura.
6. Inserire la fibbia a due fori sulla cinghietta superiore.
7. Infilare la cinghietta superiore nell'asola inferiore dell'imbottitura
della cinghietta di impugnatura.
8. Fare passare la cinghietta inferiore attraverso la fibbia a due fori,
come illustrato.
9. Infilare la cinghia inferiore nell'asola superiore dell'imbottitura della
cinghia di impugnatura.
2-2419 dicembre 2003
Page 45
3
2
Alimentazione della
fotocamera
La fotocamera è dotata dei seguenti accessori:
• Batteria KODAK PROFESSIONAL DCS Pro
• Modulo di alimentazione CC KODAK PROFESSIONAL DCS Pro
• Caricabatterie/adattatore CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro
• Batteria a bottone CR 2032 (disponibile presso la maggior parte dei
rivenditori)
Batteria
19 dicembre 20033-1
Modulo di alimentazioneCaricabatterie/adattatore
La fotocamera può essere alimentata con il modulo di alimentazione o
a batteria. Utilizzare il modulo di alimentazione quando si lavora all'interno
di uno studio. Utilizzare la batteria quando si eseguono lavori sul posto.
Quando si collega il cavo del modulo di alimentazione al
caricabatterie/adattatore, questo funziona come un adattatore CA.
Quando non si collega il cavo del modulo di alimentazione, utilizzare il
caricabatterie/adattatore per caricare la batteria.
La batteria a bottone CR 2032 (vedere pagina 3-6) mantiene la data e l'ora
quando la fotocamera non è alimentata.
Batteria a bottone CR 203
Page 46
Alimentazione della fotocamera
Alimentazione della fotocamera con il modulo
di alimentazione
1. Inserire il modulo di alimentazione nello slot della batteria sulla
Fermo
fotocamera e far ruotare il fermo in senso orario.
2. Inserire il cavo del modulo di alimentazione nel modulo stesso e nella
porta situata sul caricabatterie/adattatore.
3. Collegare il caricabatterie/adattatore a una presa elettrica.
Il LED di alimentazione diventa verde quando il
caricabatterie/adattatore è alimentato.
NOTA: Non è possibile caricare le batterie mentre il cavo del modulo di
alimentazione è collegato.
Alimentazione della fotocamera con la batteria
Carica delle batterie
LED di
alimentazione
3-219 dicembre 2003
1. Scollegare il cavo del modulo di alimentazione dal
caricabatterie/adattatore, se connesso.
2. Collegare il caricabatterie/adattatore a una presa elettrica.
Il LED di alimentazione diventa verde quando il
caricabatterie/adattatore è alimentato.
Page 47
Alimentazione della fotocamera
3. Inserire una batteria nell'apposito slot situato nel
caricabatterie/adattatore.
L'aspetto del LED di carica varia a seconda dello stato dell'operazione
di carica:
ColoreAzioneStato di carica
verdelampeggia una volta0 -50% completa
LED di carica
verdelampeggia due volte50 - 70% completa
verdelampeggia tre volte70%+ completa
verdecostanteCarica completa
rossolampeggia circa una
Carica interrotta
volta al secondo
rossolampeggia rapidamenteCondizione di errore
4. A carica completa, rimuovere la batteria (l'indicatore luminoso verde
rimane acceso).
5. Lasciare raffreddare la batteria per 15-30 minuti. Inserire nuovamente
la batteria nel caricabatterie fino a che l'indicatore luminoso verde
non indica che la carica è completa.
NOTA: Per prestazioni ottimali, scaricare periodicamente la batteria
prima di ricaricarla.
19 dicembre 20033-3
Page 48
Alimentazione della fotocamera
Inserimento/estrazione
delle batterie
• Per inserire una batteria carica, farla scivolare nell'apposito slot situato
sulla fotocamera e far ruotare il fermo in senso orario.
Fermo
• Per estrarla, sollevare il fermo e farlo ruotare in senso antiorario, quindi
far scivolare fuori la batteria.
3-419 dicembre 2003
Page 49
Alimentazione della fotocamera
Controllo dello stato
della batteria
Conservazione delle
batterie
È possibile determinare lo stato di carica di una batteria inserita tramite
l'icona sul display LCD di stato superiore. Quando l'icona lampeggia,
è necessario sostituire la batteria. In tale circostanza, l'otturatore si blocca.
Pieno
Basso
Insufficiente
La fotocamera è dotata di una funzione di risparmio batterie che, se non
viene premuto alcun pulsante digitale in un intervallo di tempo specificato,
consente di:
• Spegnere il display LCD delle immagini
• Disattivare l'esposimetro
• Spegnere la fotocamera
NOTA: È possibile modificare i tempi di risparmio batteria per la
fotocamera o il display LCD delle immagini (vedere pagina 5-1)
oppure modificare il tempo di spegnimento dell'esposimetro
(vedere pagina 5-2).
Per ottenere il massimo rendimento della batteria, spegnere la fotocamera
o rimuovere la batteria se non si utilizza la fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla conservazione della batteria, visitare il sito
http://www.kodak.com/go/DCS.
Situazioni in cui si verifica
un consumo elevato della
batteria
19 dicembre 20033-5
• Uso di un teleobiettivo o di un obiettivo grandangolare fisheye e della
messa a fuoco automatica costante
• Utilizzo del flash a scomparsa sulla fotocamera
• Uso frequente del display LCD delle immagini
• Temperature particolarmente basse
• Accensione e spegnimento frequenti della fotocamera
• Impostazioni personalizzate del tempo di spegnimento del dispositivo
di misurazione (vedere pagina 5-3) su Mai
Page 50
Alimentazione della fotocamera
Batteria a bottone
CR 2032
Smaltimento delle
batterie
La batteria a bottone CR 2032 fornita mantiene la data e l'ora della
fotocamera quando questa non è alimentata. La durata media di questa
batteria è di uno o due anni. Acquistare le batterie di ricambio presso il
rivenditore della fotocamera.
1. Far scorrere la batteria a bottone all'interno del suo supporto in
modo che il segno + della batteria e il supporto si trovino sullo
stesso lato.
Se si forza nella direzione opposta, la batteria a bottone non
funzionerà nella fotocamera. Un inserimento errato non danneggerà
la fotocamera, ma la data e l'ora non verranno mantenute.
2. Far scorrere il supporto nel relativo slot situato sulla fotocamera.
La fotocamera digitale contiene quantità ridotte di piombo nel circuito
stampato. È possibile che lo smaltimento di tali elementi sia regolato da
norme per la tutela ambientale. Per informazioni sullo smaltimento o il
riciclaggio, contattare le autorità locali o, negli Stati Uniti, Electronics
Industry Alliance: www.eiae.org.
3-619 dicembre 2003
Page 51
4
Nozioni di base
Modalità Base
In questo capitolo vengono descritte le funzioni disponibili nella modalità
Base e vengono fornite le istruzioni fondamentali relative a composizione,
messa a fuoco e acquisizione delle immagini.
È possibile accedere alle funzioni digitali in due modalità: Base e Avanzate.
La modalità Base consente di modificare le impostazioni di alcune funzioni
digitali. Tutte le altre funzioni digitali sono impostate sui valori di fabbrica.
Una volta acquisita una certa pratica con la fotocamera, passare alla
modalità Avanzate (vedere pagina 4-2) per accedere all'intero gruppo
di funzioni digitali.
La modalità Base consente di utilizzare una sola scheda CF
(COMPACTFLASH) (vedere pagina 6-1). Al contrario, in modalità Avanzate
è possibile utilizzare una o due schede: una scheda CF e una scheda SD
(Secure Digital) o MMC (MultiMedia). In modalità Base, tutte le immagini
vengono salvate in formato JPEG.
Le funzioni della modalità Base comprendono:
•ISO
• Bilanciamento del bianco
• Risoluzione raw
• Risoluzione JPEG
• Formatta scheda
• Contrasto visore
• Indicatore Sovraesposizione
•Ora/Data
•Firmware
• Modalità utente
19 dicembre 20034-1
Page 52
Nozioni di base
Impostazione della
modalità utente
Impostazione della
modalità Avanzate
1. Se il display LCD delle immagini è spento, premere il pulsante Menu
per attivarlo.
Se il display LCD delle immagini è acceso e le immagini vengono
visualizzate, premere il pulsante Menu.
NOTA: se viene visualizzato un menu senza schede, la fotocamera è in
modalità Base.
2. Scegliere Modalità utente dal menu Base, quindi evidenziare Avanzate.
3. Premere il pulsante OK.
Impostazione della
modalità Base
1. Se il display LCD delle immagini è spento, premere il pulsante Menu
per attivarlo.
Se il display LCD delle immagini è acceso e le immagini vengono
visualizzate, premere il pulsante Menu.
NOTA: se viene visualizzato un menu a schede, la fotocamera è in
modalità Avanzate.
2. Tenere premuto il pulsante Menu, quindi premere il lato destro del
commutatore a quattro vie per evidenziare la scheda Strumenti.
3. Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie
per evidenziare Modalità utente, quindi evidenziare la modalità Base.
4. Premere il pulsante OK.
4-219 dicembre 2003
Page 53
Accesso alle funzioni
con il menu Base
Nozioni di base
1. Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie
per evidenziare un'opzione di menu.
Se viene visualizzato un menu a comparsa, premere il lato destro del
commutatore a quattro vie per attivare il menu, quindi premere la
parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie per
evidenziare un'opzione di menu.
2. Premere il pulsante OK.
Display LCD stato
digitale
I display LCD di stato digitale hanno il seguente aspetto quando viene
selezionata la modalità Base. In modalità Avanzate vengono visualizzate
ulteriori informazioni.
Informazioni di stato relative all'acquisizione: quando il display LCD
delle immagini è disattivato o quando si preme leggermente il pulsante
di rilascio dell'otturatore, il display LCD stato digitale visualizza le
informazioni relative all'acquisizione e fornisce collegamenti alle opzioni
di menu associate del display LCD delle immagini.
Informazioni di stato relative alla revisione: quando il display LCD
delle immagini si trova in modalità Immagine, il display LCD stato digitale
visualizza le informazioni relative all'immagine selezionata.
Messaggi informativi: quando si evidenzia un'opzione di menu, viene
visualizzata una breve descrizione. Quando si esegue un'operazione,
vengono visualizzate brevi istruzioni procedurali.
19 dicembre 20034-3
Page 54
Nozioni di base
Uso del display LCD stato
digitale per evidenziare
le opzioni di menu
Impostazione
dei valori ISO
Il display LCD stato digitale e il pulsante Stato digitale forniscono un
collegamento ad alcune opzioni di menu.
1. Tenere premuto il pulsante Stato digitale per evidenziare l'ultima
funzione utilizzata sul display LCD stato digitale e l'opzione di menu
associata sul display LCD delle immagini. Il menu viene visualizzato in
grigio (disattivato).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante Stato digitale, quindi
premere il lato destro o sinistro del commutatore a quattro vie per
scorrere in sequenza le funzioni del display LCD stato digitale.
In questo modo vengono evidenziate le opzioni di menu associate sul
display LCD delle immagini.
3. Rilasciare il pulsante Stato digitale per attivare l'opzione di menu sul
display LCD delle immagini.
Il valore ISO determina la sensibilità del sensore CCD della fotocamera alla
luce. Aumentando o diminuendo il valore ISO si aumenta o diminuisce la
sensibilità.
È possibile modificare le impostazioni ISO in incrementi di 1/3 di stop.
1. Scegliere ISO dal menu Base, quindi evidenziare l'impostazione
desiderata.
2. Premere il pulsante OK.
Collegamento:
• È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il
pulsante Stato digitale e il display LCD stato digitale (vedere
pagina 4-4).
4-419 dicembre 2003
Page 55
Nozioni di base
Bilanciamento del bianco
Il bilanciamento del bianco consente di regolare un'immagine in base al
tipo di illuminazione utilizzato durante l'acquisizione. Quando si specifica
un'opzione di bilanciamento del bianco, l'impostazione prescelta viene
applicata a tutte le immagini acquisite successivamente.
Le opzioni di bilanciamento del bianco comprendono Automatico,
Luce diurna, Tungsteno, Fluorescente e Flash.
Collegamento:
• È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il display LCD
stato digitale (vedere pagina 2-16).
1. Scegliere Bilanciamento del bianco, quindi scegliere un'opzione e
un'impostazione.
OpzioniImpostazioni
Automatico
Luce diurna
• Completamente automatico
• Luce diurna standard
• Luce diurna calda
• Luce diurna fredda
Tungsteno
• Tungsteno standard
• Tungsteno caldo
• Tungsteno freddo
Fluorescente
• Fluorescente standard
• Bianco freddo
Flash
• Flash standard
• Flash caldo
• Flash freddo
• Flash in studio
Nel display di stato digitale viene visualizzato un valore
approssimativo della scala di temperatura Kelvin associato
all'impostazione predefinita selezionata.
19 dicembre 20034-5
Page 56
Nozioni di base
Impostazione della
risoluzione Raw
Impostazione della
risoluzione JPEG
Per i file Raw sono disponibili tre risoluzioni:
13,5 MP—Immagini Raw a risoluzione massima (4500 x 3000)
6,0 MP—Immagini Raw a risoluzione media (3000 x 2000)
3,4 MP—Immagini Raw a risoluzione 1/4 (2250 x 1500)
1. Scegliere Risoluzione Raw dal menu Acquisizione, quindi evidenziare
un valore di risoluzione.
2. Premere il pulsante OK.
NOTA: Il numero dei pixel varia in base al rapporto altezza-larghezza
ritaglio (vedere pagina 6-10).
Collegamento:
• È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il display LCD
stato digitale (vedere pagina 2-16).
Le quattro risoluzioni per i file JPEG sono:
13,5 MP—Immagini JPEG a risoluzione massima (4500 x 3000)
6,0 MP—Immagini JPEG a risoluzione media (3000 x 2000)
3,4 MP—Immagini JPEG a risoluzione 1/4 (2250 x 1500)
0,8 MP—Immagini JPEG a risoluzione 1/8 (1125 x 750)
1. Scegliere Risoluzione JPEG dal menu Base, quindi evidenziare un
valore di risoluzione.
2. Premere il pulsante OK.
Collegamento:
• È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il
pulsante Stato digitale e il display LCD stato digitale (vedere
pagina 4-4).
NOTA: Nella modalità Avanzate sono disponibili sia i file JPEG che quelli
Raw (vedere pagina 6-3).
4-619 dicembre 2003
Page 57
Nozioni di base
Formattazione
di una scheda
Se la formattazione non è stata eseguita correttamente o i dati contenuti
nella scheda si sono danneggiati, può essere necessario formattare una
scheda. Se la scheda è stata utilizzata per molte sessioni, ad esempio 25-30
volte circa, è possibile formattarla sulla fotocamera per utilizzare tutto lo
spazio disponibile sulla scheda. L'eliminazione di immagini non consente
di recuperare tutto lo spazio della scheda.
Le schede vengono formattate in formato PC DOS.
NOTA: Nella modalità Avanzate, sono disponibili le opzioni Formattazione
veloce e cancellazione sicura (vedere pagina 6-5). Nella modalità
Base, è disponibile la formattazione veloce.
1. Inserire una scheda.
2. Scegliere Formatta scheda dal menu Base, quindi scegliere scheda CF
o scheda MM.
3. Premere il pulsante OK. Premere il pulsante Annulla per chiudere la
schermata di conferma senza formattare la scheda.
Il LED Scheda occupata e l'icona della scheda CF sul display LCD stato
digitale lampeggiano durante la formattazione. Quando le spie
cessano di lampeggiare, la formattazione è completata.
Icone delle schede
LED scheda occupata
Collegamento:
• È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il pulsante
HotKey (vedere pagina 4-12).
19 dicembre 20034-7
Page 58
Nozioni di base
Modifica del contrasto
del display
È possibile modificare il contrasto e schiarire o scurire le immagini
visualizzate sul display LCD delle immagini.
NOTA: La modifica del contrasto non influisce sulle immagini
memorizzate, ma solo sulla loro visualizzazione sul display LCD
delle immagini.
1. Scegliere Contrasto visore dal menu Base.
2. Premere il pulsante OK.
Vengono visualizzate due barre di scorrimento e una barra della scala
dei grigi.
3. Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro
vie per schiarire o scurire l'immagine oppure spostare la barra di
scorrimento.
Utilizzare la scala dei grigi come guida per la modifica del contrasto.
Luminosità
Con
Contrasto
4-819 dicembre 2003
Page 59
Nozioni di base
Attivazione e
disattivazione
dell'indicatore di
sovraesposizione
Firmware
Nelle modalità di visualizzazione a immagine singola o a immagini multiple
è possibile indicare le zone di sovraesposizione.
1. Scegliere Indicatore Sovraesposizione dal menu Base, quindi
evidenziare Acceso.
Evidenziare Spento per disattivare l'indicatore di sovraesposizione.
2. Premere il pulsante OK.
Quando l'indicatore di sovraesposizione è attivato, le aree sovresposte
lampeggiano a intervalli.
Per firmware si intende il software che viene eseguito nella fotocamera
e ne controlla il funzionamento. Se sono disponibili nuove versioni del
firmware, è possibile scaricarle dal sito Web di Kodak (vedere pagina 5-6)
e utilizzarle per aggiornare il firmware della fotocamera.
NOTA: Prima di scaricare il firmware, è necessario registrare la
fotocamera (vedere pagina 1-1).
Controllo della versione
del firmware
19 dicembre 20034-9
È possibile visualizzare le informazioni sulla versione corrente del
firmware.
1. Scegliere Firmware dal menu Base, quindi evidenziare la versione
del firmware.
Page 60
Nozioni di base
Aggiornamento
del firmware
2. Premere il pulsante OK.
1. Visitare il sito http://www.kodak.com/go/dcssoftware e seguire le
istruzioni.
2. Inserire una scheda CF nell'apposito lettore del computer.
3. Tramite il computer, copiare il file di firmware (.bin) nella directory
principale della scheda.
4. Inserire la scheda nella fotocamera.
5. Scegliere Firmware dal menu Base, quindi evidenziare Aggiorna.
4-1019 dicembre 2003
Page 61
Nozioni di base
6. Premere il pulsante OK.
Durante l'aggiornamento del firmware viene visualizzata una
schermata che consente di seguire l'andamento del processo.
Impostazione dell'ora
e della data
A ciascun file immagine viene associato un indicatore di ora e data.
Una batteria a bottone CR 2032 gestisce l'ora e la data per circa uno o due
anni. Se si scarica, è necessario sostituirla (vedere pagina 3-6) e
reimpostare l'ora e la data.
1. Scegliere Ora/Data dal menu Base.
2. Premere il lato destro o sinistro del commutatore a quattro vie per
selezionare le ore, i minuti o i secondi. Premere la parte superiore o
inferiore del commutatore a quattro vie per modificare i valori.
3. Ripetere il passo 2 per l'anno, il mese e il giorno.
4. Premere il pulsante OK.
Collegamento:
• È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il pulsante
HotKey (vedere pagina 4-12).
19 dicembre 20034-11
Page 62
Nozioni di base
Uso del pulsante HotKey
per evidenziare le opzioni
di menu
Il pulsante HotKey fornisce un collegamento alle funzioni digitali utilizzate
più frequentemente.
Non è possibile modificare le posizioni HotKey nella modalità Base. Nella
modalità Avanzate, sono disponibili cinque posizioni HotKey e le opzioni
necessarie per modificarne le impostazioni (vedere pagina 5-8).
Per accedere a una funzione utilizzando il pulsante HotKey:
1. Premere il pulsante HotKey per evidenziare l'opzione di menu
associata alla prima posizione HotKey.
2. Tenere premuto il pulsante HotKey, quindi premere il lato destro o
sinistro del commutatore a quattro vie per evidenziare l'opzione di
menu associata alla posizione HotKey successiva o precedente.
3. Rilasciare il pulsante HotKey per attivare l'opzione di menu.
4-1219 dicembre 2003
Page 63
Nozioni di base
Composizione, messa a fuoco e acquisizione delle immagini
1. Impugnare la fotocamera correttamente.
• Reggere la fotocamera con la mano sinistra, appoggiando il
gomito al corpo per sostegno.
• Afferrare l'impugnatura della fotocamera con la mano destra.
• Stare dritti tenendo un piede avanti di mezzo passo e mantenere
ferma la parte superiore del corpo.
2. Centrare il soggetto nel mirino e premere delicatamente il pulsante
dell'otturatore.
Se il soggetto è a fuoco, l'indicatore di messa a fuoco viene
visualizzato nel mirino.
Se la fotocamera non può utilizzare la messa a fuoco automatica,
l'indicatore di messa a fuoco lampeggia. Utilizzare la messa a fuoco
manuale.
Suggerimenti:
• Per acquisire un soggetto che si trova all'esterno dell'area di
messa a fuoco, spostare l'area di messa a fuoco o utilizzare la
funzione di blocco della messa a fuoco.
Vedere pagina 8-8.
• Per situazioni in cui la messa a fuoco automatica può produrre
risultati imprevisti, vedere pagina 8-9.
3. Premere lentamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA: È possibile acquisire le immagini con un orientamento verticale
(vedere pagina 5-20) utilizzando la modalità Avanzate (vedere
pagina 4-2).
NOTA: Le ultime tre cifre del numero dell'immagine vengono visualizzate
nel display LCD di stato superiore, nella posizione del
contafotogrammi.
19 dicembre 20034-13
Page 64
Page 65
5
Configurazione
della fotocamera
In questo capitolo vengono descritte le funzioni e i metodi per la
configurazione della fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS
Pro SLR/n.
Impostazione del risparmio batteria
È possibile impostare tempi di risparmio della batteria separati per la
fotocamera e per il display LCD delle immagini.
Fotocamera
19 dicembre 20035-1
Per non consumare la batteria, la fotocamera passa automaticamente in
modalità basso consumo se non viene utilizzata per un determinato periodo
di tempo.
1. Scegliere Risparmia batteria dal menu Strumenti, scegliere
Fotocamera, quindi evidenziare il lasso di tempo desiderato.
2. Premere il pulsante OK.
NOTA: Quando il periodo di tempo impostato per il risparmio della
batteria è trascorso, si spengono sia il display LCD delle immagini
che il display LCD di stato superiore. Per uscire dalla modalità
Risparmia batteria, impostare il comando D-Dial su OFF, quindi
su Ripresa a fotogramma singolo. In alternativa, premere
leggermente il pulsante di rilascio dell'otturatore.
NOTA: In caso di collegamento IEEE 1394 della fotocamera a un
computer acceso, la fotocamera non potrà entrare in modalità
Risparmia batteria. Durante il collegamento IEEE 1394 la
fotocamera rimane sempre attiva, poiché verifica se il software
DCS Camera Manager è in esecuzione.
Page 66
Configurazione della fotocamera
Display LCD
delle immagini
1. Scegliere Risparmia batteria dal menu Strumenti, scegliere Visore,
quindi evidenziare il lasso di tempo desiderato.
2. Premere il pulsante OK.
Il display LCD delle immagini si spegne una volta trascorso il periodo
di tempo impostato per il risparmio della batteria.
Impostazioni personalizzate
È possibile modificare le impostazioni personalizzate utilizzando
l'omonimo menu. Vedere pagina 5-3 per un elenco completo delle
impostazioni personalizzate.
1. Scegliere l'impostazione desiderata dal menu Impostazioni
personalizzate, quindi evidenziare un'opzione.
2. Premere il pulsante OK.
5-219 dicembre 2003
Page 67
Tabella delle impostazioni
personalizzate
Configurazione della fotocamera
Impostazioni
personalizzate
Prerilascio
specchio
DescrizioneOpzione
Consente di ritardare l'apertura
dell'otturatore dopo il
sollevamento dello specchio.
In questo modo vengono
ridotte le vibrazioni della
fotocamera per i primi piani o
per aumentare la nitidezza.
Funzione
bracketing
Sequenza ordinata di
fotogrammi per bracketing
esposizione
Linee grigliaVisualizza le linee della griglia
nel mirino
Luce dell'area di
messa a fuoco
Visualizza le luci bracket AF nel
mirino
Nessuna
(predefinita)
0,5 sec.
1 sec.
2 sec.
5 sec.
-, 0, +
0, -, +
(predefinita)
Spento
(predefinita)
Acceso
Bassa intensità
(predefinita)
Disattivata
Sempre
visualizzate
Inversione area di
messa a fuoco
Blocco area di
messa a fuoco
19 dicembre 20035-3
Selezione della rotazione
successiva dell'area di messa
a fuoco
Consente di bloccare o
sbloccare l'area di messa
a fuoco
Spento
(predefinita)
Acceso
Sblocca
Blocca
Page 68
Configurazione della fotocamera
Impostazioni
personalizzate
DescrizioneOpzione
Premere AE-LAE si blocca premendo il
pulsante dell'otturatore
Servo singolo AFAF dinamico con priorità del
soggetto in primo piano in
modalità Servo singolo AF
Servo continuo AFAF dinamico con priorità del
soggetto in primo piano in
modalità Servo continuo AF
Blocco AE-L/AF-LConfigurazione delle funzioni
del pulsante AE-L/AF-L
Disattivato
(predefinita)
Attivato
Attivato
(predefinita)
Disattivato
Disattivato
(predefinita)
Attivato
Blocco AE/AF
simultaneo
(predefinita)
Solo blocco AE
Solo blocco AF
Persistenza
blocco AE
Avvia solo
operazione AF
Selettore comandiConfigurazione delle funzioni
del selettore dei comandi
digitali
S = velocità di apertura del
Principale: S Sub:
A (predefinita)
Principale: A
Sub: S
diaframma. A = diaframma
5-419 dicembre 2003
Page 69
Configurazione della fotocamera
Impostazioni
personalizzate
Tempo di
spegnimento
DescrizioneOpzione
Ritardo per lo spegnimento
automatico dell'esposimetro
esposimetro
Tempo autoscattoImpostazione della durata
dell'autoscatto
Luce LCD superiore I display LCD di stato si
illuminano premendo qualsiasi
tasto funzione
4 secondi
(predefinita)
8 secondi
16 secondi
32 secondi
Mai
2 secondi
5 secondi
10 secondi
(predefinita)
20 secondi
Illuminatore
display LCD
(predefinita)
Qualsiasi
pulsante
Illuminatore AF
Assist
Attivazione dell'illuminatore
AF-Assist
Acceso
(predefinita)
Disattivata
19 dicembre 20035-5
Page 70
Configurazione della fotocamera
Firmware
Controllo della versione
del firmware
Per firmware si intende il software che viene eseguito nella fotocamera e ne
controlla il funzionamento.
È possibile:
• Visualizzare le informazioni relative alla versione corrente del firmware
• Scaricare nuove versioni del firmware dal sito Web Kodak e aggiornare
il firmware della fotocamera (vedere pagina 5-6)
• Attivare funzionalità opzionali del firmware (vedere pagina 5-7)
NOTA: Prima di scaricare il firmware, è necessario registrare la
fotocamera (vedere pagina 1-1).
1. Scegliere Firmware dal menu Strumenti, quindi scegliere la versione
del firmware.
2. Premere il pulsante OK.
Download del firmware
sul computer
5-619 dicembre 2003
• Visitare il sito http://www.kodak.com/go/dcssoftware e seguire le
istruzioni.
Page 71
Configurazione della fotocamera
Aggiornamento del
firmware presente nella
fotocamera
Dopo avere scaricato il firmware, è possibile copiarlo su una scheda di
memoria e aggiornare il firmware presente nella fotocamera.
1. Inserire una scheda CF (COMPACTFLASH), SD (SECURE DIGITAL)
o MMC (MultiMedia) nell'apposito lettore del computer.
2. Tramite il computer, copiare il file di firmware (.bin) nella directory
principale della scheda.
3. Inserire la scheda nella fotocamera.
4. Scegliere Firmware dal menu Strumenti, quindi scegliere Aggiorna.
5. Premere il pulsante OK.
Durante l'aggiornamento del firmware viene visualizzata una
schermata che consente di seguire l'andamento del processo.
L'operazione impiega circa 15 secondi.
Funzionalità del firmware
19 dicembre 20035-7
Nel firmware sono incorporate alcune funzionalità speciali accessibili solo
tramite chiave software.
Per attivare una funzionalità del firmware nella fotocamera è necessario
acquistare prima un kit contenente le istruzioni e un numero di certificato
(un kit per ciascuna fotocamera in cui attivare le funzionalità del
firmware). Le istruzioni incluse descrivono le modalità di attivazione delle
funzionalità nella fotocamera.
Page 72
Configurazione della fotocamera
Denominazione di cartelle e file
È possibile scegliere come numerare i file e le cartelle nella fotocamera.
È inoltre possibile specificare il numero massimo di modifiche consentite
all'interno di una cartella.
Ripresa—I nomi vengono assegnati con una sequenza continua e non si
riparte da 0 quando viene inserita una nuova scheda.
Riavvio automatico—La denominazione riparte da 0 quando viene
inserita una nuova scheda.
Riavvio manuale—La denominazione riparte da 0 sulla scheda
(o schede) corrente quando viene premuto il pulsante OK.
Limite cartella—Una volta raggiunto il limite cartella specificato, in una
cartella non verranno salvate ulteriori immagini.
1. Scegliere Denominazione cartella/file dal menu Strumenti, quindi
evidenziare Continuo, Riavvio automatico, Riavvio manuale o Limite
cartella.
2. Se si sceglie Limite cartella, selezionare 100 o 10000.
3. Premere il pulsante OK.
NOTA: è inoltre possibile creare e denominare nuove cartelle (vedere
pagina 6-9).
Impostazione degli HotKey
Gli HotKey forniscono collegamenti a funzioni digitali utilizzate
frequentemente. La fotocamera è dotata di impostazioni incorporate per
cinque HotKey. È possibile cancellare o ripristinare gli HotKey su diverse
funzioni digitali, in base alla sequenza delle operazioni.
NOTA: Il pulsante Stato digitale (vedere pagina 2-9) fornisce
collegamenti alle funzioni di acquisizione critica specifiche.
Utilizzare gli HotKey per le funzioni non ancora rese disponibili
dal pulsante Stato digitale.
5-819 dicembre 2003
Page 73
Configurazione della fotocamera
1. Scegliere HotKey dal menu Strumenti, scegliere Ripristina o Cancella,
quindi scegliere la posizione di un HotKey (1 - 5).
2. Se si sceglie Cancella, premere il pulsante OK. Verrà annullata
l'assegnazione alla posizione dell'HotKey.
Se si sceglie Ripristina, vengono visualizzate le istruzioni riportate a
sinistra. Premere il pulsante OK.
3. Scorrere i menu ed evidenziare la funzione da assegnare.
4. Premere il pulsante HotKey.
5. Premere il pulsante OK.
19 dicembre 20035-9
Page 74
Configurazione della fotocamera
Informazioni sulle immagini
È possibile immettere i dati IPTC (International Press Telecommunication
Council) nel computer utilizzando KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk,
quindi caricarli nella memoria della fotocamera e includerli nelle
intestazioni delle immagini. I dati sono conformi allo standard IPTC. I file
info immagine hanno estensione .IPT.
1. Scegliere Info immagine dal menu Strumenti, quindi scegliere una
delle seguenti opzioni:
Nessuna—Nelle intestazioni delle immagini non verranno scritti i
dati prelevati dai file info immagine.
<File info immagine>—Questa opzione consente di scrivere i
dati prelevati dal file info immagine attivo sull'intestazione delle
immagini acquisite successivamente. È necessario che questo file sia
stato precedentemente caricato. Se non è stato caricato alcun file,
questa opzione non viene visualizzata nel menu.
Carica—Può essere presente un file info immagine attivo alla volta.
È possibile caricare questo file da una scheda di memoria o dalla
memoria della fotocamera.
2. Premere il pulsante OK.
Salvataggio di un file info
immagine su una scheda
5-1019 dicembre 2003
I file info immagine vengono creati e salvati sul computer. Per salvare un
file di tale tipo su una scheda in modo da poterlo caricare nella
fotocamera, eseguire le seguenti operazioni:
Sul computer:
1. Inserire una scheda CF nell'apposito lettore del computer.
2. Utilizzando il software KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk,
salvare il file .IPT sulla scheda.
In alternativa, è possibile salvare il file sul disco rigido e
successivamente copiarlo su una scheda.
Page 75
Caricamento di un file
info immagine da una
scheda
Configurazione della fotocamera
1. Inserire la scheda nella fotocamera.
2. Scegliere Info immagine dal menu Strumenti, quindi
evidenziare Carica.
3. Scegliere Carica da scheda.
Se nella fotocamera sono presenti due schede, evidenziarne una.
4. Evidenziare il file da caricare.
5. Premere il pulsante OK.
Il file viene caricato nella memoria della fotocamera e diventa il file
info immagine attivo.
19 dicembre 20035-11
Page 76
Configurazione della fotocamera
Caricamento di un file
info immagine dalla
memoria della
fotocamera
Selezione di una lingua
1. Scegliere Info immagine dal menu Strumenti, quindi evidenziare
Carica.
2. Scegliere Carica da memoria, quindi evidenziare un file.
3. Premere il pulsante OK.
Il file diventa il file info immagine attivo.
È possibile selezionare la lingua che viene visualizzata nel display LCD delle
immagini e nel display LCD stato digitale (Inglese, Giapponese, Francese,
Italiano, Tedesco, Spagnolo, Cinese semplificato, Portoghese o Coreano).
1. Scegliere Lingua dal menu Strumenti, quindi evidenziare una lingua.
2. Premere il pulsante OK.
5-1219 dicembre 2003
Page 77
Configurazione della fotocamera
Ripristino delle impostazioni predefinite
È possibile ripristinare le impostazioni della fotocamera e le impostazioni
digitali con quelle di fabbrica.
1. Scegliere Ripristina predefinite dal menu Strumenti, quindi
evidenziare Impostazioni digitali, Impostazioni fotocamera oppure
Entrambi.
2. Premere il pulsante OK.
3. Premere il pulsante OK per salvare le modifiche e chiudere la
schermata di conferma.
Impostazioni utente
Utilizzando le Impostazioni utente è possibile salvare una serie di
impostazioni della fotocamera e di opzioni di menu, in modo da poterle
richiamare velocemente quando servono. Le impostazioni possono essere
selezionate al fine di configurare in base a esse la fotocamera.
Le impostazioni utente sono particolarmente utili se la stessa fotocamera
viene utilizzata da più persone. Ogni utente può salvare le impostazioni
preferite per un utilizzo più agevole.
Le impostazioni utente sono inoltre utili per diverse applicazioni,
ad esempio, nel caso di un matrimonio, è possibile salvare le impostazioni
per la cerimonia, il ricevimento, le foto con la famiglia e le riprese
in esterni.
È possibile trasferire le impostazioni da una fotocamera digitale KODAK
PROFESSIONAL DCS Pro SLR/n (fotocamera DCS Pro SLR/n) a un'altra
(vedere pagina 5-17).
19 dicembre 20035-13
Page 78
Configurazione della fotocamera
Creazione di nuove
impostazioni utente
1. Se nella memoria della fotocamera sono presenti dieci impostazioni
salvate, eliminarne una o più di una per fare spazio alle nuove
impostazioni (vedere pagina 5-16).
2. Preparare la fotocamera con le impostazioni da salvare.
3. Scegliere Impostazioni utente dal menu Strumenti, quindi
scegliere Nuove.
4. Nel momento in cui viene richiesto di attribuire un nome
all'impostazione, apparirà questa schermata. Immettere un nome
(fino a sei caratteri massimo). I segni di sottolineatura non vengono
considerati.
a. Per immettere un carattere, premere il lato destro o sinistro del
commutatore a quattro vie per evidenziare il carattere, quindi
premere il pulsante OK.
b. Per modificare un carattere, evidenziare > o <, quindi premere il
pulsante OK per passare al carattere precedente o successivo nel
nome della cartella.
✔
c. Al termine dell'operazione, evidenziare
pulsante OK.
5. Premere il pulsante OK.
L'impostazione è stata salvata nella memoria della fotocamera.
e premere il
Impostazioni salvate
5-1419 dicembre 2003
Con le impostazioni salvate è possibile:
• Caricare un'impostazione da una scheda di memoria nella memoria di
una fotocamera
• Salvare un'impostazione dalla memoria di una fotocamera in una
scheda di memoria
• Eliminare le impostazioni dalla memoria della fotocamera
Page 79
Configurazione della fotocamera
Caricare un'impostazione
da una scheda
È possibile caricare un'impostazione dalla directory principale di una
scheda di memoria nella memoria di una fotocamera. Questa impostazione
può essere salvata nella fotocamera in uso o in una fotocamera DCS Pro
SLR/n diversa.
1. Se nella memoria della fotocamera sono presenti dieci impostazioni
salvate, eliminarne una o più di una per fare spazio alle nuove
impostazioni (vedere pagina 5-16).
2. Inserire la scheda di memoria contenente le impostazioni da caricare
(vedere pagina 6-2).
3. Scegliere Impostazioni utente dal menu Strumenti, quindi scegliere
Salvate.
4. Scegliere Carica da scheda, quindi scegliere Scheda CF o Scheda MM
e infine l'impostazione da caricare.
5. Premere il pulsante OK.
L'impostazione è caricata nella memoria della fotocamera, che risulta
quindi configurata in base a tale impostazione.
Salvataggio di
un'impostazione in una
scheda
Una volta memorizzata un'impostazione nella memoria della fotocamera,
sarà possibile salvarla in una scheda.
1. Inserire una scheda di memoria (vedere pagina 6-2).
2. Scegliere Impostazioni utente dal menu Strumenti, quindi
scegliere Salvate.
3. Scegliere Salva su scheda, quindi selezionare l'impostazione
da salvare.
4. Premere il pulsante OK.
L'impostazione è stata salvata nella directory principale della scheda.
19 dicembre 20035-15
Page 80
Configurazione della fotocamera
Eliminazione delle
impostazioni dalla memoria
della fotocamera
Selezione di
un'impostazione utente
Nella memoria della fotocamera è possibile memorizzare fino a dieci
impostazioni. Se esistono già dieci impostazioni salvate, sarà necessario
eliminare una o più impostazioni, prima di caricare o salvare le
impostazioni nuove.
1. Scegliere Impostazioni utente dal menu Strumenti, quindi scegliere
Salvate.
2. Scegliere Elimina, quindi selezionare l'impostazione da eliminare.
3. Premere il pulsante OK.
4. Premere nuovamente il pulsante OK per confermare.
È possibile selezionare le impostazioni che si trovano nella memoria
della fotocamera. Una volta effettuata la selezione, la fotocamera verrà
configurata in base all'impostazione selezionata.
1. Scegliere Impostazioni utente dal menu Strumenti, quindi scegliere
l'impostazione desiderata.
2. Premere il pulsante OK.
La configurazione in base alla nuova impostazione viene eseguita in
circa due secondi.
5-1619 dicembre 2003
Page 81
Configurazione della fotocamera
Modifica di
un'impostazione
esistente
Utilizzo delle
impostazioni in più
di una fotocamera
1. Selezionare un'impostazione utente.
2. Modificare le impostazioni della fotocamera, in base alle esigenze.
3. Creare una nuova impostazione utente (vedere pagina 5-14).
4. Quando viene visualizzata la schermata per l'inserimento del nome,
apparirà il nome corrente dell'impostazione. Evidenziare
premere il pulsante OK.
L'impostazione è stata modificata e salvata in memoria. Se necessario
è possibile salvarla anche su una scheda.
La maggior parte delle impostazioni vengono trasferite quando si caricano
le Impostazioni utente salvate in una scheda utilizzando una fotocamera
DCS Pro SLR/n diversa. Le uniche eccezioni sono rappresentate dalle
opzioni Bilanciamento scatto e Info immagine, ma è possibile ovviare
al problema.
Prima di salvare un'impostazione utente in una fotocamera e caricarla in
un'altra:
1. Impostare Bilanciamento scatto in maniera identica su entrambe le
fotocamere.
a.Acquisire la stessa immagine utilizzando ambedue le fotocamere,
quindi eseguire lo stesso bilanciamento scatto su entrambe le
immagini (vedere pagina 7-3).
b.Salvare l'impostazione di bilanciamento scatto (vedere pagina 7-5).
A questo punto le impostazioni avranno lo stesso nome in entrambe
le fotocamere.
c.Ripetere la procedura per tutte le impostazioni di bilanciamento
scatto.
2. Caricare file Info immagine identici nella memoria di ambedue le
fotocamere (vedere pagina 5-11). A questo punto le impostazioni
avranno lo stesso nome in entrambe le fotocamere.
NOTA: Se il file Info immagine che appare nelle Impostazioni utente non
risiede più nella memoria della fotocamera, l'opzione Info
immagine verrà disattivata.
✔
e
19 dicembre 20035-17
Page 82
Configurazione della fotocamera
Ora e data
A ciascun file immagine viene associato un indicatore di ora e data.
All'interno della fotocamera, una batteria a bottone CR 2032 (vedere
pagina 3-6) gestisce l'ora e la data per circa uno o due anni. Se si scarica,
è necessario reimpostare l'ora e la data.
1. Scegliere Ora/Data dal menu Strumenti, quindi scegliere Ora
oppure Data.
2. Se si sceglie Ora, premere il lato destro o sinistro del commutatore
a quattro vie per selezionare le ore, i minuti o i secondi. Premere
la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie per
modificare i valori.
Se si sceglie Data, premere il lato destro o sinistro del commutatore
a quattro vie per selezionare l'anno, il mese o il giorno. Premere la
parte superiore o inferiore del commutatore a quattro vie per
modificare i valori.
3. Premere il pulsante OK.
5-1819 dicembre 2003
Page 83
Impostazione della modalità utente
La fotocamera dispone di due modalità utente:
Modalità Avanzate—fornisce l'accesso a tutte le funzioni digitali
Modalità Base—fornisce l'accesso ad alcune funzioni digitali (vedere
pagina 4-1).
• Se la camera si trova in modalità Avanzate, scegliere Modalità utente dal
menu Strumenti, quindi scegliere Base.
• Se la fotocamera si trova in modalità Base, scegliere Modalità utente dal
menu Strumenti, quindi scegliere Avanzate.
Configurazione della fotocamera
19 dicembre 20035-19
Page 84
Configurazione della fotocamera
Uso del pulsante di scatto verticale dell'otturatore
È possibile bloccare o sbloccare il pulsante di scatto verticale
dell'otturatore della fotocamera o impostarlo su Automatico.
Automatico—Il pulsante funziona quando la fotocamera ha un
orientamento verticale (ruotato di 90° in senso antiorario).
Sblocca—Il pulsante di scatto verticale dell'otturatore funziona con
qualsiasi orientamento della fotocamera.
Blocca—Il pulsante non è operativo.
1. Scegliere Scatto verticale dal menu Strumenti, quindi scegliere
Automatico, Sblocca o Blocca.
2. Premere il pulsante OK.
3. Ruotare la fotocamera di 90° in senso antiorario, quindi premere il
pulsante di scatto verticale dell'otturatore.
5-2019 dicembre 2003
Page 85
Intervallometro
Configurazione della fotocamera
L'intervallometro acquisisce automaticamente una sequenza di immagini
a intervalli specificati in un determinato periodo di tempo. È possibile
utilizzare l'intervallometro per acquisire gli stadi progressivi dello
schiudersi di un fiore o per sorvegliare aree non presidiate.
L'intervallometro viene automaticamente disattivato allo scadere del
periodo di tempo specificato, anche se non è stato acquisito il numero
di immagini indicato. Ad esempio, se si imposta l'intervallometro a 15
esposizioni con intervalli di tre secondi, il buffer si riempirà dopo poche
esposizioni e la fotocamera non sarà in grado di operare a intervalli di tre
secondi. L'acquisizione delle immagini verrà interrotta dopo 45 (15 x 3)
secondi, anche se le 15 immagini non sono state acquisite.
È possibile modificare le seguenti impostazioni dell'intervallometro:
Attiva—Attivazione o disattivazione dell'intervallometro
Contatore—Numero delle immagini da acquisire durante l'intervallo
specificato
Intervallo—Intervallo tra le esposizioni
Ritardo—Attivazione della funzione dell'intervallometro
19 dicembre 20035-21
Page 86
Configurazione della fotocamera
Modifica delle
impostazioni
dell'intervallometro
Opzione MenuProceduraIntervalloValore
predefinito
Attiva
Contatore
1. Scegliere Intervallometro dal menu
Strumenti, quindi Attiva ed evidenziare
Spento o Acceso.
2. Premere il pulsante OK.
1. Scegliere Intervallometro dal menu
Strumenti, quindi evidenziare
Contatore.
Viene visualizzato il contatore corrente
con la prima cifra evidenziata.
2. Premere la parte superiore o inferiore
del commutatore a quattro vie per
modificare la prima cifra.
3. Premere il lato destro del
commutatore a quattro vie per
evidenziare la cifra successiva, quindi
ripetere il passo 2.
4. Premere il pulsante OK.
1 - 999910
5-2219 dicembre 2003
Page 87
Configurazione della fotocamera
Opzione MenuProceduraIntervalloValore
predefinito
Intervallo
Ritardo
1. Scegliere Intervallometro dal menu
Strumenti, quindi scegliere Intervallo.
2. Premere il lato destro o sinistro
del commutatore a quattro vie per
accedere alle ore, ai minuti o ai
secondi. Premere la parte superiore o
inferiore del commutatore a quattro
vie per modificare il numero
visualizzato.
3. Premere il pulsante OK.
1. Scegliere Intervallometro dal menu
Strumenti, quindi scegliere Ritardo.
2. Premere il lato sinistro o destro del
commutatore a quattro vie per
accedere alle ore, ai minuti o ai
secondi. Premere la parte superiore o
inferiore del commutatore a quattro
vie per modificare il numero
visualizzato.
3. Premere il pulsante OK.
da 3 secondi a
23:59:59
(HH:MM:SS)
da 1 secondo a
23:59:59
(HH:MM:SS)
10
secondi
1 secondo
19 dicembre 20035-23
Page 88
Configurazione della fotocamera
Esposizione lunga
È possibile attivare o disattivare nella fotocamera la funzione di esposizione
lunga. Se attivata, la funzione riduce il rumore nelle esposizioni lunghe.
Le opzioni disponibili sono:
Disattivata—Se si acquisisce un'immagine utilizzando l'esposizione lunga
ed è selezionato Disattivata, un messaggio avviserà di attivare la funzione.
Lunga—L'opzione è consigliata per esposizioni fino a 1/2 sec.
Più lunga—L'opzione consente di specificare impostazioni di esposizione
e ISO durante le esposizioni lunghe, per migliorare la qualità
dell'immagine.
1. Scegliere Esposizione lunga dal menu Acquisizione.
2. Scegliere Disattivata, Lunga o Più lunga.
3. Premere il pulsante OK.
Se si seleziona Disattivata o Lunga, l'impostazione è modificata.
Se si seleziona Più lunga, verrà visualizzata la seguente schermata:
a. Premere la parte superiore o inferiore del commutatore a quattro
vie per modificare l'impostazione ISO. Premere il lato sinistro o
destro del commutatore a quattro vie per cambiare esposizione.
Nell'esempio sopra riportato, il valore ISO è impostato a 50 e
l'esposizione è impostata a 2 sec.
NOTA: Se attivata, questa impostazione di esposizione sovrascrive
l'impostazione di esposizione esistente e non sarà possibile
modificare l'esposizione tramite il selettore comandi principale.
b. Premere il pulsante OK.
5-2419 dicembre 2003
Page 89
Ripristino a due pulsanti
Il ripristino a due pulsanti reimposta alcune impostazioni ai valori di
fabbrica originali.
• Tenere premuti contemporaneamente e per più di due
Area di messa a fuocoCentro
Programma flessibileAnnullata
Correzione dell'esposizioneAnnullata
Blocco dell'esposizione automaticaAnnullata
Configurazione della fotocamera
secondi.
Il display LCD di stato superiore viene momentaneamente spento e
le seguenti funzioni vengono ripristinate alle impostazioni originali.
La modalità di esposizione viene impostata su P, S o M.
FunzioneCondizione
Gruppo di esposizioni
automatiche/Gruppo di esposizioni flash
Modalità Sincro flashSincro tendina anteriore
Correzione dell'esposizione del flashAnnullata
Annullata
19 dicembre 20035-25
Page 90
Configurazione della fotocamera
ISO
Impostazione del valore
ISO con il display LCD
delle immagini
Il valore ISO determina la sensibilità della fotocamera alla luce.
Aumentando o diminuendo il valore ISO si aumenta o diminuisce la
sensibilità.
È possibile modificare le impostazioni ISO in incrementi di 1/3 di stop
utilizzando il selettore comandi principale.
Per impostare il valore ISO è possibile utilizzare il display LCD delle
immagini (vedere più avanti) o i controlli della fotocamera (vedere
pagina 5-27).
1. Scegliere ISO dal menu Acquisizione, quindi evidenziare
l'impostazione desiderata.
2. Premere il pulsante OK.
Collegamento:
• È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il display LCD
stato digitale (vedere pagina 2-16).
5-2619 dicembre 2003
Page 91
Impostazione del valore
ISO con i controlli della
fotocamera
Configurazione della fotocamera
1. Impostare il selettore della modalità esposizione su ISO.
2. Far ruotare il selettore comandi principali per scegliere
l'impostazione desiderata.
Modalità avanzamento
Sono disponibili le seguenti modalità di avanzamento:
Ripresa a fotogramma singolo—Per scattare una foto, premere
fino in fondo il pulsante di rilascio dell'otturatore.
Ripresa continua—Le immagini vengono acquisite in modalità
continua con velocità fino a 1,7 fotogrammi al secondo finché si tiene
premuto fino in fondo il pulsante di rilascio dell'otturatore.
Rilascio del blocco
selettore modalità
di avanzamento
Ripresa a
fotogramma singolo
Selettore
di avanzamento
Ripresa continua
19 dicembre 20035-27
modalità
• Tenere premuto il pulsante di rilascio del blocco selettore modalità
di avanzamento e far ruotare il selettore per scegliere una modalità
di avanzamento.
Page 92
Configurazione della fotocamera
Blocco delle impostazioni dell'esposizione
A volte, può essere opportuno bloccare le impostazioni dell'esposizione,
ad esempio, se la fotocamera deve essere utilizzata da un fotografo
inesperto, per evitare che le impostazioni vengano involontariamente
modificate.
Rilascio
del blocco selettore
modalità di
avanzamento
Blocco impostazioni
esposizione
Selettore
modalità di avanzamento
Uso dell'autoscatto
Rilascio
del blocco selettore
modalità di
avanzamento
Autoscatto
Selettore
modalità di avanzamento
• Tenere premuto il pulsante di rilascio del blocco del selettore modalità
di avanzamento e impostare il selettore su .
Utilizzare l'autoscatto quando si desidera includere nella fotografia chi la
scatta. Prima di utilizzare l'autoscatto, collocare la fotocamera su un
treppiede o su una superficie stabile. La fotografia viene scattata 10 secondi
dopo l'attivazione dell'autoscatto.
Se viene utilizzata la messa a fuoco automatica (vedere pagina 8-1),
non rimanere di fronte all'obiettivo durante l'impostazione dell'autoscatto.
1. Tenere premuto il pulsante di rilascio del blocco del selettore
modalità di avanzamento e impostare il selettore su .
NOTA: L'autoscatto non funziona se non è possibile rilasciare
l'otturatore, ad esempio, se non è possibile mettere a fuoco il
soggetto in Servo singolo AF (vedere pagina 8-1).
Se viene utilizzata una modalità di esposizione (vedere pagina 7-8)
non manuale, coprire la lente con il relativo coperchio in dotazione o
con una mano prima di premere il pulsante di rilascio dell'otturatore.
In questo modo viene facilitata la correzione dell'esposizione
evitando interferenze da parte di luce vagante.
5-2819 dicembre 2003
Page 93
LED autoscatto
Configurazione della fotocamera
2. Inquadrare l'immagine, metterla a fuoco premendo leggermente il
pulsante di rilascio dell'otturatore, quindi premerlo a fondo.
L'otturatore verrà rilasciato dieci secondi dopo l'attivazione
dell'autoscatto. Il LED dell'indicatore dell'autoscatto lampeggia per
otto secondi, quindi si illumina per due secondi prima che
l'otturatore venga rilasciato.
Quando viene selezionato B nella modalità Esposizione manuale,
la velocità di apertura del diaframma è di circa 1/8 - 1/15 di secondo.
Annullamento
dell'autoscatto
• Tenere premuto il pulsante di rilascio del blocco del selettore
modalità di avanzamento e impostare il selettore su una posizione
diversa da .
19 dicembre 20035-29
Page 94
Page 95
6
Impostazione di schede,
cartelle e file
Schede di memoria
La fotocamera digitale KODAK PROFESSIONAL DCS Pro SLR/n è dotata di
due slot per due schede di memoria.
Prima di acquisire le immagini sulle schede di memoria, è possibile
eseguire le seguenti operazioni:
• Selezionare una cartella per memorizzare le immagini acquisite
(vedere pagina 6-8)
• Creare e denominare nuove cartelle (vedere pagina 6-9)
• Impostare il tipo di file (vedere pagina 6-3) e le caratteristiche
(vedere pagina 6-10) per le immagini acquisite successivamente
È possibile inserire una o due schede. Uno slot è progettato per le schede
CF (COMPACTFLASH) e l'altro per le schede SD (SECURE DIGITAL) o MMC
(MultiMedia). È possibile utilizzare una sola scheda oppure due schede
contemporaneamente. Con due schede, è possibile acquisire immagini su
entrambe (in modo da poter disporre di un backup) o impostare una
scheda in modalità standby fino al riempimento dell'altra.
Scheda CFScheda SD o MMC
19 dicembre 20036-1
Scheda COMPACTFLASH (CF): scheda a stato solido o IBM MicroDrive
COMPACTFLASH+ , di tipo II
Scheda SD (SECURE DIGITAL): scheda di memoria con blocco di
protezione da scrittura
Scheda MMC (MultiMedia): ha le stesse dimensioni della scheda SD ma
non è dotata di un blocco di protezione da scrittura
Page 96
Impostazione di schede, cartelle e file
Inserimento di schede
1. Aprire lo sportello dei supporti.
2. Se si utilizza una scheda CF, inserirla nello slot superiore,
3. Chiudere lo sportello dei supporti.
Estrazione di schede
1. Aprire lo sportello dei supporti.
con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Se si utilizza una scheda SD o MMC, inserirla nello slot inferiore.
Quando si utilizzano due schede, l'ordine di inserimento è
ininfluente.
ATTENZIONE:
Se è in corso una lettura delle immagini, il LED scheda
occupata e l'icona della scheda sul display LCD stato digitale
lampeggiano. Non estrarre una scheda mentre il LED o
l'icona lampeggiano. L'operazione potrebbe distruggere
tutti i file immagine contenuti nella scheda.
2. Per estrarre una scheda CF, premere il pulsante di espulsione.
Per estrarre una scheda SD o MMC, premere e rilasciare l'estremità
della scheda.
Se si devono estrarre due schede, l'ordine di estrazione è ininfluente.
3. Chiudere lo sportello dei supporti.
Pulsante di espulsione
LED scheda occupata
Icone delle schede
6-219 dicembre 2003
Page 97
Impostazione di schede, cartelle e file
Tipi di file
Scelta del tipo di file da
scrivere su una scheda
È possibile salvare le immagini come file Raw o JPEG.
È possibile aprire i file Raw (.dcr) tramite KODAK PROFESSIONAL DCS
Photo Desk. Le immagini Raw possono essere considerate i "negativi
digitali". Esse conservano tutte le informazioni relative alle immagini,
in modo da poter migliorare le prestazioni delle immagini DCS specifiche
in DCS Photo Desk.
I file JPEG (.jpg) hanno dimensioni inferiori e possono essere aperti
direttamente da qualsiasi software di modifica delle immagini. È possibile
scegliere tra ERI (Extended Range Imaging) JPEG o JPEG standard (vedere
pagina 6-5).
NOTA: salvataggi ripetuti di un'immagine JPEG ne possono ridurre
la qualità.
Quando viene utilizzata una scheda di memoria, è possibile specificare
le immagini acquisite salvate sulla scheda come file Raw, JPEG oppure
Raw+JPEG. L'opzione Raw+JPEG consente di scrivere sulla scheda
entrambi i tipi di file.
Quando vengono utilizzate due schede, è possibile impostare una scheda in
modalità standby o salvare le immagini acquisite su entrambe le schede
come file Raw, JPEG oppure Raw+JPEG. Quando una scheda è impostata
in modalità standby, le immagini vi vengono memorizzate solo quando la
capacità della prima scheda è ormai esaurita. Quando la prima scheda
diventa piena, le immagini acquisite da quel momento in poi vengono
memorizzate sulla scheda che si trova in modalità standby, utilizzando lo
stesso tipo di file. Quando nessuna delle due schede si trova in modalità
standby, le immagini acquisite vengono memorizzate su entrambe.
È possibile scrivere tipi di file diversi sulle due schede inserite, ad esempio
file Raw su una scheda e file JPEG sull'altra.
Nella tabella seguente, vengono forniti alcuni esempi di impostazione dei
tipi di file:
Scheda CFScheda SD/MMC
Nessuna ridondanzaJPEG
Raw
Ridondanza per più scopiRawJPEG
Ridondanza totaleRaw
Raw+JPEG
19 dicembre 20036-3
Standby
Standby
Raw
Raw+JPEG
Page 98
Impostazione di schede, cartelle e file
1. Con una scheda, scegliere la scheda appropriata (Scheda CF o Scheda
MM) dal menu Acquisizione, quindi scegliere Raw, JPEG oppure
Raw+JPEG.
Con due schede, scegliere la scheda appropriata dal menu
Acquisizione, quindi scegliere Raw, JPEG, Raw+JPEG o Standby.
2. Premere il pulsante OK.
3. Con due schede, ripetere i passi 1 e 2 per la seconda scheda.
NOTA: è possibile collocare in modalità standby una sola scheda.
Collegamento:
• È possibile accedere a questa funzione anche utilizzando il display LCD
stato digitale (vedere pagina 2-16).
Tipo di file e ISOL'intervallo ISO per i file Raw è compreso tra 160 e 1600. L'intervallo ISO
per i file JPEG è compreso tra 160 e 800. Questa differenza può influire
sulle impostazioni ISO quando si cambia il tipo di file.
L'effetto prodotto è dimostrato nell'esempio seguente:
1. Scegliere Raw e scegliere un intervallo ISO superiore a 800
(ad esempio 1600).
2. Scegliere JPEG o Raw + JPEG.
Il valore ISO passerà a 800 per i file Raw e JPEG.
3. Scegliere Raw.
Il valore ISO rimane a 800. Sarà necessario reimpostare l'intervallo
ISO se si desidera l'impostazione più alta.
6-419 dicembre 2003
Page 99
Impostazione di schede, cartelle e file
Scelta del formato file JPEG Quando si memorizzano i file JPEG su una scheda, è possibile specificare
se si tratta di formato ERI (Extended Range Imaging) JPEG o JPEG
standard.
• I file ERI JPEG offrono possibilità di modifica dell'immagine superiori.
Quando questi file vengono aperti in ADOBE PHOTOSHOP, il software
fornito KODAK PROFESSIONAL DCS Extended Range Imaging File
Format Module consente di migliorare le immagini DCS prima di
acquisirle.
Per ulteriori informazioni sul formato file ERI JPEG visitare il sito
http://www.kodak.com/go/dcs e fare clic sul collegamento ipertestuale
"Extended Range Imaging Technology (ERI)".
• I file JPEG standard sono di dimensioni leggermente inferiori e non
offrono la possibilità di miglioramento delle immagini DCS successiva
all'acquisizione offerta dai file ERI JPEG.
• Scegliere il formato file JPEG dal menu Immagine, quindi scegliere ERI
o Standard.
Formattazione di schede
Se la formattazione non è stata eseguita correttamente o i dati contenuti
nella scheda si sono danneggiati, può essere necessario formattare una
scheda. Se la scheda è stata utilizzata per molte sessioni, ad esempio 25-30
volte circa, è possibile formattarla sulla fotocamera per utilizzare tutto lo
spazio disponibile sulla scheda. L'eliminazione di immagini non consente
di recuperare tutto lo spazio della scheda.
È possibile formattare una scheda in due modi:
Formattazione veloce—Rimuove la struttura delle directory ma non
cancella i dati. Questo tipo di formattazione non richiede molto tempo.
Non è esclusa la possibilità di recuperare i file dopo una formattazione
veloce se non sono stati sovrascritti.
19 dicembre 20036-5
Page 100
Impostazione di schede, cartelle e file
Cancellazione sicura—Cancella tutte le informazioni e "ripulisce" la
scheda. Questo tipo di formattazione richiede un tempo più lungo. Non è
più possibile recuperare i file dopo la cancellazione sicura.
NOTA: le schede vengono formattate in formato PC DOS.
1. Scegliere Scheda CF o Scheda MM dal menu Acquisizione, quindi
2. Premere il pulsante OK per formattare la scheda e chiudere la
evidenziare Formattazione veloce o Cancellazione sicura.
schermata di conferma. Premere il pulsante Annulla per chiudere la
schermata di conferma senza formattare la scheda.
Il LED scheda occupata e l'icona della scheda da formattare sul
display LCD stato digitale lampeggiano durante l'operazione. Quando
le spie cessano di lampeggiare, la formattazione è completata.
Recupero di file eliminati
La funzione Recupera consente di recuperare i file immagine eliminati
di recente da una scheda di memoria. È possibile recuperare i file se:
• La scheda è stata formattata con una fotocamera DCS.
• I file non sono stati sovrascritti.
Quando si recuperano i file, viene creata automaticamente una cartella
denominata "Recupero", utilizzata per il salvataggio dei file recuperati.
NOTA: non è possibile acquisire immagini nella cartella Recupero.
6-619 dicembre 2003
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.