Kodak DC4800 User Manual [de]

DC4800
DC4800 Digitale
Zoomkamera
Benutzer-
handbuch
So viele Möglichkeiten...
Kiosk
Abzüge, Transfers auf
Tassen, T-Shirts usw.
Ihr Computer
KODAK Personal Picture Maker
Internet –
Spielen oder Abzüge, T-Shirts, Geschenkartikel bestellen
Postkarten senden
Fotos per E-Mail an Freunde und Familie senden
Ober-/Vorderseite der Kamera
Landschaft/Nahaufnahme-Taste
Blitztaste
Belichtungs­kompensations­schalter
Einschalttaste
Modusschalter
Verschlusstaste
Rückseite der Kamera
Sucher
Grüne Bereitschaftsanzeige Orange Bereitschaftsanzeige
Selbstauslöser/ Serienbildantaste
OPEN
CARD
Statusanzeige
Blitzaufstell­taste
Blitzgerät
Selbstaus­löserlampe
Lichtsensor
Zoom-Taste Riemenstift Menü-Taste OK-Taste
LCD-Anzeige
4-Wege-Tasten
Unterseite der Kamera
Auswurftaste für Picture Card
Seite der Kamera
Diopttrieschalter
Anschluss für externes Blitzgerät USB-Anschluss Videoausgang Netzadapteranschluss
Statusanzeige
Fern Nah Schwarzweiß ISO-Einstellung
Manueller Modus
Serienbilder
Selbstauslöser
Aufnahme­qualität
Batteriefach
Blitz Vorblitz
Weißabgleich
Batterie
Verbleibende Bilder –oder– Verschlusszeit (wenn die Verschlusstaste nur 1/2 gedrückt ist)

KODAK DC4800 Digitale Zoomkamera Benutzerhandbuch

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuen KODAK DC4800 Digitalen Zoomkamera. Mit dieser Kamera können Sie Ihre Bilder digital aufnehmen und benötigen keinen Film. Das Aufnehmen und Drucken der Bilder macht Spaß und ist leicht. Hier sind nur einige wenige Beispiele für die Fähigkeiten dieser Kamera:
! Die Aufnahmen können wunschgerecht eingestellt werden—
Verschlusszeit, Blende, ISO-Entsprechung, Weißabgleich und vieles mehr.
! Exakte Details durch eine unkomprimierte Auflösung von 3,1
Megapixel.
! Übertragen der Aufnahmen auf einen Computer zum sofortigen
Bearbeiten, Retouchieren oder Einfügen in ein Dokument.
! Ausdruck der Aufnahmen unter Verwendung von KODAK Inkjet
Fotopapier; oder Sie können die KODAK Picture Card in einem KODAK Picture Maker System verarbeiten lassen, um per Knopfdruck Vergrößerungen in Fotoqualität zu erhalten.
Besuchen Sie Kodak im Internet unter www.kodak.com
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, N.Y. 14650, USA
Eastman Kodak Company, 2000 Kodak ist ein Warenzeichen der Eastman Kodak Company.
Art.-Nr. 6B4777_DE
Inhaltsverzeichnis
1ÜberblickzurAnwendung...........................1
AnbringendesTragriemens...........................2
VerwendungdesObjektivdeckels.......................3
EinlegenderBatterie.................................3
AufladenderBatterie................................4
EinlegeneinerPictureCard............................6
HerausnehmenderPictureCard .......................7
Ein- und Ausschalten der Kamera. .....................7
PrüfenderBatterie ..................................8
EinstellenderUhrzeit................................9
EinstellendesSuchers..............................10
ÜberblickzudenKameramenüs........................11
Menü„ManuelleAufnahmen“.....................12
Menü„Bilderbearbeiten“........................13
Menü„Kamera-Setup“..........................14
2AufnehmenvonBildern .......................... 15
WahleinesAufnahme-Modus.........................16
AufnehmeneinesBildes.............................17
AufnahmenimVollautomatikmodus...................18
i
AufnahmenimmanuellenModus......................19
Einstellenderf-Zahl ...........................20
EinstellenderVerschlusszeit.....................21
Aufnahmen im Blendenprioritätsmodus .............. 22
AufnehmenvonSerienbildern........................23
Fern-undNahaufnahmen........................... 24
Fernaufnahmen ............................... 24
Nahaufnahmen................................ 24
VorschauderAufnahme............................ 25
Anzeigen und LöschenderletztenAufnahme ..........26
VerwendungderoptischenZoom-Funktion.............28
VerwendungderdigitalenZoom-Funktion.............. 29
EinstellendesBlitzes..............................30
VerwendungeinerexternenBlitzeinheit.................31
Verwendung des Selbstauslösers.................... 32
3 Benutzerspezifische Anpassung der manuellen
Einstellungen..................................33
EinstellenderBelichtungskompensation..............34
Einstellen des Weißabgleichs........................35
WahleinesFarbmodus..............................38
Einstellen der Bildqualität.......................... 39
ii
Auswahl des Belichtungsmessers ....................41
Einstellen der Bildschärfe .......................... 43
EinstellenderISO-Entsprechung .....................44
Einstellen der Verschlusszeit .........................45
AnbringendesDatumsaufdenBildern............... 46
4BearbeitenderAufnahmen: ......................47
AnzeigenderAufnahmen........................... 48
Verg rößernderAufnahmen.......................... 50
LöschenvonAufnahmen.............................51
SchützenvonAufnahmen........................... 53
Diashow...........................................54
Auswählen der Bilder zum automatischen
Drucken.......................................... 56
AnzeigenderAufnahmedaten.......................58
5BenutzerspezifischeEinstellungderKamera........59
EinstellenderEnergiesparfunktion...................60
EinstellendesdigitalenZoomverhaltens.............. 62
EinstellenderKamera-Tonsignale.................... 64
EinstellendesVideoausgangs.......................66
WähleneinerSprache ...............................67
iii
FormatiereneinerPictureCard.......................68
Zurücksetzen auf die werkseit. Kameraein
stellungen ........................................69
AnzeigenderKameradaten.......................... 70
6InstallierenderSoftware .........................71
Systemanforderungen fürWINDOWS-Systeme..........72
Anforderungen fürMACINTOSH-Systeme ..............72
KODAKSoftware .................................. 73
Installieren der Software ............................74
7 Übertragen der Aufnahmen auf Ihren Computer . . . . . 75
VerwendeneinesUSB-Kabelanschlusses.............. 76
StartenderKODAKDigitalkamera-Software........... 78
WINDOWS-Computer........................... 78
MACINTOSH-Computer......................... 78
LagederAufnahmenaufderPictureCard............. 79
Regeln fürdieBenennungderAufnahmen.............80
8TippsundAnweisungenzurFehlerbehebung.........83
AnschließenderKamera............................83
iv
Einstellen des Monitors zur Verbesserung der
Anzeige.......................................... 83
VerbessernderDruckergebnisse .....................84
Fehlerbehebung.................................... 85
9 ÜberblickzurHilfe...............................97
Software-Hilfe . . ...................................97
KodakOnline-Service................................97
KodakFaxSupport.................................97
TelefonischerKundendienst......................... 98
VordemAnruf ................................ 98
Telefonnummern...............................98
10 Garantie und Konformität.......................101
Garantiezeit......................................101
ReparaturenunterderGarantie..................... 101
Ausschlüsse......................................102
Konformitätsinformationen.........................103
FCC-KonformitätundHinweise..................103
KanadischerDOC-Hinweis......................104
11Anhang ......................................105
Originaleinstellungen der Kamera
(werkseit.Einstellungen) ...........................106
v
TechnischeDatenzurDC4800Zoomkamera...........107
Allgemeine Kamerawartung . . . ..................... 109
Allgemeine Sicherheitsinformationen ................ 109
VerwendungderBatterie.............................111
vi

Überblick zur Anwendung

1
In diesem Kapitel wird das Vorbereiten der Kamera zum Aufnehmen von Bildern beschrieben. Außerdem werden die Kameramenüs und -einstellungen sowie der Zugriff auf die Menüs und Einstellungen erklärt.
Anbringen des Tragriemens..............................................Seite 2
Verwendung des Objektivdeckels..............................................3
Einlegen der Batterie................................................................3
Aufladen der Batterie................................................................4
Einlegen einer Picture Card......................................................6
Herausnehmen der Picture Card ..............................................7
Ein- und Ausschalten der Kamera.............................................7
Prüfen der Batterie...................................................................8
Einstellen der Uhrzeit ...............................................................9
Einstellen des Suchers............................................................10
Überblick zu den Kameramenüs.............................................11
1
1

Anbringen des Tragriemens

Befestigen Sie die an den Tragriemenenden
OPEN
CARD
1
befindlichen Metallklammern an den Riemenstiften auf beiden Seiten der Kamera.
Stecken Siedie Tragriemenenden durchdie
2
Metallklammern.
Stecken Sie die Riemen wie in der
3
Abbildung angezeigt durch die Kunststoffklammern.
2

Verwendung des Objektivdeckels

Zum Schutz desObjektivs sollte der Objektivdeckel stets angebracht sein,wenn keine Aufnahmen gemacht werden.
Drücken Sie die Laschen am Objektivdeckel ein, setzen Sie den Objektivdeckel auf das Objektiv, und lassen Sie die Laschen wieder los.

Einlegen der Batterie

Schieben Sie die Batteriefachabdeckung
1
wie in der Abbildung gezeigt, um das Batteriefach zu öffnen.
Legen Sie die Batterie so ein, dass die
2
(+)(-) Polsymbole nach unten gerichtet sind (siehe Abbildung).
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Nach dem Einlegen einer neuen oder neu aufgeladenen Batterie ist es
EJECT
empfehlenswert, dieDatum-/Uhrzeitangabe der Kamera zu prüfen. Siehe Einstellen der Uhrzeitauf Seite 9.
1
3

Aufladen der Batterie

Verwenden Sie den Adapter zum Aufladen der Batterie. Die komplette Aufladung der Batterie dauert vier Stunden. Während des Aufladens der Batterie darf die Kamera nicht verwendet werden.
Die Batterie muss vor dem Aufnehmen von Bildern aufgeladen werden. Sie können die Kamera einschalten und jederzeit Aufnahmen mit dem Netzadapter machen. Die Batterie lädt sich jedoch nur auf, wenn die Kamera ausgeschaltet und der Netzadapter eingesteckt ist.
VORSICHT
VORSICHT: Für diese Kamera darf nur der von Kodak spezifizierte
VORSICHTVORSICHT
5V-Adapter verwendet werden. Bei Verwendung eines anderen Adapters oder eines Adapters mit anderer Spannung können die Kamera und die Batterie beschädigt werden.
4
Die Kamera muss ausgeschaltet sein.
Legen Sie die Batterie in die Kamera ein.
1
Stecken Sie den Netzadapter in den DC-
2
EINGANG der Kamera. Stecken Sie das andere Ende des
3
Netzadapters in eine Wandsteckdose. Die komplette Aufladung der Batterie
dauert vier Stunden. Während des
DC-EINGANG
Grüne Bereitschafts­anzeige
Orange Bereitschafts­anzeige
Zum schnelleren Aufladen in nur einer Stunde ist ein separates Batterieladegeräterhältlich. Besuchen Sie unsere Website http://www.kodak.com/go/accessories.
Aufladens der Batterie dürfen keine Aufnahmen gemacht werden.
Die orange Bereitschaftsanzeige leuchtet während des Aufladens der Batterie. Die grüne Bereitschaftsanzeige leuchtet, wenn dieBatterievollständig aufgeladen ist.
Einige Netzadapter werden mit zusätzlichen Steckern geliefert. Verwenden Sie den für Ihre Steckdose bestimmten Stecker.
1
5

Einlegen einer Picture Card

Die im Lieferumfangder Kamera enthaltene KODAK Picture Card speichertIhre Bilder während des Aufnehmens. Vor dem Aufnehmen von Bildern muss eine Picture Card in die Kamera eingelegt werden. Bitte verwenden Sie nur
zertifizierte Karten mit dem CompactFlash-Logo .
Zusätzliche Karten sind auf unserer Website erhältlich: http://www.kodak.com/go/accessories.
HINWEIS: Stellen Sie sich Picture Cards wie einen herausnehmbaren und wiederverwendbaren Film vor, mit der Ausnahme, dass die Karten strahlensicher sind, und ein leichtes Speichern und Übertragen der Bilder ermöglichen.
Öffnen Sie die Picture Card-Abdeckung an
1
der Kamera. Halten Sie die Picture Card so an der Lippe
Lippe
2
fest, dass die Anschlussseite auf dieKamera zeigt.
Die Picture Card passt nur in einer Ausrichtung in die Kamera. Die Karte darf nicht mit Kraftaufwand in den Steckplatz gedrückt werden. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Schieben Sie die Picture Card ganz in den
3
Kartensteckplatz ein und schließen Sie die Abdeckung.
CF
6

Herausnehmen der Picture Card

CA
Schalten Sie die Kamera aus.
1
Öffnen Sie die Picture Card-Abdeckung an
2
der Kamera. Schieben Sie die Taste Ejectwie in der
3
Abbildung gezeigt. Die Taste Eject befindet sich an der Unterseite der Kamera.
Nehmen Sie die Picture Card heraus.
4
VORSICHT
VORSICHT:Die Picture Cardnicht einlegen oder herausnehmen,
VORSICHTVORSICHT
wenn die grüne Zugriffslampe der Picture Card blinkt. Dadurch können die Bilder oder die Kamera beschädigt werden.

Ein- und Ausschalten der Kamera

! Zum Einschalten der Kamera drücken Sie
die Einschalttaste. Die orange Bereitschaftsanzeige und die
Statusanzeige schalten sich ein. Das Objektiv fährt heraus, wenn die Moduswechsel-Funktion auf einen
OPEN
Aufnahme-Modus (P, 2.8, 5.6 oder 8) eingestellt ist.
! Zum Ausschalten der Kamera halten Sie die
Einschalttaste eine Sekunde lang gedrückt.
1
7

Prüfen der Batterie

Bei schwacher Batterie leuchtet beim Einschalten der Kamera ein Symbol auf der Statusanzeige auf, das den Ladezustand der Batterie anzeigt.
Richtlinien zum Batteriegebrauch finden Sie auf Seite 111.
HINWEIS: Halten Sie immer eine Reservebatterie bereit. Zum Kauf der Batterien und eines Batterieladegeräts besuchen Sie bitte unsere Website http://www.kodak.com/go/accessories.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
Prüfen Sie das Batteriesymbol auf der Statusanzeige. Wenn kein Symbol
2
angezeigt wird, ist die Batterie voll geladen.
Niedrig
Niedrigdie Batterie ist nicht ganz
NiedrigNiedrig aufgeladen und muss bald ersetzt oder aufgeladen werden.
Entladen (blinkt)
Entladen (blinkt)dieBatterieistzu
Entladen (blinkt)Entladen (blinkt) schwach für den Betrieb der Kamera. Sie muss sofort ersetzt oder aufgeladen werden.
8

Einstellen der Uhrzeit

/
DieKameraenthält eine integrierte Uhr, die das Datum und die Uhrzeit im 24- Stundenformat anzeigt. Wenn die Batterie längere Zeit aus der Kamera genommen wird oder entladen ist, muss die Uhr eventuell neu eingestellt werden.
HINWEIS: Die richtige Datums- und Uhrzeiteinstellung sind sehr wichtig, wenn das Datum auf die Bilder gedruckt werden soll. Siehe Seite 46.
Drehen Sie den Modusschalter bei
1
ausgeschalteter Kamera auf Setup. Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol auf der LCD markiert ist. Drücken Sie OK.
3
Die Datums-/Uhrzeitanzeige erscheint.
Drücken Sie eine der Tasten, um die
4
Felder für Datum und Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie dann OK, um die
5
Einstellungen anzunehmen.
/
1
9

Einstellen des Suchers

Zum Anpassen des Suchers für Ihre Augen verwenden Sie den Dioptrieschalter.
HINWEIS: Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn mehrere Personen die Kamera verwenden, oder wenn der Benutzer der Kamera eine Brille trägt. Die Dioptrieeinstellung wirkt sich nicht auf die Autofokus-Einstellung der Kamera aus.
Richten Sie die eingeschaltete Kamera auf
1
DISP
MENU
K
O
VIDEO OUT
DCIN
Dioptrie­schalter
einen gut beleuchteten Bereich. Schauen Sie durch den Sucher und drehen
2
Sie den Dioptrieschalter, bis das Bild im Sucher scharf und fokussiert ist.
10

Überblick zu den Kameramenüs

Die KODAK DC4800 Digitale Zoomkamera verfügt über drei Hauptmenüs. Anhand der Optionen dieser Menüskönnen die Einstellungen zum Aufnehmen von Bildern geändert, Bilder bearbeitet und Kameraeinstellungen vorgenommen werden. In diesem Abschnitt werden der Zugriff auf diese Menüserklärt und die in jedem Menü verfügbaren Optionen aufgeführt.
1
11

Menü„Manuelle Aufnahmen

Wenn Sie mehr Kontrolle über das Aussehen Ihrer Bilder wünschen, verwenden Sie die Einstellungsoptionen im Menü„Aufnahmen.Diese Einstellungen korrigieren die Automatikeinstellungen der Kamera. Details zur Anwendung dieser Einstellungen finden Sie auf der Seite, die unten unter dem Menünamen aufgeführt ist.
Menüsymbol
Menüsymbol
MenüsymbolMenüsymbol
P
U
8
T
E
S
5
6
W
E
I
2
V
8
E
R
P
Menüname
Menüname
MenünameMenüname (Seite in dieser Anleitung)
Weißabgleich
Weißabgleich
WeißabgleichWeißabgleich (Seite 35)
Farbmodus
Farbmodus
FarbmodusFarbmodus (Seite 38)
Aufnahmequalität
Aufnahmequalität
AufnahmequalitätAufnahmequalität (Seite 39)
Belichtungsmesser
Belichtungsmesser
BelichtungsmesserBelichtungsmesser (Seite 41)
Zugriff auf die Aufnahmen-Menüs:
Zugriff auf die Aufnahmen-Menüs:
Zugriff auf die Aufnahmen-Menüs:Zugriff auf die Aufnahmen-Menüs:
Drehen Sie den Modusschalter auf einen Aufnahme-Modus
Drücken Sie Menu
Menu
MenuMenu
Durchsuchen Sie die Menüs, Optionen
Wählen Sie
Menüsymbo
Menüsymbo
MenüsymboMenüsymbo
llllMenüname
Menüname
MenünameMenüname ((((Seite in dieser Anleitung)
Schärfe
Schärfe
SchärfeSchärfe (Seite 43)
ISO
ISO
ISOISO (Seite 44)
Verschlusszeit
Verschlusszeit
VerschlusszeitVerschlusszeit (Seite 45)
Datums-/Uhrzeitstempel
Datums-/Uhrzeitstempel
Datums-/UhrzeitstempelDatums-/Uhrzeitstempel (Seite 46)
12

Menü„Bilder bearbeiten

Unter Verwendung der Optionen im Menü„Bearbeiten“ können Sie die Aufnahmen auf der Picture Card in Ihrer Kamera bearbeiten. Details zur Anwendung dieser Optionen finden Sie auf der Seite, die unten unter dem Menünamen aufgeführt ist.
8
5
6
2
8
P
R
E
Menüsymbol
Menüsymbol
MenüsymbolMenüsymbol
P
U
T
E
S
W
V
E
I
Menüname
Menüname
MenünameMenüname (Seite in dieser Anleitung)
Vergrößern
Vergrößern
VergrößernVergrößern (Seite 50)
Löschen
Löschen
LöschenLöschen (Seite 51)
Schützen
Schützen
SchützenSchützen (Seite 53)
Zugriff auf die Bearbeiten-Menüs:
Zugriff auf die Bearbeiten-Menüs:
Zugriff auf die Bearbeiten-Menüs:Zugriff auf die Bearbeiten-Menüs:
Drehen Sie den Modusschalter auf Review
Drücken Sie Menu
Menu
MenuMenu
Review
ReviewReview
Durchsuchen Sie die Aufnahmen, Menüs, Optionen
Wählen Sie
Menüsymbol
Menüsymbol
MenüsymbolMenüsymbol
Menüname
Menüname
MenünameMenüname (Seite in dieser Anleitung)
Diashow
Diashow
DiashowDiashow (Seite 54)
Druckauftrag
Druckauftrag
DruckauftragDruckauftrag (Seite 56)
Aufnahmeninfo
Aufnahmeninfo
AufnahmeninfoAufnahmeninfo (Seite 58)
1
13

Menü„Kamera-Setup

Anhand der Optionen im Setup-Menü können Sie Ihre Kamera benutzerspezifisch einrichten. Details zur Anwendung dieser Optionen finden Sie auf der Seite, die unten unter dem Menünamen aufgeführt ist.
Menüsymbol
Menüsymbol Menüname
MenüsymbolMenüsymbol
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Menüname
MenünameMenüname (Seite in dieser
Energiesparmodus
Energiesparmodus
EnergiesparmodusEnergiesparmodus (Seite 60)
Digital Zoom
Digital Zoom
Digital ZoomDigital Zoom (Seite 62)
Kamera-Tonsignale
Kamera-Tonsignale
Kamera-TonsignaleKamera-Tonsignale (Seite 64)
Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit
Datum und UhrzeitDatum und Uhrzeit (Seite 9)
Videoausgang
Videoausgang
VideoausgangVideoausgang (Seite 66)
Anleitung)
Zugriff auf die Setup-Menüs:
Zugriff auf die Setup-Menüs:
Zugriff auf die Setup-Menüs:Zugriff auf die Setup-Menüs:
Drehen Sie den Modusschalter auf Setup
Setup
SetupSetup
Durchsuchen Sie die Menüs, Optionen
Wählen Sie
Menüsymbol
Menüsymbol Menüname
MenüsymbolMenüsymbol
Menüname
MenünameMenüname (Seite in dieser Anleitung)
Sprache
Sprache
SpracheSprache (Seite 67)
Picture Card formatieren
Picture Card formatieren
Picture Card formatierenPicture Card formatieren (Seite 68)
Kamera-Rücksetzung
Kamera-Rücksetzung
Kamera-RücksetzungKamera-Rücksetzung (Seite 69)
Info zu Kamera
Info zu Kamera
Info zu KameraInfo zu Kamera (Seite 70)
14

Aufnehmen von Bildern

2
Unter Verwendung der Automatikfunktionen Ihrer Kamera brauchen Sie die Kamera nur auf den Zielgegenstand zu richten und abzudrücken. Sie können aber auch die manuellen Einstellungen nutzen, um eine exakte Kontrolle über das Aussehen Ihrer Aufnahmen zu erhalten.
Wahl eines Aufnahme-Modus .........................................Seite 16
Aufnehmen eines Bildes .........................................................17
Aufnahmen im Vollautomatikmodus.......................................18
Aufnahmen im manuellen Modus ...........................................19
Einstellen der f-Zahl ...............................................................20
Einstellen der Verschlusszeit...................................................21
Aufnahmen im Blendenprioritätsmodus .................................22
Aufnehmen von Serienbildern ................................................23
Fern- und Nahaufnahmen.......................................................24
Vorschau der Aufnahme .........................................................25
Anzeigen und Löschen der letzten Aufnahme ..........................26
Verwendung der optischen Zoom-Funktion............................28
Verwendung der digitalen Zoom-Funktion..............................29
Einstellen des Blitzes ..............................................................30
Verwendung einer externen Blitzeinheit..................................31
Verwendung des Selbstauslösers.............................................32
Informationen über verfeinerte Einstellungen der Kamera finden Sie in Kapitel 3, Benutzerspezifische Anpassung der manuellen Einstellungen.
15
2

Wahl eines Aufnahme-Modus

Bevor Sie eine Aufnahme machen, drehen Sie den Modusschalter auf den gewünschten Aufnahme-Modus.
! PPPP für Aufnahmen im vollautomatischen
P
U
8
T
E
S
5
6
W
E
I
2
V
8
E
R
P
Aufnahme-Modi
programmierten AE-Modus. Siehe Seite 18.
! f-Zahlen (2.8, 5.6, 8)
f-Zahlen (2.8, 5.6, 8)—für Aufnahmen im manuellen
f-Zahlen (2.8, 5.6, 8)f-Zahlen (2.8, 5.6, 8) (Seite 19) oder Blendenprioritätsmodus (Seite 22).
16

Aufnehmen eines Bildes

Bei aufgeladener Batterie (oder Netzstromversorgung) und eingelegter Picture Card brauchen Sie nur die Kamera einzuschalten, einen Aufnahme-Modus zu wählen und auszulösen.
Zentrieren Sie das Objekt innerhalb des
1
Verschlusstaste
Grüne Bereit-
schaftsanzeige
VIDEO
OUT
DCIN
Sucher
MENU
Picture Card Zugriffslampe
Sucherrahmens, oder verwenden Sie die Vorschaufunktion (Seite 25).
Drücken Sie die Verschlusstaste bis zur Hälfte,
2
um Autofokus und Belichtung festzuhalten und die Verschlusszeit auf der Statusanzeige anzuzeigen.
DISP
K O
Die Bereitschaftsanzeige leuchtet grün. Drücken Sie die Verschlusstaste ganz durch,
3
um die Aufnahme zu machen.
! Die Zugriffslampe der Picture Card blinkt. ! Auf der Statusanzeige blinkt der Bildzähler
und zeigt die verbleibende Anzahl von Aufnahmen an. Diese Anzahl kann je nach Auflösung und Speicherkartenkapazität unterschiedlich sein.
! Die Aufnahme erscheint auf der LCD-
Anzeige (außer die Kamera wird durch die Batterie versorgt und der Energiesparmodus ist aktiviert).
2
17

Aufnahmen im Vollautomatikmodus

Bei Aufnahmen im vollautomatischen bzw. programmierten AE-Modus stelltdie Kamera automatisch die f-Zahl und Verschlusszeit auf Basis der Helligkeit des Objektes ein. Sie brauchen lediglich die Aufnahme zu machen.
Sie können die spezifische ISO-Geschwindigkeit einstellen oder die Standardeinstellung auf Auto belassen (Seite 44).
HINWEIS: Bei Verwendung dieser Methode können Sie sich ganz auf die Bildkomposition konzentrieren, ohne auf die Belichtung achten zu müssen.
Drehen Sie den Modusschalter auf P.
1
Nur bei aktiviertem P-Modus wird die
P
U
8
T
E
S
5
6
W
E
I
2
V
8
E
R
P
vorher eingestellte Verschlusszeit (Seite 21) durch die Automatikeinstellung korrigiert.
Drücken Sie die Verschlusstaste bis zur
2
Hälfte, um Brennweite und Belichtung festzuhalten.
Drücken Sie die Verschlusstaste ganz
3
durch, um die Aufnahme zu machen.
18

Aufnahmen im manuellen Modus

Verwenden Sie den manuellen Modus, wenn Sie Kontrolle über die Belichtung haben möchten. Zur Bestimmung der optimalen Einstellung kann ein handgehaltener Belichtungsmesser verwendet werden.
Bei Aufnahmen im manuellen Modus bestimmen Sie die f-Zahl und die Verschlusszeit. Falls erwünscht, können Sie die spezifische ISO-Geschwindigkeit einstellen (Seite 34).
Im manuellen Modus darf der Belichtungskompensationsschalter (Seite 34) nicht verstellt werden.
Wählen Sie am Modusschalter eine f-Zahl. Siehe Seite 20.
1
Drücken Sie die Menüschaltfläche und stellen Sie die Verschlusszeit ein.
2
Siehe Seite 21. Drücken Sie die Verschlusstaste bis zur Hälfte, um Brennweite und
3
Belichtung festzuhalten. Drücken Sie die Verschlusstaste ganz durch, um die Aufnahme zu machen.
4
2
19

Einstellen der f-Zahl

Die f-Zahl bestimmtdie Öffnungsweite des Objektivs oder der Blende, wodurch die Schärfentiefe (die Entfernung, in der ein Bild noch scharf ist) festgelegt wird. Je höher die f-Zahl desto kleiner ist die Blendenöffnung.
Wählen Sie am Modusschalter eine f-
E
S
Zahleinstellung.
W
E
I
V
! f/8
f/8beste Schärfentiefe, Vorder- und
E
R
f/8f/8 Hintergrund sind scharf. Ideal für Landschaftsbilder und gut beleuchtete Motive.
! f/5.6
f/5.6mittlere Schärfentiefe, Vordergrund
f/5.6f/5.6 ist scharf und Hintergrund ist etwas unscharf.
! f/2.8
f/2.8niedrigste Schärfentiefe,
f/2.8f/2.8 Vordergrund ist scharf und Hintergrund ist verschwommen. Ideal für Portraits und schwach beleuchtete Motive.
8
5
6
2
f-Zahlen
P
U
T
P
8
20

Einstellen der Verschlusszeit

/
///
Die Verschlusszeit wird wie folgt eingestellt:
Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
1
Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Verschlusszeit-
3
Anzeige aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten, um
4
die gewünschte Einstellung zu markieren.
! AUTO
AUTO—für Aufnahmen mit
AUTOAUTO vollautomatischem (P) oder Blendenprioritätsmodus. Nicht für manuelle Aufnahmen verwenden.
! MANUELL
MANUELLdrücken Sie OK und
MANUELLMANUELL verwenden Sie zum Einstellen einer Verschlusszeit von 1/2 bis 1/100 Sekunde.
! LANGZEITBELICHTUNG
LANGZEITBELICHTUNGdrücken Sie
LANGZEITBELICHTUNGLANGZEITBELICHTUNG OK und verwenden Sie zum Einstellen einer Verschlusszeit von 0,7 bis 16 Sekunden.
Bei Verschlusszeiten unter 1/30 Sekunde sollte ein Stativ verwendet werden, um ein Wackeln der Kamera zu vermeiden.
Drücken Sie dann OK, um die Einstellungen anzunehmen.
5
Das (Manuell) Symbol erscheint auf der Statusanzeige.
2
21

Aufnahmen im Blendenprioritätsmodus

Für Aufnahmen im Blendenprioritätsmodus wählenSieeinef-Zahlzum Einstellen der Blende. Die Kamera wählt automatisch die geeignete Verschlusszeit. Falls erwünscht, können Sie die spezifische ISO­Geschwindigkeit einstellen (Seite 44).
HINWEIS: Verwenden Sie diesen Aufnahme-Modus, wenn Sie die Schärfentiefe (Entfernung, in der das Bild noch scharf ist) bestimmen möchten, aber die Verschlusszeit automatisch eingestellt werden soll.
Wählen Sie am Modusschalter eine f-Zahl.
1
Siehe Einstellen der f-Zahlauf Seite 20. Vergewissern Sie sich, dass die
P
8
5
6
2
8
f-Zahlen
U
2
T
E
S
W
E
I
V
E
R
P
Verschlusszeit auf Auto eingestellt ist. Siehe Seite 21.
Drücken Sie die Verschlusstaste bis zur
3
Hälfte, um Brennweite und Belichtung festzuhalten.
Drücken Sie die Verschlusstaste ganz
4
durch, um die Aufnahme zu machen.
22

Aufnehmen von Serienbildern

Anhand der Serienbildfunktion kann eine kurz aufeinanderfolgende Reihe von separaten Standbildern gemacht werden. Wie viele Bilder dabei aufgenommen werden hängt von der Einstellung der Bildqualität(Seite39)ab.Bei Verwendung der Serienbildfunktion ist der integrierte Blitz ausgeschaltet. Der extern angeschlossene Blitz ist jedoch immer aktiviert.
Bei der niedrigsten Bildqualitätseinstellung von 0,8 MP (1080 x 720) können maximal 16 Serienbilder aufgenommen werden. Bei anderen Einstellungen können maximal 4 Bilder aufgenommen werden.
HINWEIS: Diese Einstellung eignet sich optimal für Sportveranstaltungen bzw. zum Aufnehmen von in Bewegung befindlichen Objekten.
Aufnehmen im Serienbildmodus:
Wählen Sie am Modusschalter einen Aufnahme-Modus.
1
Drücken Sie die Taste, bis das Symbol auf der Statusanzeige
2
erscheint. Drücken Sie die Verschlusstaste bis zur Hälfte, um Brennweite und
3
Belichtung für alle Bilder in der Serie festzuhalten. Drücken Sie die Verschlusstaste ganz durch und halten Sie diese gedrückt,
4
um die Aufnahmen zu machen. Die Kamera piept, und beginnt dann mit der Aufnahmenserie. Die
Aufnahmen werden gemacht, bis Sie die Verschlusstaste loslassen oder bis die Serienbildsequenz beendet ist.
2
23

Fern- und Nahaufnahmen

P IS
U
D
N E M
OK
VIDEO
OUT
DCIN

Fernaufnahmen

Verwenden Sie die Ferneinstellung , um eine maximale Schärfe fürweit entfernte Objekte zu erzielen. Bei dieser Einstellung verwendet die Kamera einen unendlichen Fixfokus.

Nahaufnahmen

Verwenden Sie die Naheinstellung , um eine maximale Schärfe und Detail für nahe gelegene Objekte zu erzielen. Bei dieser Einstellung stellt die Kamera den Schärfenbereich automatisch auf 0,2 bis 0,7 m ein. Bei der Nahaufnahmeeinstellung sollte der Dioptrieschalter (Seite 9) nicht verstellt werden.
Wählen dieser Einstellung:
Wählen Sie am Modusschalter einen Aufnahme-Modus.
1
Drücken Sie wiederholt die Taste, bis das entsprechende Symbol
2
auf der Statusanzeige erscheint. Drücken Sie die Verschlusstaste bis zur Hälfte, um Brennweite und
3
Belichtung festzuhalten. Drücken Sie die Verschlusstaste ganz durch, um die Aufnahme zu machen.
4
Drücken Sie die Taste, um Fern- oder Nahaufnahmen zu machen.
24

Vorschau der Aufnahme

f
hl
Wenn Sie vor der Aufnahme sehen möchten, wie das Bild aussehen wird, können Sie das Live-Bildauf der LCD-Anzeige ansehen. Aktivieren Sie die Vorschau, um das Bild auf der LCD-Anzeige, anstatt im Sucher zu sehen.
Bei aktivierter Vorschau wird die Batterie sehr schnell aufgebraucht. Deshalb sollte möglichst der Netzadapter verwendet werden. Auch der Blitz lädt sich eventuell etwas langsamer auf, wenn Vorschau aktiviert ist.
HINWEIS: Bei Verwendung der digitalen Zoom-Funktion (Seite 29) oder bei einem manuellen Weißabgleich (Seite 35) muss die Vorschaufunktion verwendet werden. Für Nahaufnahmen (Seite 24) ist die Vorschau zwar nicht erforderlich, aber sehr nützlich.
Drücken Sie die OK-Taste.
1
Auf der LCD-Anzeige wird das Live-Bild angezeigt.
Um die Aufnahme bei aktivierter Vorschau
2
zu machen, zentrieren Sie das Objekt auf der LCD-Anzeige.
Um die zuletzt gemachte Aufnahme anzuzeigen, drücken Sie die Taste.
Drücken Sie die Verschlusstaste bis zur
-Za Verschlusszeit
Digitaler Zoom
3
Hälfte, um Brennweite und Belichtung festzuhalten.
Auf der LCD-Anzeige werden das Live-Bild, die aktivierten Symbole und die aktivierten Kameraeinstellungen angezeigt.
Drücken Sie die Verschlusstaste ganz
4
durch, um die Aufnahme zu machen.
2
25
Anzeigen und Löschen der letzten
/
Aufnahme
Wenn Sie ein Bild aufnehmen, wird das Bild durch die automatische Schnellansichtfunktion einige Sekunden lang auf der LCD-Anzeige eingeblendet. Wenn die Batterieversorgung verwendet wird und der Energiesparmodus (Seite 60) aktiviert ist, ist keine Schnellansicht möglich. Während das Bild angezeigt ist, können Sie dieses löschen.
HINWEIS: Diese Funktion eignet sich optimal zur Überprüfung der Aufnahmedaten, wie z.B. Verschlusszeit und Blendenwert. Zur Überprüfung von Details kann das Bild auch vergrößert werden.
Bei der Aufnahme eines Bildes erscheint das Bild auf der LCD-Anzeige mit dem Löschensymbol, der f-Zahl und der Verschlusszeiteinstellung.
UmdasBildzulöschen, drücken Sie die
1
Tas te. Die Anzeige zum Löschen des Bildes
Zum Löschen die Taste drücken
erscheint. Verwenden Sie die Tasten, um Ja
2
zu wählen, und drücken Sie dann OK. Wenn die automatische Anzeige
verschwindet, können Sie diese durch Drücken der Taste wieder aufrufen.
26
DaswiederangezeigteBildkann
/
3
vergrößert werden, indem Sie die Taste drücken. Verwenden Sie die
Tasten, um den gewünschten
/
Ausschnitt zu vergrößern. Weitere Informationen zum Vergrößern
der Aufnahme finden Sie unter Vergrößern der Aufnahmenauf Seite 50.
Drücken Sie OK, um zur Normalanzeige
4
zurückzukehren.
2
27
Verwendung der optischen Zoom­Funktion
Mit dem optischen Zoom können Sie den Weitwinkel (28 mm) einsetzen, um mehr des Bereichs, der das Zielobjekt umgibt, zu erfassen oder um unter Verwendung der Teleaufnahme (84 mm) das Objekt um das Dreifache näher zu bringen.
Stellen Sie die Kamera auf einen der
TW
1
Aufnahme-Modi ein. Siehe Seite 16. Schalten Sie die Zoom-Taste auf T für
2
Teleaufnahme oder auf W für Weitwinkel. Nehmen Sie das Bild auf.
3
28

Verwendung der digitalen Zoom-Funktion

Der digitale Zoom ermöglicht das Zweifache der Vergrößerung der optischen Zoom-Funktion (oben). Bei Verwendung der digitalen Zoom-Funktion kann jedoch die Bildqualität etwas beeinträchtigt werden.
.
Drücken Sie die Anzeige-Taste, um die
1
Anzeige Tas te
LCD Anzeige
Zoom Tas te
Vorschau zu aktivieren. Auf der LCD­Anzeige können Sie Ihr Objekt zentrieren.
Stellen Sie die Zoom-Taste auf die
2
entfernteste TTTT Teleaufnahmenposition. Lassen Sie die Zoom-Taste los und stellen
3
Sie diese sofort wieder auf die entfernteste TTTT Position.
Das Bild wird genau zentriert und dann vergrößert. Auf der LCD-Anzeige wird der Zoom-Vergrößerungsfaktor angezeigt.
Wenn die digitale Zoom-Option auf Kontinuierlich eingestellt ist, kann Schritt 3 übergangen werden. Die Einstellung der digitalen Zoom-Optionen ist auf Seite 62 beschrieben.
2
29

Einstellen des Blitzes

Wenn Sie bei Nacht oder im Freien mit viel Schatten fotografieren, brauchen Sie ein Blitzlicht. Der Blitz hat eine effektive Reichweite von 0,5 bis 3,2 m.
Bei Verwendung der Serienbildfunktion (Seite 23) ist der integrierte Blitz automatisch ausgeschaltet.
Schieben Sie den herausspringenden
1
Schieben
P
IS
U
D
N
E
M
K O
VIDEO
OUT
DCIN
Blitzknopf, um die Blitzeinheit zu öffnen. Drücken Sie wiederholt die Taste,
2
um alle Blitzoptionen anzuzeigen. Die folgenden Symbole erscheinen auf der
Statusanzeige.
! AUTO (kein Symbol)
AUTO (kein Symbol)der Blitz wird
AUTO (kein Symbol)AUTO (kein Symbol) bei Bedarf automatisch ausgelöst.
! Aufhellblitz
Aufhellblitzder Blitz wird
AufhellblitzAufhellblitz unabhängig von den Lichtbedingungen für jede Aufnahme verwendet.
! Rote- Augen
Rote- Augender Blitz wird einmal
Rote- AugenRote- Augen ausgelöst, um die Augen des Objektes an den Blitz zu gewöhnen und dann erneut, wenn das Bild aufgenommen wird. Ideal für Aufnahmen von Menschen.
! Aus
Ausder Blitz ist deaktiviert.
AusAus Schließen Sie die Blitzeinheit, um den Blitz zu deaktivieren.
30
Wenn Sie die Blitzeinheit wieder öffnen, verwendet die Kamera automatisch die letzte Blitzeinstellung.
Bei Aufnahmen unter schlechten Lichtbedingungen verwendet die Kamera automatisch eine langsame Verschlusszeit. Deshalb darf die Kamera möglichst nicht bewegt werden. Es ist zu empfehlen, die Kamera auf ein Stativ zu montieren und dieses auf festem Untergrund aufzustellen.

Verwendung einer externen Blitzeinheit

Wenn zusätzliches oder Speziallicht erforderlich ist, kann ein externer Blitz verwendet werden. Dabei kann zusätzlich der interne Blitz eingesetzt werden, um eine extra Aufhellung zu erzielen.
HINWEIS: Bei Verwendung des externen Blitzes muss entweder der manuelle (Seite 19) oder der Blendenprioritätsaufnahme­Modus (Seite 22) eingestelltwerden. Die automatischeAufnahme (P auf dem Modusschalter) ist bei Verwendung eines externen Blitzes nicht möglich.
! Stecken Sie das Kabel des externen Blitzes
in den externen Blitzanschluss an der Kamera.
VIDEO OUT
DCIN
Externer Blitz­anschluss
Der Anschluss nimmt alle Standardkabel für externe Blitzeinheiten auf.
! Wir empfehlen bei Verwendung eines
externen Blitzes die Option Blitz Weißabgleich (Seite 35) zu verwenden.
2
31

Verwendung des Selbstauslösers

Der Selbstauslöser erzeugt eine 10 Sekunden lange Verzögerung von dem Zeitpunkt, an dem die Verschlusstaste gedrückt wird, bis zur Aufnahme des Bildes. Diese Einstellung eignet sich besonders, wenn Sie selbst im Bild sein möchten.
Drücken Sie die Taste, bis das Symbol auf der Statusanzeige
1
erscheint. Zum Beenden der Selbstauslöserfunktion drücken Sie wiederholt die
Taste, bis alle Symbole für diese Taste von der Statusanzeige entfernt
sind. Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ und stellen Sie dieses auf festem
2
Untergrund auf. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie die Verschlusstaste.
3
Das Selbstauslöserlicht befindet sich auf der Vorderseite der Kamera. Es schaltet sich 8 Sekunden lang ein, und blinkt dann weitere 2 Sekunden, bevor die Aufnahme gemacht wird.
32
Benutzerspezifische
3
Anpassung der manuellen Einstellungen
Die in diesem Kapitel beschriebenen manuellen Kameraeinstellungen geben Ihnen mehr Kontrolle über die erzielten Aufnahmenergebnisse.
Um auf die in diesem Kapitel beschriebenen Einstellungen zuzugreifen, muss die Moduswechsel-Funktion auf einen Aufnahme-Modus (P, 2.8, 5.6 oder 8) eingestellt sein.
Einstellen der Belichtungskompensation ........................Seite 34
Einstellen des Weißabgleichs..................................................35
Wahl eines Farbmodus ...........................................................38
Einstellen der Bildqualität ......................................................39
Auswahl des Belichtungsmessers............................................41
Einstellen der Bildschärfe.......................................................43
Einstellen der ISO-Entsprechung ............................................44
Einstellen der Verschlusszeit...................................................45
Anbringen des Datums auf den Bildern ..................................46
3
33

Einstellen der Belichtungskompensation

6
Anhand des Belichtungskompensationsschalters können Sie bestimmen, wieviel Licht in die Kamera gelangen soll. Die Belichtung kann in 1/2­Anschlagsinkrementen um plus oder minus 2 Anschläge justiert werden. Der Belichtungskompensationsschalter befindet sich auf der Oberseite der Kamera.
Diese optionale Funktion steht nur im vollautomatischen (Seite 18) oder im Blendenprioritätsmodus (Seite 20) zur Verfügung. Im manuellen Modus (Seite 19) kann sie nicht verwendet werden
(Seite 19) kann sie nicht verwendet werden.
(Seite 19) kann sie nicht verwendet werden(Seite 19) kann sie nicht verwendet werden
HINWEIS: Diese Einstellung eignet sich ideal füreinebessere Kontrolle bei Szenen mit einer Lichtquelle hinter dem Objekt (Hintergrundbeleuchtung) oderzur Korrektur vonBildern, die zu hell oder zu dunkel sind.
Drehen Sie den Belichtungskompensations-
5
8
schalter auf den gewünschten Belichtungswert. ! Wenn Ihre Aufnahmen zu hell sind,
reduzieren (-) Sie den Belichtungs­kompensationswert.
! Wenn Ihre Aufnahmen zu dunkel Wenn
Ihre Aufnahmen zu dunkel sind, erhöhen (+) Sie den Belichtungskompensations­wert.
Im manuellen Modus
Im manuellen ModusIm manuellen Modus
34

Einstellen des Weißabgleichs

/
/
Weiß sieht zwar bei Tageslicht meistens weiß aus, kann aber unter bestimmten Lichtbedingungen anders erscheinen. Zur Korrektur solcher Farbabweichungen, die bei Aufnahmen unter verschiedenen Lichtquellen entstehen, wird die Weißabgleicheinstellung verwendet.
Drehen Sie den Modusschalter auf einen
1
Aufnahme-Modus (P, 2.8, 5.6 oder 8). Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Capture-Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis
3
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Weißabgleich-
4
Anzeige aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten, um
5
die gewünschte Weißabgleich-Einstellung zu markieren.
! AUTO (Standard)
AUTO (Standard)der Weißabgleich wird
AUTO (Standard)AUTO (Standard) automatisch korrigiert. Ideal fürden alltäglichen Gebrauch.
! TAGESLICHT
TAGESLICHTIdeal für Aufnahmen bei
TAGESLICHTTAGESLICHT natürlichem Licht.
! BLITZ
BLITZKorrigiert den Weißabgleich nur bei Verwendung eines externen
BLITZBLITZ Blitzes.
! INNENBELEUCHTUNG
INNENBELEUCHTUNGKorrigiert den orangen Ton, den Glühbirnen
INNENBELEUCHTUNGINNENBELEUCHTUNG verursachen. Ideal für Innenaufnahmen unter dieser Art von Beleuchtung und ohne Blitz.
! FLUORESZIEREND
FLUORESZIERENDKorrigiert den grünen Ton, den Leuchtstoffröhren
FLUORESZIERENDFLUORESZIEREND verursachen. Ideal für Innenaufnahmen unter dieser Art von Beleuchtung und ohne Blitz.
3
35
! FARBTEMPERATUR
/
FARBTEMPERATURWenn diese Option
FARBTEMPERATURFARBTEMPERATUR markiert ist, drücken Sie OK, um die Vorschau einzuschalten und den Kelvin­Tem pera tur wähler zu aktivieren.
-Verwenden Sie die Tasten, um eine Farbtemperatur zwischen 2.500 und
10.000ºK auszuwählen. Die Auswahl wird dann auf dem LCD-Monitor angezeigt.
-Drücken Sie OK, um die Einstellung anzunehmen und zur Capture-Menü- Anzeige zurückzukehren. Eignet sich ideal, wenn Sie den Temperaturwert Ihrer Lichtquelle kennen. Bei Verwendung der Farbtemperatur einstellung sollten die Anweisungen des Lichtquellenherstellers in Bezug auf die richtige Temperatureinstellung beachtet werden.
36
! MANUELL
///
MANUELLdie manuellen Weißabgleich-
MANUELLMANUELL Einstellungen werden auf der LCD angezeigt. Sie eignen sich ideal fürdie Anpassung der Farbverteilung in einem Bild, bevor dieses aufgenommen wird.
- Wenn die manuelle Einstellung markiert ist, drücken Sie OK, um die Vorschau
Farbpfeile
- Zum Anzeigen der Änderungen drücken Sie die Verschlusstaste zur Hälfte und verwenden gleichzeitig die Pfeiltasten.
-Drücken Sie die Verschlusstaste ganz durch, um die Einstellung festzuhalten (dabei wird keine Aufnahme gemacht), und drücken Sie dann OK, um zur Capture-Menü-Anzeige zurückzukehren.
- Zum Rücksetzen der manuellen Einstellungsetzen Sie den Objektivdeckel auf, während die manuelle Weißabgleich-Anzeige angezeigt ist, und drücken dann die Verschlusstaste. Drücken Sie OK, um die geänderte Weißabgleich-Einstellungen anzunehmen und zur Menü-Anzeige zurückzukehren.
Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das Menü zu verlassen.
6
Die Weißabgleich-Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
einzuschalten und die manuelle Einstellung zu aktivieren.
- Halten Sie eine graue oder weißeKarte vor das Kameraobjektiv und verwenden Sie die Tasten, um die Kamerafarbe so zu justieren, dass die LCD­Anzeige so gut wie möglich der Karte entspricht.
Die Farbpfeile auf der Anzeige zeigen, welche Farben durch die Tasten justiert werden.
/
3
37

Wahl eines Farbmodus

/
/
Durch die Farbmoduseinstellung können die Farbtöne und Farbschattierungen kontrolliert werden. Zwei Farbeinstellungen, drei Schwarzweiß- und eine Sepia-Einstellung stehen zur Verfügung. Wenn die Vorschaufunktion aktiviert ist, werden die gewählten Farbeinstellungen angezeigt.
Drehen Sie den Modusschalter auf einen
1
Aufnahme-Modus (P, 2.8, 5.6 oder 8). Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Capture-Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis
3
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Farbmodus-
4
Anzeige aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten, um
5
die gewünschte Farbeinstellung zu markieren.
! GESÄTTIGTE FARBE (Standard)
GESÄTTIGTE FARBE(Standard)—lässt alle
GESÄTTIGTE FARBE(Standard)GESÄTTIGTE FARBE(Standard) Farben in Ihren Bildern lebhafter erscheinen.
! NEUTRALE FARBE
NEUTRALE FARBE gibt allen Farben
NEUTRALE FARBENEUTRALE FARBE Ihrer Bilder ein ausgeglicheneres natürlicheres Aussehen.
38
! SCHWARZWEISS
SCHWARZWEISSwird für Schwarzweiß-Fotos verwendet.
SCHWARZWEISSSCHWARZWEISS
! SW (Gelbfilter)
SW (Gelbfilter)wird zum Aufhellen von Gelbtönen und zum Abdunkeln
SW (Gelbfilter)SW (Gelbfilter) von Blautönen in Bildern verwendet. Ideal zum Erzeugen von dramatischen Farben für Himmel und Wasser. Für optimale Ergebnisse bei Verwendung des Gelbfilters siehe traditionelle Fotomethoden.
! SW (Rotfilter)
SW (Rotfilter)wird zum Aufhellen von Rottönen und zum Abdunkeln
SW (Rotfilter)SW (Rotfilter) von Blau- und Grüntönen in Bildern verwendet. Ideal zum Abdecken von Unreinheiten auf Porträts oder zur dramatischen Farbverstärkung für Bäume und Himmel. Für optimale Ergebnisse bei Verwendung des Rotfilters siehe traditionelle Fotomethoden.
! SEPIA
SEPIAgibt den Bildern eine rötlichbraune Tönung. Ideal zum Erzeugen
SEPIASEPIA eines antiken Aussehens der Bilder.
Drücken Sie OK, um die Änderungen anzunehmen und zur Menü-Anzeige
6
zurückzukehren. Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das Menü zu verlassen.
7
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.

Einstellen der Bildqualität

Mit der Qualitätseinstellung werden Auflösung und Komprimierung justiert. Die Bildauflösung ist die Anzahl von Pixeln in einem Bild. Die Komprimierung ist eine Methode zum Verkleinern der Dateigröße durch vorsichtiges Kodieren von Daten. Das Verhältnis zwischen Auflösung und Komprimierung bestimmt die Bildqualität.
Die Kamera bietet vier verschiedene Auflösungen. Mit der höchsten Auflösung (3,1 MP) stehen drei verschiedene Komprimierungseinstellungen zur Verfügung: keine, einige und hoch.
Wählen Sie eine hohe Auflösung für detailliertere Bilder und größere Bildformate. Verwenden Sie eine niedrigere Auflösung für kleinere Bildformate und zum Platzsparen auf der Speicherkarte (Picture Card).
3
39
Alle Qualitätseinstellungen sind komprimierte JPEG-Dateien, außer bei der
/
/
unkomprimierten Einstellung, die eine TIFF-Datei ist. Folgende Qualitätseinstellungen stehen zur Verfügung:
Komprimie-
Name der
Name der
Name derName der Qualitätseinstellung
Qualitätseinstellung
QualitätseinstellungQualitätseinstellung (in Megapixel)
(in Megapixel)
(in Megapixel)(in Megapixel) 3,1 MP (Unkompr.) 2160 x 1440 Keine/TIFF 9170 KB
3,1 MP (Standard) 2160 x 1440 01:05/JPEG 960 KB 3,1 MP (hohe Kompr.) 2160 x 1440 01:10/JPEG 480 KB 2,2 MP 1800 x 1200 01:05/JPEG 730 KB 1,6 MP 1536 x 1024 01:05/JPEG 550 KB 0,8 MP 1080 x 720 01:05/JPEG 325 KB
Ändern der Qualitätseinstellung:
Drücken Sie eine der Tasten, um die gewünschte
5
Qualitätseinstellung zu markieren. Drücken Sie OK, um die Änderungen anzunehmen und zur Menü-Anzeige
6
zurückzukehren. Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das Menü zu verlassen.
7
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
Auflösung
Auflösung
AuflösungAuflösung (in Pixel)
(in Pixel)
(in Pixel)(in Pixel)
Drehen Sie den Modusschalter auf einen
1
Aufnahme-Modus (P, 2.8, 5.6 oder 8). Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Capture-Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis
3
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Qualitätsanzeige
4
aufzurufen.
Komprimie-
Komprimie-Komprimie­rungsverhält
rungsverhält
rungsverhältrungsverhält nis/Dateityp
nis/Dateityp
nis/Dateitypnis/Dateityp
Dateigröße
Dateigröße
DateigrößeDateigröße (ca.)
(ca.)
(ca.)(ca.)
40

Auswahl des Belichtungsmessers

/
Zur Gewährleistung der richtigen Belichtung verfügt Ihre Kamera über drei Belichtungsmessersysteme, die den Lichteinlass in das Kameraobjektiv messen. Mehrzonen-, Mittenbetonte und Mittelpunkt-Messung.
HINWEIS: Wählen Sie ein Belichtungsmessersystem aus, um zu kontrollieren, wie sich das Licht auf die Objekte in Ihren Aufnahmen auswirkt.
Drehen Sie den Modusschalter auf einen
1
Aufnahme-Modus (P, 2.8, 5.6 oder 8). Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Capture-Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis
3
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die
4
Belichtungsmesser-Anzeige aufzurufen.
3
41
Drücken Sie eine der Tasten, um die gewünschte
/
5
Belichtungsmesser-Einstellung zu markieren.
! MEHRZONENMUSTER (Standard)
MEHRZONENMUSTER (Standard)wertet die Lichtbedingungen der
MEHRZONENMUSTER (Standard)MEHRZONENMUSTER (Standard) gesamten Szene aus, um dem Bild eine gleichmäßige Belichtung zu geben. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
! MITTENBETONT
MITTENBETONTwertet die Lichtbedingungen des im Sucher zentrierten
MITTENBETONTMITTENBETONT Objekts aus. Ideal für hintergrundbeleuchtete Objekte.
! MITTELPUNKT
MITTELPUNKT—ähnlich der mittenbetonten Einstellung, außer dass sich
MITTELPUNKTMITTELPUNKT die Belichtungsmessung auf einen kleineren Bereich in der Mitte des Suchers konzentriert. Ideal, wenn eine exakte Belichtung eines bestimmten Bereichs im Bild gewünscht wird.
Drücken Sie OK, um die Änderungen anzunehmen und zur Menü-Anzeige
6
zurückzukehren. Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das Menü zu verlassen.
7
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
42

Einstellen der Bildschärfe

/
/
Verwenden Sie die Schärfeneinstellung, um die Ränder der Objekte in den Aufnahmen zu markieren oder zu kaschieren.
Drehen Sie den Modusschalter auf einen
1
Aufnahme-Modus (P, 2.8, 5.6 oder 8). Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Capture-Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis
3
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Schärfe-Anzeige
4
aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten, um
5
die gewünschte Schärfeneinstellung zu markieren.
! SCHARF
SCHARFerhöht den Kontrast an den
SCHARFSCHARF Rändern des Bildes. Ideal, wenn die Deutlichkeit eines Bildes verbessert werden soll, oder wenn später bestimmte Bereiche des Bildes zu- oder herausgeschnitten werden sollen.
! STANDARD (Standard)
STANDARD (Standard)wenn kein
STANDARD (Standard)STANDARD (Standard) Spezialeffekt benötigt wird. Ideal fürden alltäglichen Gebrauch.
! WEICH
WEICHmacht die Bildränder weicher,
WEICHWEICH erzielt einen weichen Fokus-Effekt.
Drücken Sie OK, um die Änderungen anzunehmen und zur Menü-Anzeige
6
zurückzukehren. Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das Menü zu verlassen.
7
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
3
43

Einstellen der ISO-Entsprechung

/
/
Die ISO-Einstellung kontrolliert die Lichtempfindlichkeit der Kamera. Fürhell erleuchtete Szenen verwenden Sie eine niedrigere, für schwach beleuchtete Szenen eine höhere ISO-Einstellung.
Drehen Sie den Modusschalter auf einen
1
Aufnahme-Modus (P, 2.8, 5.6 oder 8). Drücken Sie die Menüschaltfläche.
2
Drücken Sie eine der Tasten, bis
3
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die ISO-Anzeige
4
aufzurufen.
Drücken Sie eine der Tasten, um die gewünschte ISO-Einstellung
5
zu markieren.
! AUTO (Standard)
AUTO (Standard)wenn Sie den Wahlschalter auf P
AUTO (Standard)AUTO (Standard) (vollautomatisch) drehen, wählt die Kamera diese Option und stellt die ISO-Geschwindigkeit automatisch entsprechend der Helligkeit der Szene ein. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
! ISO 100
ISO 100ideal für Standbilder bei Tageslicht und hellem
ISO 100ISO 100 Sonnenschein, wenn feine Details gewünscht werden. Ideal für Portraits und Naturszenen. Bei Aufnahmen im manuellen oder Blendenprioritätsmodus wendetdie Kamera eineISO-Geschwindigkeit von 100 an.
! ISO 200
ISO 200ideal fürbewölkte Tage. Bietet extra Geschwindigkeit, ohne
ISO 200ISO 200 die Bildqualitätzubeeinträchtigen.
! ISO 400
ISO 400ideal fürDämmerung oder Nachtaufnahmen, wenn die
ISO 400ISO 400 Verwendung eines Blitzes verboten ist. Hervorragend für Sportveranstaltungen oder Innenaufnahmen mit oder ohne Blitz.
44
Wenn eine andere Einstellung als Auto gewähltist,erscheintdas Symbol auf der Statusanzeige.
Drücken Sie OK, um die Änderungen anzunehmen und zur Menü-Anzeige
6
zurückzukehren. Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das Menü zu verlassen.
7
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.

Einstellen der Verschlusszeit

Die Verschlusszeiteinstellung steht im Capture-Menü zur Verfügung. Fürexakte Details zur Verschlusszeiteinstellung siehe Seite 19 unter Aufnahmen im manuellen Modus.
3
45

Anbringen des Datums auf den Bildern

/
/
Anhand dieser Einstellung wird das Datum bzw. Datum und Uhrzeit in der unteren rechten Ecke des Bildes aufgedruckt.
HINWEIS: Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Zeitpunkt der Aufnahme festgehalten werden soll, z.B. bei Geburtstagsfotos oder bei Aufnahmen für Versicherungsansprüche.
Vergewissern Sie sich, dass die richtige
1
Uhrzeit in der Kamera eingestellt ist (siehe Seite 9).
Drehen Sie den Modusschalter auf einen
2
Aufnahme-Modus (P, 2.8, 5.6 oder 8). Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
3
Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis
4
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Datum/Uhrzeit-
5
Stempel-Anzeige aufzurufen.
Drücken Sie eine der Tasten, um die gewünschte
6
Datumsstempeloption zu markieren. Drücken Sie OK, um die Änderungen anzunehmen und zur Menü-Anzeige
7
zurückzukehren. Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das Menü zu verlassen.
8
Beim nächsten Aufnehmen von Bildern wird der Datum- in die untere rechte Ecke des Bildes gedruckt.
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
46

Bearbeiten der Aufnahmen:

4
Unter Verwendung der Bearbeitungseinstellung am Modusschalter können Sie die auf der Picture Card in Ihrer Kamera gespeicherten Aufnahmen überprüfen und bearbeiten.
Anzeigen der Aufnahmen................................................Seite 48
Vergrößern der Aufnahmen ....................................................50
Löschen von Aufnahmen.........................................................51
Schützen von Aufnahmen........................................................53
Diashow .................................................................................54
Auswählen der Bilder zum automatischen Drucken................56
Anzeigen der Aufnahmedaten .................................................58
47
4

Anzeigen der Aufnahmen

8
Sie können die auf der Picture Card gespeicherten Aufnahmen in voller LCD­Größe oder unter Verwendung der Filmstreifenfunktion in drei Miniaturbildgrößen anzeigen.
HINWEIS: Diese Option eignet sich ideal, um Bilder auf der Kamera Freunden vorzuführen, oder um die Bilder vor dem Herunterladen oder Drucken zu überprüfen.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Drehen Sie den Modusschalter auf Review.
1
Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf der LCD-Anzeige mit der Bildnummer und den folgenden Symbolen (wenn aktiviert) angezeigt: Indexdruck, Druckauftrag und Schützen.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um alle Bilder
2
anzuzeigen: vorwärts; rückwärts;
erstes Bild; letztes Bild.
Zum Anzeigen des Filmstreifens drücken
3
Sie Menü.
48
Speicher­balken
Anzeigenadel
Filmstreifen
Verwenden Sie die Tasten, um den
4
Filmstreifen abzurollen. Zum kontinuierlichen Abrollen halten Sie eine der Tasten gedrückt. Zum schnellen
/
Abrollen im Speicherbalken drücken Sie OK und halten Sie eine der Tasten gedrückt. Wenn Sie die Taste wieder loslassen, hat sich die LCD-Anzeige mit dem neuen Bild aktualisiert. Der dunkle Teil des Speicherbalkens zeigt den gefüllten Teil der Speicherkarte, während die Anzeigenadel die Position des jeweiligen Bildes auf der Karte anzeigt.
Zum Verlassen des Filmstreifens drücken
5
Sie Menü.
/
/
/
4
49

Vergr ößern der Aufnahmen

8
/
/
Verwenden Sie die Vergrößerungsoption, um bestimmte Bereiche eines Bildes zu vergrößern. Mit dieser Funktionen kann bis zum Zwei- und Vierfachen der normalen Vergrößerung vergrößert werden.
HINWEIS: Diese Funktion eignet sich optimal zur Überprüfung von Details und der Schärfe der Aufnahmen.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Drehen Sie den Modusschalter auf Review.
1
Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis das
3
zu vergrößernde Bild markiert ist. Drücken Sie eine der Tasten, bis
4
/
das Symbol markiert ist. Drücken Sie einmal OK, um das Bild um
5
das Zweifache zu vergrößern. Drücken Sie zweimal OK, um auf das Vierfache zu vergrößern.
Das vergrößerte Bild wird mit dem Vergrößerungsfaktor auf der LCD angezeigt.
Verwenden Sie die Tasten,
6
um andere Teile des Bildes zu vergrößern. Zum Verlassen der Vergrößerungsfunktion
7
/
drücken Sie die OK-Taste.
50

Löschen von Aufnahmen

8
/
Anhand der Löschen-Funktion können ein oder alle Bilder schnell und einfach von der Picture Card gelöscht werden.
HINWEIS: Löschen Sie Aufnahmen, um auf der Picture Card Platz freizumachen.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Drehen Sie den Modusschalter auf Review.
1
Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis das
3
zu löschende Bild markiert ist. Drücken Sie eine der Tasten, bis
4
/
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Löschen-Anzeige
5
aufzurufen.
4
51
Drücken Sie eine der Tasten, bis
/
6
die gewünschte Option markiert ist.
! AUFNAHME
AUFNAHME—löscht die gewählte
AUFNAHMEAUFNAHME Aufnahme.
! BEENDEN
BEENDENkehrt zum Hauptmenü zurück.
BEENDENBEENDEN
! ALLE AUFNAHMEN
ALLE AUFNAHMEN—löschtalle Aufnahmen
ALLE AUFNAHMENALLE AUFNAHMEN auf der Picture Card. Am unteren Rand der LCD-Anzeige erscheint der Filmstreifen, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass alle Aufnahmen davon betroffen sind.
Wenn das Bild geschützt ist (Seite 53), muss derSchutz aufgehoben werden, bevor es gelöscht werden kann.
Drücken Sie OK.
7
Wenn alle Bilder gelöscht werden sollen, wählen Sie auf die Aufforderung zum Löschen aller Bilder Jaund drücken Sie dann erneut OK.
Um die Löschfunktion zu verlassen,
8
markieren Sie Beenden und drücken dann OK.
52

Schützen von Aufnahmen

8
/
Verwenden Siedie Schutzfunktion, um ein versehentliches Löschen bestimmter Bilder von der Picture Card zu verhindern.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Drehen Sie den Modusschalter auf Review.
1
Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis das
3
zu schützende Bild markiert ist. Drücken Sie eine der Tasten, bis
4
/
das Symbol markiert ist. Drücken Sie dann OK, um die
5
Einstellungen anzunehmen. Auf der LCD-Anzeige wird das
Schutzsymbol mit dem geschützten Bild angezeigt.
Zum Entfernen des Schutzes drücken Sie
6
erneut OK.
4
53

Diashow

Verwenden Sie die Diashow-Funktion, um die Bilder in dem eingestellten Intervall auf der Kamera-LCD anzuzeigen. Sie können die Diashow auch auf einem angeschlossenen Videogerät mit Videoeingang, wie z.B. TV, Computerbildschirm oder Digitalprojektor, vorführen. Die Diashow-Funktion ist bei Batterieversorgung mit aktiviertem Energiesparmodus nicht verfügbar.
HINWEIS: Die Diashow-Funktion eignet sich ideal zum Vorführen der Bilder bei Feiern oder geschäftlichen Besprechungen.
Um die Diashow auf einem externen Videogerät vorzuführen, stecken Sie das Videokabel ein.
! Stecken Sie das entsprechende Ende des
Videokabels (im Lieferumfang der Kamera enthalten) in den Videoausgangsanschluss der Kamera. Stecken Sie das andere Ende in den Videoeingangsanschluss des externen Gerätes (TV, Videorekorder,
Videoausgangs­anschluss
Computerbildschirm, Digitalprojektor).
! Details zur Videoeinrichtung entnehmen
Sie bitte dem Benutzerhandbuch zu Ihrem TV oder anderem Gerät.
54
8
5
/
/
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Drehen Sie den Modusschalter auf Review.
1
Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis
3
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Anzeige fürdas
4
Diashowintervall aufzurufen. Verwenden Sie die Tasten, um zu
5
bestimmen, wie lange jedes Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird (5 bis 99 Sekunden).
Drücken Sie OK, um die Diashow zu
6
beginnen. Zum Abbrechen der Diashow drücken Sie
7
erneut OK.
4
55
Auswählen der Bilder zum
8
/
/
automatischen Drucken
Verwenden Sie die Druckauftrag-Funktion, um bestimmte Bilder und die gewünschte Anzahl von Kopien auszuwählen, die automatisch auf dem KODAK Personal Picture Maker oder auf einem anderen zum Direktausdruck fähigen Drucker ausgedruckt werden sollen.
HINWEIS: Diese Funktion spart Zeit, wenn die Bilder ausgedruckt werden sollen. Wenn Sie die Picture Card in einen füreinen Druckauftrag aktivierten Drucker stecken, werden nur die zum Drucken ausgewählten Aufnahmen gedruckt.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Drehen Sie den Modusschalter auf Review.
1
Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis das
3
zu druckende Bild markiert ist. Drücken Sie eine der Tasten, bis
4
/
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Druckauftrag-
5
Anzeige aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten, bis
6
die gewünschte Option markiert ist.
56
! DRUCKAUFTRAGABBRECHEN
/
DRUCKAUFTRAG ABBRECHENbricht
DRUCKAUFTRAG ABBRECHENDRUCKAUFTRAG ABBRECHEN den gesamten Druckauftrag von der Picture Card ab.
! INDEX-DRUCK
INDEX-DRUCKfordert einen
INDEX-DRUCKINDEX-DRUCK Kontaktbogen mit mehreren Miniaturbildern auf einer Seite an.
! AKTUELLE AUFNAHME
AKTUELLE AUFNAHMEfordert die
AKTUELLE AUFNAHMEAKTUELLE AUFNAHME gegenwärtig gewählte Aufnahme an.
! BEENDEN
BEENDENkehrt zum Hauptmenü zurück.
BEENDENBEENDEN
! ALLE AUFNAHMEN
ALLE AUFNAHMEN—wählt alle Aufnahmen auf der Picture Card. Am
ALLE AUFNAHMENALLE AUFNAHMEN unteren Rand der LCD-Anzeige erscheint der Filmstreifen, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass alle Aufnahmen davon betroffen sind.
Drücken Sie OK.
7
Wenn Sie Druckauftrag Abbrechen oder
8
Index-Druck gewählt haben, werden Sie auf der nächsten Anzeige aufgefordert, Ihre Wahl zu bestätigen. Antworten Sie mit Ja oder Nein. Lassen Sie Schritt 9 aus.
Wenn Sie aktuelle Aufnahme oder alle
9
Aufnahmen gewählt haben, erscheint die Anzeige für die Anzahl der Kopien. Drücken Sie eine der Tasten, um die Anzahl von Kopien einzugeben (0- 99). Wenn Null eingegeben wird, wird der Druckauftrag für das jeweilige Bild gelöscht.
Drücken Sie OK.
10
Auf der LCD-Anzeige wird das Druckauftragssymbol mit dem gewählten Bild angezeigt.
4
57

Anzeigen der Aufnahmedaten

8
/
/
Die Aufnahmedaten-Funktion zeigt bestimmte Daten für jedes Bild auf der Picture Card in der Kamera an. Es werden z.B. die Bildnummer, das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme und die zur Aufnahme verwendeten Einstellungen angezeigt.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Drehen Sie den Modusschalter auf Review.
1
Drücken Sie die Menüschaltfläche, um das
2
Menü anzuzeigen. Drücken Sie eine der Tasten, bis das
3
Bild, dessen Daten angezeigt werden
/
sollen, markiert ist. Drücken Sie eine der Tasten, bis
4
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Aufnahmedaten-
5
Anzeige aufzurufen. Die Aufnahmedaten können nur auf der
LCD angezeigt werden. Sie sind nicht bearbeitbar.
Verwenden Sie die Tasten, um die Daten nach oben oder unten abzurollen.
Zum Verlassen der Aufnahmedaten
6
drücken Sie OK.
58
Benutzerspezifische
5
Einstellung der Kamera
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Ihre Kamera genau auf Ihre persönlichen Vorlieben zugeschnitten einstellen können.
Einstellen der Energiesparfunktion.................................Seite 60
Einstellen des digitalen Zoomverhaltens .................................62
Einstellen der Kamera-Tonsignale...........................................64
Einstellen des Videoausgangs .................................................66
Wählen einer Sprache ............................................................67
Formatieren einer Picture Card ..............................................68
Zurücksetzen auf die werkseit. Kameraeinstellungen..............69
Anzeigen der Kameradaten .....................................................70
5
59

Einstellen der Energiesparfunktion

/
Die Energiesparfunktion passt den Batterieverbrauch der Kameraleistung an. Wählen Sie eine der drei Energiespareinstellungen, um die Leistung der unten aufgeführten Funktionen zu kontrollieren.
Bei angeschlossenem Netzadapter ist die Energiesparfunktion nicht verfügbar.
ENERGIE-
ENERGIE-
ENERGIE-
ENERGIE-
Kamerafunktion
Kamerafunktion
KamerafunktionKamerafunktion
ENERGIE-ENERGIE­SPARMODUS
SPARMODUS
SPARMODUSSPARMODUS AKTIVIERT
AKTIVIERT
AKTIVIERTAKTIVIERT
STANDARD
STANDARD
STANDARDSTANDARD
Vorschau-Bildfrequenz 15 Bilder/s 30 Bilder/s 30 Bilder/s LCD-Helligkeit Niedrig Normal Hoch Diavortragsschleifen Nein Ja (5x) Ja (5x) Gleichzeitige LCD/TV-Anzeige Nein Nein Ja Automatische Schnellansicht Nein Ja Ja
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Drehen Sie den Modusschalter auf Setup.
1
Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Energiespar-
3
Anzeige aufzurufen.
ENERGIE-ENERGIE­SPARMODUS
SPARMODUS
SPARMODUSSPARMODUS DEAKTI
DEAKTI
DEAKTIDEAKTI VIERT
VIERT
VIERTVIERT
60
Drücken Sie eine der Tasten, um
/
4
die gewünschte Energiesparoption zu markieren.
! AUS
AUSdie Kameraleistung hat Prioritätvor
AUSAUS dem Batteriestromverbrauch. Optimale Einstellung, wenn die Batterielebensdauer keine wichtige Rolle spielt.
! STANDARD (Standard)
STANDARD (Standard)
STANDARD (Standard)STANDARD (Standard) Batterieverbrauch und Kameraleistung werden gleichmäßig optimiert. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
! AKTIVIERT
AKTIVIERTdie Batterielebenszeit hat
AKTIVIERTAKTIVIERT Priorität vor der Kameraleistung. Sollte verwendet werden, wenn nur eine Batterie zur Verfügung steht.
Drücken Sie OK, um die Änderungen
5
anzunehmen und zum Setup-Menü zurückzukehren.
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
5
61

Einstellen des digitalen Zoomverhaltens

/
/
Der digitale Zoom ermöglicht das Zweifache der Vergrößerung der optischen Zoom-Funktion. Sie können bestimmen, wie sich die digitale Zoom-Funktion verhalten soll, wenn Sie die Zoom-Taste in die entfernteste TTTT Teleaufnahmen­position stellen. Die Anwendung der digitalen Zoom-Funktion ist auf Seite 29 beschrieben.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Drehen Sie den Modusschalter auf Setup.
1
Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol markiert ist.
Drücken Sie OK, um die digitale Zoom-
3
Anzeige aufzurufen.
Drücken Sie eine der Tasten, um
4
die gewünschte digitale Zoom-Option zu markieren.
62
! KONTINUIERLICH
KONTINUIERLICHzoomt direkt und
KONTINUIERLICHKONTINUIERLICH ohne Anhalten von der optischen Teleaufnahme zum digitalen Zoom. Ideal für den schnellen Übergang vom optischen zum digitalen Zoom.
! PAUSE (Standard)
PAUSE (Standard)Zoom stoppt an der
PAUSE (Standard)PAUSE (Standard) Grenze vom optischen Zoom und dem Anfang des digitalen Zooms. Zur Verwendung dieser Einstellung stellen Sie die Zoom-Taste auf ihre entfernteste TTTT Teleaufnahmenposition, lassen Sie die Zoom-Taste wieder los, und stellen Sie diese sofort wieder auf die entfernteste TTTT Position.
! KEINER
KEINERdeaktiviert den digitalen Zoom.
KEINERKEINER Drücken Sie OK, um die Änderungen
5
anzunehmen und zum Setup-Menü zurückzukehren.
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
5
63

Einstellen der Kamera-Tonsignale

/
/
Die Tonsignale (Kontrolltöne) weisen den Benutzer auf die Durchführung bestimmter Funktionen hin.Die Tonsignale können für die meisten Funktionen sowie für bestimmte Funktionen eingestellt oder vollkommen ausgeschaltet werden.
HINWEIS: Bei Anlässen, die Stille erfordern, wie z.B. eine Hochzeit oder ein Theaterstück, sollten die Tonsignale ausgeschaltet werden.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Drehen Sie den Modusschalter auf Setup.
1
Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Kamera-Tonsignal-
3
-Anzeige aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten, um
4
die gewünschte Tonsignal-Option zu markieren.
64
! ALLE EIN
ALLE EIN—für fast alle Funktionen wird
ALLE EINALLE EIN ein Tonsignal verwendet.
! BESTIMMTE EIN (Standard)
BESTIMMTE EIN (Standard)das
BESTIMMTE EIN (Standard)BESTIMMTE EIN (Standard) Tonsignal wird nur ausgegeben, wenn die Verschlusstaste gedrückt wird und für Warnsignale.
! AUS
AUSes werden keine Tonsignale
AUSAUS ausgegeben.
Drücken Sie OK, um die Änderungen
5
anzunehmen und zum Setup-Menü zurückzukehren.
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
5
65

Einstellen des Videoausgangs

/
/
Diese Funktion ermöglicht das Anpassen des Kameravideoausgangssignals an den in Ihrer Region anwendbaren Standard. Die Standardeinstellung ist NTSC. Diese Einstellung ist in den meisten Ländern außerhalb von Europa anwendbar.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Drehen Sie den Modusschalter auf Setup.
1
Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol markiert ist.
Drücken Sie OK, um die Videoausgang-
3
Anzeige aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten, um
4
die gewünschte Videoausgang-Option zu markieren.
! NTSC (Standard)
NTSC (Standard)Diese Einstellung ist in
NTSC (Standard)NTSC (Standard) den meisten Ländern außerhalb von Europa anwendbar. Die USA und Japan verwenden NTSC.
! PAL (EURO PA)
PAL (E UROPA)Diese Einstellung ist der
PAL (E UROPA)PAL ( EUROPA) Standard in europäischen Ländern.
Drücken Sie OK, um die Änderungen
5
anzunehmen und zum Setup-Menü zurückzukehren.
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
66

Wählen einer Sprache

/
/
Die Sprachenoption ermöglicht die Anzeige der Menüs und Meldungen in verschiedenen Sprachen.
HINWEIS: Das Sprachen-Menü steht in bestimmten Ländern nicht zur Verfügung. Diese Kameras dürfen nur in der vom Werk eingestellten Sprache betrieben werden.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Drehen Sie den Modusschalter auf Setup.
1
Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol markiert ist.
Drücken Sie OK, um die Sprachen-Anzeige
3
aufzurufen.
Drücken Sie eine der Tasten, um
4
die gewünschte Sprache zu markieren. Drücken Sie OK, um die Änderungen
5
anzunehmen und zum Setup-Menü zurückzukehren.
Diese Einstellung bleibt erhalten, bis sie erneut geändert wird.
5
67

Formatieren einer Picture Card

/
/
Die Picture Card(Speicherkarte) muss neu formatiert werden, wenn sie Fehler aufweist. In diesem Fall erscheint auf der LCD-Anzeige eine Fehlermeldung. Die Fehlermeldungen sind auf Seite 96 beschrieben.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Drehen Sie den Modusschalter auf Setup.
1
Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol markiert ist.
Drücken Sie OK, um die
3
Formatierungsanzeige aufzurufen.
Drücken Sie eine der Tasten, um
4
die gewünschte Format-Option zu markieren.
! ABBRECHEN
ABBRECHENbeendet die Funktion ohne
ABBRECHENABBRECHEN Änderungen.
! FORMATIERUNG DURCHFÜHREN
FORMATIERUNG DURCHFÜHREN—löscht
FORMATIERUNG DURCHFÜHRENFORMATIERUNG DURCHFÜHREN alle Daten auf der Karte
alle Daten auf der Karte und formatiert die
alle Daten auf der Kartealle Daten auf der Karte Picture Card für die Verwendung in der Kamera.
Drücken Sie OK, um die Änderungen
5
anzunehmen und zum Setup-Menü zurückzukehren.
löscht
löschtlöscht
68
Zurücksetzen auf die werkseit.
/
/
Kameraeinstellungen
Die Zurücksetzfunktion ermöglicht das Wiederherstellen der werkseitigen Kameraeinstellungen. Auf Seite 106 sind die werkseit. Einstellungen der Kamera in einer Liste aufgeführt.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Drehen Sie den Modusschalter auf Setup.
1
Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Zurücksetzanzeige
3
aufzurufen.
Drücken Sie eine der Tasten, um
4
die gewünschte Option zu markieren.
! ABBRECHEN
ABBRECHENbeendet die Funktion ohne
ABBRECHENABBRECHEN Änderungen.
! ZURÜCKSETZUNG DURCHFÜHREN
ZURÜCKSETZUNG DURCHFÜHRENsetzt
ZURÜCKSETZUNG DURCHFÜHRENZURÜCKSETZUNG DURCHFÜHREN die Kamera auf die werkseit. Einstellungen (wie beim Kauf der Kamera) zurück. Nur Datum, Uhrzeit und Kameradaten werden nicht verändert.
Drücken Sie OK, um die Änderungen
5
anzunehmen und zum Setup-Menü zurückzukehren.
5
69

Anzeigen der Kameradaten

/
Unter der Info-Option können Sie den Namen und das Modell Ihrer Kamera sowie die Softwareversionanzeigen. Diese Informationen werdenz.B. bei einer Reparatur der Kamera benötigt.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Drehen Sie den Modusschalter auf Setup.
1
Drücken Sie eine der Tasten, bis
2
das Symbol markiert ist. Drücken Sie OK, um die Info-Anzeige
3
aufzurufen. Diese Anzeige dient nur zur Ansicht und
kann nicht verändert werden. Zum Verlassen der Info-Anzeige drücken
4
Sie OK.
70

Installieren der Software

6
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie die im Lieferumfang der Kamera enthaltene KODAK Software installiert wird.
Systemanforderungen für WINDOWS-Systeme.................Seite 72
Anforderungen für MACINTOSH-Systeme................................72
KODAK Software .....................................................................73
Installieren der Software ........................................................74
6
71
Das KODAK DC4800 Installationsprogramm (Installer) enthält Software für unter WINDOWS betriebene PC und für MACINTOSH Computer. Diese Anwendungen bieten viele Funktionen für den Zugriff auf die auf der Picture Card gespeicherten Aufnahmen. Detaillierte Informationen zur Verwendung der Software finden Sie in der Online-Hilfe der Softwareanwendung.
Systemanforderungen fürWINDOWS­Systeme
! WINDOWS 98 oder WINDOWS 2000 ! Freier USB-Anschluss oder CompactFlash-Kartenleser ! PC mit CD-ROM-Laufwerk
Pentium 90 MHz-Prozessor (mindestens) (bei Verwendung eines Kartenlesers)Pentium 200 MHz-Prozessor (mindestens) (bei Verwendung eines USB-Kabels)
! Farbmonitor mit einer Mindestauflösung von 640 x 480
(vorzugsweise 1024 x 768) und 256 Farben: High Color (16-Bit) oder True Color (24-Bit) werden empfohlen
! 32 MB oder mehr RAM-Speicher ! 70 MB freier Festplattenspeicher

Anforderungen fürMACINTOSH-Systeme

! Betriebssystem 8.6 oder 9 ! PowerPC-MACINTOSH Computer mit CD-ROM-Laufwerk ! Farbmonitor mit einer Mindestauflösung von 640 x 480 (vorzugsweise
1024 x 768) und 256 Farben (Tausende oder Millionen werden empfohlen)
! 32 MB oder mehr RAM-Speicher ! 70 MB freier Festplattenspeicher ! Freier USB-Anschluss oder CompactFlash-Kartenleser
72

KODAK Software

Die Digitalkamera-Software-CD für die KODAK DC4800 enthält KODAK Digitalkamera-Software
Digitalkamera-Software. Sie zeigt die Kamera als herausnehmbares
Digitalkamera-SoftwareDigitalkamera-Software Speichergerät auf dem Desktop und ermöglicht folgende Funktionen:
! Anzeige und Durchsuchen der Aufnahmen, die auf der in die Kamera
eingelegten KODAK Picture Card gespeichert sind.
! Kopieren von der Picture Card auf die Festplatte oder auf einen
anderen Datenträger
! Öffnen einer Aufnahme in einer Anwendung, die JPEG- oder TIFF-
Dateiformate unterstützt
! Löschen von Aufnahmen von der Picture Card ! Anzeigen der Informationen zu einer bestimmten Aufnahme ! Auswählen der Aufnahmen- und Kameraeinstellungen ! Aufnehmen von Bildern, während die Kamera am Computer
angeschlossen ist.
! Formatieren der Picture Card
HINWEIS: Die Picture Card-Kartenleser bieten keinen direkten Zugriff auf die oben beschriebenen KODAK Softwareanwendungen. Wenn Sie die Bilder unter Verwendung eines Kartenlesers herunterladen, verwenden Sie eine andere Anwendung für den Zugriff und die Bearbeitung der Bilder.
KODAK
KODAKKODAK
6
73

Installieren der Software

Während das Installationsprogramm die Software automatisch auf Ihren Computer lädt, können Sie die Registrierungskarte für Ihr Kameraprodukt ausfüllen und einsenden. Nach Einsendung der Registrierungskarte werden Sie automatisch über Softwareaktualisierungen informiert.
Schließen Sie alle anderen Programme, bevor Sie das
1
Installationsprogramm starten. Legen Sie die Installer-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2
Laden Sie die Software.
3
Auf einem WINDOWS-Computer
Auf einem WINDOWS-Computererscheint die erste Anzeige des
Auf einem WINDOWS-ComputerAuf einem WINDOWS-Computer Installationsprogramms automatisch, wenn Auto Play aktiviert ist. Wenn das erste Installationsfenster nicht automatisch erscheint, wählen Sie Ausführen im Start-Menü. Geben Sie in das Ausführen-Dialogfeld den Laufwerksbuchstaben des CD-ROM-Laufwerks ein gefolgt von \setup.exe. Beispiel: d:\setup.exe
d:\setup.exe.
d:\setup.exed:\setup.exe
Auf einem MACINTOSH-Computer
Auf einem MACINTOSH-Computer doppelklicken Sie auf das Installer-
Auf einem MACINTOSH-ComputerAuf einem MACINTOSH-Computer Symbol.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu
4
installieren. Wenn Sie am Ende der Softwareinstallation dazu aufgefordert werden,
5
starten Sie den Computer neu.
Damit ist die Digitalkamera-Software einsatzbereit. Detaillierte Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
74
Übertragen der Aufnahmen
7
auf Ihren Computer
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie die Kamera durch ein USB-Kabel an Ihren Computer angeschlossen wird, Aufnahmen heruntergeladen und Aufnahmendateien bearbeitet werden. Außerdem wird die Kodak Digitalkamera-Software beschrieben.
Verwenden eines USB-Kabelanschlusses.........................Seite 76
Starten der KODAK Digitalkamera-Software ............................78
Lage der Aufnahmen auf der Picture Card ..............................79
Regeln für die Benennung der Aufnahmen .............................80
Sobald die Kamera am Computer angeschlossen und die benötigte Software installiert ist, können Aufnahmen von der Kamera auf den Computer übertragen werden. Informationen über jede der Kamera beiliegende Softwareanwendung finden Sie in der Online-Hilfe.
Die Aufnahmen können auch mittels des Picture Card-Kartenlesers heruntergeladen werden. Der Kartenleser kann als Sonderzubehör erworben werden. Für Informationen über erhältliches Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren KODAK-Händler oder besuchen Sie unsere Website http://www.kodak.com/go/accessories.
75
7

Verwenden eines USB-Kabelanschlusses

Befolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen zum Anschließen der Kamera an den Computer (WINDOWS 98/2000 oder MACINTOSH) unter Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels.
Beim Anschließen der Kamera und beim Herunterladen der Aufnahmen wird die Batterie sehr schnell aufgebraucht. Deshalb sollte möglichst der Netzadapter verwendet werden.
Stecken Sie das entsprechende Ende des
1
USB-Kabels in den mit dem USB-Symbol gekennzeichneten Anschluss Ihres Computers.
Wenn der Anschluss nicht gekennzeichnet ist, verwenden Sie das Diagramm im Computerhandbuch , in dem alle externen Anschlüsse gezeigt sind.
Öffnen Sie die Abdeckung an der Seite der
2
Kamera. Stecken Sie das andere Ende des USB-
3
Kabels in den USB-Anschluss Ihrer Kamera. Schalten Sie die Kamera ein.
4
76
Auf einem WINDOWS-Computer erscheint ein Fenster mit dem Inhalt der Picture Card.
Auf einem MACINTOSH-Computer erscheint ein Kamerasymbol auf dem Desktop.
Wenn auf Ihrem Computer die Meldung erscheint, dass Sie nicht verbunden sind, lesen Sie das mit der Software installierte PDF-Dokument (USB.PDF für PC oder Connect.PDF fürMACINTOSH) oder dieOnline-Hilfe für Informationen zur Fehlerbehebung.
Der Zugriff auf die Aufnahmen auf Ihrer Picture Card ist unter Starten der KODAK Digitalkamera-Softwareauf Seite 78 beschrieben.
7
77
Starten der KODAK Digitalkamera­Software
Sobald Sie die Kamera am Computer angeschlossen haben, können Sie die Software, deren Installation in Kapitel 6 erklärt wurde, verwenden. Details zur Verwendung der Software finden Sie in der Online-Hilfe.

WINDOWS-Computer

! Zum Betrachten der Aufnahmen auf der Picture Card doppelklicken Sie
auf den DCIM-Ordner im Kamera-Fenster und dann auf den 100K4800­Ordner.
Um Zugriff auf die Online-Hilfe zu erhalten, öffnen Sie zunächst den Arbeitsplatz, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Kamerasymbol und wählen dann im Kontextmenü die Option Hilfe zur Kamera. Oder wählen Sie Start Programm Kodak DC4800 Hilfe.

MACINTOSH-Computer

Doppelklicken Sie auf das Kamerasymbol auf dem Desktop.
1
Zum Betrachten der Aufnahmen auf der Picture Card doppelklicken Sie
2
auf den DCIM-Ordner und dann auf den 100K4800-Ordner.
Sie erhalten Zugriff auf die Online-Hilfe, indem Sie im Finder-Menü die Option Kamera Hilfe zur Kamera wählen.
78

Lage der Aufnahmen auf der Picture Card

Die Aufnahmen auf der KODAK Picture Card werden gemäß eines Standards gespeichert, der von vielen Kameraherstellern verwendet wird. Durch diesen Standard kann die Picture Card in verschiedenen Kameras verwendet werden.
Wenn Sie zum Abrufen Ihrer Aufnahmen einen Kartenleser verwenden, oder wenn Sie mit der Software die Aufnahmen nicht auffinden können, kann die nachfolgende Beschreibung der Kameradateistruktur nützlich sein.
! MISC-Ordner
MISC-Ordnerenthält die Druckauftragsdatei, die bei Verwendung
MISC-OrdnerMISC-Ordner der Druckauftragsfunktion erstellt wird.
! Systemordner
Systemordnerwird zum Aktualisieren der Kamera-Firmware
SystemordnerSystemordner verwendet.
! DCIM-Ordner
DCIM-Ordnerder Stammordner. Er enthält den 100K4800-Ordner.
DCIM-OrdnerDCIM-Ordner Jedes Mal, wenn die Kamera eingeschaltet oder eine andere Picture Card eingelegt wird, werden alle leeren Ordner im DCIM-Ordner entfernt.
! 100K4800
100K4800ein Unterordner im DCIM-Ordner, der alle mit der
100K4800100K4800 Kamera gemachten Aufnahmen speichert. Bei der erstmaligen Verwendung der Picture Card erstellt die Kamera den Ordner 100K4800. Unter ungewöhnlichen Umständen können auch andere Ordner (z.B. 101K4800) mit ähnlicher Bezeichnung erstellt werden. Dies geschieht z.B. wenn die Picture Card in einer anderen Digitalkamera verwendet wurde, oder wenn der 100K4800-Ordner voll ist.
7
79

Regeln für die Benennung der Aufnahmen

Standbilder werden DCP_nnnn.JPG oder DCP_nnnn.TIF genannt, wobei nnnn eine Bildnummer zwischen 0001 und 9999 darstellt. Die Aufnahmen werden in der Reihenfolge, in der sie aufgenommen wurden, numeriert. So erhält zum Beispiel die erste Aufnahme im \DCIM\100K4800-Ordner den Namen DCP_0001.JPG. Die Kamera ist mit einem Zähler ausgestattet, der die Anzahl der aufgenommenen Bilder registriert und die Nummer des nächsten Bildes bestimmt.
Serienbilder sind eine Reihe von schnell aufeinander aufgenommenen Standbildern im Serienbildmodus der Kamera. Sie werden als Bmm_nnnn.JPG bezeichnet, wobei mm eine Serienbildnummer von 00 bis 99 und nnnn eine Sequenznummer innerhalb der Serie ist.
! Auch wenn Aufnahmen auf den Computer übertragen oder von der
Picture Card gelöscht werden, verwendet die Kamera füralle nachfolgenden Bilder eine fortlaufende Numerierung. Wenn also die letzte Aufnahme die Benennung DCP_0007.JPG erhielt, wird das nächste Bild mit DCP_0008.JPG bezeichnet. Die nnnn-Sequenznummer einer Serie wird auf dieselbe Weise fortgesetzt. Eine Serie von 4 Bildern, die nach DCP_0008 aufgenommen wurden, werden als B01_0009 bis B01_0012 bezeichnet.
! Beim Einlegen einer anderen Picture Card in die Kamera wird die
Numerierung durch Inkrementierung der zuletzt aufgenommenen Bildnummer bzw. der höchsten Bildnummer im Ordner der Karte fortgesetzt.
! Wird die Picture Card in eine andere DC4800 Kamera eingelegt, erhält
das nächste Bild die Nummer, die sich aus der Inkrementierung der höchsten Bildnummer bzw. der zuletzt aufgenommenen Bildnummer ergibt.
80
! Nachdem Bild DCP_9999.JPG im \DCIM\100K4800-Ordner
aufgenommen wurde, erscheinen die folgenden Bilder in einem neuen Order (\DCIM\101K4800) der Picture Card. Die Numerierung beginnt mit Bild DCP_0001.JPG.
! Bei Verwendung der Picture Card in einer anderen Kamera als der
DC4800, die jedoch denselben Dateistrukturstandard verwendet, enthält der \DCIM-Ordner einen von dieser Kamera erstellten Ordner. Die mit dieser Kamera aufgenommenen Bilder werden gemäß der vom Hersteller erstellten Regeln für die Benennung von Bildern im Ordner gespeichert. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch der jeweiligen Kamera.
7
81
Tipps und Anweisungen zur
8
Fehlerbehebung
Gelegentlich werden Sie vielleicht Fragen zur Anwendung Ihrer Kamera haben. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie schnell Antworten finden und die Kamera weiterverwenden können.
Anschließen der Kamera ................................................Seite 83
Einstellen des Monitors zur Verbesserung der Anzeige ...........83
Verbessern der Druckergebnisse............................................84
Fehlerbehebung .....................................................................85

Anschließen der Kamera

Wenn auf Ihrem Computer die Meldung erscheint, dass Sie nicht verbunden sind, lesen Sie das mit der Software installierte PDF-Dokument oder die Online-Hilfe für Informationen zur Fehlerbehebung. Für die Verbindung mit einem:
! Windows-gestützten USB-Anschlusssiehe USB.PDF ! Macintosh Computersiehe Connect.PDF

Einstellen des Monitors zur Verbesserung der Anzeige

Zum Anzeigen der Bilder in der Kamera muss eventuell die Monitoreinstellung geändert werden. Anweisungen zum Einstellen des Monitors finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Computer.
83
8

Verbessern der Druckergebnisse

Die auf dem Bildschirm angezeigten Farben entsprechen nicht immer den tatsächlich im Dokument oder auf den Abzügen erscheinenden Farben. Der Grund dafür ist, dass Bildschirme und Drucker andere Farbensysteme verwenden.
Durch folgende Maßnahmen können eventuell bessere Ergebnisse in den gedruckten Dokumenten erzielt werden:
! Verwendung einer besseren Papierqualität. Mit Kopierpapier werden
nicht dieselben Ergebnisse erzielt wie z.B. mit beschichtetem Papier oder speziell für Tintenstrahldrucker geeignetem Papier.
! Einstellen der Druckersoftware. ! Verwendung neuer Tintenpatronen. Tintenpatronen sollten nach
Ablauf Ihrer Nutzungszeit nicht mehr verwendet werden.
Tipps zum Drucken der Aufnahmen:
! Farbdrucke dauern länger als Schwarzweiß-Drucke. Durch komplexe
Aufnahmen werden Druck- und Trocknungszeit verlängert.
! Farbdrucke erfordern mehr Speicher als Schwarzweiß-Drucke. Wenn
Sie eine Meldung über ungenügenden Speicher erhalten, müssen Sie eventuell einige Anwendungen schließen, Einstellungen ändern oder mehr Speicher hinzufügen.
! Farbdrucke lassen sich eventuell nicht so klar fotokopieren wie
Schwarzweiß-Drucke. Wenn Dokumente fotokopiert werden sollen, sollten sie eventuell mit Grauskala gedruckt werden. Diese Einstellung kann normalerweise im Dialogfenster Drucken geändert werden.
! Durch die Verwendung eines kleineren Bildformats oder durch
Drucken des Bildes auf Glanzpapier kann eventuell die Druckqualität verbessert werden.
! Zum Verbessern der Druckqualitätkönnen die Bilder auf KODAK
Inkjet Snapshot Papier (Fotopapier) gedruckt werden. Das Snapshot­Papier ist speziell ausgeführt, um auf den meisten Tintenstrahldruckern ein saubereres, klareres und detaillierteres Bild zu drucken.
84

Fehlerbehebung

Wenn bei der Anwendung Ihrer Kamera Problemeauftreten, suchen Sie bittein den folgenden Tabellen nach einer Lösung.
Weitere technische Informationen finden Sie in der ReadMe-Datei im KODAK DC4800 Ordner. Für die neuesten Fehlerbehebungsinformationen besuchen Sie bitte unsere Website http://www.kodak.com.
Computerbildschirm
Computerbildschirm
ComputerbildschirmComputerbildschirm
Problem
Problem Ursache
ProblemProblem
Das Bild auf demMonitor ist verzerrt oder falsch gefärbt.
Picture Card
Picture Card
Picture CardPicture Card
Problem
Problem Ursache
ProblemProblem
Die Kamera erkennt Ihre Picture Card nicht.
Ursache Abhilfe
UrsacheUrsache
Der Bildschirm ist falsch eingestellt.
Ursache Abhilfe
UrsacheUrsache
Die Picture Card ist eventuell nicht COMPACTFLASH­zertifiziert.
Die Picture Card ist beschädigt oder für andere Digitalkameras formatiert.
Die Picture Card ist nicht in die Kamera eingesteckt.
Abhilfe
AbhilfeAbhilfe
Stellen Sie die Bildschirmanzeige ein. Siehe Seite 83.
Abhilfe
AbhilfeAbhilfe
Kaufen Sie eine zertifizierte COMPACTFLASH Picture Card. Siehe Seite 6.
Formatieren Sie die Picture Card neu. Siehe Seite 68.
Stecken Siedie PictureCard ein. Siehe Seite 6.
8
85
Kamerakommunikation
Kamerakommunikation
KamerakommunikationKamerakommunikation
Problem
Problem Ursache
ProblemProblem
Keine Kommunikation zwischen Computer und Kamera.
Ursache Abhilfe
UrsacheUrsache
Die Kamera ist ausgeschaltet.
Einige erweiterte Energiesparoptionen bei Laptops schalten die Anschlüsse (Ports) aus, um die Batterie zu schonen.
Die Kamera ist nicht mit dem USB-Kabel verbunden, oder das Kabel ist nicht am USB­Anschluss des Computers angeschlossen.
Software nicht installiert.
Abhilfe
AbhilfeAbhilfe
Schalten Sie die Kamera ein. Siehe Seite 7.
Schlagen Sie in dem Benutzerhandbuch zu Ihrem Laptop nach, um diese Funktion zu deaktivieren.
Stecken Sie das Kabel an der Kamera und am Computer ein. Siehe Seite 76.
Installieren Sie die Software. Siehe Seite 74.
86
Kamera
Kamera
KameraKamera
Problem
Problem Ursache
ProblemProblem
Verschlusstaste funktioniert nicht.
Ursache Abhilfe
UrsacheUrsache
DieKameraistnicht eingeschaltet.
Die Zugriffslampe der Picture Card blinkt. Die Kamera verarbeitet eine Aufnahme.
Auf derStatusanzeige wird Voll
Voll angezeigt.
VollVo ll Der Speicher der Picture Card ist erschöpft.
Abhilfe
AbhilfeAbhilfe
Schalten Sie die Kamera ein. Siehe Seite 7.
Warten Sie, bis die Zugriffslampe aufhört zu blinken, bevorSie eine weitere Aufnahme machen.
Übertragen Sie die Aufnahmen auf den Computer (Seite 85), löschen Siedie Aufnahmen auf der Picture Card (Seite 51)oder stecken Sie eine andere Speicherkarte mit freiem Speicher ein (Seite 6).
8
87
Kamera
Kamera
KameraKamera
Problem
Problem Ursache
ProblemProblem
Ein Teil des Bildes fehlt.
Die durch den Sucher gesehene Szene ist undeutlich.
Ursache Abhilfe
UrsacheUrsache
Während der Aufnahme wurde das Objektiv durch einen Gegenstand verdeckt.
Ihr Auge oder das Objekt war nicht richtig im Sucher zentriert.
Nahaufnahme wurde aktiviert, ohne die Vorschau zu verwenden.
Der Sucher ist nicht fokussiert.
Abhilfe
AbhilfeAbhilfe
Halten Sie beim Aufnehmen die Hände, Finger und jegliche Gegenstände vom Objektiv fern.
Beim Zentrieren von Objekten im Sucher sollte immer ein kleiner Bereich um das Objekt herum gelassen werden.
Bei Verwendung der Nahaufnahmefunktion muss die Vorschauaktiviert werden. Siehe Seite 25.
Justieren Sie den Dioptrieschalter. Siehe Seite 10.
88
Loading...