Kodak DC3800 User Manual [nl]

KODAK DC3800 Digitale Camera
Proficiat met de aanschaf van uw nieuwe KODAK DC3800 Digitale Camera—de camera die foto’s maakt zonder gebruik van film. Uw nieuwe camera biedt veel plezier en gemak tijdens het fotograferen en het maken van afdrukken. Hier volgen slechts een paar voorbeelden van wat u allemaal met uw camera kunt doen.
m U kunt zeer gedetailleerd foto’s maken een resolutie van 2,1 megapixels. m Gebruik uw KODAK USB PictureCard-kaartlezer om foto’s over te
m Binnen enkele minuten kunt u foto’s e-mailen naar familie, vrienden en
collega’s overal ter wereld.
m U kunt thuis op KODAK Inkjet Photo Paper foto’s van hoge kwaliteit
afdrukken of u brengt de KODAK PictureCard naar een KODAK PictureMaker System en maakt vergrotingen van fotokwaliteit door enkel op een paar knoppen te drukken. Als uw printer over een kaartsleuf beschikt, kunt u rechtstreeks vanaf de geheugenkaartafdrukken.
m Toon uw foto’s aan een groter publiek met behulp van een televisie of een
monitor. (alleen voor NTSC)
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, N.Y. 14650, V.S.
©Eastman Kodak Company, 2000 Kodak is een handelsmerk van Eastman Kodak Company.
Onderdeelnr. 6B4718
Table of Contents
1 Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Klaarmaken om foto’s te nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
De batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Een geheugenkaart plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Een geheugenkaart verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
De camera aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
De batterijen controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Foto's maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Een foto maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Close-upfoto’s nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zelf op de foto staan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Een serie foto’s in Burst-modus maken . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
De flitser instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uw foto’s vooraf bekijken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De digitale zoom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Geavanceerde camerainstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De fotokwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
i
Datum en tijd op foto’s plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Quickview-modus instellen voor iedere foto. . . . . . . . . . . . . . . 27
Een taal voor de camera selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Een pieptoon instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Een geheugenkaart formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Camera-informatie bekijken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4 Uw foto’s bekijken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Uw foto’s bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Eén foto verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Alle foto’s verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Foto’s naar uw computer overbrengen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Foto’s selecteren voor automatisch afdrukken . . . . . . . . . . . 40
5 De software installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Systeemvereisten voor de KODAK USB Picture Card-lezer . 44
Windows-systemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Macintosh-systemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
De software installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6 Tips en probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Betere resultaten verkrijgen van uw printer . . . . . . . . . . . . . .48
ii
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7 Hulp krijgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Help van de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kodak online diensten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kodak – ondersteuning per fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Klantenondersteuning per telefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Alvorens te bellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Telefoonnummers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8 Garantie en informatie m.b.t. voorschriften. . . . . . . . . 59
Geldigheidsduur van de beperkte garantie. . . . . . . . . . . . . . . 59
Reparaties tijdens de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Beperkingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ondersteuning voor toepassingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service verkrijgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Informatie m.b.t. voorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Voorschriften van de FCC en waarschuwing. . . . . . . . . . 63
DOC-verklaring voor Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9 Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Oorspronkelijke standaardinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
iii
Cameraspecificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Algemeen onderhoud en veiligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
De batterijen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
iv
1 Aan de slag
Raadpleeg de binnenkant van de voorkaft voor een beschrijving van de knoppen en onderdelen van de camera. In dit hoofdstuk wordt de volgende informatie behandeld.
m De batterijen plaatsen m Omgaan met geheugenkaarten m De camera aan- en uitzetten m De batterijen controleren m De klok instellen
1
1
Klaarmaken om foto’s te nemen
Alvorens u kunt beginnen met het maken van foto’s, dient u eerst de batterijen te plaatsen en een KODAK Picture Card (de geheugenkaart) in de camera te plaatsen.
De 3 Volt AC-adapter voor de KODAK digitale camera’s is verkrijgbaar als accessoire bij een dealer van Kodak-producten of via onze website http://www.kodak.com/go/accessories.
De batterijen plaatsen
De camera wordt met twee AA batterijen geleverd zodat u onmiddellijk kunt beginnen met het nemen vanfoto’s.
N.B.: Raadpleeg voor meer informatie over de batterijen pagina70.
1 Open de klep van het batterijenvak. 2 Plaats de twee AA batterijen bovenop de
plastic strook.
Trek aan de plastic strook om de batterijen te verwijderen.
2
Een geheugenkaart plaatsen
De KODAK Picture Card (geheugenkaart) die bij de camera wordt geleverd, kan worden verwijderd en is opnieuw te gebruiken voor het gemakkelijk opslaan en overdragen van uw foto’s. Voordat u foto’s gaat maken, moet u eerst een geheugenkaart in de camera installeren. Gebruik uitsluitend gecertificeerde kaarten met het CompactFlash-logo .
Extra kaarten kunt u afzonderlijk aanschaffen via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories.
N.B.: U kunt geheugenkaarten beschouwen als verwijderbare en opnieuw bruikbare film, behalve dat ze niet door röntgenstraling kunnen worden beschadigd.
1 Open de klep voor de geheugenkaart. 2 Houd de geheugenkaart bij de lip beet
zodat het aansluitingsuiteinde naar de camera gekeerd is en de lip naar de achterkant van de camera wijst.
VOORZICHTIG: De geheugenkaart kan slechts op éénmanier worden geplaatst. Als u de kaart forceert, kunt u de camera beschadigen.
3 Schuif de geheugenkaart helemaal in de
kaartsleuf en sluit de klep.
1
3
Een geheugenkaart verwijderen
1 Open de klep voor de geheugenkaart. 2 Druk op de knop Eject (uitwerpen). 3 Verwijder de geheugenkaart en sluit
deklep.
VOORZICHTIG: De geheugenkaart mag niet worden geplaatst
of verwijderd wanneer het groene Klaar-lichtje knippert. Doet u dit wel, dan kunt u uw foto’s of de camera beschadigen.
4
De camera aan- en uitzetten
m Als u de camera wilt inschakelen, schuift u
de aan/uit-knopnaar links.
Wanneer het groene Klaar-lichtje stopt met knipperen is de camera klaar.
m Als u de camera wilt uitschakelen, schuift u
de aan/uit-knopnogmaals naar links.
1
5
De batterijen controleren
Op het LCD-scherm verschijnt een batterijsymbool om het voedingsniveau van de batterijen aan te geven.
TIP: Zorg ervoor dat u altijd extra batterijen bij de hand hebt.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar op Review, Setup of Close-up.
2 Bekijk het batterijsymbool in het LCD-
scherm.
Vol—volledig opgeladen.
Bijna leeg —niet volledig geladen en bijna aan vervanging toe.
Leeg (symbool knippert)—te zwak om de camera van stroom te voorzien en aan vervanging toe.
Wanneer de batterijen leeg zijn, knippert het LED-lichtje met een rode kleur waarna de camera wordtuitgeschakeld.
6
De klok instellen
Uw camera heeft een ingebouwde klok die de datum en de tijd in 24­uursopmaak bijhoudt. Als de batterijen langere tijd uit de camera verwijderd zijn geweest of leeg zijn, moet u de klok opnieuw instellen. Als u uw foto’s met datum wilt laten afdrukken, is het belangrijk dat de datum en tijd correct zijn ingesteld. Zie “Datum en tijd op foto’s plaatsen” op pagina26.
N.B.:Als u uw foto’s met datum wilt laten afdrukken, is het belangrijk dat de datum en tijd correct zijn ingesteld. Zie “Datum en tijd op foto’s plaatsen” op pagina26.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
2 Druk op een tot Date/Time (datum/
tijd) gemarkeerd is.
3 Druk op de knop OK.
Het scherm date/time (datum/tijd) verschijnt en de pijlen geven aan welk veld wordtbijgesteld.
4 Druk op een om het veld te
veranderen en druk vervolgens op de knop OK.
De pijlen verspringen naar het volgende veld dat moet wordenaangepast.
5 Herhaal deze procedure tot alle
veldencorrect zijn ingesteld.
6 Druk op de knop OK om de wijzigingen te
accepteren en terug te gaan naar het hoofdinstellingsscherm.
1
7
8
2 Foto's maken
Uw KODAK DC3800 Digitale Camera is veelzijdig genoeg voor het nemen van foto’s onder bijna alle omstandigheden. U kunt met uw camera het volgende doen:
m close-upfoto’s maken m de zelfontspanner gebruiken zodat u zelf op de foto kunt staan m een serie foto’s nemen m de flits bijstellen voor specifieke lichtsituaties m de foto bekijken alvorens hem te nemen m de digitale zoom gebruiken om het onderwerp dichterbij te brengen
2
9
Een foto maken
Als de batterijen geplaatst zijn en er een geheugenkaart in de camera geplaatst is, hoeft u alleen nog de camera aan te zetten, modus Capture te kiezen en een foto te maken.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar opCapture (vastleggen).
2 Plaats het onderwerp in het midden van de
zoeker.
3 Druk de sluiterknop half in om de
scherpstelling en de belichting te vergrendelen.
4 Let op het Klaar-lichtje om de status van de
camera te controleren.
m Brandt groen—Camera is klaar om de foto
te maken.
m knippert groen—Scherpstelling en
belichting zijn niet vergrendeld of de flits is niet geladen. Laat de sluiterknop los en stel de foto opnieuw samen.
m Brandt rood—Er is een probleem met de
camera, zie pagina53.
m Knippert rood —Batterijen van de camera
zijn bijna leeg (vervang de batterijen); of er is een probleem met de geheugenkaart, zie pagina53.
10
5 Druk de sluiterknop helemaal in om de
foto te maken.
De beeldteller verspringt wanneer de foto wordt verwerkt.
N.B.: U kunt de zojuist door u genomen foto wissen door snel op een te drukken en de optie Delete te selecteren.
2
11
Close-upfoto’s nemen
Gebruik de Close-up-instelling om op korte afstand extra scherpte en detail te behalen. Wanneer deze instelling is geselecteerd, stelt de camera automatisch de brandpuntsafstand in op 0,2m (8 in.) en stelt de flitser in om zeker te zijn van details en helderheid. Aangezien in de Close-up-modus de compositie van de foto wellicht te wensen overlaat, wordt de Preview-modus automatisch geactiveerd. Raadpleeg voor informatie over Preview pagina19. Deze instelling is ideaal voor het nemen van close--up-foto’s van bloemen of kunstwerken als u de hele foto met het onderwerp wilt vullen.
N.B.: Als u de Close-up-functie gebruikt, zijn de batterijen sneller leeg zodat het aanbeveling verdient om, wanneer mogelijk, de 3 Volt AC-adapter voor -KODAK digitale camera’s tegebruiken.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar op Close-Up.
2 Regel de compositie van de foto met
behulp van het LCD-scherm.
3 Druk de sluiterknop half in om de
belichting te vergrendelen.
4 Druk de sluiterknop helemaal in om de
foto te maken.
12
Zelf op de foto staan
De zelfontspanner zorgt voor een vertraging van 10 seconden tussen het indrukken van de sluiterknop en het maken van de foto. De zelfontspanner kan worden gebruikt in de modus Capture (vastleggen) en de modus Close-Up.
2
13
N.B.:Deze instelling is ideaal als u zelf ook op de fotowilt.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar op Capture (vastleggen) of Close-Up.
2 Druk op de zelfontspanner-knop tot het
pictogram verschijnt.
3 Plaats de camera op een vlak, stabiel
oppervlak of een statief.
4 Stel de camera in op wat u wilt fotograferen
en druk op de sluiterknop.
Het zelfontspannerlichtje op de voorkant van de camera brandt acht seconden waarna het nog een extra twee seconden knippert alvorens de foto wordt genomen.
Tijdens de tien seconden na het drukken op de sluiter-knop is het niet mogelijk om de instellingen van de camera (bijv. de flits) teveranderen.
Na het nemen van de foto wordt de zelfontspanner uitgeschakeld of u kunt hem zelf annuleren door nogmaals op de zelfontspannerknop te drukken.
op het LCD-scherm
14
Een serie foto’s in Burst-modus maken
De instelling voor de Burst-modus dient voor het snel achter elkaar nemen van een serie foto’s. Er worden vier foto’s genomen met een snelheid van twee foto’s per seconde. Tijdens het nemen van foto’s in de Burst-modus is gebruik van de flits niet toegestaan en wordt de kwaliteit op Good (goed) ingesteld.
N.B.: Deze instelling is bij uitstek geschikt voor het maken van sportfoto’s of foto’s voor het verloop van bewegende onderwerpen.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
2 Druk op de tot Burst gemarkeerd is. 3 Druk op de knop OK.
2
15
4 Druk op de om Aan te selecteren. 5 Druk op de knop OK om de wijzigingen te
accepteren.
6 Zet de keuzeschakelaar opCapture
(vastleggen).
7 Druk de sluiterknop half in om de
scherpstelling en de belichting te vergrendelen.
8 Druk de sluiterknop helemaal in en houd
deze ingedrukt om de foto’s te maken.
De camera laat nu een piep horen en begint met het maken van de foto’s tot u de sluiterknop loslaat of tot de hele Burst-reeks voltooidis.
16
De flitser instellen
Als u fotografeert in het donker, binnen of buiten in de schaduw moet u tijdens het fotograferen de flits gebruiken. De flits heeft een effectief bereik van 0,5 tot 2,5 meter (1,6 to 8,2 ft). Als u een serie foto’s in de Burst-modus maakt (pagina15), wordt de ingebouwde flits automatisch uitgeschakeld.
N.B.: Omdat langere sluitertijden worden gebruikt wanneer de flits bij donkere omstandigheden uitgeschakeld is, dient u te zorgen dat de camera goed wordt stilgehouden. Gebruik een statief of plaats de camera op een stabiel oppervlak.
1 Zorg dat de camera aan staat en zet de
keuzeschakelaar opCapture (vastleggen).
2 Druk op de knop Flash (flits).
Zet het LCD-scherm aan en druk op de knop Flash om door de flitspictogrammen te bladeren en de
4
gewenste instelling te kiezen. Zie de onderstaande omschrijvingen van de flitspictogrammen.
De flitsinstelling blijft behouden tot hij wordt veranderd.
m AUTO (geen pictogram) —flitser gaat
automatisch af als dit nodig is.
m Red-Eye (rode ogen) —er wordt eerst
een keer geflitst om de ogen van de gefotografeerde persoon aan de flits te laten wennen, daarna nog een keer als de foto wordt gemaakt.
2
17
m Fill (altijd)—flits bij elke opname,
ongeacht de lichtomstandigheden.
m Uit—geen flits. Ideaal voor foto’s op
plaatsen waar flitsen verboden is.
18
Uw foto’s vooraf bekijken
Als u de foto wilt bekijken voor u hem neemt, kunt u een afbeelding ervan bekijken op het LCD-scherm op de achterkant van de camera. Deze afbeelding is live en dient voor het samenstellen van de compositie van de foto, vooral tijdens het nemen van close-ups.
N.B.: Als u de Preview-functie gebruikt, zijn de batterijen sneller leeg zodat het aanbeveling verdient om, wanneer mogelijk, de 3 Volt AC-adapter voor -KODAK digitale camera’s tegebruiken.
1 Zorg dat de camera aan staat en zet de
keuzeschakelaar opCapture (vastleggen).
2 Druk op de knop OK.
Het beeld verschijnt nu op het LCD­scherm.
2
19
3 Ga als volgt te werk om een foto te maken
m.b.v. Preview:
m Plaats het onderwerp in het midden
van het LCD-scherm.
m Druk de sluiterknop half in om de
scherpstelling en de belichting te vergrendelen.
m Druk de sluiterknop helemaal in om
de foto te maken.
4 Als u Preview wilt uitschakelen, drukt u op
de knop OK.
20
De digitale zoom gebruiken
De instelling voor de digitale zoom biedt een tweevoudige (X2) vergroting op het LCD-scherm tijdens gebruik van de functie Preview (pagina19).
N.B.: Tijdens het gebruik van de digitale zoom-instelling, wordt de kwaliteit automatisch op Good (goed) ingesteld. Vanwege de framesnelheid van de digitale zoom tijdens gebruik van Preview is het mogelijk dat de kwaliteit van de afbeelding op het LCD-
.
scherm minder lijkt.
4
1 Gebruik Preview (pagina19) om de
compositie van de foto samen testellen.
2 Druk op
activeren.
Het beeld wordt nu in het midden uitgesneden en vervolgens op het LCD­scherm uitvergroot.
3 Druk nogmaals op
functie uit te schakelen.
om de digitale zoom-functie te
om de digitale zoom-
2
21
22
3 Geavanceerde
camerainstellingen
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de instellingen van uw KODAK DC3800 Digitale Camera verder aan uw wensen kunt aanpassen om zo meer controle over uw foto’s te krijgen. Met deze instellingen kunt u het volgendedoen:
m de fotokwaliteit instellen m een datum/tijd-opschrift op uw foto’s aanbrengen m de camera instellen voor het snel bekijken van foto’s m de camera voor instellen op een andere taal m de hoorbare geluidssignalen van de camera instellen m een geheugenkaart formatteren m de camerainformatie bekijken
23
3
De fotokwaliteit instellen
Met de instelling voor de fotokwaliteit selecteert u een resolutie voor de foto. Fotoresolutie verwijst naar het aantal pixels dat wordt gebruikt voor het samenstellen van een foto. Des te hoger de resolutie, des te beter de foto. Alle resolutie-instellingen zijn gecomprimeerde JPEG-bestanden.
m Als de kwaliteit van uw foto’s het belangrijkst is, gebruikt u de
instelling Best Quality waarbij bijna geen comprimering wordt gebruikt.
m Als de ruimte op uw geheugenkaart het meest belangrijk is,
gebruikt u de instellingen Good of Better waarvoor meercomprimering wordt gebruikt.
1 Zorg ervoor dat de camera ingeschakeld is
en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
2 Druk op een -knop tot Quality
gemarkeerd is.
3 Druk op de knop OK om het scherm
Qualityweer te geven.
24
4 Druk op een -knop om de gewenste
instelling te markeren.
m Best—voor het afdrukken van foto’s
van13x18 -cm.
m Better—voor het afdrukken van foto’s
vanmaximaal 10x15 -cm.
m Good—voor het e-mailen van foto’s of
om foto’s online te gebruiken
5 Druk op de knop OK.
N.B. Tijdens het nemen van foto’s kunt u willekeurig tussen deze drie instellingen heen en weer schakelen.
3
25
Datum en tijd op foto’s plaatsen
Met deze instelling kunt u de datum en de tijd in de hoek rechtsonder van foto’s latenafdrukken.
N.B.: Deze instelling is ideaal wanneer u wilt bijhouden wanneer eenfoto gemaakt is: bijvoorbeeld voor een verjaardag of eenverzekeringsclaim.
1 Zorg ervoor dat de klok in de camera op
de juiste tijd is ingesteld. Zie “De klok instellen” op pagina7.
2 Zorg ervoor dat de camera ingeschakeld is
en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
3 Druk op een -knop tot Date/Time
Stamp (datum/tijd-stempel) gemarkeerdis.
4 Druk op de knop OK om het scherm
Date/Time Stamp (datum/tijd-stempel) weer te geven.
5 Druk op een -knop om de gewenste
opmaak te markeren.
6 Druk op de knop OK om de wijzigingen te
accepteren.
De volgende keer dat u een foto maakt, wordt de datum en de tijd in de hoek rechtsonder van de foto geplaatst.
N.B.: Deze instelling blijft behouden tot u hemverandert.
26
Quickview-modus instellen voor iedere foto
Gebruik deze instelling als u wilt dat vóórdat de foto wordt genomen, deze eerst automatisch op het LCD-scherm wordt weergegeven. Als Quickview actief is, kunt u ongewenste foto’s snel verwijderen om ruimte te besparen op de geheugenkaart van de camera(pagina 12).
N.B.: Deze instelling is ideaal als u uw foto’s onmiddellijk wiltbekijken.
1 Zorg ervoor dat de camera ingeschakeld is
en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
2 Druk op een -knop tot Quickview
gemarkeerdis.
3 Druk op de knop OK om het scherm
Quickview weer te geven.
4 Druk op een -knop tot On (aan)
gemarkeerdis.
5 Druk op de knop OK om de wijzigingen te
accepteren.
N.B.: Deze instelling blijft behouden tot u hemverandert.
3
27
Een taal voor de camera selecteren
Gebruik deze functie om de menu’s en de schermberichten in verschillende talen weer te geven.
1 Zorg ervoor dat de camera ingeschakeld is
en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
2 Druk op een -knop tot Language (taal)
gemarkeerdis.
3 Druk op de knop OK om het scherm
Languageweer te geven.
4 Druk op de knop om de gewenste taal
te markeren.
5 Druk op de knop OK om de veranderingen
te accepteren en terug te gaan naar het menu Setup.
N.B.: Deze instelling blijft behouden tot u hemverandert.
28
Een pieptoon instellen
Via deze instelling geeft de camera een pieptoon om u te laten weten dat bepaalde functies worden uitgevoerd. U kunt de camera geluiden laten maken voor bijna alle functies of helemaal geen geluid laten maken.
1 Zorg ervoor dat de camera ingeschakeld is
en zet de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
2 Druk op een -knop tot Beep
(pieptoon) gemarkeerdis.
3 Druk op de knop OK om het scherm
Beepweer te geven.
4 Druk op een -knop tot On (aan)
gemarkeerdis.
5 Druk op de knop OK om de wijzigingen te
accepteren.
N.B.: Deze instelling blijft behouden tot u hemverandert.
3
29
Een geheugenkaart formatteren
Als de gegevens op de geheugenkaart beschadigd zijn geraakt, kan het nodig zijn hem opnieuw te formatteren. Wanneer dit gebeurt, verschijnt er een foutbericht op het LCD-scherm. Zie pagina49 voor meergegevens.
VOORZICHTIG: Door de geheugenkaart te formatteren, wordt
alles op de geheugenkaart gewist.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
2 Druk op een -knop tot Format
(formatteren) gemarkeerdis.
3 Druk op de knop OK om het scherm
Format Card weer te geven.
4 Druk op een -knop om Yes of No te
markeren.
m Yes (ja)—wist alle informatie op de
kaart en formatteert de geheugenkaart voor gebruik in de camera.
m No (nee)—dient voor het afsluiten
zonder veranderingen.
5 Druk op de knop OK om uw keuze te
accepteren.
30
Camera-informatie bekijken
Gebruik de functie About (info) om de naam van de camera te zoeken en de versie van de firmware die erop wordt uitgevoerd. Deze informatie komt van pas wanneer u belt voor service voor de camera.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar opSetup (instellen).
2 Druk op een -knop tot About
gemarkeerd is.
3 Druk op de knop OK om het scherm
Aboutweer te geven.
De informatie die verschijnt, kan alleen worden bekeken en kan niet worden veranderd.
4 Druk op de knop OK om naar het
menuSetup terug te gaan.
3
31
32
4 Uw foto’s bekijken
U kunt de foto’s die op de geheugenkaart van uw KODAK DC3800 Digitale Camera zijn opgeslagen, bekijken en er mee werken. U kunt:
m gemaakte foto’s bekijken m Enkele of alle foto’s verwijderen m een afdrukvolgorde samenstellen of een indexafdruk maken m foto’s selecteren voor automatisch afdrukken (DPOF) m een diashow vanaf de camera op uw televisie weergeven en uitvoeren
4
33
Uw foto’s bekijken
De foto’s op de geheugenkaart kunnen op volledige LCD-grootte worden doorgebladerd en bekeken.
OPMERKINGEN: Dit is ideaal als u de foto’s in de camera aan vrienden wilt tonen of als u de foto’s op de geheugenkaart wilt bekijken.
Om de batterijen te sparen gebruikt u de 3 Volt AC-adapter voor KODAK digitale camera’s die als accessoire verkrijgbaar is bij dealers van Kodak-producten of via onze website: http://www.kodak.com/go/accessories.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar opReview (bekijken).
De foto die het laatst door u is genomen, wordt op hetLCD-scherm weergegeven.
2 Gebruik de om door de foto’s
tebladeren.
34
Eén foto verwijderen
Gebruik de functie Delete (verwijderen) om snel een foto op de geheugenkaart teverwijderen. Raadpleeg voor het verwijderen van alle foto’s op de geheugenkaart pagina37.
N.B.: Deze instelling komt van pas voor het vrijmaken van ruimte op de geheugenkaart en biedt tevens de mogelijkheid om vóór het verwijderen gemakkelijk de foto te controleren.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar opReview (bekijken).
2 Druk op een -knop tot de foto die u
wilt verwijderen, geselecteerd is.
3 Druk op de knop OK.
4 Druk op een -knop tot Delete
(verwijderen) gemarkeerd is.
5 Druk op de knop OK om het scherm
Deleteweer te geven.
4
35
6 Druk op een -knop tot Current Picture
(huidige foto) gemarkeerd is.
7 Druk op de knop OK om de foto te
verwijderen en terug te gaan naar het hoofdscherm van Review.
36
Alle foto’s verwijderen
Gebruik de functie Delete (verwijderen) om snel alle foto’s op de geheugenkaart teverwijderen.
N.B.: Deze instelling is ideaal voor het vrijmaken van ruimte op de geheugenkaart.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar opReview (bekijken).
2 Druk op de knop OK om het scherm
Deleteweer te geven.
4
37
3 Druk op een -knop tot All Pictures
(alle foto’s) gemarkeerd is.
4 Druk op de knop OK om het
controleschermweer te geven.
5 Druk op een -knop tot Yes (ja)
gemarkeerd is.
6 Druk op OK om alle foto’s op de
geheugenkaart te verwijderen.
Alle foto’s op de geheugenkaart worden gewist.
38
Foto’s naar uw computer overbrengen
Met behulp van de KODAK USB-kaartlezer is het gemakkelijk om foto’s naar uw computer over te brengen. Vervolgens kunt u de foto’s afdrukken of naar vrienden e-mailen. Daarnaast kunt u ook een PictureCard-adapter gebruiken voor toegang tot uw foto’s via de PCMCIA-sleuf van uw laptop-computer.
Als dit de eerste keer is dat u de USB-kaartlezer gebruikt, installeert u het apparaat aan de hand van de instructies die bij de kaartlezer wordengeleverd.
1 Open de klep voor de geheugenkaart. 2 Druk op de knop Eject (uitwerpen). 3 Verwijder de geheugenkaart en sluit
deklep.
4 Plaats de geheugenkaart in de USB-
kaartlezer.
U hebt nu toegang tot uw foto’s met behulp van de bij de camera geleverde software en alle andere toepassingen waarmee JPEG-bestanden kunnen worden bewerkt.
N.B.:De KODAK USB Picture Card-lezer is als accessoire verkrijgbaar bij dealers van Kodak-producten of via onze website: http://www.kodak.com/go/accessories.
4
39
Foto’s selecteren voor automatisch afdrukken
Gebruik de functie voor de afdrukvolgorde of de functie Index Print om automatisch bepaalde foto’s of meerdere thumbnails te selecteren en om te bepalen hoeveel exemplaren u wilt afdrukken naar een KODAK Personal Picture Maker of een andere daarvoor bestemde printer.
N.B.:Deze functies besparen tijd en papier tijdens het afdrukken. Als u de geheugenkaart in een printer steekt die geschikt is voor afdrukvolgorden, worden alleen de geselecteerde foto’s afgedrukt.
1 Zorg dat de camera ingeschakeld is en zet
de keuzeschakelaar opReview (bekijken).
2 Druk op de knop OK. 3 Druk op een -knop tot Print Order
(afdrukvolgorde) gemarkeerdis.
4 Druk op de knop OK.
40
5 Druk op een -knop tot Current Picture
(huidige foto) of Index Print (Indexafdruk) gemarkeerd is.
m CURRENT PICTURE (huidige foto) —
selecteert de huidige foto.
m INDEX PRINT (indexafdruk)—
hiermee laat u een reeks thumbnails (miniatuurfoto’s) op een vel papier afdrukken.
m EXIT (afsluiten)—hiermee gaat u
terug naar het hoofdschermvan Review.
6 Druk op de knop OK. 7 Druk op een -knop om het aantal
gewenste af te drukken exemplaren aan te geven.
8 Druk op de knop OK.
Het pictogram voor de afdrukvolgorde of voor de indexafdruk verschijnt op het LCD-scherm voor de foto’s die geselecteerd zijn.
U kunt nu de gemarkeerde foto’s rechtstreeks vanaf de geheugenkaart afdrukken.
4
41
Uw foto’s bekijken op televisie
U kunt uw foto’s aan een groot publiek presenteren door de camera op een televisie aan te sluiten (alleen voor NTSC) en door de foto’s te bladeren die op de geheugenkaart zijn opgeslagen.
N.B.:Om batterijen te sparen, gebruikt u de 3 Volt AC-adapter voor KODAK digitale camera’s die als accessoire verkrijgbaar is bij dealers van Kodak-producten of via onze website: http://www.kodak.com/go/accessories.
.
1 Zet uw televisie en de camera uit. 2 Steek de videokabel in de uitgang Video
Out aan de zijkant van de camera.
3 Sluit het andere uiteinde van de videokabel
aan op de ingang Video In van uw televisie.
4 Zet de keuzeschakelaar op Review
(bekijken)
5 Zet de camera en de televisie aan. 6 Stel de televisie in op het juiste kanaal.
De foto’s worden op de televisie weergegeven.
7 Druk op een -knop op de camera om
door de foto’s te bladeren.
42
5 De software installeren
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de bij de KODAK DC3800 Digitale Camera geleverde KODAK software kuntinstalleren.
De installatiesoftware voor de KODAK DC3800 (Installer) die bij de camera wordt geleverd, werkt zowel op pc’s met het Windows-besturingssysteem als op Macintosh-computers. Met behulp van de KODAK USB Picture Card-lezer bieden deze toepassingen de mogelijkheid om foto’s op de geheugenkaart te openen en gebruiken. Informatie over het gebruik van de software vindt u in de online Help van de diverse softwareapplicaties.
43
5
Systeemvereisten voor de KODAK USB Picture Card-lezer
Windows-systemen
m Windows 95B, OSR/2 met USB-supplement, 98, 98SE of
Windows2000
m PC met Pentium-microprocessor van 200 MHz of hoger m 32 Mb RAM of hoger m 150 Mb ruimte op de vaste schijf of meer m CD-ROM-station m Beschikbare USB-poort of PCMCIA-adaptersleuf m Kleurenmonitor met 256 kleuren (duizenden kleuren aanbevolen)
Macintosh-systemen
m PowerMac-systeem met MacOS 8.6 of hoger m 32 Mb RAM of hoger m 150 Mb ruimte op de vaste schijf of meer m CD-ROM-station m Beschikbare USB-poort m Kleurenmonitor met 256 kleuren (duizenden kleuren aanbevolen)
44
De software installeren
Wanneer de software wordt geladen, wordt u verzocht even de tijd te nemen om de registratiekaart voor de camera in te vullen en in te sturen. Op deze manier ontvangt u informatie over software-updates en worden de camera geregistreerd.
1 Sluit alvorens de installatie te starten allesoftwareprogramma’s. 2 Plaats de Installer-CD in het CD-ROM-station. 3 Laad de software. Als automatisch afspelen actief is, wordt het eerste
installatievenster automatisch weergegeven. Als het eerste installatievenster niet automatischverschijnt:
Op een Windows-computer— ga naar het menu Start en kies Uitvoeren…. In het dialoogvenster Uitvoeren typt u de letter van het CD-ROM-station waarna u \setup.exe typt. Bijvoorbeeld: d:\setup.exe
Op een Macintosh-computer—dubbelklik op het symbool Om te beginnen.
4 Volg de instructies op het scherm voor het installeren van de software. 5 Wanneer het u wordt gevraagd, start u de computer opnieuw op, wanneer
het installeren klaar is.
5
45
46
6 Tips en probleemoplossing
Van tijd tot tijd hebt u wellicht vragen over het gebruik van de camera. De informatie in dit hoofdstuk wijst u in de juiste richting bij het zoeken naar antwoorden zodat u met uw camera verder kunt werken. In dit hoofdstuk vindt u de volgende informatie.
m Betere resultaten verkrijgen met uw camera m Problemen oplossen met de geheugenkaart m Problemen oplossen met de camera m LCD-berichten en tips
47
6
Betere resultaten verkrijgen van uw printer
U zult wellicht merken dat de kleuren op uw computerscherm niet overeenkomen met de kleuren in uw documenten of afdrukken. Dit komt omdat monitoren en printers verschillende kleurensystemen gebruiken.
U kunt proberen op de volgende manieren meer voorspelbare resultaten in uw documenten te krijgen:
m Gebruik papier van betere kwaliteit. Kopieerpapier geeft
waarschijnlijk niet dezelfde resultaten als speciaal papier of papier dat voor inkjetprinters gemaaktis.
m Pas de instellingen van de printersoftware aan. m Gebruik nieuwe inktcassettes. Gebruik inktcassettes niet na
deverloopdatum.
Onthoud deze paar tips tijdens het afdrukken van uw foto’s:
m Afdrukken in kleur duurt langer dan afdrukken in zwart-wit. Meer
complexe foto’s drukken nog langzamer af en drogen langzamer.
m Afdrukken in kleur is meer geheugen-intensief dan afdrukken in
zwart-wit. Als de computer een bericht te zien geeft dat er onvoldoende geheugen is, dient u andere applicaties te sluiten, instellingen aan te passen of het geheugen uit tebreiden.
m Kleurenfoto’s kunnen wellicht niet zo duidelijk worden gekopieerd als
zwart-wit-foto’s. Als u documenten wilt kopiëren, kunt u overwegen om ze in grijsschaal af te drukken. Deze instelling wordt over het algemeen veranderd in het dialoogvenster Afdrukken.
m Door de afmetingen van een foto kleiner te maken of door de foto op
glanspapier af te drukken krijgt u wellicht een foto van betere kwaliteit.
m Voor een betere fotokwaliteit kunt u uw foto’s afdrukken op KODAK
Inkjet Paper, zie http://www.kodak.com/go/inkjet. Dit papier is
48
geschikt voor de meeste inkjetprinters en biedt heldere, scherpe en meer gedetailleerde afdrukken van uw foto’s.
Problemen oplossen
Als u problemen hebt met uw camera, raadpleegt u de volgende tabellen voor oplossingen.
Verdere technische informatie is beschikbaar in het bestand ReadMe in de map KODAK DC3800 op de camera.
Geheugenkaart Probleem Oorzaak Oplossing De camera herkent de
geheugenkaart niet.
De geheugenkaart voldoet wellicht niet aan de CompactFlash­normen.
De geheugenkaart is wellicht beschadigd of is misschien geformatteerd voor gebruik in een andere digitale camera.
De geheugenkaart is niet in de camera geplaatst.
Koop een goedgekeurde CompactFlash­geheugenkaart voor uw camera (pagina3).
Formatteer de geheugenkaart opnieuw (pagina30).
Plaats een geheugenkaart in de camera (pagina3).
6
49
Camera Probleem Oorzaak Oplossing Sluiterknop werkt niet. Camera is niet
Deel van de foto ontbreekt.
ingeschakeld. Het lichtje van de
geheugenkaart knippert. Camera is bezig met het verwerken van een foto.
Geheugenkaart is vol.
De lens was gedeeltelijk door iets geblokkeerd tijdens het nemen van de foto.
U keek niet recht door de zoeker of de foto was niet goed gecentreerd in de zoeker.
Zet de camera aan (pagina5).
Wacht tot het Klaar-lichtje niet meer knippert alvorens u opnieuw een foto neemt.
Verwijder foto’s op de kaart (pagina35) of steek een geheugenkaart met beschikbaar geheugen in de camera (pagina3).
Houd uw handen, vingers en andere voorwerpen weg van de lens tijdens het nemen van foto’s.
Zorg dat er ruimte rond het voorwerp is tijdens het centreren van de foto in de zoeker.
50
Camera Probleem Oorzaak Oplossing Foto is te donker. Flits is niet aan of
Camera kan niet wordeningeschakeld.
Foto is te licht. De flits is
heeft niet gewerkt. Het voorwerp is te
ver weg zodat de flits niet effectief is.
Het voorwerp bevindt zich voor een helder licht (tegenlicht).
Batterij is niet goed geplaatst.
De batterijen zijn te zwak.
overbodig. Het voorwerp was
te dichtbij toen de foto werd genomen.
De lichtsensor is geblokkeerd.
Zet de flits aan (pagina17).
Stel uzelf zodanig op dat het voorwerp minder dan 2,5 m weg is.
Stel uzelf zodanig op dat het licht niet achter het voorwerp is.
Verwijder de batterijen en plaats ze opnieuw (pagina2).
Plaats nieuwe batterijen.
Zet de flits uit (pagina17).
Stel uzelf zodanig op dat er minstens 0,5 m is tussen de camera en het voorwerp.
Houd de camera zodanig dat uw handen of andere voorwerpen de lichtsensor niet blokkeren.
6
51
Camera Probleem Oorzaak Oplossing Opgeslagen foto’s zijn
beschadigd.
Het getal voor de resterende foto’s gaat niet omlaag na het nemen van een foto.
De foto is niet duidelijk.
De geheugenkaart is verwijderd terwijl het Klaar­lichtje van de geheugenkaart knipperde.
De instellingen voor de fotoresolutie en de kwaliteit nemen onvoldoende ruimte in beslag om het aantal resterende foto’s omlaag te brengen.
De lens is vuil. Maak de lens schoon
Het voorwerp of de camera is bewogen tijdens het maken van de foto.
Het voorwerp is te ver weg zodat de flits niet effectief is.
Zorg vóór het verwijderen van de geheugenkaart dat het lichtje niet knippert.
De camera werkt normaal. Ga verder met het nemen van foto’s.
(pagina69). Houd de camera stil tot de foto
genomen is.
Stel uzelf zodanig op dat het voorwerp minder dan 2,5 m weg is.
52
LED-statuslichten van de camera Probleem Oorzaak Oplossing Het groene Klaar-
lichtje brandt niet en de camera werkt niet.
Het rode knipperende lichtje gaat branden maar de camera neemt geen foto’s.
Het groene Klaar­lichtje knippert.
Het rode Klaar-lichtje gaat branden.
Het groene Klaar­lichtje knippert en de camera neemt geen foto’s.
De batterijen zijn bijna of helemaal leeg.
Camera is niet ingeschakeld.
Batterijen zijn bijna leeg.
Geheugenkaart van de camera is vol
De focus en de belichting zijn niet vergrendeld.
De flits is niet geladen.
Er wordt een foto verwerkt en op de geheugenkaart opgeslagen.
Vervang de batterijen (pagina2).
Zet de camera aan (pagina5).
Controleer de batterij-indicator en vervang de batterijen indien nodig (pagina2).
Verwijder foto’s op de geheugenkaart (pagina35) of steek een geheugenkaart met beschikbaar geheugen in de camera (pagina3).
Laat de sluiterknop los en stel de foto opnieuw samen.
Wacht tot de flits geladen is. Ga verder met het maken van de foto wanneer het lichtje niet meer brandt.
Wacht tot het verwerken klaar is.
6
53
Berichten op het LCD-scherm Bericht Oorzaak Oplossing Memory Card is Full
(Geheugenkaart is vol)
Insert Memory Card (Plaats een geheugenkaart)
Card Cannot be Read (Kaart kan niet worden gelezen)
Card Requires Formatting (Kaart moet worden geformatteerd)
De geheugenkaart is vol en is niet beschikbaar voor het opslaan van verdere foto’s.
Er is geen geheugenkaart in de camera geplaatst.
Geheugenkaart is beschadigd.
Verwijder foto’s op de kaart (pagina35) of steek een geheugenkaart met beschikbaar geheugen in de camera.
Plaats een geheugenkaart in de camera (pagina3).
Plaats een geheugenkaart in de camera (pagina3) of formatteer de geheugenkaart opnieuw (pagina30).
54
7 Hulp krijgen
Als u hulp nodig hebt met uw camera, is dit via diverse bronnen beschikbaar:
m Hoofdstuk 6, Tips en probleemoplossing m Plaats van aankoop m Softwarefabrikant m WorldWide Web m Productinformatie per fax m Technische
ondersteuning
Help van de software
Hulp voor de softwaretoepassingen die met uw camera worden geleverd, is verkrijgbaar via de online Help of door contact op te nemen met de fabrikant.
Kodak online diensten
m WorldWide Web http://www.kodak.com
(klik op “Service and Support”)
Kodak – ondersteuning per fax
m V.S. en Canada 1-800-508-1531 m Europa 44-0-131-458-6962 m V.K. 44-0-131-458-6962
55
7
Klantenondersteuning per telefoon
Als u vragen hebt over de werking van software van KODAK of over de camera, kunt u rechtstreeks spreken met een vertegenwoordiger van de klantenondersteuning.
Alvorens te bellen
Zorg alvorens te bellen dat de camera op uw computer is aangesloten, dat u voor de computer zit en dat u de volgende informatie bij de hand hebt:
Besturingssysteem _________________________________________ Processorsnelheid (MHz)____________________________________ Model van de PC __________________________________________ Hoeveelheid geheugen (Mb)__________________________________ Exacte foutbericht dat is ontvangen ______________________________ Versie van de installatie-CD ___________________________________ Serienr. van de camera______________________________________
Telefoonnummers
m V.S.—bel gratis (800) 235 6325 tussen 09:00 en 20:00 (Eastern Standard
Time), maandag t/m vrijdag.
m Canada—bel gratis (800) 465 6325 tussen 09:00 en 20:00 (Eastern
Standard Time), maandag t/m vrijdag.
m Europa—bel het gratis nummer van het Kodak Digital Imaging Support
Centre voor uw land of bel het gewone nummer in de V.K., +44-0-131-458-6714 tussen 09.00 en 17.00 (GMT/CET), maandag t/m vrijdag.
56
m Buiten de V.S., Canada en Europa—gesprekken worden in rekening
gebrachtzoals gebruikelijk.
Oostenrijk/Österreich 0179 567 357 België/Belgique 02 713 14 45 Denemarken/Danmark 3 848 71 30 Ierland/Eire 01 407 3054 Finland/Suomi 0800 1 17056 Frankrijk 01 55 1740 77 Duitsland/Deutschland 069 5007 0035 Griekenland 0080044125605 Italië/Italia 02 696 33452 Nederland 020 346 9372 Noorwegen/Norge 23 16 21 33 Portugal 021 415 4125 Spanje/Espana 91 749 76 53 Zweden/Sverige 08 587 704 21 Zwitserland/Schweiz/Suisse 01 838 53 51 VK 0870 2430270 Internationaal telefoonnr. (niet
gratis) Internationaal faxnr. (niet gratis) +44 131 4586962
+44 131 4586714
7
57
58
8 Garantie en informatie m.b.t.
voorschriften
Geldigheidsduur van de beperkte garantie
Kodak garandeert dat dit product vrij is van storingen en defecten in materiaal en vakmanschap gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van aankoop.
Reparaties tijdens de garantie
Deze beperkte garantie is geldig binnen het geografisch gebied waar het product is aangeschaft.
Als de apparatuur tijdens de garantieperiode niet naar behoren werkt als gevolg van een defect in het materiaal of het vakmanschap, zal Kodak naar eigen goeddunken de apparatuur gratis repareren of vervangen op voorwaarde van de beperkingen in dit document. Dergelijke reparaties omvatten alle arbeidskosten en de nodige bijstellingen en/of vervangingsonderdelen.
Als tijdens de reparatie vervangingsonderdelen worden gebruikt, kunnen deze onderdelen opnieuw vervaardigd zijn of opnieuw vervaardigde materialen bevatten. Als het hele systeem moet worden vervangen, kan dit door een opnieuw vervaardigd systeem worden vervangen.
Kodak biedt tijdens de garantieperiode tevens assistentie per telefoon.
59
8
Beperkingen
ER WORDT GEEN GARANTIESERVICE VERLEEND ZONDER EEN GEDATEERD AANKOOPBEWIJS. HOEWEL U WORDT VERZOCHT OM BINNEN 30 DAGEN NA AANKOOP DE GARANTIEKAART TE RETOURNEREN, IS DEKKING ONDER DE GARANTIE HIERVAN NIET AFHANKELIJK.
DEZE GARANTIE VERVALT ALS U HET PRODUCT NIET VERPAKT OP EEN MANIER DIE VERGELIJKBAAR IS MET DE ORIGINELE VERPAKKING EN ALS TIJDENS HET TRANSPORT SCHADE OPTREEDT.
HET VOLGENDE WORDT NIET DOOR DEZE GARANTIE GEDEKT: OMSTANDIGHEDEN BUITEN DE MACHT VAN KODAK; SERVICE OF ONDERDELEN TER CORRECTIE VAN PROBLEMEN DIE RESULTEREN UIT GEBRUIK VAN BEVESTIGINGEN, ACCESSOIRES OF VERANDERINGEN DIE NIET DOOR KODAK OP DE MARKT ZIJN GEBRACHT OF ZIJN GOEDGEKEURD; SERVICE DIE VEREIST IS ALS RESULTAAT VAN ONBEVOEGDE AANPASSINGEN OF SERVICE; VERKEERD GEBRUIK, MISBRUIK; NIET NAVOLGEN VAN DE INSTRUCTIES VOOR BEDIENING, ONDERHOUD OF INPAKKEN VAN KODAK; OF HET NIET GEBRUIKEN VAN DOOR KODAK GELEVERDE VOORWERPEN (ZOALS ADAPTERS EN KABELS); OF CLAIMS DIE ZIJN INGEDIEND NA DE GARANTIEPERIODE VAN ÉÉN JAAR.
KODAK BIEDT GEEN ENKELE ANDERE GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, OF VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OP DEZE APPARATUUR OF SOFTWARE. IN HET GEVAL DAT DE BEPERKING VAN EEN IMPLICIETE GARANTIE NIET WETTELIJK GELDIG IS, IS DE GELDIGHEIDSDUUR VAN DE IMPLICIETE GARANTIE GELIJK AAN ÉÉN JAAR NA DE DATUM VAN AANSCHAF. REPARATIE OF VERVANGING ZONDER KOSTEN IS DE ENIGE VERPLICHTING VAN KODAK ONDER DEZE GARANTIE. KODAK IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE GEVOLGSCHADE OF SPECIALE OF INCIDENTELE SCHADE DIE RESULTEERT UIT DE AANSCHAF, HET GEBRUIK OF ONJUISTE WERKING VAN DEZE APPARATUUR ONGEACHT DE OORZAAK. DERGELIJKE SCHADE WAARVOOR KODAK NIET AANSPRAKELIJK KAN WORDEN GESTELD, OMVAT, MAAR IS NIET BEPERKT TOT, VERLIES VAN OMZET OF WINSTEN, KOSTEN VAN NIET-FUNCTIONEREN, VERLIES VAN GEBRUIK VAN APPARATUUR,
60
KOSTEN VAN EVENTUELE VERVANGINGSAPPARATUUR, FACILITEITEN OF DIENSTEN OF CLAIMS VAN KLANTEN M.B.T. DERGELIJKE SCHADE.
IN SOMMIGE STATEN IS GEEN BEPERKING TOEGESTAAN OP DE GELDIGHEIDSDUUR VAN IMPLICIETE GARANTIES, ZODAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING WELLICHT NIET OP U VAN TOEPASSING IS. IN SOMMIGE STATEN IS GEEN UITZONDERING OF BEPERKING TOEGESTAAN OP INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, ZODAT DE BOVENSTAANDE UITZONDERING OF BEPERKING WELLICHT NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
DEZE GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE JURIDISCHE RECHTEN. HET IS MOGELIJK DAT U NOG ANDERE RECHTEN GENIET DIE VAN STAAT TOT STAAT KUNNEN VERSCHILLEN.
8
61
Ondersteuning voor toepassingen
Voor ondersteuning voor een specifieke toepassing neemt u contact op met de winkelier, de systeembeheerder, de softwarefabrikant of de dealer.
Service verkrijgen
Bezoek ons via internet op: http://www.kodak.com. Raadpleeg “Waar u hulp kunt krijgen” op pagina 55 voor het
ondersteuningsnummer voor uw land. Als u de camera voor reparatie terugstuurt, verpak de camera dan in het
originele verpakkingsmateriaal. Tevens dient u een rapport bij te sluiten waarin u melding maakt van het probleem. Als de originele verpakking is weggegooid of niet beschikbaar is, dient u de camera op eigen kosten te verpakken.
Tenzij een specifieke garantie van Kodak schriftelijk aan de koper kenbaar is gemaakt, bestaat er geen andere garantie of aansprakelijkheid buiten de hierboven vermelde informatie zelfs als een defect, schade of verlies veroorzaakt is door nalatigheid of een andere handeling.
Voor het ontvangen van service tijdens de garantieperiode neemt u contact op met een plaatselijke serviceleverancier van Kodak. Voor assistentie raadpleegt u “Waar u hulp kunt krijgen” op pagina 55 voor informatie.
62
Informatie m.b.t. voorschriften
Voorschriften van de FCC en waarschuwing
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 (Part 15) van de voorschriften van de FCC. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en 2) dit apparaat moet alle eventueel ontvangen storingen accepteren, inclusief storing die ongewenste werking kan veroorzaken.
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen van een digitaal apparaat van Klasse B volgens Deel 15 (Part 15) van de voorschriften van de FCC. Deze beperkingen zijn erop gericht om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een huiselijke installatie.
Deze apparatuur produceert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uistralen en kan schadelijke storingen van radiocommunicatie veroorzaken, indien geïnstalleerd of gebruikt in strijd met de instructies. Er is echter geen garantie dat storingen in een bepaalde installatie niet zullen optreden.
Als deze apparatuur schadelijke storing in radio- en televisieontvangst veroorzaakt (wat kan worden bepaald door de apparatuur uit en in te schakelen), wordt de gebruiker aanbevolen om te proberen de storing op te heffen door een van de volgende maatregelen: 1) verplaats de ontvangende antenne of draai hem in een andere richting; 2) vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger; 3) sluit de apparatuur aan op een ander stopcontact dan het stopcontact waarop de ontvanger is aangesloten; 4) raadpleeg de dealer of een ervaren radio- of televisietechnicus voor verdere suggesties.
Eventuele verandering of aanpassing die niet specifiek is goedgekeurd door de organisatie die verantwoording draagt voor de navolging, kan de bevoegdheid tenietdoen van de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken. Waar geïsoleerde interface-kabels met het product zijn meegeleverd of vermelde extra onderdelen of accessoires die elders omschreven zijn voor gebruik met de installatie van het product, dienen deze te worden gebruikt om navolging van de FCC-voorschriften te garanderen.
8
63
DOC-verklaring voor Canada
DOC Class B Compliance—This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Obervation des normes-Class B—Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Classe B prescrites dans les règlements sur le brouillage redioélectrique édictés par le Ministère des Communications du Canada.
64
9 Bijlage
Deze bijlage dient als bron van specifieke technische informatie en de nodige zorg voor uw camera en bevat de volgende informatie:
m Oorspronkelijke standaardinstellingen van de camera m Cameraspecificaties m Algemeen onderhoud en veiligheid m De batterijen gebruiken
65
9
Oorspronkelijke standaardinstellingen
Wanneer u de camera voor het eerst uit de verpakking neemt, zijn de volgende standaardinstellingen actief.
Functie Standaardinstelling
Date/Time Stamp (datum/tijd­stempel)
Digitale zoom Off (Uit) Flits Auto (Automatisch) Preview (vooraf bekijken) Off (Uit) Quality (kwaliteit) Best Quickview Aan Self-Timer (zelfontspanner) Off (Uit) Burst-modus Off (Uit) Beep (pieptoon) Aan Language (taal) Engels
Off (Uit)
66
Cameraspecificaties
Cameraspecificaties
Pixelresolutie CCD 1901 x 1220 = 2,3 miljoen pixels
Best/Better (beter)
Good (goed) 896 x 592 Kleur 24-bits, miljoenen kleuren Opmaak fotobestand JPEG/EXIF Opslag van foto’s Uitsluitend extern geheugen: Met
Zoeker Real image ASA/ISO-gevoeligheid Gelijkwaardig aan ISO 100 Flitsafstand 0,5 tot 2,5 m
(totaal aantal pixels) 1792 x 1184
ATA compatibele CompactFlash­kaart
9
67
Cameraspecificaties
Lens Type Glas van optische kwaliteit
Maximum lensopening
Digitale zoom
Brandpunta fstand
FocusafstandNormaal: 0,5 m tot oneindig
Voeding Batterij AA alkaline, Ni MH Statiefbevestiging Met schroefdraad 0,006 m Video Out alleen voor NTSC Afmetingen Breedte 95 mm
Diepte 33 cm
Hoogte 61 mm Gewicht 165 g zonder batterijen Bedrijfstemperatuur 0 tot 40° C
f/2.8
2X digitale zoom (alleen bij goedekwaliteit)
33 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm camera)
6,9 mm (daadwerkelijk)
Close-up: 0,2 m tot 0,5 m
68
Algemeen onderhoud en veiligheid
m Om schade aan de camera te voorkomen, dient u blootstelling aan vocht
en extreme temperaturen te vermijden.
m Volg altijd eenvoudige veiligheidsmaatregelen. Raadpleeg het boekje
“Belangrijke veiligheidsinstructies” dat bij de camera verpakt is.
m Reinig de buitenkant van de camera door hem met een schone en droge
doek af te vegen. Gebruik nooit ruwe of schurende reinigingsmiddelen of organische oplossingen op de camera of op onderdelen ervan.
m Zorg dat chemicaliën, zoals bijv. zonnebrandolie, niet in aanraking komen
met het gelakte oppervlak van de camera.
m De camera mag nooit uit elkaar worden genomen en de binnenkant van de
camera mag nooit worden aangeraakt. Dit kan leiden tot elektrische schokken.
m Als u rook ziet of een vreemde geur van de camera bemerkt, zet u de
camera onmiddellijk uit; wacht een paar minuten tot de camera is afgekoeld en verwijder de batterijen.
m Reinig de lens en het LCD-scherm als volgt:
Gebruik geen reinigingsoplosmiddelen tenzij speciaal bestemd voor cameralenzen. De lens van de camera en het LCD-scherm mogen niet worden schoongeveegd met chemisch behandelde doekjes bestemd voor brillen aangezien dit krassen kan veroorzaken.
1 Blaas lichtjes tegen de lens of het LCD-scherm om stof en vuil te
verwijderen.
2 Maak de lens of het LCD-scherm enigszins vochtig door er lichtjes op
te ademen.
3 Veeg de lens of het LCD-scherm lichtjes schoon met een zachte, pluis-
vrije doek of met een onbewerkt doekje voor het reinigen van lenzen.
Serviceovereenkomsten zijn verkrijgbaar in een beperkt aantal landen. Neem contact op met uw dealer in Kodak-producten voor meer informatie.
9
69
De batterijen gebruiken
m Voor gebruik in de camera acht Kodak de volgende batterijen
aanbevolen: KODAK Photolife alkaline AA batterijen of KODAK Photolife oplaadbare Ni-MH AA batterijen.
m Verwijder de batterijen als de camera gedurende langere tijden wordt
opgeslagen.
m Volg altijd volledig de aanwijzingen van de fabrikant op. De batterij
mag niet uit elkaar worden genomen; u mag geen kortsluiting van de batterij veroorzaken en de batterij mag niet aan hoge temperaturen of vuur worden blootgesteld.
m Alle batterijen van een stel moeten tegelijk worden vervangen. Nieuwe
batterijen mogen niet gemengd worden gebruikt met oude batterijen. Oplaadbare batterijen mogen niet gemengd worden gebruikt met niet-
-oplaadbare batterijen. Alkaline-batterijen mogen niet gemengd worden gebruikt met Ni-MH-batterijen. Batterijen van verschillende kwaliteit of verschillende merken mogen niet samen worden gebruikt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen kan ertoe leiden dat sommige batterijen worden opgebruikt voorbij het normale eindpunt waardoor de kans op lekkage wordt verhoogd.
m NIET ALLE BATTERIJEN ZIJN VAN GELIJKE KWALITEIT! De levensduur
van batterijen hangt aanzienlijk af van de leeftijd van de batterijen, de gebruiksomstandigheden, het merk en van de camera. Gebruik van digitale camera’s is uiterst belastend voor de batterijen. Niet alle batterijen leveren bevredigende prestaties onder deze uitdagende omstandigheden. Tijdens testen in laboratoria van Kodak werden door oplaadbare Ni-MH-batterijen uitstekende prestaties geleverd onder verscheidene omstandigheden. Ni-MH-batterijen zijn ontwikkeld voor apparaten die hoge eisen stellen, zoals digitale camera’s, en tonen geen “geheugeneffecten” die voorkomen bij andere oplaadbare methodes.
70
m Als u besluit om in uw camera alkaline-batterijen te gebruiken, geniet
u van betere prestaties van batterijen die het opschrift “photo-flash grade” tonen, zoals bijv. KODAK Photolife alkaline-batterijen. Deze batterijen gaan in digitale camera’s meer dan tweemaal zo lang mee dan gewone alkaline-batterijen. Alkaline-batterijen zijn niet oplaadbaar; deze batterijen mogen niet in een laadapparaat opnieuw worden opgeladen.
9
71
m Bij gebruik van de camera op batterijvoeding wordt aanbevolen om
het gebruik van de functie Preview of Review met behulp van het LCD­scherm te beperken tot 10 minuten per sessie. Als u de camera gedurende langere perioden gebruikt, adviseren wij dat u dit doet met behulp van de AC-adapter.
m De prestaties van de batterijen nemen af bij temperaturen onder 0° C.
Zorg dat u bij koud weer reservebatterijen bij u hebt en houd deze warm tot ze voor gebruik nodig zijn. Gooi koude batterijen die niet werken, niet weg; nadat de temperatuur stijgt, zijn ze wellicht weerbruikbaar.
m Volg voor het wegwerpen van batterijen de instructies van de fabrikant
en eventuele plaatselijke of landelijke voorschriften. Kodak adviseert dat consumenten gebruik maken van eventuele plaatselijke recyclingprogramma’s. Neem contact op met de plaatselijke reinigingsdienst voor bijzonderheden.
Voorzichtig – heet oppervlak
m Na het verwijderen van de batterijen laat u ze afkoelen alvorens ze aan
te raken, aangezien de batterijen heet kunnen zijn.
m Houd batterijen uit de buurt van kinderen. m In het onwaarschijnlijke geval dat batterijvloeistof op uw huid lekt,
moet u de besmette huid onmiddellijk wassen met zeep en veel water. Klanten in de VS kunnen contact opnemen met Kodak Health, Safety
72
and Environment Information, op telnr. 716-722-5151. Klanten buiten de VS moeten contact opnemen met hun plaatselijke gezondheidsdienst.
9
73
74
Index
A AC-adapter 12, 19
afdrukvolgorde 40 afmetingen, camera 68 altijd, flitsen 17 ASA-gevoeligheid 67 auto, flits 17 automatisch afdrukken 40
B batterijen
controleren 6 gebruiken 70 plaatsen 2
specificaties 68 batterijen plaatsen 2 bedrijfstemperatuur 68 bekijken
camerainformatie 31
foto’s 34 beperkingen, garantie 60 best
kwaliteitsinstelling 24, 25 brandpuntafstand 68 burst-modus
instellen 15
standaardinstelling 66
C camera
informatie 31 problemen oplossen 50
specificaties 67 close-up-instelling 12 CompactFlash-kaart
plaatsen 3
verwijderen 4 D
datum, instellen 7 datum/tijd-stempel
standaard 66
toevoegen 26 diashow 42
diashow op tv 42 digitale zoom
instellen 21
standaardinstelling 66 DOC-verklaring voor Canada 64 DPOF 40
E een foto maken 10
F fax, ondersteuning 55 flits, flitser
afstand 67 standaardinstelling 66
focusafstand 68 foto
kwaliteit, instellen 24 maken 10 opmaak 67
foto’s
alle wissen 37 bekijken 34 een per keer wissen 35
foto’s overbrengen 39 foto’s afdrukken 40 foto’s overbrengen 39 fotobestand, opmaak 67 fouten
camera 50
geheugenkaart 49
LED-statuslichten 53 G
garantie 59 gecomprimeerde bestanden 24 geheugenkaart
formatteren 30
geheugenkaart, verwijderen 4
plaatsen 3
problemen oplossen 49
verwijderen 4 geheugenkaart formatteren 30
geluidssignaal 29 gewicht, camera 68
H hulp krijgen 55 hulp, krijgen 55
I index-afdrukken 40 info, camerainformatie 31 informatie m.b.t. voorschriften
59 informatie zoeker 67 instellen
datum en tijd 7 klok 7
ISO-gevoeligheid 67 J
JPEG, bestanden 24 K
kaart
formatteren 30 kaartlezer, gebruiken 39 klaar-lichtje 10 klaarmaken om foto’s te nemen
2 klok, instellen 7 kwaliteit
foto, instellen 24 standaardinstelling 66
kwaliteitsinstelling Good (goed)
24, 25
L LCD
berichten 54 reinigen 69
lens
reinigen 69 specificaties 68
lensopening 68 M
Macintosh-vereisten 44 macro 12
N NTSC 68 NTSC-aansluiting 42 nummer, telefonische
ondersteuning 56
O onderhoud 69
ondersteuning
fax 55 telefoon 56
Ondersteuning voor
toepassingen 62
online help 55 P
PCMCIA-sleuf 39, 44 Picture Card
plaatsen 3
verwijderen 4
pieptoon
instellen 29
standaardinstelling 66 pixelresolutie 67 preview (vooraf bekijken)
instellen 19
standaardinstelling 66 problemen oplossen 54
camera 50
geheugenkaart 49
LED-statuslichten 53 Q
quickview
instellen 27
standaardinstelling 66 R
reinigen
LCD 69
lens 69 reparatiedekking 59 resolutie 24 rode ogen, flitsen 17
S service, verkrijgen 62 signaal, geluid 29 software
hulp, krijgen 55
installeren 45 software installeren 45
specificaties voor de camera 67 standaardinstellingen 66 statiefbevestiging 68 statuslichten, problemen
oplossen 53 stempel, aan foto’s toevoegen 26 systeemvereisten 44
T taal
selecteren 28
standaardinstelling 66 telefonische ondersteuning 56 tijd
instellen 7
stempel, toevoegen 26 tips LED-statuslichten 53 tips voor gebruik van de printer
48
U USB Picture Card-lezer 39
V veiligheid 69 videokabel 42 video-out-specificaties 68
Voorschriften van de FCC en
waarschuwing 63
W Windows-vereisten 44 wissen
alle foto’s 30, 37 foto’s, een per keer 35
Z zelfontspanner
instellen 13 standaardinstelling 66
78
Loading...