Kodak DC3200 User Manual [nl]

Page 1
DC3200
Digitale camera
P/N 6B4769_NL
TINSE0388TAZZ
Gedrukt in Japan
Eastman Kodak Company
Gebruikers-
handleiding
Page 2
KODAK
DC3200 Digitale camera
Gebruikershandleiding
Bezoek Kodak op het World Wide Web op www.kodak.com
Page 3
©Eastman Kodak Company, 2000 Kodak en Photolife zijn handelsmerken van Eastman Kodak Company.
Page 4
Voorzijde camera
Sluiterknop
Flitser
Zoeker
Seriële poort
VIDEO OUT-poort
Oogje voor polsriem
Achterzijde
LCD-scherm
DC IN-poort
(voor AC-adapter)
Klep van batterijruimte
Zoeker
Klaar-lichtje
Lens
MENU-knop
Knoppen
/
Selecteerknop
Aan/uit­keuzeknop
Onderzijde camera
Klep van kaartsleuf
Flitserknop
Page 5
LCD-scherm
Modus Capture (vastleggen) (met intern geheugen)
Batterijstatus
Fotokwaliteit
Flitserinstelling
005
Modus Capture (vastleggen) (met Picture Card)
Batterijstatus
Fotokwaliteit
Flitserinstelling
005
Modus Review (bekijken) (met intern geheugen)
Batterijstatus
Beveiligen
0003
Medium voor foto­opslag
Resterende foto’s
Medium voor foto­opslag
Resterende foto’s
Medium voor fotolokatie
Fotonummer
Modus Review (bekijken) (met Picture Card)
Batterijstatus
Afdrukopdracht
Beveiligen
#100-0003
Medium voor fotolokatie
Fotonummer
Page 6

Inhoudsopgave

1Aandeslag ............................................. 1
Voorbereidingenvoorhetfotograferen .............................. 2
De polsriem bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Debatterijenplaatsen ........................................ 2
De camera aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Debatterijencontroleren ...................................... 4
EenPictureCardinvoeren .....................................6
EenPictureCardverwijderen ...................................6
2Foto'snemen ...........................................9
Eentaalvoordecamerakiezen ....................................10
Eenfotobekijkenvoordatuhemneemt .............................11
Eenfotomaken ..................................................13
Inzoomenopuwonderwerp ........................................14
Deflitserinstellen ...............................................14
Defotokwaliteitbijstellen .........................................16
Detegenlichtcorrectiebijstellen....................................18
EenQuickviewinstellenvoorelkefoto ..............................20
3Uwfoto’sbekijken....................................... 21
Uwfoto’sbekijken ...............................................22
Foto’skopiërenvandecameranaareenPictureCard ................23
Foto’sbeveiligentegenwissen ....................................24
Eenbepaaldefotobeveiligen...................................24
Alle opgeslagen foto’s beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Eénofallefoto’sverwijderen...................................... 27
Eenbepaaldefotowissen ..................................... 27
Alleopgeslagenfoto’swissen ..................................28
Foto’sselecterenomaftedrukken ...............................29
Een afdrukopdracht toewijzen aan een bepaalde foto . . . . . . . . . . . . . 29
i
Page 7
Een afdrukopdracht toewijzen aan fotosinminiatuurformaat ..... 32
HetVideoOut-signaalbijstellen ..................................33
Eendiapresentatievertonenopuwtelevisie ........................ 34
Uw Picture Card formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4Desoftwareinstalleren ................................. 37
KODAKDC3200PictureTransferSoftware .........................37
Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
KODAKDC3200PictureTransferSoftwareinstalleren ..............38
KODAKDC3200PictureTransferSoftwareverwijderen.............. 38
5Decameragebruikenmetuwcomputer ...................39
Decameraaanuwcomputerverbinden ............................ 40
DeDC3200PictureTransferSoftwaregebruiken ....................42
Naar uw fotosgaan ............................................ 45
6Problemenoplossen .................................... 47
7Ondersteuning......................................... 55
Hulpmetsoftware.............................................. 55
Kodakon-lineservices ........................................... 55
Kodak-ondersteuningperfax ..................................... 55
Telefonischeklantenservice ......................................56
8 Garantie en informatie over voorschriften ................. 57
Beperktegarantie ...............................................57
Informatieovervoorschriften..................................... 59
ConformiteitsverklaringFCC ..................................59
CanadianDOCStatement ....................................60
9Bijlage.................................................61
Oorspronkelijkestandaardinstellingenvandecamera.................61
Cameraspecificaties ............................................ 62
Betere resultaten behalen met uw printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uw batterijen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Algemeenonderhoudenveiligheid ................................. 67
ii
Page 8

1 Aan de slag

Van harte gelukgewenst met de aanschaf van uw nieuwe KODAK DC3200 Digitale camera—de camera die digitaal foto’s neemt, zonder gebruik van film. Foto’s nemen en afdrukken is met uw nieuwe camera heel eenvoudig. Dit zijn een paar voorbeelden van wat u met uw camera kunt doen:
! Digitale foto’s tot in de kleinste details nemen met ongekende kleuren en
scherpte.
! Uw foto’s naar een computer overbrengen om ze bij te werken, te
verbeteren en in een document te plaatsen.
! Via e-mail uw foto’s naar vrienden, familie en zakenrelaties overal ter
wereld sturen.
! Thuis foto’s van hoogwaardige kwaliteit afdrukken met behulp van
KODAK Inkjet Photo Paper, of uw optionele KODAK Picture Card naar een KODAK Picture Maker System brengen en met één druk op de knop vergrotingen maken van fotokwaliteit.
! Uw foto’s aan een grotere groep laten zien op een televisie of
videomonitor met behulp van een door KODAK gespecificeerde videokabel.
1
1
Page 9

Voorbereidingen voor het fotograferen

Voo rd at u fo to ’s kunt gaan nemen, moet u eerst voor voeding zorgen. Plaats de batterijen in de camera of verbind die met een AC-adapter van 7 volt voor KODAK digitale camera's. De AC-adapter is verkrijgbaar als accessoire bij een winkel die KODAK-producten verkoopt, of via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories.
Uw camera heeft 2 MB intern geheugen om fotosinopteslaan.Ditinterne geheugen bewaart uw fotosook als de voedingsbron uitvalt. Als u meer fotosop wilt slaan, kunt u een apart verkrijgbare KODAK Picture Card in de camera steken. Wanneer er een Picture Card in de camera zit, worden fotos op die kaart opgeslagen.

De polsriem bevestigen

1
Steek het uiteinde van de polsriem met de kleine lus door het daarvoor bestemde oog op de zijkant van de camera.
2 Steek de grote lus van de riem door de
kleine lus en trek hem erdoor om de riem vast te maken.

De batterijen plaatsen

Bij de camera worden vier AA batterijen geleverd, dus u kunt direct beginnen met fotos maken. Voor richtlijnen voor batterijgebruik, zie pagina 64.
1 Zet de aan/uit-keuzeknop op OFF (uit). 2 Schuif de klep van de batterijruimte (aan de
zijkant van de camera) in de richting van de pijl en open hem.
3 Plaats de batterijen in de batterijruimte. Let
hierbij op dat de plus- en minpolen zo gericht zijn als is aangegeven in het diagram.
4 Sluit de klep van de batterijruimte en schuif
hem terug tot hij op zijn plaats klikt.
2
Page 10

De camera aan- en uitzetten

Zet de camera aan en uit met de aan/uit-keuzeknop op de achterkant van de camera.
! Om de camera aan te zetten in de modus
Capture (vastleggen) schuift u de aan/ uit-keuzeknop naar de stand . Om de camera aan te zetten in de modus Review (bekijken), schuift u de aan/uit­keuzeknop naar de stand .
Het groene klaar-lichtje (naast de zoeker) en de LCD gaan aan. Er verschijnt enkele seconden lang een bericht op de LCD om aan te geven welk medium u gebruikt (intern geheugen of een Picture Card).
! Om de camera uit te zetten, schuift u de
aan/uit-keuzeknop naar OFF (uit).
Als u de batterijen als voedingsbron gebruikt en de camera ongeveer 5 minuten inactief is, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld door de functie Auto Power Off (voeding automatisch uit). Om de camera weer in te schakelen, schuift u de aan/uit-keuzeknop naar OFF (uit) en dan weer terug naar de stand of .
1
3
Page 11

De batterijen controleren

De DC3200 Digitale camera geeft een batterijsymbool weer om het batterijniveau aan te geven. Voor richtlijnen voor batterijgebruik, Zie Uw batterijen gebruikenop pagina 64.
Digitale cameras verbruiken snel batterijvoeding, dus zorg dat u altijd een paar extra batterijen achter de hand hebt. Het is een goed idee om een AC-adapter van 7 volt voor KODAK digitale camera's of een KODAK NiMH/NiCd batterijlader met KODAK oplaadbare NiMH batterijen aan te schaffen. Beide zijn verkrijgbaar als accessoire in een winkel die KODAK-producten verkoopt, of via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories.
1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
of .
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
4
Page 12
005
2 Controleer het batterijstatussymbool dat op
het LCD verschijnt. Als u in de modus Capture (vastleggen)
bent, kunt u het LCD activeren door op de knop SELECT (selecteren) te drukken. U kunt het LCD ook continu ingeschakeld houden zolang de camera aan is met de functie Preview(vooraf bekijken). (Zie Een foto bekijken voordat u hem neemtop pagina 11.)
! Full (vol)—geeft aan dat de batterijen
opgeladen zijn en klaar voor gebruik.
! Low (bijna leeg) geeft aan dat de
batterijen niet helemaal geladen zijn, en binnenkort moeten worden vervangen of opgeladen.
! Exhausted (leeg) (knippert)—geeft
aan dat de batterijen te zwak zijn om de camera te voeden en dus vervangen moeten worden.
Het rode klaar-lichtje (naast de zoeker) knippert wanneer de batterijen leeg zijn.
1
5
Page 13

Een Picture Card invoeren

Uw camera heeft een opening voor een apart verkrijgbare KODAK Picture Card, waarop meer fotos kunnen worden opgeslagen. De Picture Card (ook bekend als CompactFlash of camerageheugenkaart) kan worden verwijderd en hergebruikt, en is dus ideaal voor opslag en overbrengen van uw fotos. KODAK Picture Cards zijn verkrijgbaar als accessoire in een winkel die KODAK-producten verkoopt, of via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories..
1 Schuif de klep van de kaartsleuf (aan de
onderkant van de camera) in de richting van de pijl en open hem.
2 Houd de Picture Card zo vast dat het uiteinde
met de kleine gaatjes (voor de verbinding) naar de camera wijst, en het kleine lipje aan het andere uiteinde naar de voorkant van de camera wijst.
De Picture Card kan maar op éénmanierinde camera worden aangebracht. Als u de kaart forceert, kan dit uw camera of de kaart beschadigen.
3 Druk op het midden van de rand van de Picture
Card tot de kaart helemaal in de sleuf verdwijnt.
4 Sluit de klep van de kaartsleuf en schuif hem

Een Picture Card verwijderen

1 Open de klep van de kaartsleuf. 2 Druk op de uitwerpknop.
3 Verwijder de Picture Card uit de sleuf, en doe
6
terugtothijopzijnplaatsklikt.
De Picture Card wordt gedeeltelijk uit de sleuf geschoven.
de klep van de kaartsleuf weer dicht.
Page 14
WARNING: Wanneer het groene klaar-lichtje (naast de zoeker) knippert, mag de Picture Card niet worden aangebracht of verwijderd; dit kan uw fotos of uw camera beschadigen. Gebruik uitsluitend gecertificeerde Picture Cards met het CompactFlash­logo.
1
7
Page 15
8
Page 16

2 Foto's nemen

Met uw KODAK DC3200 Digitale camera is fotos nemen pas echt leuk. U hoeft de camera alleen maar in de modus Capture (Vastleggen) te zetten en u kunt schitterende fotos nemen. Alles wat u nodig hebt is binnen handbereik. Met de DC3200 Digitale camera kunt u:
! Digitaal op uw onderwerp inzoomen (twee maal dichterbij). ! De flitserinstellingen variëren zodat u het type flitser aan kunt passen
aan allerlei omstandigheden kunt aanpassen.
! Voor elk doel de gewenste kwaliteitsinstelling kiezen. ! De tegenlichtcorrectie wijzigen om onder verschillende
belichtingsomstandigheden de natuurlijke kleur van een onderwerp te behouden.
! Een foto bekijken voordat u hem neemt. ! Een foto bekijken die u net hebt genomen. ! Een taalinstelling kiezen uit het scherm Language (Taal).
2
9
Page 17

Een taal voor de camera kiezen

U kunt een keuze maken uit vier verschillende talen voor uw camera. De taal die u kiest wordt dan gebruikt voor de tekst op het scherm.
1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
of .
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
LANGUAGE FORMAT
LANGUAGE ENGL I SH
DEUTSCH FRAN ESPAÑ OL
Ç
AIS
2 Druk op de knop MENU om het Menu-
scherm weer te geven.
3 Druk op een knop tot LANGUAGE
/
(taal) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Language verschijnt. De huidige instelling is aangevinkt.
4 Druk op een knop tot de gewenste taal
/
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het Menu-scherm wordt dan in de gekozen taal weergegeven.
5 Druk op de knop MENU om het Menu-
scherm uit te zetten.
10
Page 18

Een foto bekijken voordat u hem neemt

Als u wilt zien hoe uw foto eruit zal zien voordat u hem neemt, kunt u het beeld op het LCD-scherm op de achterkant van de camera bekijken. De live­afbeelding is een handig hulpmiddel om uw foto goed te plaatsen.
OPMERKING:
Aangezien LCD-schermen altijd veel van batterijen vergen, is het aan te raden een KODAK NiMH/NiCd batterijlader met bijbehorende KODAK oplaadbare NiMH batterijen aan te schaffen, verkrijgbaar als accessoire bij een winkel die KODAK-producten verkoopt, of via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories.
1
Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
2
Druk op de knop MENU om het Menu-
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
scherm weer te geven.
3
Druk op een knop tot PREVIEW
/
(vooraf bekijken) gemarkeerd is, en druk dan
QUA L I T Y
WH I TE BALANCE
QU I CKV IEW PRE V I EW
op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Preview verschijnt. De huidige instelling is aangevinkt.
2
11
Page 19
PREV I E
ON OFF
4 Druk op een knop tot ON (aan)
W
gemarkeerd is, en druk dan op de knop
/
SELECT (selecteren).
De camera accepteert de wijziging en keert terug naar het Menu-scherm.
5 Druk op de knop MENU om het Menu-
00 5005
scherm uit te zetten.
Het LCD geeft nu een ‘live’ afbeelding met statuspictogrammen weer.
U kunt het LCD aan- en uitzetten met de knop SELECT (selecteren). Om Preview (vooraf bekijken) uit te zetten, markeert u OFF (uit) op het scherm Preview, en drukt u vervolgens op de knop SELECT (selecteren).
12
Page 20

Een foto maken

Fotos maken met uw DC3200 Digitale camera is heel eenvoudig. U kunt een foto maken van een onderwerp op minimaal 0,6 meter afstand.
1
Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
2
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
Zorg dat het onderwerp in het midden van de zoeker staat, of zet Preview (vooraf bekijken) aan (zie pagina 11) en gebruik het LCDomuwonderwerpinhetmiddenvan het scherm te krijgen.
3
Druk de sluiterknop half in om de foto op het onderwerp in te stellen.
Het groene klaar-lichtje gaat aan wanneer de camera klaar is om een foto te maken.
4
Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te nemen.
Het groene klaar-lichtje knippert terwijl de foto in het geheugen of op een Picture Card wordt opgeslagen.
Als het oranje klaar-lichtje gaat branden is de flitser niet helemaal opgeladen. Wacht dan tot de flitser geladen is voordat u de foto maakt.
2
13
Page 21

Inzoomen op uw onderwerp

U kunt inzoomen van groothoek (waarbij er meer achtergrond om het onderwerp te zien is) tot telefoto (waarbij het onderwerp tweemaal zo dichtbij komt). Om de zoomfunctie te kunnen gebruiken moet de fotokwaliteit zijn ingesteld op Good (goed). Voor informatie over het instellen van de fotokwaliteit, Zie De fotokwaliteit bijstellenop pagina 16.
1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
2 Druk op de knop .
Het onderwerp op het LCD wordt uitvergroot.
3 Om naar normale grootte terug te keren, drukt
uopdeknop .

De flitser instellen

Gebruik de flitser voor fotosdieus avonds, binnen, of buiten in donkere schaduwen maakt. Uw camera heeft drie flitseropties en een bereik van 2,5 meter en is dus geschikt voor de meeste omstandigheden.
WAARSCHUWING: Gebruik de flitser nooit dicht bij de ogen van een persoon, in het bijzonder een jong kind, of een dier. Het intense flitslicht kan de ogen permanent beschadigen als het te dicht bij de ogen wordt gebruikt. Wanneer u de flitser gebruikt, moet de camera minimaal 1,5 meter van de gefotografeerde persoon worden gehouden.
i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
14
1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
Accessed
Page 22
2
Druk op de flitserknop om de flitseropties te doorlopen.
Telkens wanneer dat u op de flitserknop drukt, verspringt de flitseroptie.
! Auto
! Off (uit)
! Fill (altijd)
3
Om terug te keren naar de Auto-instelling kunt u op de flitserknop drukken of de camera uitzetten.
de flitser gaat automatisch af wanneer dit nodig is. Ideaal voor dagelijkse fotografie. Dit is de standaardinstelling van de flitser.
de flitser gaat niet af. Ideaal wanneer u fotos maakt waar flitsen verboden is, zoals in musea.
de flitser gaat af bij elke foto die u maakt. Ideaal voor foto’s buiten, waarbij het onderwerp zich in donkere schaduw bevindt.
2
15
Page 23

De fotokwaliteit bijstellen

Uw camera comprimeert fotos afhankelijk van de kwaliteitsinstelling. Als u van plan bent grote fotos te maken, kunt u meer detail in de foto krijgen met de instelling Best (maar u verbruikt dan meer ruimte in het interne geheugen of op de Picture Card). Voor dagelijkse fotos is de instelling Better (beter) een goede keuze, aangezien u dan meer fotos op kunt slaan op een kleinere ruimte. Als u een groot aantal fotos wilt nemen of de fotos per e-mail wilt versturen of op het internet wilt plaatsen, is de instelling Good (goed) een betere keuze.
1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
2
QUA L I T Y
WH I TE BALANCE
QU I CKV IEW PRE V I EW
QUAL I T Y
BEST BET TER GOOD
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm weer te geven.
3 Druk op een knop tot QUALITY
/
(kwaliteit) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Quality verschijnt. De huidige instelling is aangevinkt.
4 Druk op een knop tot de gewenste
/
kwaliteitsinstelling gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
16
Page 24
! BEST
maakt een foto van 1152 x 864
pixels met lage compressie.
005
! BETTER (beter)
1152 x 864 pixels met hoge compressie.
! GOOD (goed)
x 432 pixels met lage compressie.
De camera accepteert de wijziging en keert terug naar het Menu-scherm.
5
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm uit te zetten.
Het fotokwaliteitspictogram van de geselecteerde instelling wordt weergegeven wanneer het LCD is ingeschakeld.
U kunt desgewenst voor elke foto een andere instelling kiezen.
maakt een foto van
maakt een foto van 576
2
17
Page 25

De tegenlichtcorrectie bijstellen

De kleur van de foto kan er anders uitzien dan het onderwerp zelf, afhankelijk van het type lichtbron. Om fotos met een zo natuurlijk mogelijke kleur te kunnen vastleggen, heeft uw camera vier instellingen voor tegenlichtcorrectie.
1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
2 Druk op de knop MENU om het Menu-
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
QUA L I T Y
WH I TE BALANCE
QU I CKV IEW PRE V I EW
scherm weer te geven.
3 Druk op een knop tot WHITE
/
BALANCE (tegenlichtcorrectie) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm White Balance verschijnt. De huidige instelling is aangevinkt.
4
Druk op een knop tot de gewenste
/
tegenlichtcorrectie gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
18
Page 26
W
HITE BALANCE
AUTO DAYL I GHT FLUORESCENT TUNGSTEN
! AUTO
(automatisch) past de tegenlichtcorrectie automatisch aan de lichtomstandigheden aan. Ideaal voor dagelijkse fotografie. Dit is de standaardinstelling voor tegenlichtcorrectie.
! DAYLIGHT
(daglicht) ideaal voor fotos die buiten worden gemaakt, of binnen met natuurlijk licht.
! FLUORESCENT
(tl) balanceert de groene kleur van fotos die binnen onder tl-licht worden genomen.
! TUNGSTEN
(kunstlicht) balanceert de rood/oranje kleur van fotosdie binnen onder kunstlicht worden genomen.
De camera accepteert de wijziging en keert terug naar het Menu-scherm.
5
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm uit te zetten.
Om terug te keren naar de instelling Auto markeert u AUTO op het scherm White Balance (tegenlichtcorrectie), en drukt u vervolgens op de knop SELECT (selecteren).
2
19
Page 27

Een Quickview instellen voor elke foto

U kunt de functie Quickview instellen zodat de foto die u net hebt genomen een paar seconden op het LCD wordt afgebeeld. U kunt een foto dan direct bevestigen.
1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
QUA L I T Y
WH I TE BALANCE
QU I CKV IEW PRE V I EW
QU I CKV I E
ON OF F
2 Druk op de knop MENU om het Menu-
scherm weer te geven.
3 Druk op een knop tot QUICKVIEW
/
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Quickview verschijnt. De huidige instelling is aangevinkt.
4 Druk op een knop tot ON (aan)
W
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
/
De camera accepteert de wijziging en keert terug naar het Menu-scherm.
5 Druk op de knop MENU om het Menu-
scherm uit te zetten.
Om Quickview uit te zetten, markeert u OFF (uit) op het scherm Quickview, en drukt u vervolgens op de knop SELECT (selecteren).
20
Page 28

3 Uw foto’s bekijken

U kunt de fotos die u hebt genomen bekijken door de camera in de modus Review (bekijken) te zetten. Hier kunt u:
! Uw fotosbekijken. ! Fotos vanuit het interne geheugen naar een apart verkrijgbare KODAK
Picture Card kopiëren.
! Uw fotos beschermen tegen abusievelijk wissen. ! Ongewenste fotos verwijderen om ruimte vrij te maken in het interne
geheugen of op een Picture Card.
! Kiezen welke fotos en hoeveelheden u wilt afdrukken. ! Vanuit de camera een diapresentatie geven op uw televisie met behulp van
een door KODAK gespecificeerde videokabel.
! Andere Picture Cards formatteren voor gebruik in uw camera.
3
21
Page 29

Uw fotosbekijken

3
Fotos kunnen afzonderlijk op het hele LCD-scherm worden weergegeven,ofmet zes fotos tegelijk op miniatuurformaat.
OPMERKING: Aangezien LCD-schermen altijd veel van batterijen vergen, is het aan te raden een KODAK NiMH/NiCd batterijlader met bijbehorende KODAK NiMH oplaadbare batterijen aan te schaffen, verkrijgbaar als accessoire bij een winkel die KODAK-producten verkoopt, of via onze website op http://www.kodak.com/go/accessories.
1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
Accessed i n t e r na l memo ry .
To access ca rd,
inser t memory ca rd
00 03
0003
0003
Het LCD wordt ingeschakeld en het toegangsbericht verschijnt. De laatst genomen foto wordt dan op volledig LCD­formaat weergege ven met de statuspictogrammen en de indicator voor het fotonummer.
2 Gebruik de knoppen om de fotoste
/
doorlopen.
3
Druk op de knop SELECT (selecteren) om de foto’s in miniatuurformaat te bekijken.
4 Gebruik de knoppen om de miniaturen
/
te doorlopen.
De geselecteerdefoto wordt aangegeven door een kader. Het selectiekader verschuift naarmate u de fotos doorloopt.
22
5 Druk om naar volledige LCD-grootte terug te
keren op de knop SELECT (selecteren).
Page 30

Fot oskopiëren van de camera naar een Picture Card

U kunt alle fotos uit het interne geheugen naar een Picture Card kopiëren.
1
Vo er een Picture Card in.
2
Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
Accessed
memo r y ca r d .
To access
internal memory,
remove card.
SL I DE SHO COPY VIDEO OUT LA NGUAGE
Copy a l l f r om
internal memory
to card.
EX IT YES
3
4
W
5
6
.
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm weer te geven.
Druk op een knop tot COPY
/
(kopiëren) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Copy verschijnt.
Druk op een knop tot YES (ja)
/
gemarkeerd is. Druk op de knop SELECT (selecteren) om de
fotostekopiëren.
Copying completed.’ (kopiëren voltooid) wordt weergegeven, en het Menu-scherm verschijnt weer.
3
Als het kopiëren mislukt (omdat niet alle fotos op de Picture Card passen) verschijnt er een bericht. Voer een Picture Card met meer beschikbaar geheugen in en herhaal stappen 2-6.
7
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm uit te zetten.
23
Page 31

Fot os beveiligen tegen wissen

Met de beveiliging tegen wissen kunt u voorkomen dat uw belangrijke fotos(in het interne geheugen of op een Picture Card) per ongeluk worden gewist.

Een bepaalde foto beveiligen

1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
DELETE
PC CONNECT
PRI NT ORDER
PROTECT
PROTEC T CURRENT
EXI T ALL
2 Druk op een knop tot de gewenste foto
/
in volledig formaat op het LCD wordt weergegeven, of in miniatuurformaat is geselecteerd.
3 Druk op de knop MENU om het Menu-
scherm weer te geven.
4 Druk op een knop tot PROTECT
(beveiligen)gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het hoofdscherm Protect verschijnt.
5 Druk op een knop tot CURRENT
(huidige) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Protect verschijnt.
/
/
24
Page 32
PROTE CT
DONE NO YES NE X T PRE V I OUS
6
Druk op een knop tot YES (ja) gemarkeerd is, en druk dan op de knop
SELECT (selecteren).
Het pictogram Beveiligen verschijnt.
Om nog een foto te beveiligen markeert u NEXT (volgende) of PREVIOUS (vorige), drukt u op SELECT (selecteren) tot de gewenste foto verschijnt, en herhaalt u de procedure.
7
Markeer DONE (klaar) en druk op de knop SELECT (selecteren) om het scherm Protect uit te zetten.
De beveiligingsinstelling wordt toegepast op de foto of fotos.
8
Druk op de knop MENU om het hoofdscherm Protect uit te zetten.
Als u de beveiligingsinstelling van een foto wilt verwijderen, geeft u die foto weer in het scherm Protect (beveiligen). Markeer NO (nee), druk op de knop SELECT (selecteren), markeer DONE (klaar), en druk op de knop SELECT (selecteren).
/
3
25
Page 33

Alle opgeslagen fotos beveiligen

1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
DELETE PC CONNECT
PRI NT ORDER
PROTECT
PROTEC T CURRENT
EXI T ALL
PROTECT ALL
EX IT NO YES
2 Druk op de knop MENU om het Menu-
scherm weer te geven.
3 Druk op een knop tot PROTECT
/
(beveiligen)gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het hoofdscherm Protect verschijnt.
4 Druk op een knop tot ALL (alles)
/
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Protect All (alles beveiligen) verschijnt.
5 Druk op een knop tot YES (ja)
/
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
De beveiligingsinstelling wordt toegepast op alle fotos.
6 Druk op de knop MENU om het scherm
Protect All uit te zetten. Als u de beveiligingsinstelling van een foto wilt verwijderen, markeert u NO (nee) op het scherm Protect All, en drukt u vervolgens op de knop SELECT (selecteren).
26
Page 34

Eénofallefoto’s verwijderen

Als u besluit dat u de fotos niet in het interne geheugen of op een Picture Card wilt, of als u ruimte vrij wilt maken, gebruikt u de functie Delete (verwijderen). U kunt een afzonderlijke foto wissen, of alle fotos in het geheugen (met uitzondering van de foto's die tegen wissen zijn beveiligd).

Een bepaalde foto wissen

1
Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
2
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
DELETE PC CONNECT
PRI NT ORDER
PROTECT
Druk op een knop tot de gewenste foto
/
in volledig formaat op het LCD wordt weergegeven, of in miniatuurformaat is geselecteerd.
3
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm weer te geven.
4
Druk op een knop tot DELETE
/
(wissen) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het hoofdscherm Delete verschijnt.
3
DELETE? CURRENT
EX IT ALL
DELETE?
EXI T YES NEXT PREV IOUS
5
Druk op een knop tot CURRENT
/
(huidige) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Delete verschijnt.
6
Druk op een knop tot YES (ja)
/
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
De foto wordt gewist.
Om nog een foto te wissen markeert u NEXT (volgende) of PREVIOUS (vorige), drukt u op SELECT (selecteren) tot de gewenste foto verschijnt, en herhaalt u de procedure.
7
Druk op de knop MENU om het Delete­scherm uit te zetten.
27
Page 35

Alle opgeslagen fotos wissen

1 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
DELETE PC CONNECT
PRI NT ORDER
PROTECT
DELETE? CURRENT
EX IT ALL
Delete all in
internal memory?
YES NO
2 Druk op de knop MENU om het Menu-
scherm weer te geven.
3 Druk op een knop tot DELETE
(wissen) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het hoofdscherm Delete verschijnt.
4 Druk op een knop tot ALL (alles)
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Delete All (alles wissen) verschijnt. Hierop wordt aangegeven in welk medium u de fotosgaatwissen.
5 Druk op een knop tot YES (ja)
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren) om alle fotoste wissen.
De boodschap No picture in internal memory (on memory card).’ (geen foto in intern geheugen (op geheugenkaart)) verschijnt wanneer het wissen is voltooid.
/
/
/
28
Als er fotos in het geheugen stonden die beveiligdwarentegenwissen, wist de camera alle andere fotos, en keert vervolgens terug naar het hoofdscherm Delete. Druk op de knop MENU om het hoofdscherm Delete uit te zetten.
Page 36

Fot os selecteren om af te drukken

Met de functie Print Order (afdrukopdracht) kunt u bepaalde fotos op een optionele KODAK Picture Card selecteren en ze vervolgens afdrukken met het KODAK Picture Maker System (of op een printer die Picture Cards accepteert).

Een afdrukopdracht toewijzen aan een bepaalde foto

1
Voer een Picture Card in met de fotosdieu wilt afdrukken. Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
Accessed
memo r y ca r d .
To access
internal memory,
remove card.
DELETE PC CONNECT PRI NT ORDER PROTECT
2
3
4
.
Druk op een knop tot de gewenste foto
/
in volledig formaat op het LCD wordt weergegeven, of in miniatuurformaat is geselecteerd.
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm weer te geven.
Druk op een knop tot PRINT ORDER
/
(afdrukopdracht) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het hoofdscherm Print Order verschijnt.
3
PR I NT ORDER
DONE
2
–COP IES +COPI E S NE X T PRE V I OUS
5
Druk op een knop tot CURRENT
/
(huidige) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Print Order verschijnt.
29
Page 37
PR I NT ORDER
CURRE NT EX IT ALL INDEX
6 Druk op een knop totdat +COPIES
/
(+exemplaren)gemarkeerdis,en druk dan op de knop SELECT (selecteren) tot het gewenste aantal afdrukken verschijnt.
Om nog een foto aan deze afdrukopdracht toe te wijzen markeert u NEXT (volgende) of PREVIOUS (vorige), drukt u op SELECT tot de gewenste foto verschijnt, en herhaalt u de procedure.
7 Markeer DONE (klaar) en druk op de knop
SELECT (selecteren) om het scherm Print Order uit te zetten.
De afdrukopdracht wordt aanvaard.
8
Druk op de knop MENU om het hoofdscherm Print Order uit te zetten.
Als u de afdrukopdracht voor een bepaalde foto wilt annuleren, geef die foto dan weer op het scherm Print Order, markeer –COPIES (­exemplaren), en druk op de knop SELECT (selecteren) tot ‘0’ verschijnt. Markeer dan DONE (klaar) en druk op de knop SELECT (selecteren).
30
Page 38
Een afdrukopdracht toewijzen aan alle opgeslagen foto’s
1
Voer een Picture Card in met de fotosdieu wilt afdrukken.
2
Accessed
memo r y ca r d .
To access
internal memory,
remove card.
DELETE PC CONNECT PRI NT ORDER PROTECT
PR I NT ORDER
CURRE NT EX IT ALL
INDEX
Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
3
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm weer te geven.
4
Druk op een knop tot PRINT ORDER
/
(afdrukopdracht) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het hoofdscherm Print Order verschijnt.
5
Druk op een knop tot ALL (alles)
/
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
HetschermPrintAll(allesafdrukken) verschijnt.
6
Druk op een knop totdat +COPIES
/
(+exemplaren)gemarkeerdis, en druk dan op de knop SELECT (selecteren) tot het gewenste aantal afdrukken verschijnt.
3
PR I NT A LL
1
#
DONE –COP I E S +COPI E S
7
Markeer DONE (klaar) en druk op de knop SELECT (selecteren) om het scherm Print All uit te zetten.
De afdrukopdracht wordt aanvaard.
8
Druk op de knop MENU om het hoofdscherm Print Order uit te zetten.
Als u de afdrukopdracht voor alle fotoswilt annuleren, markeert u –COPIES (­exemplaren) op het scherm Print All (alles afdrukken), en drukt u vervolgens op de knop SELECT (selecteren) tot ‘0’ verschijnt. Markeer dan DONE (klaar) en druk op de knop SELECT (selecteren).
31
Page 39

Een afdrukopdracht toewijzen aan fotos in miniatuurformaat

Met de functie Index Print Order (index-afdrukopdracht) kunt u een index maken van alle foto’s die op een Picture Card zijn opgeslagen door ze af te drukken als een serie kleine fotos van miniatuurformaat. U kunt slechts één index-afdruk maken.
1 Voer een Picture Card in met de fotosdieu
wilt afdrukken.
Accessed
memo r y ca r d .
To access
internal memory,
remove card.
DELETE PC CONNECT PRI NT ORDER PROTECT
PR I NT ORDER
CURRE NT EX IT ALL
INDEX
INDEX PRINT
EXIT YES
2 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
3 Druk op de knop MENU om het Menu-
scherm weer te geven.
4 Druk op een knop tot PRINT ORDER
(afdrukopdracht) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het hoofdscherm Print Order verschijnt.
5 Druk op een knop tot INDEX
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Index Print verschijnt.
6 Druk op een knop tot YES (ja)
gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
De index-afdrukopdracht wordt aanvaard.
/
/
/
32
7 Druk op de knop MENU om het
hoofdscherm Print Order uit te zetten. Als u de index-afdrukopdracht wilt
annuleren, markeert u CANCEL (annuleren) op het scherm Index Print, en drukt u vervolgens op de knop SELECT (selecteren).
Page 40

Het Video Out-signaal bijstellen

U kunt de camera instellen op videosignalen in PAL- of NTSC-formaat. De functie Video Out (video-uitgang) moet worden ingesteld als u van plan bent een diapresentatie van de fotos in de camera te vertonen op een televisie of videomonitor.Voor informatie over het instellen van een diapresentatie, Zie Een diapresentatie vertonen op uw televisieop pagina 34.
1
Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
2
Accessed i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
SL I DE SHO
COPY
VIDEO OUT LA NGUAGE
W
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm weer te geven.
3
Druk op een knop tot VIDEO OUT
/
(video-uitgang) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Video Out (video-uitgang) verschijnt. De huidige instelling is aangevinkt.
3
VIDEO OUT
NTSC PAL
4
Druk op een knop tot de video out-
/
optie gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
! NTSC
wordt in de meeste landen
gebruikt, behalve in Europa.
! PAL
wordt in Europese landen gebruikt. Dit is de standaard Video Out­instelling.
De camera accepteert de wijziging en keert terug naar het Menu-scherm.
5
Druk op de knop MENU om het Menu­scherm uit te zetten.
33
Page 41

Een diapresentatie vertonen op uw televisie

U kunt fotos op uw televisie laten zien met de functie Slide Show (diapresentatie). U dient daarvoor een optionele KODAK videokabel (Cat.nr. 181-7774) aan te schaffen. Wanneer Slide Show (diapresentatie) is ingesteld, doorloopt de camera de opgeslagen fotos met tussenpozen die u kunt instellen. Om batterijen te sparen is het een goed idee om een AC-adapter van 7 volt voor KODAK Digitale cameras te gebruiken.
1 Zet uw televisie en camera uit. 2 Steek een videokabel in de VIDEO OUT-
poort op uw camera. Verbind het andere uiteinde met de video in-poort van de televisie.
3 Zet de televisie aan, en zet hem op de zender
voor video-invoer.
4 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
.
i n t e r na l memo ry . To access ca rd,
inser t memory ca rd
34
Accessed
5 Druk op een knop tot de foto waar u
/
wilt beginnen op de televisie verschijnt.
Als de foto niet scherp verschijnt, kan het zijn dat u de Video Out-instelling van de camera op PAL dan wel NTSC-signalen moet instellen. Zie Het Video Out-signaal bijstellenop pagina 33.
Page 42
SL I DE SHO
COPY
VIDEO OUT LA NGUAGE
SL IDE SHO
EX IT 3Sec
5Sec 10 Sec 20 Se c 30 Sec
6
Druk op de knop MENU om het menu op het LCD weer te geven.
W
7
Druk op een knop tot SLIDE SHOW
/
(diapresentatie) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Slide Show verschijnt op het LCD.
8
W
intervaloptie gemarkeerd is, en druk dan op
Druk op een knop tot de gewenste
/
de knop SELECT (selecteren).
Na het geselecteerde interval verspringt de foto op het scherm. Nadat alle opgeslagen fotos een keer zijn weergegeven stopt de
3
diapresentatie automatisch.
Druk op de knop SELECT (selecteren) om een diapresentatie stop te zetten.
35
Page 43

Uw Picture Card formatteren

Als u Picture Cards hebt die in andere digitale camera’szijn gebruikt, kan het zijn dat de kaarten niet juist zijn geformatteerd voor gebruik in de DC3200 Digitale camera (of de gegevens op de kaart kunnen beschadigd zijn). In dergelijke gevallen geeft uw camera aan dat de Picture Card moet worden geformatteerd.
Wanneer u een Picture Card formatteert, worden alle gegevens op de kaart gewist, inclusief foto’s die beveiligd zijn tegen wissen. Kopieer belangrijke gegevensdus eerst naar uw computer of naar een ander opslagmedium voordat u de kaart formatteert.
U kunt het interne geheugen ook formatteren om alle fotos in het interne geheugen te wissen, en zo ruimte vrij te maken voor nieuwe fotos.
1 Voer een Picture Card in die moet worden
geformatteerd, of verwijder de kaart om het interne geheugen te formatteren.
Accessed
memo r y ca r d .
To access
internal memory,
remove card.
2 Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand
of .
3 Druk op de knop MENU om het Menu-
scherm weer te geven.
FORMAT
Forma t ti ng
wi l l del et e
on memo ry car d!
36
ever ythi ng
CANCE L CONTI NUE
4 Druk op een knop tot FORMAT
/
(formatteren) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm Format verschijnt.
5 Druk op een knop tot CONTINUE
/
(doorgaan) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
De boodschap ‘No picture on memory card (in internal memory).’ (geen foto op geheugenkaart (in intern geheugen)) verschijnt wanneer het formatteren voltooid is.
Page 44

4 De software installeren

De KODAK DC3200-installatiesoftware (Installer) die bij uw camera wordt geleverd,bevat software voor Windows-pcs.Metde software krijgt u toegang tot de fotos in het camerageheugen of op een aparte KODAK Picture Card.

KODAK DC3200 Picture Transfer Software

Op de meegeleverdeCD-ROM vindt u Picture Transfer Software. Hiermee kunt u fotos gemakkelijk uit uw camerageheugen of Picture Card naar uw computer overbrengen.

Systeemvereisten

! Windows 95, Windows 98, Windows 98 Second Edition of Windows 2000
Professional besturingssysteem
! PC/AT-compatibele pc met Pentium-microprocessor van 90 MHz
(minimaal) met CD-ROM-station
! Kleurenmonitor met een resolutie van minimaal 640 x 480 en 256 kleuren
(16- of 24-bits aanbevolen)
! 32 MB of meer RAM beschikbaar voor Windows 95 en Windows 98 ! 64 MB of meer RAM beschikbaar voor Windows 2000 ! 100 MB ruimte beschikbaar op de vaste schijf ! Seriële poort of CF-kaartlezer
4
37
Page 45

KODAK DC3200 Picture Transfer Software installeren

Neem een paar minuten de tijd om uw product te registreren. U kunt dan informatie ontvangen over nieuwe softwareversies, en bepaalde bij de camera geleverde producten worden geregistreerd.
1 Sluit alle andere programmas (ook programmas die op de achtergrond
werken) voordat u de Installer opstart.
2 Leg de Installer CD in het CD-ROM-station. 3 Laad de software.
Als Automatisch afspelen is ingeschakeld, start de software op de KODAK­CD automatisch.
Als het eerste installatievenster niet automatisch verschijnt, open dan Deze computer, dubbelklik op het CD-pictogram, en dubbelklik vervolgens op de toepassing Setup (Setup.exe).
4 Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. 5 Herstart de computer wanneer de software-installatie voltooid is. Het systeem
werkt niet normaal tot de computer na installatie opnieuw is opgestart.

KODAK DC3200 Picture Transfer Software verwijderen

1 Klik op de startknop op het bureaublad. Kies uit het menu Programmas eerst
Kodak, dan DC3200, en dan Uninstall KODAK DC3200.
2
Volg de aanwijzingen om de software te verwijderen.
38
Page 46

5 De camera gebruiken met uw computer

Om foto’s uit uw camera over te brengen, moet die aan de computer worden verbonden. De camera kan met uw computer communiceren via:
! EenRS-232seriële kabelverbinding voor Windows-computers, om fotos
over te brengen uit het camerageheugen of op een apart verkrijgbare KODAK Picture Card.
! Een CompactFlash-kaartlezer, om fotos over te brengen die op een
Picture Card zijn opgeslagen. CF-kaartlezers zijn een snel, eenvoudig alternatief voor seriële kabelverbindingen. Raadpleeg voor details over accessoires een winkel die KODAK-producten verkoopt, of bezoek onze website op http://www.kodak.com/go/accessories.
Wanneer de camera eenmaal aan de computer verbonden en de software geïnstalleerd is, kunt u fotos van uw camera naar uw computer kopiëren.
5
39
Page 47

De camera aan uw computer verbinden

Er is een RS-232 seriële kabel meegeleverd waarmee u uw camera aan een Windows-computer kunt verbinden. Gebruik, wanneer u de camera verbindt, een AC-adapter van 7 volt voor KODAK Digitale cameras. Raadpleeg voor details over accessoires een winkel die KODAK-producten verkoopt, of bezoek onze website op http://www.kodak.com/go/accessories.
1 Steek, terwijl de computer uit staat, het
daarvoor bestemde uiteinde van de seriële kabel in een beschikbare seriële poort met 9 pins op de computer.
Seriële poorten hebben meestal het label COM1 en COM2, of A en B. Als uw computer een poort met 25 pins heeft, moet u een adapter met 9 pins (verkrijgbaar bij computerwinkels) aan de poort bevestigen, en daar de seriële kabel op aansluiten.
Als de poorten niet gelabeld zijn, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van uw computer voor een diagram met uitleg over de externe poorten.
2
Steek het andere uiteinde van de seriële kabel in de seriële poort op de zijkant van uw camera.
40
3
Zet de computer aan.
4 Schuif de aan/uit-keuzeknopvan de camera
naar de stand
.
5 Druk op de knop MENU om het menuscherm
op het LCD weer te geven.
Page 48
DELETE PC CONNECT PRI NT ORDER PROTECT
PC CONNECT
EXIT ON
6
Druk op een knop tot PC CONNECT (pc-verbinding) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
Het scherm PC Connect verschijnt.
7
Druk op een knop tot ON (aan) gemarkeerd is, en druk dan op de knop SELECT (selecteren).
De camera is nu klaar voor communicatie met de computer.
Als u een bericht op uw computer krijgt dat de camera niet verbonden is, raadpleeg dan het hoofdstuk Problemen oplossen’.
Om de modus PC Connection te annuleren, drukt u op de knop MENU.
/
/
5
41
Page 49

De DC3200 Picture Transfer Software gebruiken

Als de camera verbonden is aan uw computer, bent u klaar om de software die u hebt geïnstalleerd, te openen en te gebruiken. (Zie “4 De software installeren” op pagina 37.)
OPMERKING: De DC3200 Picture Transfer Software geeft foto’s uit het interne camerageheugen weer, tenzij er een Picture Card in de camera aanwezig is. Als u foto’s in het interne geheugen wilt zien, dient u de Picture Card uit de camera te verwijderen voordat u de software opstart. Als u foto’s van een Picture Card wilt zien, plaats de Picture Card dan in de camera voordat u de software opstart.
1
Klik om de DC3200 Picture Transfer Software te starten, op de startknop op het bureaublad. Kies uit het menu Programma’seerstKodak,danDC3200, en dan KODAK DC3200.
De DC3200 Picture Transfer Software communiceert met de camera en haalt foto’s uit de camera op. Foto’s worden als miniaturen weergegeven.
knop Select All (alles selecteren)
Miniatuurafbeelding
knop Save (opslaan)
knop Settings (instellingen)
knop Close (sluiten)
42
Page 50
2
Klik op de foto die u naar uw computer wilt kopiëren.
Het kader om de geselecteerde miniatuur kleurt lichtblauw.
Klik om alle fotos te selecteren, op de knop Select All (alles selecteren). Om meerdere fotoste selecteren, houdt u de Ctrl-toets ingedrukt terwijl u op
de gewenste fotos klikt. Om alle fotos te selecteren die tussen twee foto’s liggen, houdt u de Shift-toets ingedrukt en klikt u op de eerste en laatste foto.
3
Klik op de knop Opslaan.
Het dialoogvenster Select Folder (map selecteren) verschijnt.
4
Geefdemapopwaarinudefoto’s in wilt bewaren en klik op OK.
De fotos worden naar uw computer gekopieerd.
!
Als u geen andere mapnaam en –locatie opgeeft, wordt er een map aangemaakt op basis van de huidige datum in het formaat [JJJJ-MM-DD] op de volgende locatie: c:\Mijn documenten\Mijn afbeeldingen. Foto’s worden naar deze nieuwe map gekopieerd.
Voorbeeld: Als de datum 1 augustus 2000 is, worden de fotos in een map met de naam 2000-08-01geplaatst.
!
Als een foto dezelfde naam heeft als een bestand in de bestemmingsmap, wordt die foto automatisch opgeslagen met een naam met achtervoegsel _n(waarbij neen getal is).
5
Voorbeeld: Als het bestand DCP_0001.JPGal bestaat, wordt een foto met dezelfde naam opgeslagen als DCP_0001_1.JPG.
5
Klik om de DC3200 Picture Transfer Software af te sluiten op de knop Close (Sluiten).
Nadat u fotos op uw computer hebt opgeslagen, kunt u ze uit het camerageheugen of de Picture Card wissen om plaats te maken voor nieuwe fotos.
43
Page 51
Communicatie-instellingen wijzigen—Als er fouten optreden bij het maken van de verbinding, moeten de instellingen voor de seriële poort en de snelheid misschien worden aangepast. Volg hiervoor onderstaande stappen:
1 Klik op de knop Settings (instellingen).
Het dialoogvenster Communication Port Setting (instelling communicatiepoort) verschijnt.
2 Stel de seriële poort en de poortsnelheid bij en klik op de knop OK.
44
Page 52

Naar uw fotos gaan

Fotos worden opgeslagen in het geheugen van de camera of op een Picture Card volgens een norm die door een groot aantal camerafabrikanten is overeengekomen. Door deze norm kunt u de Picture Card in verschillende cameras gebruiken.
De KODAK DC3200 Picture Transfer Software-toepassing leidt u naar de foto’s in het geheugen. Als u echter een kaartlezer gebruikt om uw fotos van de Picture Card op te halen, of als u uw fotos met de bijgeleverde software niet kunt vinden, dan kan de volgende beschrijving van de bestandsstructuur van de camera nuttig zijn.
!
De map op hoofdniveau heet \DCIM. Telkenswanneerudecamera aanzet of een Picture Card invoert, worden eventuele lege mappen in de map \DCIM verwijderd.
!
Normaal gesproken worden alle fotos die u met de DC3200 Digitale camera neemt, opgeslagen in de map \DCIM\100K3200.
!
Fotos worden genummerd in de volgorde waarin ze zijn genomen. De eerste foto in de map \DCIM\100K3200 is DCP_0001.JPG.
!
Wanneer u fotos naar de computer kopieert of fotos uit het geheugen verwijdert, worden voor daarna genomen fotos daarop volgende nummers gebruikt. Als bijvoorbeeld de laatst genomen foto DCP_0007.JPG was, wordt de volgende foto DCP_0008.JPG.
!
Wanneer u de Picture Card in een andere DC3200 Digitale camera steekt, wordt het volgende fotonummer bepaald door af te gaan op het hoogste bestaande nummer, of het hoogste fotonummer dat door die camera is gemaakt.
Wanneer foto nummer DCP_9999.JPG bereikt is in map \DCIM\100K3200 folder, worden daarna genomen fotos opgeslagen in een nieuwe map (\DCIM\101K3200) op de Picture Card, te beginnen met foto DCP_0001.JPG.
5
Als u de Picture Card gebruikt in een andere camera dan de KODAK DC3200 Digitale camera, en die fabrikant de norm voor bestandsstructuren volgt, wordt er een map gemaakt met de naam van die camera in hoofdmap \DCIM. Fotosdie met die camera worden gemaakt, worden in die map opgeslagen volgens de naamgevingsconventies van de betreffende fabrikant. Zie voor meer informatie de bij die camera geleverde documentatie voor meer informatie.
45
Page 53
46
Page 54

6 Problemen oplossen

Als u problemen hebt met uw camera, controleer dan de volgende tabel voor mogelijke oplossingen.
Camera Probleem Oorzaak Oplossing
De camera gaat niet aan.
De camera doet het niet.
De sluiterknop werkt niet.
De batterijen zijn niet juist geplaatst.
De batterijen zijn (bijna) leeg.
De camera staat niet aan.
De camera staat niet aan.
De aan/uit-keuzeknop staat niet op .
Hetgroeneklaar-lichtje knippert. De camera is bezig met verwerken van een foto.
Het rode klaar-lichtje brandt. Het interne geheugen of de Picture Card is vol.
Het Menu-scherm wordt weergegeven.
Verwijder de batterijen en plaats ze opnieuw. Zie pagina 2.
De batterijen moeten worden vervangen. Zie pagina 2.
Zet de camera aan. Zie pagina 3.
Zet de camera aan. Zie pagina 3.
Schuif de aan/uit-keuzeknop naar de stand .
Wacht tot het lichtje niet meer knippert voor u een nieuwe foto neemt.
Breng fotos over naar een computer (zie pagina
40), wis fotos(zie pagina 27) of voer een Picture Card met vrij geheugen in (zie pagina 6).
Zet het Menu-scherm uit met de knop MENU.
6
47
Page 55
Camera Probleem Oorzaak Oplossing
De indicator voor resterende foto’s wordt niet lager nadat ik een foto heb genomen.
De voeding werd plotseling uitgeschakeld.
Een deel van de foto ontbreekt.
Ik kan een foto niet wissen.
De gebruikte kwaliteitsinstelling neemt niet genoeg ruimte in om de indicator te verlagen.
Het aantal resterende fotosisgroterdan
999.
De camera werd meer dan vijf minuten niet gebruiktende voeding is uitgeschakeld door de functie Auto Power Off (voeding automatisch uit).
De lens werd ergens door geblokkeerd toen de foto werd genomen.
Uw oog of de foto bevond zich niet voor het midden van de zoeker.
De foto is beveiligd tegen wissen.
De camera werkt normaal. Ga door met fotos maken.
De indicator voor resterende fotosbegintte tellen wanneer het aantal resterende fotoskleiner is dan 998. De camera werkt normaal.
Schuif de aan/uit­keuzeknop naar de stand OFF (uit) en dan terug naar of .
Houd handen, vingers en andereblokkeringenbij de lens vandaan wanneer u fotos maakt.
Laat ruimte om het onderwerp wanneer u een foto in de zoeker centreert.
Annuleer de beveiliging. Ziepagina26.
48
Page 56
Camera Probleem Oorzaak Oplossing
De foto is te donker.
De foto is te licht.
Opgeslagen fotoszijn beschadigd.
De foto is niet duidelijk.
De flitser staat niet aan of deed het niet.
Het onderwerp is te ver weg en dus buiten het bereik van de flitser.
Het onderwerp staat voor een heldere lichtbron.
De flitser is niet nodig. Schakel over op
Het onderwerp was te dichtbij toen de flitser werd gebruikt.
De Picture Card is aangebracht of verwijderd terwijl het groene klaar-lichtje knipperde.
De lens is vuil. Maak delensschoon. Zie
Het onderwerp was te dichtbij toen de foto werd genomen.
Het onderwerp of de camera bewogen op het moment dat de foto werd gemaakt.
Het onderwerpwaste ver weg en dus buiten het bereik van de flitser.
Zet de flitser aan. Zie pagina 14.
Neem de foto niet verder dan 2,4 meter bij het onderwerp vandaan.
Verander uw positie zodat het licht niet meer achter het onderwerp staat.
flitserinstellingAuto.Zie pagina 14.
Ga minstens 1,5 meter ver van het onderwerp staan.
Controleerdathetgroene klaar-lichtjeniet knippert wanneer u een Picture Card invoert of verwijdert.
pagina 67. Ga minimaal 0.6 meter
van het onderwerp weg staan.
Houd de camera stil terwijl een foto wordt genomen.
Neem de foto niet verder dan 2,4 meter van het onderwerp.
6
49
Page 57
Een diapresentatie wordt niet weergegeven (of is onduidelijk) op de televisie.
Het menu voor de diapresentatie verschijnt niet op de televisie.
Het Video Out-signaal is misschien niet goed ingesteld.
Tijdens het instellen van een diapresentatie verschijnt het menu alleen op de LCD.
Zie Het Video Out­signaal bijstellenop pagina 33.
Zie Een diapresentatie vertonenopuw televisie op pagina 34.
50
Page 58
Cameracommunicatie Probleem Oorzaak Oplossing
De computer kan niet met de camera communiceren.
De camera staat niet in de stand PC Connect (pc-verbinding).
De camera is niet aangesloten op een seriële kabel, of de kabel is nietverbonden met de seriële poort van de computer.
De poortinstelling in de software is ingesteld op de verkeerde COM-poort.
De instelling voor communicatiesnelheid in de software is niet bijgesteld.
Er is een conflict met een ander serieel apparaat, zoals infrarode communicatie, een interne faxmodem of een ander communicatiesysteem.
Er draait software die voor veelvuldige onderbrekingen zorgt (zoals een webbrowser of e-mailsoftware).
Zet de camera in de stand PC Connect. Zie pagina 40.
Koppel de seriële kabel aan de camera en de computerpoort. Ziepagina40.
Verander de COM­poortinstelling naar Auto-Search (automatisch zoeken) of een specifieke COM-poort.
Zet de snelheidsinstelling op 9600 bps. Als de communicatie danwel werkt, verhoog de snelheid dan stapsgewijs om de communicatietijd te optimaliseren.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het seriële apparaat en/of besturingssysteem, of neem contact op met de fabrikant van de computer.
Sluit die software af voordat u de KODAK software start.
6
51
Page 59
Cameracommunicatie Probleem Oorzaak Oplossing
De computer kan niet met de camera communiceren.
Computermonitor Probleem Oorzaak Oplossing
De afbeelding op de monitor is gekarteld of onjuist gekleurd.
De computer is verbonden met een LAN of een speciale netwerklijn.
Sommige hulpprogrammasvoor geavanceerd voedingsbeheer op laptops kunnen de stroom uitschakelen om batterijen te sparen.
De batterijmonitor of dergelijke software is voortdurend actief.
De monitor is niet goed ingesteld.
De communicatie kan worden gestoord doordat er onderbrekingen wordengegenereerd in de omgeving waar de computerisverbonden met het LAN of een speciale netwerklijn.
Zie het gedeelte over voedingsbeheer in de gebruiksaanwijzing van de laptop om deze functie uit te schakelen.
Sluit die software af voordat u de KODAK software start.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer voor informatie over het aanpassen van weergave-instellingen van de monitor.
52
Page 60
Picture Card Probleem Oorzaak Oplossing
De camera herkent de Picture Card niet.
Waarschuwingsberichten Bericht Oorzaak Oplossing
Internal memoryisfull.(intern geheugen is vol) /
Memory card is full.
(geheugenkaart is vol)
Access error on memory card. Card requires formatting. (Toegangsfout op geheugenkaart. Kaart moet worden geformatteerd.)
De Picture Card is niet gecertificeerd door CompactFlash.
De Picture Card is beschadigd of geformatteerd voor gebruik in andere digitale cameras.
Er zit geen Picture Card in de camera.
Het interne geheugen of de Picture Card is vol en kan geen foto’s meer accepteren.
De Picture Card is beschadigd.
Koop een door CompactFlash gecertificeerdePicture Card. Zie pagina 6.
Formatteer de Picture Card. Zie pagina 36.
Voer een Picture Card in. Zie pagina 6.
Breng fotos over naar eencomputer(zie pagina 40), wis foto’s (zie pagina 27) of voer een Picture Card met vrij geheugen in (zie pagina 6).
Voer een nieuwe Picture Card in (zie pagina 6) of formatteer de huidige kaart (zie pagina 36).
6
53
Page 61
54
Page 62

7 Ondersteuning

Als u hulp nodig hebt met uw camera kunt u zich wenden tot de plaats van aankoop, het hoofdstuk Problemen oplossenin deze handleiding, of éénvande in dit hoofdstuk genoemde bronnen.

Hulp met software

Voor hulp met bij uw camera geleverde software kunt u contact opnemen met de softwarefabrikant.

Kodak on-lineservices

! World Wide Web http://www.kodak.com
(klik op Service and Support)

Kodak-ondersteuning per fax

! VS en Canada 1-800-508-1531 ! Europa 44-0-131-458-6962 ! V.K. 44-0-131-458-6962
7
55
Page 63

Telefonische klantenservice

Indien u vragen hebt over de werking van KODAK software of de camera, dan kunt u met een medewerker van de klantenservice spreken.
Voordat u belt
Zorg voor u belt dat u de camera verbonden hebt met de computer, bij uw computer bent, en de volgende informatie beschikbaar hebt:
! Besturingssysteem ! Processorsnelheid (MHz) ! Model pc ! Hoeveelheid geheugen (MB) ! Precieze foutmelding die u kreeg ! Versie van de installatie-CD ! Serienummer van de camera
Telefoonnummers
! VS.—gratis nummer, 1-800-235-6325, tussen 9:00 en 20:00 (Eastern
Standard Time), maandag tot vrijdag.
! Canada—gratis nummer, 1-800-465-6325, tussen 9:00 en 20:00 (Eastern
Standard Time), maandag tot vrijdag.
! Europa—bel het nummer voor het dichtstbijzijnde Kodak Digital
Imaging Support Centre of de lijn voor het VK, 44-0-131-458-6714 (niet gratis), tussen 09.00 en 17.00 (GMT/CET), maandag tot vrijdag.
! Buiten de VS., Canada en Europa—bezoek onze website op http://
www.kodak.com/include/international.shtml.
56
Page 64

8 Garantie en informatie over voorschriften

Beperkte garantie

Kodak garandeert dat de KODAK DC3200 Digitale camera (zonder batterijen) gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop vrij is van materiaal- en fabrieksdefecten.
Bewaar het oorspronkelijke bewijs van aankoop. Bij het aanvragen van garantiereparaties moet een bewijs van de datum van aankoop worden overlegd.
Dekking onder de beperkte garantie
DEZE BEPERKTE GARANTIE IS UITSLUITEND VAN KRACHT BINNEN HET GEOGRAFISCHE GEBIED WAARIN DE KODAK DC3200 DIGITALE CAMERA IS GEKOCHT.
Kodak zal de KODAKDC3200 Digitale camera VERVANGEN als die binnen de garantieperiode niet naar behoren werkt, volgens de in deze garantieverklaring gespecificeerde voorwaarden en/of beperkingen. Vervanging is het enige verhaal dat onder deze garantie mogelijk is.
Als het product in zijn geheel vervangen moet worden, kan het door een gereviseerd product worden vervangen.
Beperkingen
Beroepen op garantie worden niet in behandeling genomen zonder bewijs van de datum van aankoop, zoals een kopie van de gedateerde kassabon voor de KODAK DC3200 Digitale camera. (Houd het origineel altijd zelf.)
Deze garantie geldt niet voor de batterijen die in deze camera worden gebruikt. Deze garantie geldt niet voor omstandigheden waarover Kodakgeenmacht heeft, of voor problemen die het gevolg zijn van het niet opvolgen van de bedieningsinstructies in de handleiding bij de KODAK DC3200 Digitale camera.
DEZE GARANTIE VERVALT ALS EEN DEFECT IS VEROORZAAKT DOOR BESCHADIGING TIJDENS HET TRANSPORT, ONGEVALLEN,
57
8
Page 65
INGREPEN, WIJZIGINGEN, REPARATIES DOOR ONBEVOEGDEN, VERKEERD GEBRUIK, MISBRUIK, GEBRUIK MET NIET-COMPATIBELE ACCESSOIRES OF TOEBEHOREN, HET NIET NALEVEN VAN DE INSTRUCTIES VAN KODAK VOOR DE BEDIENING, HET ONDERHOUD OF DE HERVERPAKKING VAN DIT PRODUCT, HET NIET GEBRUIKEN VAN DOOR KODAK GELEVERDE TOEBEHOREN (ZOALS ADAPTERS EN KABELS) OF BIJ GARANTIEAANSPRAKEN DIE NA HET VERSTRIJKEN VAN DEZE GARANTIE ZIJN INGEDIEND.
Kodak verstrekt geen andere uitdrukkelijke of stilzwijgende garantie voor dit product. Waar het uitsluiten van impliciete garanties niet door de wet is toegestaan, is de duur van de impliciete garantie één jaar vanaf de datum van aankoop.
De keuze van vervanging is de enige verplichting die Kodak heeft. Kodak aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige bijzondere schade, gevolgschadeofincidentele schade die voortvloeit uit de verkoop, aankoop of het gebruik van dit product, ongeacht de oorzaak. Iedere aansprakelijkheid voor bijzondere schade, gevolgschade of incidentele schade (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, derving van inkomsten of winsten, kosten van uitvaltijd, verlies van het gebruik van apparatuur, kosten van vervangende apparatuur, faciliteiten of diensten, of aanspraken van uw klanten op dergelijke schade als gevolg van de aankoop, het gebruik of het niet werken van dit product), ongeacht de oorzaak, of voor breuk van enige schriftelijke of impliciete garantie wordt uitdrukkelijk door Kodak afgewezen en van deze garantie uitgesloten.
Uw rechten
In sommige landen of rechtsgebieden is het u itsluiten of beperken van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing is.
Sommige landen of rechtsgebieden staan geen beperkingen van de duur van stilzwijgende garanties toe, zodat bovenstaande beperking mogelijk niet op u van toepassing is. Deze garantie verleent u bepaalde rechten. U kunt echter ook andere rechten hebben, afhankelijk van het land of het rechtsgebied waarin u leeft.
Buiten de Verenigde Staten
In landen buiten de Verenigde Staten kunnen de voorwaarden en bepalingen van deze garantie verschillen. Tenzij aan de koper schriftelijk specifieke garanties werden verstrekt door een Kodak-onderneming, bestaan er geen garanties of aansprakelijkheden buiten de wettelijk opgelegde minimumvereisten, ook niet ingeval van gebreken, schade of verliezen als gevolg van nalatigheid of andere daden.
58
Page 66

Informatie over voorschriften

Conformiteitsverklaring FCC

Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke storing accepteren, waaronder storing die de werking van dit apparaat nadelig kan beïnvloeden.
VERANTWOORDELIJKE PARTIJ
EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, New York 14650, Verenigde Staten www.kodak.com
Deze apparatuur is getest en is in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn bedoeld om een redelijke bescherming tegen schadelijke storingen in een huiselijke omgeving te bieden.
Deze apparatuur produceert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan die uitstralen. De apparatuur kan bovendien, indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat in bepaalde situaties geen storing zal optreden.
Als deze apparatuur schadelijke storing in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan worden vastgesteld door de apparatuur uit- en weer aan te zetten, kan de gebruiker proberen deze storing op te heffen op éé n of meer van de volgende manieren: 1) de ontvangstantenne verplaatsen of anders richten; 2) de afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten; 3) de apparatuur aansluiten op een andere stroomkring dan die waarop de ontvanger is aangesloten; 4) de dealer of een ervaren radio- of tv-monteur raadplegen.
Wijzigingen of modificaties aan deze apparatuur die niet officieel zijn goedgekeurd door de partij die aansprakelijk is voor de nakoming van de voorschriften, kunnen het recht van de gebruiker om deze apparatuur te bedienen, ongeldig maken. Ingeval afgeschermde interfacekabels bij het product zijn geleverd of elders gedefinieerde componenten of toebehoren voor installatie bij dit product zijn voorgeschreven, dienen deze te worden gebruikt om aan de FCC­voorschriften te voldoen.
59
8
Page 67

Canadian DOC Statement

DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Obervation des normes-Class B—Cet appareil numériquedelaclasseBest conforme à la norme NMB-003 du Canada.
60
Page 68

9 Bijlage

Deze bijlage dient als naslagbron voor specifieke technische informatie en voor het onderhoud van uw camera en bevat de volgende informatie:
! Oorspronkelijke standaardinstellingen ! Specificaties ! Richtlijnen voor afdrukken ! Richtlijnen voor batterijgebruik ! Hantering en onderhoud

Oorspronkelijke standaardinstellingen van de camera

Uw camera is op deze waarden ingesteld wanneer u hem nieuw uit de doos haalt.
Functie Instelling
Preview (vooraf bekijken)
Flitser Auto Kwaliteit Better (beter) Tegenlichtcorrec-
tie Quickview Aan Diapresentatie 5 seconden PC Connect (pc-
verbinding) Taal English
Video Out PAL
Uit
Auto
Uit
(Engels)
9
61
Page 69

Cameraspecificaties

DC3200 Camera
CCD-resolutie Fotoresolutie Best/Better
(Beter)
Good (Goed) 576 x 432=248.832 pixels Kleur 24-bits, miljoenen kleuren Bestandsopmaak foto’s JPEG Foto-opslag Intern 2 MB flash-geheugen
Extern Zoeker Optisch ASA/ISO-gevoeligheid 100 Bereik flitser 1,5 tot 2,4 meter Lens Type
Maximaal
diafragma
Brandpuntaf-
stand
Scherptebereik
(vast) Voeding Batterijen
Gelijkstroomin-
voer
Video Out (video-uitgang) keuze uit NTSC/PAL Afmetingen Breedte 113 mm
Diepte
Hoogte Gewicht 215 g zonder batterijen Gebruikstemperatuur 0 tot 40° C Certificaten van instanties
1280 x 960=1,2 miljoen pixels 1152 x 864=995.328 pixels
ATA-compatibeleCompactFlash-kaart
glas van optische kwaliteit F/3,6
39 mm (vergelijkbaar met 35mm fototoestel) 5,4 mm (werkelijk)
0,6 m tot oneindig
(4) alkalinebatterijenvanAA formaat van 1,5 volt of oplaadbare NiMH batterijen van AA formaat van 1,2 volt.
AC-adapter voor KODAK Digitale camera, 7 volt
53,4 mm 81 mm
CE, C-Tick, FCC Class B en ICES-003 Class B
62
Page 70

Betere resultaten behalen met uw printer

U zult misschien merken dat de kleuren op uw computerscherm niet altijd hetzelfde zijn als die van uw documenten of afdrukken. Dit is omdat monitors en printers verschillende kleursystemen gebruiken.
U kunt de afdrukresultaten van uw documenten beter in de hand houden door:
!
Een hogere kwaliteit papier te gebruiken. Kopieerpapier geeft over het algemeen niet hetzelfde resultaat als papier met een deklaag of speciaal inkjetprinterpapier.
!
De software-instellingen van uw printer aan te passen.
!
Nieuwe inktpatronen te gebruiken. Gebruik geen inktpatronen nadat hun optimale gebruiksduur verstreken is.
Houd de volgende tips in het achterhoofd wanneer u een document gaat afdrukken:
!
Afdrukken in kleur duurt langer. Complexere fotos vergen meer afdruk­en droogtijd.
!
Afdrukken in kleur vergt meer geheugen dan in zwart-wit. Als uw computer u een bericht geeft dat er onvoldoende geheugen is, moet u wellicht enkele programmas afsluiten, instellingen veranderen, of meer geheugen toevoegen.
!
Fotokopieën van kleurenafdrukken zijn vaak minder scherp dan van zwart-witafdrukken. Als u documenten wilt fotokopiëren, is het een goed idee om het in grijstinten af te drukken. Deze instelling kunt u meestal wijzigen in het dialoogvenster Afdrukken.
!
De kwaliteit van de foto kan worden verbeterd door deze in een kleiner formaat of op glanzend papier af te drukken.
Voor een hogere afdrukkwaliteit is KODAK Inkjet Snapshot Paper (Snapshot Paper) aan te bevelen. Snapshot Paper werkt met de meeste inkjetprinters voor een duidelijkere, scherper uitgelijnde afdruk met meer detail.
9
63
Page 71

Uw batterijen gebruiken

! Houd batterijen buiten gebruik van kinderen. ! In het onwaarschijnlijke geval dat er batterijvloeistof op uw huid lekt,
dient u dit direct met zeep en veel water af te wassen. Neem contact op met een dokter, of bel binnen de VS. de Kodak Health, Safety, and Environment Information op 1-716-722-5151.
! In het onwaarschijnlijke geval dat er batterijvloeistof in de camera lekt,
kunnen klanten binnen de VS. contact opnemen met het Kodak Information Center op 1-800-242-2424. Klanten buiten de VS. dienen contact op te nemen met hun plaatselijke Kodak klantenservice.
! Kodak beveelt voor gebruik in KODAK Digitale cameras KODAK
PHOTOLIFE alkaline AA batterijen of KODAK oplaadbare AA NiMH batterijen aan.
! Verwijder de batterijen als de camera langere tijd niet gebruikt zal
worden.
! Volg de aanwijzingen van de batterijfabrikant altijd nauwkeurig op.
Probeer batterijen niet uit elkaar te halen of kort te sluiten, stel ze niet bloot aan hoge temperaturen en gooi ze niet in vuur.
! Uw camera is zo ontworpen dat hij goed functioneert met allerlei soorten
momenteel beschikbare batterijen van AA formaat. Dit geldt ook voor alkalinebatterijen van 1,5 volt en oplaadbare Nickel Metal Hydride­batterijen (NiMH) van 1,2 volt.
! Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Nieuwe batterijen mogen niet samen
met oude worden gebruikt. Gebruik oplaadbare en wegwerpbatterijen niet door elkaar. Gebruik alkaline- en NiMH batterijen niet door elkaar. Gebruik geen verschillende merken of kwaliteiten van batterijen door elkaar. Doet u dit wel dan kan dit tot gevolg hebben dat sommige batterijen verder uitgeput raken dan normaal en dat de kans op lekken groter wordt..
64
Page 72
!
NIET ALLE BATTERIJEN ZIJN HETZELFDE! De gebruiksduur van een batterij is in grote mate afhankelijk van de ouderdom, de gebruiksomstandigheden, het type, het merk en de camera. Digitale cameravereisten vergen veel van batterijen. Niet alle batterijen voldoen aan deze voorwaarden. In laboratoriumtests van Kodak leverden oplaadbare NiMH batterijen onder allerlei omstandigheden uitmuntende resultaten. NiMH batterijen zijn ontwikkeld voor apparaten die veel energie verbruiken, zoals digitale cameras, en hebben geen last van het geheugeneffect' dat bij andere oplaadbare technieken wordt waargenomen.
!
Als u ervoor kiest om alkalinebatterijen te gebruiken, krijgt u een beter resultaat met alkalinebatterijen van ‘fotoflitskwaliteit’,zoals KODAK PHOTOLIFE alkalinebatterijen. Batterijen van dit type gaan ruim tweemaal zo lang mee in digitale camerasalsgewone alkalinebatterijen. Alkalinebatterijen zijn niet oplaadbaar. Plaats ze dus niet in de batterijlader.
!
Wanneer u uw camera met batterijvoeding gebruikt, raden wij aan de LCD-functies Preview (vooraf bekijken) of Review (bekijken) niet langer dan 10 minuten per sessie te gebruiken. Als u de camera langer wilt gebruiken, is het aan te bevelen dat u de camera voedt met een door KODAK gespecificeerde AC-adapter.
!
Batterijen worden beschouwd als klein gevaarlijk afval(kga)en dienen bij de plaatselijke reinigingsdienst te worden ingeleverdof aan de plaatselijke afhaaldienst te worden meegegeven. Uw plaatselijke reinigingsdienst kan u informeren over aanwezige inzamelpunten of datums waarop kga wordt opgehaald.
Let op: heet oppervlak
!
Laat batterijen die u uit de camera haalt altijd afkoelen voor u ze aanraakt, want ze kunnen heet zijn.
9
65
Page 73
Tips voor batterijlader:
Alleen bestemd voor het opladen van NiCd of NiMH batterijen, met een
maximum
van 4 batterijen, en een maximumlading van 1600mAH.
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
Endast för att ladda Ni-Cd eller Ni-MH batterier, med maximalt 4 celler och en maximal laddning av 1600mAH.
Återladda inte batterier som inte är laddningsbara.
66
Page 74

Algemeen onderhoud en veiligheid

!
Vermijd blootstelling aan vocht en extreme temperaturen om schade aan uw camera te voorkomen.
!
Veeg de buitenkant van de camera met een proper droog doekje. Gebruik nooit schuurmiddelen of organische oplosmiddelen op de camera of op delen ervan.
!
Laat geen chemicaliën, zoals zonnebrandolie, met het gelakte oppervlak van de camera in aanraking komen.
!
Haal de camera nooit uit elkaar en raak de binnenkant van de camera niet aan. Dit kan een elektrische schok opleveren.
!
Als er rook of vreemde geuren uit de camera komen, zet de camera dan meteen uit, wacht enkele minuten tot de camera is afgekoeld en verwijder dan de batterijen.
!
De lens en het LCD-scherm op de achterkant schoonmaken: Gebruik geen schoonmaakmiddelen, tenzij deze speciaal zijn ontworpen
voor cameralenzen.
behandelde brillendoekjes. Hierdoor kunnen er krassen op de lens komen.
1
Blaas zachtjes tegen de lens of het LCD-scherm om stof en vuil te verwijderen.
2
Bevochtig de lens of het LCD-scherm door er lichtjes op te ademen.
Veeg de cameralens niet schoon met chemisch
3
Veeg de lens of het LCD-scherm voorzichtig schoon met een zacht, niet-pluizend doekje of een niet-behandeld lensreinigingsdoekje.
In sommige landen zijn service-overeenkomsten beschikbaar. Meer informatie hierover is te verkrijgen bij een winkel die Kodak-producten verkoopt.
9
67
Page 75
68
Page 76

Index

A
Aan/uit, camera 3 Auto flitser 15
B
Batterij
Gebruiken 64 NiMH oplaadbaar 4 Pictogram 4 Plaatsen 2 Ruimte 2 Tips voor opladen 66 Voedingsniveau controleren 4
Wegwerpen 65 Batterijen plaatsen 2 Bijlage 61
C
Camerageheugenkaart 6 Cameraspecificaties 62 Canadian DOC Statement 60 CompactFlash
Kaart 6
Kaartlezer 39
Kaartsleuf 6 Computer
Communicatie-instellingen 44
Verbinden 40 Conformiteitsverklaring FCC 59
D
Daylight-instelling (daglicht) 19 DC3200 Picture Transfer Software 37 De batterijen gebruiken 64 De software gebruiken 42 Diapresentatie 34
E
Een Picture Card formatteren 36 Een Picture Card invoeren 6 Een Picture Card uitwerpen 6 Een Picture Card verwijderen 6
F
Flitser
Aan 15 Auto 15 Instellen 14 Uit 15
Waarschuwing 14 Flitser uit 15 Fluorescent-instelling (tl) 19 Foto’s
Afdrukken 29
Bekijken 21
Beveiligen 24
Gaan naar 45
Kopiëren 23
Verwijderen 27 Fotos afdrukken 29 Fotosbekijken21 Fotos beschermen 24
69
Page 77
Fotoskopiëren 23 Fotos nemen 9 Fotos selecteren om af te drukken 29 Fotos verwijderen 27 Fotokwaliteitsinstelling 16
G
Garantie 57 Geheugen, intern 2 Geheugenkaart 6 Groen klaar-lichtje 7 Groothoek 14
H
Help
Problemen oplossen 47
I
Informatie over voorschriften 57 Instelling voor tegenlichtcorrectie 18 Instellingen
Communicatie 44 Daylight (daglicht) 19 Flitser 14 Fluorescent (tl) 19 Fotokwaliteit 16 Quickview 20 Standaard 61 Tegenlichtcorrectie 18 Tungsten (kunstlicht) 19
Intern geheugen 2
KODAK
AC Adapter, 7 volt 4 Alkalinebatterijen 64 Inkjet-papier 63 NiMH/NiCd batterijlader 4 oplaadbare NiMH batterijen 4, 64 Software 37
Kwaliteitsinstelling 16
L
LCD 3 Let op
Batterijen 65 Flitser 14 Groen klaar-lichtje 7 Oranje klaar-lichtje 13 Rood klaar-lichtje 5
Lichtje
Groen 7 Oranje 13 Rood 5
M
Modus Close-up 14 Moeilijkheden 47
N
Naar fotos gaan 45 NTSC 33
O
K
Klaar-lichtje
Groen 7 Oranje 13 Rood 5
70
Onderhoud 67 Ondersteuning
Ondersteuning per fax 55 On-lineservices 55 Telefonische ondersteuning 56
Oranje klaar-lichtje 13
Page 78
P
T
PAL 33 Papier, KODAK inkjet 63 Picture Card
Formatteren 36 Invoeren 6 Kaartsleuf 6 Lezer 39
Uitwerpen 6 Polsriem, bevestigen 2 Printer, resultaten verbeteren 63 Problemen oplossen 47
Q
Quickview-instelling 20
R
Rood klaar-lichtje 5 RS-232 seriële kabel 39
S
Schoonmaken 67 Seriële kabel 39 Seriële poort 40 Sluiterknop 13 Software
DC3200 Picture Transfer 37
Gebruiken 42
Installeren 37
Ondersteuning 55 Software installeren 37 Specificaties 62 Standaardinstellingen van de
camera 61 Storingsdiagnose 47 Systeemvereisten 37
Telefoto 14 Televisie, verbinden 34 Tungsten-instelling (kunstlicht) 19
V
Veiligheid 67 Verbinden
Computer 40
Televisie 34 Video Out (video-uitgang) 33 Videosignalen
NTSC 33
PAL 33 Voorbereidingen voor het
fotograferen 2
W
Waarschuwing
Batterijen 65
Flitser 14
Groen klaar-lichtje 7
Oranje klaar-lichtje 13
Rood klaar-lichtje 5
Z
Zoom 14
71
Page 79
Loading...