La fotocamera digitale KODAK DC3200 è una macchina fotografica che
consente di fare foto senza pellicola, sfruttando la tecnologia digitale.
Fotografare e stampare le immagini con questa fotocamera è facile e divertente.
Ecco alcuni esempi di ciò che vi consente di fare:
! Scattare fotografie digitali con definizione, nitidezza e colori di
incredibile qualità.
! Trasferire le fotografie su un computer, in modo da poterle modificare,
ritoccare o inserire nei documenti.
! Inviare le fotografie per posta elettronica ad amici, parenti e colleghi,
ovunque nel mondo.
! Stampare immagini di alta qualità a casa su carta KODAK Inkjet Photo
Paper, o utilizzare la scheda opzionale KODAK Picture Card con un
utilizzare la scheda opzionale KODAK Picture Card con un sistema
KODAK Picture Maker e creare, con la semplice pressione di un tasto,
ingrandimenti di qualità fotografica.
! Presentare le immagini a un pubblico per mezzo di un televisore o di un
monitor video, utilizzando l’apposito cavo video consigliato dalla
KODAK.
1
1
Operazioni preliminari
Per poter scattare le foto occorre anzitutto installare le batterie o collegare un
Adattatore CA per fotocamera digitale KODAK, a 7 volt, per alimentare la
fotocamera. L’adattatore CA si può acquistare come accessorio presso i
rivenditori di prodotti KODAK o dal nostro sito Web all’indirizzo http://
www.kodak.com/go/accessories.
Per la memorizzazione delle immagini, la fotocamera utilizza 2 MB di memoria
interna, che conserva le immagini anche se si interrompe l’alimentazione. Per
poter memorizzare un numero maggiore di immagini, inserire nella fotocamera
una scheda KODAK Picture Card (opzionale). Quando nella fotocamera è
installata una scheda Picture Card, le immagini vengono memorizzate su di essa
e non nella memoria interna.
Fissaggio della cinghia da polso
1 Far passare l’estremità della cinghia da
polso con l’anello più piccolo nell’occhiello
fissato sul lato della fotocamera.
2 Far passare l’estremità della cinghia da
polso con l’anello più grande attraverso
l’anello più piccolo e tirare per stringere la
cinghia.
Installazione delle batterie
La fotocamera viene venduta con quattro batterie AA e pertanto la si può usare
immediatamente. Per consigli sull’uso delle batterie, vedere pagina 62.
1 Controllare che l’interruttore Power/Mode
(accensione/modalità) sia spento (OFF).
2 Far scorrere in direzione della freccia il
coperchio dell’alloggiamento delle batterie
(sul lato della fotocamera), per aprirlo.
3 Inserire le batterie nell’alloggiamento,
controllando che le estremità contrassegnate
con il segno più e con il segno meno siano
orientate esattamente come nel diagramma.
4 Chiudere il coperchio dell’alloggiamento
dellebatterieefarloscorrerefinché non sia
perfettamente chiuso.
2
Accensione e spegnimento della fotocamera
La fotocamera si accende e si spegne con l’interruttore Power/Mode (accensione/
modalità) situato sul retro.
! Per accendere la fotocamera attivando la
modalità di cattura (per scattare le foto),
portare l’interruttore Power/Mode
(accensione/modalità) nella posizione
. Per accendere la fotocamera
attivando la modalità di riesame (per
rivedere le immagini), portare
l’interruttore Power/Mode (accensione/
modalità) nella posizione.
La spia Ready (Pronta) verde (accanto
al mirino) e lo schermo LCD si
accendono. Un messaggio visualizzato
sull’LCD per alcuni secondi indica il
supporto di memorizzazione attivo
(memoria interna o scheda Picture
Card).
! Per spegnere la fotocamera, portare
l’interruttore Power/Mode (accensione/
modalità) su OFF (spento).
1
Se la fotocamera è alimentata con le batterie
e resta inutilizzata per circa cinque minuti,
la funzione di spegnimento automatico
toglie automaticamente l’alimentazione. Per
riaccendere la fotocamera, portare
l’interruttore Power/Mode (accensione/
modalità) su OFF (spento) e quindi di nuovo
nella posizioneoppure.
3
Controllo della carica delle batterie
La Fotocamera digitale DC3200 visualizza il simbolo della batteria indicando il
livello della carica. Per consigli sull’uso delle batterie, vedere “Utilizzo delle
batterie” apagina62.
Poiché le fotocamere digitali consumano rapidamente le batterie, tenere a portata di
mano un set di batterie di riserva. Si consiglia di acquistare un Adattatore CA per
fotocamera digitale KODAK, a 7 Volt, o un Caricabatterie Ni-MH/Ni-Cd KODAK
con batterie ricaricabili Ni-MH KODAK. Questi accessori si possono acquistare da
un rivenditore di prodotti KODAK o dal nostro sito Web, all’indirizzo http://
www.kodak.com/go/accessories.
Portare l’interruttore Power/Mode
1
(accensione/modalità) in posizione
oppure.
Memoria interna
in uso. Per accedere
alla scheda, inserire
la scheda di memoria
Controllare il simbolo dello stato della
2
005
batteria visibile sull’LCD.
In modalità di cattura, si può accendere
l’LCD premendo il pulsante SELECT
(SELEZIONA). Per lasciare sempre acceso
l’LCD mentre è accesa la fotocamera,
utilizzare la funzione Preview (Anteprima).
(vedere “Preview (Anteprima)
dell’immagine” apagina9).
(Cariche)—indica che le batterie
Full
!
sono cariche e pronte per l’uso.
(Scariche)—indicachelebatterie
Low
!
non sono completamente cariche e
devono essere sostituite o ricaricate entro
breve.
Exhausted (Esaurite) (lampeggiante)
!
—
indica che le batterie sono troppo scariche
per alimentare la fotocamera e devono
essere sostituite.
Quando le batterie si esauriscono, la spia
Ready (Pronta) rossa accanto al mirino
comincia a lampeggiare.
4
Inserimento di una scheda Picture Card
La fotocamera consente di utilizzare una scheda KODAK Picture Card opzionale
su cui memorizzare le immagini. La Picture Card (detta anche CompactFlash o
scheda di memoria per fotocamere) è rimovibile e riutilizzabile, e facilita la
memorizzazione e il trasferimento delle immagini. Le schede Picture Card della
KODAK possono essere acquistate come accessori presso i rivenditori di prodotti
KODAK o dal nostro sito Web all’indirizzo http://www.kodak.com/go/
accessories.
1 Far scorrere in direzione della freccia il
coperchio dell’alloggiamento della scheda (sul
lato inferiore della fotocamera) per aprirlo.
2 Tenere la Picture Card in modo che il
connettore (con i forellini) sia rivolto verso la
fotocamera e la linguetta all’altra estremità sia
rivolta dalla parte del lato anteriore della
fotocamera.
La scheda Picture Card si inserisce nella
fotocamera soltanto per un verso. Se si fa
forza, si rischia di danneggiare la fotocamera o
la scheda.
3 Spingere al centro il bordo della Picture Card
in modo da inserirla completamente
nell’alloggiamento.
1
4 Chiudere l’alloggiamento della scheda facendo
scorrere il coperchio finché non si blocca.
5
Estrazione della scheda Picture Card
1 Aprire l’alloggiamento della scheda.
2 Premere il pulsante di espulsione.
La Picture Card fuoriesce parzialmente
dall’alloggiamento.
3 Estrarre la Picture Card dall’alloggiamento e
richiudere il coperchio.
ATTENZIONE: non inserire o estrarre la scheda Picture Card
mentre la spia Ready (Pronta) verde accanto al mirino lampeggia.
In caso contrario, si rischia di danneggiare le immagini o la
fotocamera. Utilizzare esclusivamente schede Picture Card con il
logo CompactFlash.
6
2 Fotografare
Con la fotocamera digitale KODAK DC3200, fotografare è facile e divertente.
Basta attivare la modalità di cattura della fotocamera e si è pronti per scattare
bellissime foto. La fotocamera digitale DC3200 consente di:
! zoomare digitalmente (due volte più vicino) sul soggetto;
! cambiare l’impostazione del flash, dando la possibilità di scegliere quella
più adatta alle condizioni ambientali;
! impostarelaqualità della fotografia secondo le proprie esigenze;
! regolare il bilanciamento del bianco per ottenere colori naturali in
condizioni di illuminazione diverse;
! visualizzare l’anteprima dell’immagine, prima di scattare;
! riesaminare la fotografia appena scattata;
! selezionare una lingua nella schermata Language (Lingua).
2
7
Selezione della lingua per la fotocamera
L’interfaccia della fotocamera è disponibile in quattro lingue. Il testo viene
visualizzato sullo schermo nella lingua selezionata dall’utente.
1 Portare l’interruttore Power/Mode
(accensione/modalità) nella posizione
oppure.
Memoria interna
in uso. Per accedere
alla scheda, inserire
la scheda di memoria
2 Premere il pulsante MENU per visualizzare
la schermata Menu.
(LINGUA)LANGUAGE
FORMAT(FORMATTA)
LANGUAGE (LINGUA)
ENGL I SH
DEUTSCH
Ç
AIS
FRAN
ESPAÑ OL
3 Premere una o più volte un pulsante
/
per evidenziare LANGUAGE (LINGUA),
quindi premere il pulsante SELECT
(SELEZIONA).
Apparelaschermata Language(Lingua),con
un segno di spunta accanto all’impostazione
corrente.
4 Premere una o più volte un pulsante
/
per evidenziare l’opzione della lingua
prescelta, quindi premere il pulsante
SELECT (SELEZIONA).
La schermata Menu viene visualizzata nella
lingua selezionata.
5 Premere il pulsante MENU per chiudere la
schermata Menu.
8
Visualizzazione in anteprima dell’immagine
L’anteprima consente di visualizzare la fotografia, prima di scattarla, sullo
schermo LCD sul retro della fotocamera. L’immagine visualizzata dal vivo
permette di inquadrare più facilmente il soggetto.
NOTA: poiché gli schermi LCD consumano molto, si consiglia un caricabatterie
KODAK Ni-MH/Ni-Cd con batterie KODAK Ni-MH ricaricabili, che può essere
acquistato come accessorio presso un rivenditore di prodotti KODAK o dal nostro
sito Web, all’indirizzo http://www.kodak.com/go/accessories.
1
Portare l’interruttore Power/Mode
(accensione/modalità) nella posizione.
2
Memoria interna
in uso. Per accedere
alla scheda, inserire
la scheda di memoria
Premere il pulsante MENU per visualizzare
la schermata Menu.
3
Premere una o più volte un pulsante
fine a evidenziare PREVIEW
(ANTEPRIMA), quindi selezionare il
pulsante SELECT (SELEZIONA).
/
2
QUALITY (QUALITÀ)
WHITE BALANCE
(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)
QUICKVIEW
(RAPIDA CARRELLATA)
PREVIEW (ANTEPRIMA)
PREVIEW (ANTEPRIMA)
ON
OFF
00 5005
Appare la schermata Preview (Anteprima).
Un segno di spunta indica l’impostazione
corrente.
4
Premere una o più volte un pulsante
fino a evidenziare ON, quindi selezionare il
pulsante SELECT (SELEZIONA).
La fotocamera accetta la modifica e
ripresenta la schermata Menu.
5
Premere il pulsante MENU per chiudere la
schermata Menu.
Sullo schermo LCD appare l’immagine dal
vivo con le icone di stato.
Per accendere e spegnere lo schermo LCD,
premere il pulsanteSELECT(SELEZIONA).
Per disattivare l’anteprima, evidenziare OFF
nella schermata Preview (Anteprima) e
premere il pulsante SELECT (SELEZIONA).
/
9
Fotografare
Con la fotocamera digitale DC3200, fotografare è facile e veloce. Si può
fotografare da un minimo di 60 cm di distanza.
1 Portare l’interruttore Power/Mode
(accensione/modalità) nella posizione
.
Memoria interna
in uso. Per accedere
alla scheda, inserire
la scheda di memoria
2 Centrare il soggetto nel mirino o attivare
l’anteprima (vedere pagina 9) e inquadrare il
soggetto sullo schermo LCD.
3
Premere a metà il pulsante Otturatore per
fissare l’apertura.
Quando la fotocamera è prontaperscattare,
si accende la spia Ready (Pronta) verde.
4 Premere completamente il pulsante
Otturatore per scattare la foto.
La spia Ready (Pronta) verdelampeggia per
indicare che è in corso la memorizzazione
dell’immagine nella memoria o sulla scheda
Picture Card.
Se si accende la spia Ready (Pronta)
arancione, significa che il flash non è
completamente carico.Attenderecheilflash
si ricarichi prima di scattare la foto.
10
Zoom sul soggetto
Conlozoom,l’obiettivo si trasforma da Grandangolo (che incorpora una parte
più ampia dell’area circostante) in Teleobiettivo, che consente di vedere il
soggetto due volte più vicino. Per utilizzare lo Zoom, selezionare l’impostazione
Good (Buona) della qualità dell’immagine. Per informazioni sulla selezione della
qualità dell’immagine, vedere “Regolare la qualità dell’immagine” apagina14.
1
Portare l’interruttore Power/Mode
(accensione/modalità) nella posizione.
2
Premere il pulsante.
Il soggetto sullo schermo LCD viene
ingrandito.
3
Per ripristinare le dimensioni normali,
premere il pulsante.
2
11
Impostazione del flash
Il flash si utilizza per fotografare di notte, in un interno o all’aperto, in zone
molto ombreggiate. Con tre diverse impostazioni e una portata di 2,4 m, il flash
consente di affrontare la maggior parte delle condizioni di illuminazione.
ATTENZIONE: non utilizzare mai il flash se la fotocamera è vicina agli
occhi del soggetto, specialmente nel caso di bambini. A distanza ravvicinata,
l’intensa luce del flash può provocaredanni permanenti alla vista. Quando si
usa il flash, la fotocamera deve trovarsi ad almeno 1,5 m dal soggetto.
1
Portare l’interruttore Power/Mode
(accensione/modalità) nella posizione.
Memoria interna
in uso. Per accedere
alla scheda, inserire
la scheda di memoria
12
2
Premere il pulsante Flash per visualizzare in
sequenza le opzioni del flash.
L’opzione cambia ogni volta che si preme il
pulsante Flash.
! Auto
! Off
! Fill (sempre attivo)
3
Per ripristinare l’impostazione Auto, premere
il pulsante Flash o spegnere la fotocamera.
—il flash viene azionato
automaticamente, se necessario. Ideale
per fotografare in situazioni normali.
Questa è l’impostazione predefinita.
—il flash non viene azionato. Ideale
per fotografare nei luoghi in cui è vietato
l’uso del flash, ad esempio nei musei.
—il flash viene
azionato ogni volta che si scatta una foto.
Ideale per le foto in ambienti esterni, se il
soggetto è in una zona molto
ombreggiata.
2
13
Regolazione della qualità dell’immagine
La fotocamera comprime le immagini in modo diverso a seconda
dell’impostazione della qualità dell’immagine. Se la foto sarà stampata in un
formato molto grande, si consiglia di utilizzare l’impostazione Best (Ottima) che,
sebbene utilizzi più spazio nella memoria interna o sulla scheda Picture Card,
produce le massima definizione. Per le foto normali, si consiglia l’impostazione
Better (Migliore), che consente di scattare più foto, in quanto usa meno spazio.
L’impostazione Good (Buona) è ideale se si devono scattare moltissime foto o si
desidera inviarle per posta elettronica o visualizzarle in linea.
1 Portare l’interruttore Power/Mode
QUALITY (QUALITÀ)
WHITE BALANCE
(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)
QUICKVIEW
(RAPIDA CARRELLATA)
PREVIEW (ANTEPRIMA)
(accensione/modalità) nella posizione.
Premere il pulsante MENU per visualizzare la
2
schermata Menu.
Premere un pulsantefino a evidenziare
3
/
QUALITY (QUALITÀ), quindi premere il
pulsante SELECT (SELEZIONA).
14
QUALITY (QUALITÀ)
BEST (OTTIMA)
BETTER (MIGLIORE)
GOOD (BUONA)
005
Appare la schermata Quality (Qualità). Un
segno di spunta indica l’impostazione corrente.
Premere un pulsantefino a evidenziare
4
/
l’opzione Quality (Qualità)prescelta,quindi
premere il pulsante SELECT (SELEZIONA).
BEST(OTTIMA)
!
—produceun’immagine
a 1152 x 864 pixel con compressione bassa.
BETTER (MIGLIORE)
!
—produce
un’immagine a 1152 x 864 pixel con
compressione alta.
GOOD(BUON A)
!
—produceun’immagine
da 576 x 432 pixel con compressione bassa.
La fotocamera accetta la modifica e ripresenta
la schermata Menu.
Premere il pulsante MENU per chiudere la
5
schermata Menu.
L’icona della qualità dell’immagine è visibile
quando si accende lo schermo LCD.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.