Kodak CX7525 User Manual [es]

Cámara digital con zoom
CX7525 Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/cx7525support
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2004
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas. Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Número de publicación 4J1577_es

Funciones de la cámara

Vista frontal
6
7
5
4
3 2 1
1 Micrófono 6 Disparador 2 Sensor de luz 7 Sintonizador de
3 Luz del disparador automático/vídeo 8 Altavoz 4 Anilla para la correa de mano 9 Unidad de flash 5 Asa 10 Visor
8
11 Objetivo/tapa del objetivo
10
9
11
modo/encendido
Vista lateral
1 Salida de vídeo/audio, para ver en un televisor 2 Ranura para tarjeta SD o MMC opcional 3 Puerto USB
www.kodak.com/go/support
1
2
3
ES
i
Funciones de la cámara
Vista posterior
7
6
5
8
9
10
11
12
13
14
4
1 Pantalla de la cámara (LCD) 8 Luz de preparado 2 Botón Share (Compartir) 9 Botón del disparador
3 Botón OK (Aceptar) (pulsar) 10 Botón del flash/estado 4 Mando en 4 direcciones 11 Zoom (Gran angular/
5 Entrada de CC (3V) , para adaptador
de CA opcional
6 Botón Delete (Borrar) 13 Botón Menu (Menú) 7 Visor 14 Botón Review (Revisar)
2
3
1
automático/ráfaga
Teleobjetivo)
12 Asa
ES
ii iiwww.kodak.com/go/support
Vista inferior
Funciones de la cámara
1
1 Indicador de la base para
cámara o base de impresión EasyShare
2 Tapa del conector 4 Tapa para las pilas
3 Toma de trípode/indicador de la base para
32
cámara o base de impresión EasyShare
4
www.kodak.com/go/support
ES
iii

Contenido 1

1 Procedimientos iniciales............................................................. 1
Contenido del paquete...................................................................... 1
Instale primero el software................................................................ 1
Inserción de las pilas ......................................................................... 2
Información importante sobre las pilas .............................................. 3
Cómo encender y apagar la cámara................................................... 5
Establecimiento de la fecha y la hora................................................. 6
Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías ............... 7
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD o MMC ................... 9
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos .................................. 10
Cómo tomar fotografías .................................................................. 10
Grabación de un vídeo .................................................................... 10
Modos de captura........................................................................... 11
Uso de la pantalla de la cámara como visor ..................................... 12
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas .............................. 13
Uso del zoom óptico ....................................................................... 14
Uso del zoom digital ....................................................................... 15
Uso del flash................................................................................... 15
Cómo incluirse en una fotografía..................................................... 18
Cómo incluirse en el vídeo............................................................... 18
Serie de imágenes en ráfaga............................................................ 19
Cambio de los modos para tomar fotografías................................... 20
Personalización de los ajustes de la cámara ..................................... 24
Selección de imágenes para álbumes............................................... 25
3 Revisión de fotografías y vídeos ...............................................27
Cómo ver una sola fotografía o vídeo .............................................. 27
Cómo ver varias fotografías o vídeos ............................................... 27
Reproducción de un vídeo ............................................................... 28
Eliminación de fotografías y vídeos.................................................. 28
Cambio de los ajustes de revisión opcionales................................... 29
Ampliación de fotografías................................................................ 29
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren.......... 29
Selección de fotografías y vídeos para álbumes................................ 30
Proyección de diapositivas............................................................... 31
Copia de fotografías y vídeos........................................................... 32
Ver información sobre la fotografía o el vídeo.................................. 33
iv www.kodak.com/go/support
ES
Contenido
4 Instalación del software ........................................................... 34
Requisitos mínimos del sistema ....................................................... 34
Instalación del software .................................................................. 35
5 Cómo compartir fotografías y vídeos ....................................... 36
¿Cuándo puedo seleccionar mis fotografías y vídeos? ...................... 36
Selección de fotografías para imprimirlas......................................... 37
Selección de fotografías y vídeos para envío mediante
correo electrónico ........................................................................... 38
Selección de fotografías como favoritas ........................................... 39
6 Transferencia e impresión de fotografías .................................42
Transferencia de fotografías con el cable USB.................................. 42
Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare............... 43
Impresión directa con una impresora compatible con PictBridge....... 43
Solicitud de impresiones en línea..................................................... 44
Impresión de fotografías desde el ordenador.................................... 45
Impresión desde una tarjeta SD o MMC........................................... 45
7 Solución de problemas ............................................................. 46
Problemas de la cámara .................................................................. 46
Mensajes de la pantalla de la cámara.............................................. 50
Estado de la luz de preparado de la cámara..................................... 53
Problemas en la impresión directa ................................................... 54
8 Cómo obtener ayuda ................................................................ 56
Enlaces útiles .................................................................................. 56
Asistencia telefónica al cliente......................................................... 56
9 Apéndice .................................................................................. 58
Especificaciones de la cámara.......................................................... 58
Sugerencias, seguridad y mantenimiento ......................................... 60
Capacidades de almacenamiento..................................................... 61
Funciones de ahorro de energía....................................................... 62
Actualización del software y del firmware ........................................ 62
Conformidad con normativas vigentes ............................................. 63
www.kodak.com/go/support v
ES

1 Procedimientos iniciales

Contenido del paquete

1
4
2
3
1 Cámara con correa de mano 4 Cable USB 2 Pieza de enganche específica de la base
(para bases para cámara y bases de impresión EasyShare)
3 2 pilas AA no recargables
No aparece: Guía del usuario (puede venir incluida en el CD), la guía ¡Comience aquí! y el CD con el software Kodak EasyShare. El contenido
puede variar sin previo aviso.
NOTA: Si el paquete incluye una base EasyShare, habrá recibido un paquete de pilas recargables
Ni-MH (en vez de 2 pilas AA).
5 Cable para salida de audio/vídeo (para
ver fotografías y vídeos en un televisor)
5

Instale primero el software

IMPORTANTE:
instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara (o la base) al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente. Consulte la guía ¡Comience aquí! o Instalación del software en la página 34.
ES
1 www.kodak.com/go/support
Procedimientos iniciales

Inserción de las pilas

Para ver más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración, consulte la página 3.
1 Coloque el sintonizador de modo en la
posición Off (Desactivado).
2 En la parte inferior de la cámara, deslice la
tapa de las pilas y levántela para abrirla.
3 Inserte las pilas AA tal como se indica en la
ilustración.
4 Cierre la tapa para las pilas.
Inserte el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH (se incluye en la base para cámara o base de impresión Kodak EasyShare) tal como se indica.
Inserte la pila de litio CRV3 Kodak (no recargable) tal como se muestra.
Consulte la página 3 para obtener información sobre otros tipos de pilas que se pueden utilizar en la cámara.
www.kodak.com/go/support
ES
2
Procedimientos iniciales

Información importante sobre las pilas

Tipos de pilas de repuesto Kodak/duración de la pila

Utilice las siguientes pilas. La duración de la pila puede variar en función del uso.
Pila de litio CRV3
350 - 500
2 pilas AA de litio
Paquete de pilas recargables
Ni-MH* (por carga)
2 pilas AA Ni-MH
recargables (por carga)
2 pilas AA no recargables
para cámara digital Kodak
0500
ión de la pila (nú
Durac
* Se incluye con la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare
200 - 300
200 - 300
150 - 250
mero aproxima
250 - 350
do de fotografías
)
No es aconsejable utilizar pilas alcalinas. Para que la pila tenga una duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona correctamente, utilice los tipos de pilas indicados anteriormente.

Cómo alargar la duración de la pila

Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Por ello, es
recomendable limitar:
– El uso de la revisión de fotografías en la pantalla de la cámara
(consulte la página 27). – El uso de la pantalla de la cámara como visor (consulte la página 12). – El uso excesivo del flash.
ES
3 www.kodak.com/go/support
Procedimientos iniciales
La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su duración.
Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar la pila en la cámara.
El rendimiento de la pila se reduce en temperaturas inferiores a 5° C
° F). Lleve pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío y
(41 manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la temperatura normal.
Visite www.kodak.com/go/cx7525accessories para adquirir: Una base para cámara Kodak EasyShare—da energía a la cámara,
permite transferir imágenes al ordenador y cargar el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH incluido.
Una base de impresión Kodak EasyShare—da energía a la cámara, permite imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin el ordenador, transferir imágenes y cargar el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH incluido.
Un adaptador de CA de 3 voltios Kodak—da energía a la cámara.
IMPORTANTE:
no utilice el adaptador de CA incluido con la base para cámara o la
base de impresión Kodak EasyShare para dar energía a la cámara.

Seguridad y manejo de las pilas

Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas.
De lo contrario, es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o genere fugas.
Deshágase de las pilas de acuerdo con las leyes locales y nacionales
en vigor.
Visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
donde encontrará más información sobre las pilas.
www.kodak.com/go/support
ES
4
Procedimientos iniciales

Cómo encender y apagar la cámara

Gire el sintonizador de modo de la posición
Off (Desactivado) a otra posición.
La luz de encendido se ilumina. La luz de preparado parpadea de color verde mientras la cámara realiza una autoverificación y se apaga cuando la cámara está lista.
Para apagar la cámara, gire el sintonizador de
modo a la posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que se estén realizando en ese momento.

Cambio del tipo de pantalla

Si desea Haga lo siguiente Encender o apagar la pantalla de la
cámara. Cambiar la configuración de la
pantalla de la cámara para que se active
cada vez que se encienda la cámara.
Mostrar u ocultar los iconos de estado.
Pulse el botón OK (Aceptar).
Consulte Visualización directa en la
página 24.
Pulse .
ES
5 www.kodak.com/go/support
Procedimientos iniciales

Establecimiento de la fecha y la hora

Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez

La primera vez que se enciende la cámara o si se quita la pila de la cámara durante un largo período de tiempo, aparece el mensaje
fecha y la hora
1 ESTABLECER FECHA Y HORA estará resaltado. Pulse el botón OK
(Aceptar). (Seleccione Cancelar si desea establecer la fecha y la hora más tarde.)
2 Vaya al paso 4 de la sección Establecimiento de la fecha y la hora en
cualquier momento que aparece a continuación.
.

Establecimiento de la fecha y la hora en cualquier momento

1 Encienda la cámara. Pulse el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar Fecha y Hora y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
4 Pulse para establecer la fecha y la hora. Pulse para avanzar al
siguiente parámetro.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar). 6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede
hacer que el ordenador actualice automáticamente el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.
Se ha restablecido la
www.kodak.com/go/support
ES
6
Procedimientos iniciales

Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías

Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes activos de la cámara y de las fotografías. Si aparece en el área de estado, pulse el botón del flash/estado para ver ajustes adicionales. Pulse para mostrar u ocultar los iconos de estado.

Pantalla de modos de captura

Sólo se muestra la configuración activa de la cámara:
Disparador automático/ ráfaga Estampado de la fecha
Nombre del álbum Descripción del modo
Flechas de desplazamiento
Flash
Calidad de la fotografía/vídeo
Fotografías/tiempo restante
(parpadeante = descargada)
Compensación de la exposición
Ubicación de almacenamiento Zoom (gran angular, teleobjetivo, digital)
Medición de la exposición
Balance de blancos
ISO
Modo de captura
Pila baja
ES
7 www.kodak.com/go/support

Pantalla de revisión

Procedimientos iniciales
Imprimir fotografías seleccionadas/número de impresiones
Favoritos
Selección para enviar por correo electrónico
Flechas de desplazamiento
Número de fotografía/vídeo
Proteger
Ubicación de almacenamiento de la imagen
Modo Revisión

Pantalla del flash y del estado de la cámara

Pulse el botón del flash/estado. Los iconos de estado activos de la cámara aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Otros ajustes
www.kodak.com/go/support
ES
8
Procedimientos iniciales

Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD o MMC

La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas SD o MMC opcionales para almacenar fotografías y vídeos en soportes extraíbles y reutilizables.
NOTA: Recomendamos tarjetas Kodak SD o MMC. Se admiten tarjetas SD de otras marcas, pero
deben llevar el logotipo SD. Al utilizar la tarjeta por primera vez, deberá formatearla en esta cámara antes de tomar fotografías (consulte la página 25).
Cuidado: La tarjeta sólo se puede insertar de una manera y, si la
fuerza, puede dañar la cámara o la tarjeta. No inserte ni saque una tarjeta cuando la luz de preparado parpadee de color verde ya que podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara.
Esquina con muesca
Para sacar la tarjeta, apague la cámara. Empuje la tarjeta hacia adentro y suéltela. Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, retírela.
Para insertar una tarjeta SD o MMC:
1 Apague la cámara. 2 Abra la tapa del compartimiento para la
tarjeta.
3 Oriente la tarjeta tal y como se indica en la
cámara.
4 Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el
conector.
5 Cierre la tapa.
Consulte la página 61 donde se indican las diferentes capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/cx7525accessories.
ES
9 www.kodak.com/go/support
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos

Cómo tomar fotografías

1 Gire el sintonizador de modo a la posición deseada. En la página 11
encontrará una descripción de estas opciones.
La pantalla de la cámara muestra el nombre y la descripción del modo. Para interrumpir la descripción, pulse cualquier botón.
2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. (Pulse el
botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara. Consulte la
página 12.)
3 Pulse el disparador hasta la mitad para
establecer la exposición y el enfoque.
4 Cuando la luz de preparado se encienda de
color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
Cuando la luz de preparado parpadee de color verde, la fotografía se habrá guardado y podrá seguir tomando fotografías. Si la luz de preparado está roja, espere hasta que se vuelva verde.

Grabación de un vídeo

1 Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo . 2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. 3 Pulse el disparador completamente y, a continuación, suéltelo. Para
detener la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el disparador.
NOTA: si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado durante más de 2
segundos para iniciar la grabación. Para detener la grabación, suelte el disparador.
www.kodak.com/go/support 10
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Modos de captura

Utilice este modo Para
Automático Tomar fotografías en general. Establece de forma
automática la exposición, el enfoque y el flash.
Retrato Tomar fotografías completas de personas. El sujeto
enfocado aparece más nítido que el fondo. Automáticamente se dispara un flash de relleno suave. El sujeto debe estar a una distancia de 0,6 metros (2 pies) como mínimo; rellene el encuadre con la imagen de un busto.
En movimiento
Nocturno Escenas nocturnas o con poca luz. Coloque la cámara en
Paisaje Objetos lejanos. El flash no se dispara a menos que lo
Primer plano
Favoritos Ver imágenes de la lista de favoritos. (Consulte Selección de
Vídeo Capturar vídeo con sonido. Consulte Grabación de un vídeo
Objetos en movimiento. La velocidad del disparador es rápida.
una superficie plana y estable o utilice un trípode. Al usar una velocidad de obturador lenta, debe advertir a las personas que no se muevan durante unos segundos después de que se encienda el flash.
encienda. Las marcas de encuadre de enfoque automático (página 12) no están disponibles en el modo Paisaje.
Objetos a 13-70 cm (5,1-27,6 pulg.) de distancia del objetivo en Gran angular, o a 22-70 cm (8,7-27,6 pulg.) en Teleobjetivo. Si es posible, utilice la luz natural disponible en lugar del flash. Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
fotografías como favoritas en la página 39.) Use el software
EasyShare para añadir fotografías en la sección Favoritos
de la memoria interna de la cámara.
NOTA: si pulsa el botón Review (Revisar) cuando esté activada la
función Favoritos, podrá ver las fotografías y vídeos guardados en la tarjeta o en la memoria interna de la cámara. El objetivo no se extenderá y no podrá tomar fotografías.
en la página 10.
ES
11 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Uso de la pantalla de la cámara como visor

IMPORTANTE:
OK (Aceptar)
Marcas de encuadre
4 Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el
enfoque. Cuando las marcas de encuadre cambien de color, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
5 Para apagar la pantalla de la cámara, pulse el botón OK (Aceptar).
Para que la pantalla de la cámara se active siempre que la cámara se encienda, consulte Visualización directa en la página 24.
la función Visualización directa agota rápidamente la energía de la
pila. Utilícela con moderación.
1 Gire el sintonizador de modo a cualquier
posición de captura de fotografías.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la
pantalla de la cámara.
3 Encuadre el objeto en la pantalla de la
cámara. Para ver más información sobre las marcas de
encuadre de enfoque automático, consulte la
página 12.

Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático

Cuando utilice la pantalla de la cámara como visor, las marcas de encuadre le permiten determinar qué es lo que se está enfocando. Para obtener las mejores fotografías posibles, la cámara intenta enfocar los objetos en primer plano, incluso si no están centrados.
NOTA: este procedimiento no se puede utilizar al grabar vídeos.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara. 2 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado.
Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, significa que el objeto se ha enfocado.
ES
www.kodak.com/go/support
12
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Mientras mantiene pulsado el disparador hasta la mitad:
Enfoque centrado
Enfoque ancho centrado
Enfoque a un lado
Marcas de
encuadre
Enfoque centrado y a un lado
Enfoque a izquierda y derecha
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. 4 Si no logra enfocar la cámara en el objeto deseado (o si las marcas de
encuadre desaparecen y la luz de preparado parpadea de color rojo), suelte el disparador, vuelva a componer la toma y repita el proceso desde el paso 2.
NOTA: las marcas de encuadre sólo aparecen si la pantalla de la cámara está encendida. Las
marcas de encuadre no aparecen en el modo Paisaje.

Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas

Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la pantalla de la cámara muestra una vista rápida de la toma durante aproximadamente 5 segundos. Mientras la fotografía o el vídeo está en pantalla, puede:
Delete (Borrar)
OK (Aceptar)
13 www.kodak.com/go/support
Share
(Compartir)
ES
Revisar: la fotografía o vídeo se guarda si no
realiza ninguna acción.
Reproducir (sólo vídeo): pulse el botón OK
(Aceptar) para reproducir el vídeo. Pulse
para ajustar el volumen.
Compartir: pulse el botón Share (Compartir)
para seleccionar una fotografía o vídeo y así enviarlo por correo electrónico, incluirlo en la lista de favoritos o, en el caso de las fotografías, imprimirlas. Consulte la
página 36.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Borrar: pulse el botón Delete (Borrar) mientras la fotografía o el vídeo y
estén en pantalla.
NOTA: sólo aparecerá la última fotografía de una serie de imágenes en ráfaga (consulte la
página 19) durante la función Vista rápida. Si selecciona Eliminar, se borrarán todas las
fotografías de una serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 28).

Uso del zoom óptico

Utilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto. El zoom óptico surte efecto cuando el objetivo se encuentra a más de 60 cm (24 pulg.) del objeto, o a más de 13 cm (5 pulg.) en el modo Primer plano. Puede cambiar el zoom óptico antes de la grabación del vídeo, pero no durante ella.
1 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para
encuadrar el objeto.
2 Pulse el botón Teleobjetivo (T) para acercar el
objeto. Pulse el botón Gran angular (W) para alejarlo.
Si la pantalla de la cámara está encendida, el
Alcance del zoom óptico
indicador del zoom mostrará si está utilizando el zoom óptico.
3 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para
establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para tomar la fotografía. (Al grabar vídeos, pulse y suelte el disparador.)
www.kodak.com/go/support
ES
14
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Uso del zoom digital

Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura de fotografías para conseguir un valor de ampliación 5 veces mayor que el obtenido con el zoom óptico. Los ajustes combinados van de 3,6 a 15 aumentos en incrementos de 0,6. La pantalla de la cámara debe estar encendida para activar el zoom digital.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara.
2 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta
el límite del zoom óptico (3 aumentos). Suelte el botón y vuelva a pulsarlo.
La pantalla de la cámara muestra la imagen ampliada y el indicador de zoom.
3 Pulse el disparador hasta la mitad y
Alcance del zoom digital
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos. Es posible que perciba una
disminución en la calidad de la imagen al usar el zoom digital. La barra de desplazamiento azul del indicador de zoom se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable de 10 cm x 15 cm
manténgalo pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para tomar la fotografía.
(4 pulg. x 6 pulg.)
.

Uso del flash

Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz. El tipo de flash utilizado se puede cambiar en cualquier modo de captura de fotografías. El ajuste vuelve al predeterminado al apagar la cámara o cambiar el modo de captura.
Alcance del flash Gran angular 0,6 a 3,6 metros (2 a 11,8 pies) Teleobjetivo 0,6 a 2,1 metros (2 a 6,9 pies)
ES
15 www.kodak.com/go/support

Activación del flash

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Pulse el botón para ver los diferentes tipos de flash.
El icono que corresponde al flash activo aparece en el área de estado de la pantalla.
Tipos de flash Se dispara
Flash
Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
automático
Apagado Nunca.
De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la
iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o a contraluz.
Ojos rojos Una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y
luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía. Si las condiciones de luz requieren flash pero no requieren el efecto de ojos rojos, es posible que el flash sólo se dispare una vez.
Botón del flash/estado
www.kodak.com/go/support
ES
16
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Tipos de flash en cada modo de captura

Para obtener las mejores fotografías, los tipos de flash ya vienen configurados para cada modo de captura.
Icono Modo de
captura
Automático Automático* Automático, Flash
Retrato Automático*
En movimiento
Nocturno Automático*
Paisaje Apagado
Primer plano Apagado
Vídeo Apagado Ninguno El flash no se puede
Ráfaga Apagado
Ajuste pre­determinado del flash
Automático
Tipos de flash disponibles
(pulse el botón del flash para cambiar)
apagado, Flash de relleno, Ojos rojos
Para volver al tipo de flash predeterminado:
Salga del modo o apague la cámara.
activar.
* En estos modos, cuando cambie a Ojos rojos, el ajuste permanecerá activo hasta que se cambie.
ES
17 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Cómo incluirse en una fotografía

El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se toma la fotografía.
1 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode. 2 En cualquier modo de captura de fotografías, pulse el disparador
automático .
El icono del disparador automático aparece en el área de estado.
3 Encuadre la escena. Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo
pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente. Muévase para que aparezca en la escena.
La luz del disparador automático parpadea lentamente durante 8 segundos (y luego rápidamente durante 2) antes de tomar la fotografía. El disparador automático se apaga después de que se haya tomado la fotografía o si se cambia el modo de captura.
Para cancelar el disparador automático antes de tomar la fotografía, pulse el botón del disparador. (El ajuste del disparador automático permanece activo.)
Para desactivar el disparador automático, pulse dos veces el botón.

Cómo incluirse en el vídeo

1 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2 Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo y pulse el disparador
automático .
3 Encuadre la escena y pulse el disparador completamente. Muévase para
que aparezca en la escena.
NOTA: la duración predeterminada para el vídeo es Continuo. El vídeo se detendrá si pulsa el
disparador o cuando no haya más espacio para almacenar la grabación. Para cambiar la duración, consulte Duración de vídeo en la página 23.
ES
www.kodak.com/go/support
18
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Serie de imágenes en ráfaga

Con la función de imágenes en ráfaga, se pueden tomar hasta 5 fotografías de forma sucesiva y rápida (aproximadamente 2,4 fotogramas por segundo). Esta función es ideal para tomar fotografías de eventos deportivos u objetos en movimiento. El flash y el disparador automático están desactivados cuando se utiliza la función de imágenes en ráfaga.

Activación de la función de imágenes en ráfaga

Icono de ráfaga
Botón de ráfaga
En cualquier modo de captura de fotografías, pulse el disparador automático/ráfaga dos veces.
Aparece el icono correspondiente a la función Ráfaga en el área de estado.
NOTA: el ajuste permanecerá activo hasta que lo cambie o
apague la cámara.

Cómo tomar fotografías de imágenes en ráfaga

1 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para
establecer el enfoque automático y la exposición de todas las fotografías de la secuencia.
2 Pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado para
tomar las fotografías.
La cámara toma hasta 5 fotografías de forma sucesiva rápidamente y se detiene al soltar el disparador, cuando ya se han tomado las 5 fotografías, o cuando no hay más espacio para almacenar las fotografías.
Para la primera fotografía, se establece la exposición, el enfoque, el balance de blancos y la orientación, y se aplican a las demás fotografías.
ES
19 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Cambio de los modos para tomar fotografías

Puede cambiar los ajustes para obtener los mejores resultados: 1 Pulse el botón Menu (Menú) (algunas opciones no están disponibles en
todos los modos).
2 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y pulse el botón OK
(Aceptar).
3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). 4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones Compensación de la
exposición (modo para
captura de fotografías) Para seleccionar cuánta luz
entrará en la cámara.
Este ajuste se mantiene activo hasta que mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
Calidad de la imagen
Para seleccionar la resolución de la imagen.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Si las fotografías tienen demasiada luz, reduzca el valor. Si las fotografías tienen poca luz, aumente el valor.
NOTA: cuando haya seleccionado un modo para
captura de fotografías, pulse y para ajustar la compensación de la exposición. Cuando el valor sea correcto, vuelva a pulsar
.
El valor para Compensación de la exposición vuelve a cero si se utiliza la función Exposición de tiempo prolongado.
No disponible para vídeos. Óptima 5,0 MP. Para imprimir
fotografías de 50 cm x 75 cm (20 pulg. x 30 pulg.).
Óptima (3:2) 4,4 MP. Ideal para imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) sin recortar la imagen. También permite imprimir fotografías de 50 cm x 75 cm (20 pulg. x 30 pulg.); es posible que se recorte parte de la imagen.
Superior 3,1 MP. Para fotografías de 28 cm x 36 cm (11 pulg. x 14 pulg.).
Buena —1,7 MP. Ideal para impresiones pequeñas, correo electrónico, Internet, ver en pantalla o ahorrar espacio.
www.kodak.com/go/support
ES
20
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Icono Opciones Calidad del vídeo
Para seleccionar la resolución del vídeo.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Balance de blancos
Para seleccionar las condiciones de iluminación.
Este ajuste se mantiene activo hasta que mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
Velocidad de ISO
Para controlar la sensibilidad de la cámara a la luz.
Este ajuste se mantiene activo hasta que mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
Óptima mayor resolución y tamaño de archivo. El vídeo se reproduce en una pantalla de 640 x 480 píxeles (VGA).
Buena menor resolución y tamaño de archivo. El vídeo se reproduce en una pantalla de 320 x 240 píxeles (QVGA).
Automático (predeterminado)—corrige automáticamente el balance de blancos. Ideal para fotografías en general.
Luz natural—para tomar fotografías con luz natural.
Tungsteno—corrige los matices anaranjados de las bombillas domésticas. Esta opción es ideal para tomar fotografías sin flash bajo una iluminación halógena o con bombillas de tungsteno.
Fluorescente—corrige los matices verdes de la iluminación fluorescente. Esta opción es ideal para tomar fotografías sin flash bajo una iluminación fluorescente.
No disponible para vídeos. Utilice un ajuste de ISO bajo en escenas con
mucha luz y un ajuste alto en escenas con poca luz. Puede elegir entre Automático (predeterminado), 80, 100, 200 y 400.
NOTA: el parámetro vuelve a Automático cuando
se cambia a En movimiento, Nocturno, Retrato o si se utiliza la función Exposición de tiempo prolongado.
No disponible para vídeos.
ES
21 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Icono Opciones Modo de color
Para seleccionar la tonalidad de la imagen.
Este ajuste se mantiene activo hasta que mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
Color (predeterminado)—para fotografías en color.
Blanco y negro—para fotografías en blanco y negro.
Sepia—para fotografías en tonos marrones de aspecto antiguo.
NOTA: el software EasyShare también le permite
cambiar una fotografía en color a blanco y negro o sepia.
No disponible para vídeos.
Medición de la exposición
Para evaluar la iluminación en áreas específicas de la escena.
Este ajuste se mantiene activo hasta que mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
Zona de enfoque
Para seleccionar una área de enfoque mayor o más concentrada.
Este ajuste se mantiene activo hasta que mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
Multimodo (predeterminado)—evalúa las condiciones de iluminación de la imagen para proporcionar una exposición óptima. Ideal para fotografías en general.
Compensación en el centro—evalúa las condiciones de iluminación del objeto centrado en el visor. Ideal para objetos a contraluz.
Punto central—esta opción es parecida a Compensación en el centro, salvo que la medición se concentra en un área más pequeña del objeto centrado en el visor. Esta opción es ideal si necesita una exposición exacta de un área determinada de la fotografía.
No disponible para vídeos.
Varias zonas (predeterminado)—
evalúa 3 zonas para proporcionar un enfoque uniforme. Ideal para fotografías en general.
Centrado—evalúa la pequeña área centrada en el visor. Esta opción es ideal cuando se necesita una exposición precisa de un área específica de la fotografía.
NOTA: para conseguir los mejores resultados, la
cámara utiliza la función Varias zonas en el modo Paisaje.
No disponible para vídeos.
www.kodak.com/go/support
ES
22
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Icono Opciones Exposición de tiempo
prolongado
Para definir cuánto tiempo permanecerá abierto el obturador.
Este ajuste se mantiene activo hasta que mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
Almacenamiento de la imagen
Para seleccionar dónde se almacenarán las fotografías y los vídeos.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Configuración de álbum
Para seleccionar nombres de álbumes.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique. Puede aplicar diferentes opciones para vídeos y películas.
Duración de vídeo
Para seleccionar cuánto durará el vídeo.
Menú Configurar
Para seleccionar otros ajustes.
Aumente el valor si desea que permanezca más tiempo abierto.
NOTA: cuando utiliza la función Exposición de
tiempo prolongado, el valor de Compensación en el centro será cero y la velocidad de ISO pasará a Automático.
No está disponible en los modos Retrato, En movimiento, Primer plano ni Vídeo.
Automático (predeterminado)—la cámara utiliza la tarjeta, si hay una instalada. De lo contrario, utiliza la memoria interna.
Memoria interna—la cámara siempre utiliza la memoria interna, incluso si hay una tarjeta instalada.
Activada o Desactivada. Permite seleccionar nombres de álbumes
antes de tomar una fotografía o grabar un vídeo. A continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se seleccionarán para dichos nombres de álbumes. Consulte la página 25.
Continuo (predeterminado)—mientras mantenga pulsado el disparador o si hay espacio en la tarjeta o memoria interna de la cámara.
5, 15 ó 30—segundos Consulte Personalización de los ajustes de la
cámara.
ES
23 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Personalización de los ajustes de la cámara

Utilice la opción Menú Configurar para adaptar la configuración de la cámara. 1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Configurar y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). 5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones Para volver al menú anterior.
Visualización directa
Para activar o desactivar la función Visualización directa. (Para obtener más información, consulte la página 12.)
Sonidos de la cámara Todos activados (predeterminado)
Fecha y hora Consulte la página 6.
Salida de vídeo
Para seleccionar el ajuste regional que le permita conectar la cámara a un televisor u otro dispositivo externo.
Sensor de orientación
Para que la imagen aparezca en la orientación correcta.
Estampado de la fecha
Para incluir la fecha en las fotografías.
Activada Desactivada (predeterminado)
Sólo obturador Todos desactivados
NTSC (predeterminado)—se utiliza en América del Norte y Japón (es el formato más utilizado).
PAL—se utiliza en Europa y China. Activado (predeterminado)
Desactivado
Puede seleccionar una de las opciones disponibles o desactivar esta función. (Esta función está desactivada de forma predeterminada.)
www.kodak.com/go/support
ES
24
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Icono Opciones Fecha de vídeo
Para ver la fecha y la hora cuando comience la reproducción del vídeo.
Idioma Para seleccionar un idioma.
Puede seleccionar una fecha y una hora o desactivar esta función. (La opción predeterminada es AAAA/MM/DD.)
Formatear
Cuidado: El formateo borra
todas las fotografías y vídeos, incluidos los protegidos. Si extrae la tarjeta durante el formateo, puede dañarla.
Acerca de
Para ver información sobre la cámara.
Tarjeta de memoria—borra
todo el contenido de la tarjeta y la formatea.
Cancelar—sale sin realizar ningún cambio.
Memoria interna—formatea la memoria interna. Borra todo el contenido de la memoria interna, incluidas direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos.

Selección de imágenes para álbumes

Utilice la función Configuración de álbum (Foto o Vídeo) para seleccionar los nombres de álbumes antes de tomar las fotografías o grabar el vídeo. A continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se seleccionarán para dichos nombres de álbumes.

Primer paso: en el ordenador

Utilice el software Kodak EasyShare que viene con esta cámara (consulte la página 34) para crear nombres de álbumes en su ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la lista de nombres la próxima vez que conecte la cámara al ordenador. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.

Segundo paso: en la cámara

1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
ES
25 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
2 Pulse para resaltar Configuración de álbum y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar el nombre de un álbum y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar). Repita este procedimiento para seleccionar fotografías o vídeos para uno o más álbumes.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca.
4 Para eliminar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el
botón OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todo.
5 Resalte Salir y pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. Si enciende la pantalla de la cámara, el álbum seleccionado aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.

Tercer paso: transferencia al ordenador

Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías en el álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare si desea obtener más información al respecto.
www.kodak.com/go/support
ES
26
3 Revisión de fotografías y
vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos. Para ahorrar energía de la pila, utilice la base para cámara o la base de impresión Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 3 voltios Kodak. (Visite
www.kodak.com/go/cx7525accessories.)

Cómo ver una sola fotografía o vídeo

1 Pulse el botón Review (Revisar). 2 Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos. (Para un
desplazamiento más rápido, mantenga pulsado .) Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar). NOTA: las fotografías tomadas con una calidad Óptima (3:2) aparecen con una relación de
aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.

Cómo ver varias fotografías o vídeos

1 Pulse el botón Review (Revisar). 2 Pulse .
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el
botón OK (Aceptar).
Aparecerán simultáneamente las miniaturas de fotografías y vídeos.
Pulse para que aparezca la fila anterior o posterior de miniaturas. Pulse para desplazarse por las miniaturas de una en una. Pulse el botón OK (Aceptar) para ver solamente la fotografía seleccionada.

Cómo ver fotografías y vídeos sin extender el objetivo

1 Gire la rueda a la posición Favoritos .
El objetivo no se extenderá y no podrá tomar fotografías.
2 Pulse el botón Review (Revisar). 3 Vaya al paso 2 de la sección Cómo ver una sola fotografía o vídeo.
ES
27 www.kodak.com/go/support
Revisión de fotografías y vídeos

Reproducción de un vídeo

1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar el vídeo. La duración del vídeo aparece en la parte
superior de la pantalla de la cámara. Si utiliza la función Varias copias,
resalte el vídeo y pulse el botón OK (Aceptar). 3 Para reproducir o realizar una pausa en un vídeo, pulse el botón OK
(Aceptar). NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el
botón OK (Aceptar). Para ajustar el volumen, pulse . Para retroceder, pulse durante la reproducción. Para volver a reproducir el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar). Para ir a la fotografía o vídeo siguiente o volver al anterior, pulse .

Eliminación de fotografías y vídeos

1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparecen
más) y, a continuación, pulse el botón Delete (Borrar).
3 Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar):
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—borra la fotografía o vídeo mostrado. SALIR—sale de la pantalla de eliminación. TODO—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
Para borrar más fotografías y vídeos, siga con el paso 2.
NOTA: de esta forma no podrá borrar las fotografías y vídeos protegidos. Desprotéjalos antes de
eliminarlos (consulte la página 29).
ES
www.kodak.com/go/support
28
Revisión de fotografías y vídeos

Cambio de los ajustes de revisión opcionales

En el modo Revisión, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales para revisar vídeos.
Álbum (página 30)Copiar (página 32)
Proteger (página 29) Varias copias (página 27)
Almacenamiento de la imagen (página 23)
Proyección (página 31) Menú Configurar (página 23)
Información sobre la fotografía o vídeo (página 33)

Ampliación de fotografías

1 Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía.
2 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para aumentar
la ampliación de la imagen entre 1 y 8 veces. Pulse para ver las distintas partes
de la fotografía. Para volver a ver la fotografía en su tamaño
original (es decir, sin ningún aumento), pulse el botón OK (Aceptar).
Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar).

Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren

1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo.
2 Pulse el botón Menu (Menú). 3 Pulse para resaltar la opción Proteger y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
La fotografía o vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido.
Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
ES
29 www.kodak.com/go/support
Revisión de fotografías y vídeos
Cuidado: Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD o MMC
borrará todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). (Al formatear la memoria interna también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.)

Selección de fotografías y vídeos para álbumes

Utilice la función Álbum del modo Revisión para seleccionar las fotografías y vídeos de la cámara y así añadirlos a los álbumes.

Primer paso: en el ordenador

Utilice el software Kodak EasyShare que viene con esta cámara para crear nombres de álbumes en su ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.

Segundo paso: en la cámara

1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar Álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
4 Pulse para resaltar la carpeta de un álbum y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar). Para añadir otras fotografías al mismo álbum, pulse para desplazarse
por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desea, pulse el botón OK (Aceptar).
Para añadir las fotografías a varios álbumes, repita el paso 4 con cada una de ellas.
El nombre del álbum aparecerá en la imagen. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum.
ES
www.kodak.com/go/support
30
Revisión de fotografías y vídeos
Para eliminar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el botón OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todo.

Tercer paso: transferencia al ordenador

Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.

Proyección de diapositivas

Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro dispositivo externo, consulte la página 32. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de 3 voltios Kodak. (Visite
www.kodak.com/go/cx7525accessories.)

Inicio de la proyección de diapositivas

1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar la opción Proyección y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción Iniciar proyección y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
Cada fotografía y vídeo aparece una vez.
Para colocar una pausa en la proyección de diapositivas, pulse el botón OK (Aceptar).

Cambio del intervalo de visualización de proyección de diapositivas

El intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos. Puede configurar el intervalo entre 3 y 60 segundos.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción
Intervalo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Seleccione un intervalo para la proyección.
Para desplazarse rápidamente por los segundos, mantenga pulsado .
ES
31 www.kodak.com/go/support
Revisión de fotografías y vídeos
3 Pulse el botón OK (Aceptar).
El ajuste del intervalo permanece activo hasta que se modifique.

Repetición continua de una proyección de diapositivas

Cuando se activa la opción Repetición, la proyección de diapositivas se ejecuta de forma continuada.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción
Repetición y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Pulse para resaltar la opción Activada y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
La proyección se repetirá hasta que pulse el botón OK (Aceptar) o la pila se descargue. La opción Repetición permanece activa hasta que se modifique.

Cómo ver fotografías y vídeos en un televisor

Puede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador o en cualquier dispositivo que esté equipado con una entrada de vídeo. Es posible que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato impreso.
NOTA: asegúrese de que el ajuste Salida de vídeo (NTSC o PAL) sea correcto (consulte la
página 24). La proyección de diapositivas se detiene si conecta o desconecta el cable
mientras se ejecuta la proyección. 1 Conecte el cable para salida de audio y vídeo (incluido con la cámara) del
puerto de salida de vídeo de la cámara al puerto de entrada de vídeo (amarillo) y de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte la guía del usuario del televisor para obtener más información.
2 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor.

Copia de fotografías y vídeos

Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o desde la memoria interna a una tarjeta.
Antes de realizar la copia, asegúrese de que:
Ha insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de fotografías de la cámara corresponde
a la ubicación desde la que está realizando la copia. Consulte
Almacenamiento de la imagen en la página 23.
ES
www.kodak.com/go/support
32
Revisión de fotografías y vídeos
Para copiar fotografías y vídeos: 1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Copiar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar una opción:
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—copia la fotografía o el vídeo actual. SALIR—vuelve al menú de revisión. TODO—copia todas las fotografías y los vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
4 Pulse el botón OK (Aceptar).
NOTA: las fotografías y vídeos se copian, no se mueven. Para borrar las fotografías y los vídeos de
la ubicación original una vez finalizada la copia, debe eliminarlos (consulte la página 28).
Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e
incorporación a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se
copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página 29.

Ver información sobre la fotografía o el vídeo

1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar las opciones Información sobre imagen o
Información sobre vídeo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Para ver información sobre la fotografía o el vídeo anterior o posterior,
pulse .
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
ES
33 www.kodak.com/go/support

4 Instalación del software

Requisitos mínimos del sistema

Windows Macintosh
Windows 98, 98SE, Me, 2000 con
SP1, o XP
Internet Explorer 5.01 o posterior
Procesador de 233 MHz o más rápido
64 MB de RAM (128 MB de RAM para
Windows XP)
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución
de 800 x 600 píxeles (se recomiendan 16 ó 24 bits)
NOTA: Para descargar el software EasyShare, visite
www.kodak.com/go/cx7525downloads.
Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube,
iMac, PowerBook G3, G4, o iBook
Mac OS X versiones 10.2.3 y 10.3
Safari 1.0 o posterior
128 MB de RAM
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución
de 1.024 x 768 píxeles (se recomiendan miles o millones de colores)
www.kodak.com/go/support 34
ES

Instalación del software

Instalación del software
Cuidado: Instale el software Kodak
antes
EasyShare cámara o la base opcional al ordenador. Si no lo hace, es posible que el software no se cargue correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el
ordenador (incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software:
Ordenadores con Windows—si no aparece la ventana de instalación,
seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es la letra de la unidad donde colocó el CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a
continuación, haga clic en el icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Ordenadores con Windows—elija Completa para instalar
automáticamente las aplicaciones más usadas. Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desea instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando aparezca el mensaje correspondiente, dedique unos minutos a registrar
electrónicamente la cámara y el software. Esto le permitirá recibir información acerca de
actualizaciones del software y registrar algunos de los productos que se incluyen con la
cámara. Para registrarse electrónicamente debe conectarse a Internet. Para registrarse más
adelante, visite
www.kodak.com/go/register
.
5 Reinicie el ordenador si se le solicita. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a
abrirlo. Consulte el manual del antivirus para obtener más información.
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
de conectar la
ES
35 www.kodak.com/go/support
5 Cómo compartir
fotografías y vídeos
Pulse el botón Share (Compartir) para seleccionar fotografías o vídeos.
Al transferirlos al ordenador, podrá compartirlos usando una de las funciones siguientes:
Imprimir (página 37)
Correo electrónico (página 38) ✔✔
Fotografías Vídeos
Favoritos (página 39) para organizar fotografías y vídeos en
el ordenador o compartirlos usando la cámara
✔✔

¿Cuándo puedo seleccionar mis fotografías y vídeos?

Pulse el botón Share (Compartir) para seleccionar fotografías y vídeos:
En cualquier momento. Aparece la última fotografía o vídeo grabado.
Justo después de tomar una fotografía o grabar un vídeo utilizando la
función Vista rápida (consulte la página 13).
Después de pulsar el botón Review (Revisar) (consulte la página 27).
www.kodak.com/go/support 36
ES
Cómo compartir fotografías y vídeos

Selección de fotografías para imprimirlas

1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la imagen. 2 Pulse para resaltar la opción Imprimir y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). El valor 0
borra la selección de la fotografía correspondiente.
Aparece el icono Imprimir en el área de estado. La cantidad predeterminada de copias es 1.
4 Opcional: puede aplicar una cantidad de copias a otras fotografías. Pulse
para buscar la imagen. En cada fotografía puede mantener la
cantidad tal como aparece, o bien, pulsar para cambiarla. Repita este paso hasta haber aplicado la cantidad de copias a todas las imágenes que desee.
5 Pulse el botón OK (Aceptar). A continuación, pulse el botón Share
(Compartir) para salir del menú.
* Para seleccionar todas las fotografías guardadas en la tarjeta o en la memoria interna, resalte Imprimir todo, pulse el botón OK (Aceptar) y, a continuación, indique el número de copias de la forma descrita. La opción Imprimir todo no está disponible en Vista rápida.
Para quitar la selección de todas las fotografías guardadas, resalte Cancelar impresiones y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). La opción Cancelar impresiones no está disponible en Vista rápida.

Impresión de fotografías seleccionadas

Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de impresión, una impresora compatible con PictBridge, o la tarjeta, consulte la página 45.
NOTA: para copias óptimas de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) elija la opción Óptima (3:2).
Consulte la página 20.
ES
37 www.kodak.com/go/support
Cómo compartir fotografías y vídeos

Selección de fotografías y vídeos para envío mediante correo electrónico

Primer paso: en el ordenador

Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.

Segundo paso: selección de fotografías y vídeos en la cámara

1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la fotografía o
vídeo.
2 Pulse para resaltar la opción Correo electrónico y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
El icono de correo electrónico aparecerá en el área de estado.
3 Pulse para resaltar una dirección de correo electrónico y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Para seleccionar otras fotografías y vídeos para la misma dirección, pulse
para desplazarse por las fotografías o vídeos. Cuando aparezca la
fotografía que desea, pulse el botón OK (Aceptar). Para enviar fotografías y vídeos a más de una dirección, repita el paso 3
para cada dirección.
Las direcciones seleccionadas aparecerán con una marca.
4 Para anular una selección, resalte una dirección marcada y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de correo electrónico, resalte la opción Borrar todo.
5 Pulse para resaltar la opción Salir y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar).
El icono de correo electrónico aparecerá en el área de estado.
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.
ES
www.kodak.com/go/support
38
Cómo compartir fotografías y vídeos

Tercer paso: transferencia y envío por correo electrónico

Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, se abrirá la pantalla de correo electrónico para que pueda enviarlos a las direcciones especificadas. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.

Selección de fotografías como favoritas

Podrá guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara para así compartirlas con familiares y amigos.
NOTA: cuando transfiera fotografías de la cámara al ordenador, todas las fotografías (incluidas las
marcadas como favoritas) se guardan en el ordenador en tamaño completo. Las
fotografías de la sección Favoritos (copias más pequeñas del original) se recargan en la
cámara para compartirlas y seguir disfrutando de ellas.
Siga estos 4 pasos para compartir sus fotografías favoritas:
1. Tome fotografías
2. Selecciónelas como favoritas
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la
imagen.
2 Pulse para resaltar la opción Favoritos y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Aparece el icono de Favoritos en el área de estado. Para eliminar la selección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.
3. Transfiera fotografías al ordenador
1 Para utilizar todas las funciones de la cámara, utilice el
software EasyShare incluido con la cámara. Consulte la
página 34.
2 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB
(consulte la página 42) o una base EasyShare.
La primera vez que transfiera fotografías, un programa asistente le ayudará a seleccionar las mejores opciones para sus fotografías favoritas. Las fotografías se transferirán al ordenador. Las fotografías de la sección Favoritos (copias más pequeñas del original) se vuelven a cargar en la lista de fotografías favoritas de la memoria interna de la cámara.
ES
39 www.kodak.com/go/support
Cómo compartir fotografías y vídeos
4. Vea sus fotografías favoritas en la cámara
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Favoritos . 2 Pulse para desplazarse por las fotografías.
Para salir, gire el sintonizador de modo a cualquier otra posición.
NOTA: la cámara puede almacenar un número limitado de imágenes en la lista de favoritos.
Utilice la función Favoritas del software EasyShare para adaptar el tamaño de la sección
Favoritos de la cámara. Los vídeos seleccionados como favoritos se mantienen en la
carpeta Favoritas del software EasyShare. Para obtener más información, haga clic en el
botón Ayuda del software Kodak EasyShare.

Ajustes opcionales

En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes opcionales.
Proyección (página 31) Información sobre la fotografía
(página 33)
Varias copias (página 27)
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad Óptima (3:2) aparecen con una relación de
aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.
Consulte Calidad de la imagen en la página 20.
Borrar favoritos (Eliminación de la lista
de favoritos de la cámara en la página 40)
Menú Configurar (página 23)

Eliminación de la lista de favoritos de la cámara

1 Gire el sintonizador de modo a la posición Favoritos . 2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Resalte y pulse el botón OK (Aceptar).
Se borrarán todas las fotografías guardadas en la sección Favoritos de la memoria interna. Podrá restaurarlas la próxima vez que transfiera fotografías al ordenador.
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
ES
www.kodak.com/go/support
40
Cómo compartir fotografías y vídeos

Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara

1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la vista Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara. 4 Haga clic en Quitar álbum.
La próxima vez que transfiera fotografías desde la cámara al ordenador, utilice el programa asistente para Favoritos de la cámara para volver a crear el álbum de favoritos o desactivar la función Favoritos de la cámara.

Impresión y envío de favoritos por correo electrónico

1 Gire el sintonizador de modo a la posición Favoritos . Pulse para
buscar la imagen.
2 Pulse el botón Share (Compartir). 3 Resalte Imprimir o Correo electrónico y pulse el botón OK
(Aceptar).
NOTA: las fotografías favoritas tomadas con la cámara (no importadas desde otro dispositivo) son
adecuadas para imprimirlas en tamaños de 10 cm x 15 cm (4 pulg 6 pulg.).
ES
41 www.kodak.com/go/support
6 Transferencia e impresión
de fotografías
Cuidado: Instale el software Kodak EasyShare
cámara o la base opcional al ordenador. Si no lo hace, es posible que el software no se cargue correctamente.

Transferencia de fotografías con el cable USB

1 Apague la cámara. 2 Enchufe el extremo del cable USB marcado
como en el puerto USB del ordenador. Consulte la guía del usuario del ordenador para obtener información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB al
puerto USB de la cámara.
4 Encienda la cámara.
El software Kodak EasyShare se abre en el ordenador. El software le guiará a través del proceso de transferencia.
NOTA: visite
www.kodak.com/go/howto
conectar el sistema.
donde encontrará un curso en línea sobre cómo
antes
de conectar la

También disponibles para la transferencia

Puede utilizar estos productos Kodak para transferir fotografías y vídeos.
Base para cámara Kodak EasyShare, base de impresión Kodak EasyShare
Lector de tarjetas múltiples Kodak, lector-grabador de tarjetas Kodak
multimedia SD
Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/cx7525accessories.
www.kodak.com/go/support 42
ES
Transferencia e impresión de fotografías

Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare

Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/cx7525accessories.

Impresión directa con una impresora compatible con PictBridge

La cámara cuenta con la tecnología PictBridge de manera que pueda imprimir directamente en impresoras compatibles con PictBridge. Necesitará:
Una cámara con pilas totalmente
cargadas o un adaptador de CA de 3 voltios Kodak
Impresora PictBridge
El cable USB incluido con la cámara

Cómo conectar la cámara a la impresora

1 Apague la cámara y la impresora. 2 Opcional: si cuenta con un adaptador de CA de 3 voltios (accesorio
opcional), conéctelo a la cámara y a una toma de corriente eléctrica.
IMPORTANTE:
3 Con el cable USB incluido con la cámara, conecte esta última a la
impresora. (Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener información.)
no utilice el adaptador de CA incluido con la base para cámara o la
base de impresión Kodak EasyShare para dar energía a la cámara.

Cómo imprimir fotografías

1 Encienda la impresora. Gire el sintonizador de modo a la posición
Automático.
Aparecerá el logotipo de PictBridge seguido de la imagen y menú activos (aparecerá un mensaje si no se encuentra ninguna imagen). Si la interfaz se apaga, pulse cualquier botón para que vuelva a aparecer en pantalla.
ES
43 www.kodak.com/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
2 Pulse para seleccionar una opción de impresión y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
Foto actual Pulse para seleccionar una imagen. Elija la cantidad de
copias.
Fotos seleccionadas
Índice Imprime una copia con imágenes en miniatura de todas las
Todas las fotos Imprime todas las fotografías de la memoria interna, de la tarjeta,
Almacenamiento de la imagen
Si la impresora es compatible con esta función, imprima las fotografías que haya seleccionado (consulte la página 37) y elija un tamaño.
fotografías. Para esto necesitará una o más hojas. Si la impresora es compatible con esta función, elija un tamaño de impresión.
o de la sección Favoritos. Elija la cantidad de copias. Permite acceder a la memoria interna, la tarjeta o la sección
Favoritos.
NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan o transfieren de forma permanente al
ordenador o a la impresora. Para transferir fotografías al ordenador, consulte la página 42.
Si gira el sintonizador de modo a la opción Favoritos, se mostrará la imagen seleccionada
como favorita.

Cómo desconectar la cámara de la impresora

1 Apague la cámara y la impresora. 2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.

Solicitud de impresiones en línea

El servicio de impresión Kodak EasyShare (proporcionado por Ofoto,
www.ofoto.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que
ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio le facilitará:
La carga de sus fotografías.
La edición, mejora e incorporación de bordes a sus fotografías.
El almacenamiento de fotografías y la posibilidad de compartirlas con sus
familiares y amigos.
La solicitud de impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación
fotográficas, marcos y álbumes, que recibirá directamente en su casa.
ES
www.kodak.com/go/support
44
Transferencia e impresión de fotografías

Impresión de fotografías desde el ordenador

Para obtener más información sobre la impresión de fotografías desde el ordenador, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.

Impresión desde una tarjeta SD o MMC

Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas al introducir la
tarjeta en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas SD o MMC. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener información.
Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas SD o
MMC. (Póngase en contacto con una tienda antes de visitarla. Consulte
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lleve la tarjeta a su distribuidor fotográfico para que impriman sus
fotografías de forma profesional.
ES
45 www.kodak.com/go/support

7 Solución de problemas

Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara, empiece aquí. Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas, visite www.kodak.com/go/cx7525support.

Problemas de la cámara

Problema Causa Solución
La cámara no se enciende.
La cámara no se apaga; el objetivo no se retrae.
La cantidad de fotografías restantes no disminuye después de tomar una fotografía.
La orientación de la fotografía no es exacta.
El paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH dura menos de lo esperado.
La pila está descargada o no está instalada correctamente.
La cámara se ha bloqueado.
La fotografía no ocupa el suficiente espacio como para disminuir el número.
Se ha girado o inclinado la cámara mientras se tomaba la fotografía.
Los contactos están sucios u oxidados.
Recargue la pila o instale una nueva (página 2).
Retire la pila y vuelva a colocarla o cámbiela. Si aún así la cámara no funciona, comuníquese con un representante del departamento de asistencia al cliente (página 56).
La cámara funciona correctamente. Continúe tomando fotografías.
Ajuste el sensor de orientación (página 24).
Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar la pila en la cámara.
www.kodak.com/go/support 46
ES
Solución de problemas
Problema Causa Solución
Las fotografías almacenadas están dañadas.
El disparador no funciona.
En el modo Revisión no se ve la fotografía (o la fotografía esperada) en la pantalla de la cámara.
En el modo Revisión aparece una pantalla negra en lugar de una fotografía.
La pila se agotó o se retiró la tarjeta cuando la luz de preparado parpadeaba.
La cámara está apagada.
La cámara está procesando una fotografía; la luz de preparado (situada junto al visor) parpadea de color rojo.
La tarjeta o la memoria interna está llena.
No se ha pulsado el disparador.
La cámara está en el modo Favoritos.
Puede que la cámara no esté usando la ubicación de almacenamiento apropiada.
No se ha reconocido el formato del archivo.
Vuelva a tomar la fotografía. No retire la tarjeta mientras parpadee la luz de preparado. Mantenga la pila cargada.
Encienda la cámara (página 5).
Espere a que la luz de preparado deje de parpadear antes de intentar tomar otra fotografía. Puede tomar una fotografía incluso si la luz de preparado parpadea de color verde.
Transfiera fotografías al ordenador (página 42), borre fotografías de la cámara (página 28), cambie la ubicación de almacenamiento (página 23) o inserte una tarjeta que tenga memoria disponible (página 9).
Para obtener fotografías óptimas, consulte la
página 10.
Gire el sintonizador de modo a alguna opción para tomar fotografías o grabar vídeo.
Compruebe la ubicación de almacenamiento de la fotografía (página 23).
Transfiera la fotografía al ordenador (página 42).
ES
47 www.kodak.com/go/support
Problema Causa Solución
La proyección de diapositivas no funciona en el dispositivo de vídeo externo.
La cámara se congela cuando se inserta o extrae una tarjeta.
La imagen es demasiado clara.
El ajuste de la salida de vídeo es incorrecto.
El dispositivo externo está mal configurado.
La cámara detecta un error cuando se inserta o extrae una tarjeta.
El objeto estaba demasiado cerca del flash.
El sensor de luz está tapado.
Demasiada luz. Reduzca la compensación de la exposición
No se ha obtenido la exposición automática.
Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL, página 24).
Consulte la guía del usuario del dispositivo externo que esté utilizando.
Apague y vuelva a encender la cámara. Asegúrese de que la cámara esté apagada al
insertar o extraer una tarjeta.
Aléjese para que haya por lo menos 0,6 metros (2 pies) entre la cámara y el objeto.
Sujete la cámara de modo que sus manos u otros objetos no cubran el sensor de luz (página i).
(página 20). Para obtener las mejores fotografías, pulse el
disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se encienda de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
Solución de problemas
www.kodak.com/go/support
ES
48
Solución de problemas
Problema Causa Solución
La imagen no es nítida.
La cámara no reconoce la tarjeta SD o MMC.
El objetivo está sucio. Limpie el objetivo (página 60). El objeto estaba
demasiado cerca al tomar la fotografía.
El objeto o la cámara se han movido al tomar la fotografía.
No se ha obtenido el enfoque automático.
La cámara está en el modo Primer plano.
Puede que la tarjeta no sea una tarjeta SD o MMC.
La tarjeta puede estar defectuosa.
La tarjeta no está insertada correctamente en la cámara.
Aléjese para que haya por lo menos 60 cm (23,6 pulg.) entre la cámara y el objeto, o al menos 13 cm (5,0 pulg.) en Gran angular si utiliza el modo Primer plano.
Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode.
Para obtener las mejores fotografías, pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se encienda de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. (Si la luz naranja parpadea, suelte el disparador y vuelva a componer la fotografía.)
Use el modo Primer plano cuando el objeto esté a 13-70 cm (5-28 pulg.) del objetivo en Gran angular, o a 22-70 cm (9-28 pulg.) si usa el Teleobjetivo.
Adquiera una tarjeta SD o MMC certificada.
Vuelva a formatear la tarjeta (página 25). Precaución: al formatear la memoria de la
cámara se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos.
Inserte la tarjeta en la ranura y presiónela para que encaje (página 9).
ES
49 www.kodak.com/go/support
Problema Causa Solución
La fotografía es demasiado oscura o está subexpuesta.
La tarjeta de memoria está llena.
El flash no está activado o el objeto estaba demasiado lejos como para que el flash surtiera efectos.
No se ha obtenido la exposición automática.
No hay suficiente luz. Aumente la compensación de la exposición
La ubicación de almacenamiento está llena.
Se ha alcanzado el número máximo de archivos o carpetas (u otro problema en el directorio).
Muévase para que no haya más de 3,6 m (11,8 pies) entre la cámara y el objeto, o 2,1 m (6,9 pies) en Teleobjetivo.
Para obtener las mejores fotografías, pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se encienda de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
(página 20). Inserte una nueva tarjeta (página 9),
transfiera las fotografías (página 42) o bórrelas (página 28).
Transfiera fotografías y vídeos al ordenador y formatee la tarjeta o la memoria interna (página 25).
Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos.
Solución de problemas

Mensajes de la pantalla de la cámara

Mensaje Causa Solución
No hay imágenes disponibles
Debe formatear la tarjeta de memoria
No es posible leer la tarjeta de memoria (Debe formatear la tarjeta de memoria o insertar otra)
www.kodak.com/go/support
No hay fotografías en la ubicación de almacenamiento seleccionada.
La tarjeta puede estar dañada o estar formateada por otra cámara digital.
Cambie la ubicación de almacenamiento de las fotografías (página 23).
Inserte una tarjeta nueva o formatee la que está dentro (página 25).
Precaución: al formatear la memoria de la cámara se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos.
ES
50
Solución de problemas
Mensaje Causa Solución
Sólo se permite una conexión USB
Desconecte el cable y retire la cámara de la base
No hay tarjeta de memoria disponible (Los archivos no se copiarán)
Debe formatear la memoria interna
No es posible leer la memoria interna (Debe formatear la memoria interna)
No hay suficiente espacio para copiar los archivos (Los archivos no se copiarán)
Tarjeta de memoria bloqueada (Inserte una nueva tarjeta de memoria)
Tarjeta de memoria inutilizable (Inserte una nueva tarjeta de memoria)
El cable USB no estaba conectado a la cámara mientras ésta estaba acoplada a la base.
No hay ninguna tarjeta en la cámara. No se copiaron las fotografías.
La memoria interna de la cámara está defectuosa.
No hay suficiente espacio en la ubicación donde está copiando (memoria interna o tarjeta).
La tarjeta está protegida contra escritura.
La tarjeta va lenta, es defectuosa o no se puede leer.
Desenchufe el cable USB de la cámara.
Inserte una tarjeta (página 9).
Formatee la memoria interna (página 25).
Precaución: al formatear la memoria de la cámara se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos. (Al formatear la memoria interna también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.)
Borre las fotografías de la ubicación donde está copiando (página 28) o inserte una nueva tarjeta.
Para tomar una fotografía, inserte una nueva tarjeta o cambie la ubicación de almacenamiento a memoria interna (página 23).
Inserte una tarjeta nueva o formatee la que está dentro (página 25).
ES
51 www.kodak.com/go/support
Solución de problemas
Mensaje Causa Solución
La velocidad de la tarjeta de memoria es lenta. Guarde el vídeo en la memoria interna o cambie la tarjeta.
Se ha restablecido la fecha y la hora
No hay ninguna agenda en la cámara (Conectar con el ordenador para importar la agenda)
Formato de archivo no reconocido
No hay nombres de álbumes en la cámara (Conectar con el ordenador para importar nombres)
La temperatura de la cámara es elevada (La cámara se apagará)
No hay imágenes en la lista de favoritos Pulse “review” para ver las imágenes actuales
La tarjeta no se puede utilizar para grabar vídeos.
Este mensaje aparece la primera vez que enciende la cámara, cuando las pilas están agotadas, o cuando se han sacado las pilas durante un período prolongado.
No aparece ninguna dirección de correo electrónico ya que no hay ninguna agenda.
La cámara no puede leer el formato de la fotografía.
Los nombres de álbumes no se han copiado del ordenador a la cámara.
La temperatura interna de la cámara es demasiado alta para que funcione. La luz del visor se enciende de color rojo y la cámara se apaga.
No se han incluido fotografías en la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara.
Cambie la ubicación de almacenamiento a memoria interna (página 23). Utilice esta tarjeta sólo para tomar fotografías.
Vuelva a poner el reloj a la hora (página 6).
Cree y copie la agenda desde el ordenador. Consulte la Ayuda del software EasyShare.
Transfiera la fotografía que no se puede leer al ordenador (página 42), o bórrela (página 28).
Cree y copie los nombres de álbumes desde el ordenador. Consulte la Ayuda del software EasyShare.
Apague la cámara hasta que se enfríe y vuelva a encenderla.
Si el mensaje vuelve a aparecer, comuníquese con el departamento de asistencia al cliente (página 56).
Consulte Selección de
fotografías como favoritas en la página 39.
www.kodak.com/go/support
ES
52
Solución de problemas
Mensaje Causa Solución
Error de cámara N° Consulte la Guía del usuario
Se ha detectado un error.
Apague y vuelva a encender la cámara. Si el error vuelve a aparecer, escriba el número y comuníquese con el departamento de asistencia al cliente (página 56).

Estado de la luz de preparado de la cámara

Estado Causa Solución
La luz de preparado no se enciende y la cámara no funciona.
La luz de preparado parpadea de color verde.
La luz de preparado parpadea de color rojo y la cámara se apaga.
La luz de preparado se enciende de color verde.
La luz de preparado se enciende de color naranja.
La cámara está apagada. Encienda la cámara
(página 5).
La pila está descargada. Recargue la pila o instale una
nueva (página 2).
El sintonizador de modo estaba activado cuando se volvieron a cargar las pilas.
La imagen se está procesando y guardando en la cámara.
La pila está baja o descargada.
El disparador se pulsó hasta la mitad. El enfoque y la exposición se establecen correctamente.
El selector de modo está en Favoritos.
Gire el sintonizador de modo a Off (Desactivado) y luego vuelva a activarlo.
La cámara funciona normalmente.
Recargue la pila o instale una nueva (página 2).
La cámara funciona normalmente.
La cámara funciona normalmente.
ES
53 www.kodak.com/go/support
Solución de problemas
Estado Causa Solución
La luz de preparado parpadea de color naranja
La luz de preparado se enciende de color rojo.
El flash está descargado. Espere. Continúe tomando
fotografías cuando la luz deje de parpadear y se apague.
No se ha ajustado la exposición o el enfoque automático.
La tarjeta o la memoria interna de la cámara está llena.
La memoria de procesamiento de la cámara está llena.
La tarjeta es de sólo lectura.
Suelte el disparador y vuelva a encuadrar la imagen.
Transfiera fotografías al ordenador (página 42), borre fotografías de la cámara (página 28), cambie la ubicación de almacenamiento (página 23) o inserte una tarjeta que tenga memoria disponible (página 9).
Espere. Continúe tomando fotografías cuando la luz se apague.
Cambie la ubicación de almacenamiento a memoria interna (página 23) o utilice una tarjeta diferente.

Problemas en la impresión directa

Estado Causa Solución
Aparece un mensaje de error en la cámara o en la impresora.
www.kodak.com/go/support
Se produjo un problema en la cámara o impresora.
Siga las instrucciones para solucionar el problema. (En la pantalla de la cámara pueden aparecer mensajes de error para la impresora. Consulte la guía del usuario de la impresora si fuera necesario.)
ES
54
Solución de problemas
Estado Causa Solución
No se encuentra la fotografía deseada.
El menú Impresión directa se apaga.
No se pueden imprimir fotografías.
El selector de modo está en Favoritos.
La cámara no puede acceder a la ubicación donde está almacenada esa fotografía.
Se ha agotado el tiempo para que la interfaz del menú aparezca en pantalla.
Hay un problema con la conexión.
Hay un problema con la alimentación eléctrica.
Para apagar la cámara, gire el sintonizador de modo a la posición Auto (Automático).
Cambie la ubicación de almacenamiento (memoria interna, tarjeta de memoria o Favoritos) con el menú Impresión directa.
Pulse cualquier botón para que la interfaz vuelva a aparecer en la pantalla
Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada a la impresora (página 43).
Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban energía (página 43).
ES
55 www.kodak.com/go/support

8 Cómo obtener ayuda

Enlaces útiles

Cámara

Ayuda para el producto (preguntas frecuentes, solución de problemas, etc.)
Adquisición de accesorios para la cámara (bases para cámara, bases de impresión, objetivos, tarjetas, etc.)
Descarga del firmware y software más reciente de la cámara
Ver demostraciones en línea de la cámara www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/cx7525support
www.kodak.com/go/cx7525accessories
www.kodak.com/go/cx7525downloads

Software

Información sobre el software EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw
(o haga clic en el botón Ayuda del software EasyShare)
Ayuda para Windows y trabajo con fotografías digitales
www.kodak.com/go/pcbasics

Otros

Ayuda para otras cámaras, software, accesorios, etc.
Información sobre productos Kodak Inkjet www.kodak.com/go/inkjet Optimización de la impresora para obtener
colores más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/onetouch

Asistencia telefónica al cliente

Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara, póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al cliente.
www.kodak.com/go/support 56
ES
Cómo obtener ayuda

Antes de llamar

Debe tener la cámara, la base para cámara o la base de impresión conectada al ordenador. Debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente información:
Modelo del ordenador
Sistema operativo
Tipo de procesador y velocidad
(MHz)
Cantidad de memoria (MB)
Alemania 069 5007 0035 Italia 02 696 33452 Australia 1800 147 701 Japón 03 5540 9002 Austria 0179 567 357 Noruega 23 16 21 33 Bélgica 02 713 14 45 Nueva Zelanda 0800 440 786 Brasil 0800 150000 Países Bajos 020 346 9372 Canadá 1 800 465 6325 Portugal 021 415 4125 China 800 820 6027 Reino Unido 0870 243 0270 Corea 00798 631 0024 Singapur 800 6363 036 Dinamarca 3 848 71 30 Suecia 08 587 704 21 España 91 749 76 53 Suiza 01 838 53 51 Filipinas/ sólo Manila
Metropolitana Finlandia 0800 1 17056 Taiwán 0800 096 868 Francia 01 55 1740 77 Estados Unidos 1 800 235 6325 Grecia 00800 441 25605 Fuera de EE.UU. 585 726 7260 Hong Kong 800 901 514 Línea internacional no
India 91 22 617 5823 Fax internacional no
Irlanda 01 407 3054
1 800 1 888 9600 632 6369600
Espacio disponible en el disco duro
Número de serie de la cámara
Versión del software Kodak
EasyShare
Mensaje de error exacto
Tailandia 001 800 631 0017
+44 131 458 6714
gratuita
+44 131 458 6962
gratuito
Para obtener el listado más actualizado, visite
www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
ES
57 www.kodak.com/go/support

9 Apéndice

Especificaciones de la cámara

Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/cx7525support.
Cámara digital con zoom CX7525 Kodak EasyShare CCD (dispositivo incorporado de carga)
CCD CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de aspecto de 4:3 Tamaño de la
imagen
Pantalla
Pantalla en color LCD híbrida en color de 4 cm (1,6 pulg.); 312 x 230 (72 K) píxeles Visor Campo de visión del visor óptico de imagen real: 85% (en Gran
Previsualización Frecuencia de imagen: 30 fps. Campo de visión: 100%.
Objetivo
Objetivo Zoom óptico de 3 aumentos, objetivo de cristal asférico, f/2,7-4,6
Sistema de enfoque Enfoque automático TTL; Automático, Varias zonas, Punto central
Zoom digital 1 a 5 aumentos en incrementos de 0,2
Tapa para el objetivo
Óptima 2.560 x 1.920 (5 M) píxeles Óptima (3:2) 2.560 x 1.706 (4,4 M) píxeles Superior 2.048 x 1.536 (3,1 M) píxeles Buena 1.496 x 1.122 (1,7 M) píxeles
angular y Teleobjetivo)
(34-102 mm: equivalente a 35 mm)
Distancia: 60 cm (24 pulg.) a infinito en modo Gran angular y Teleobjetivo
normal 13-70 cm (5-28 pulg.) en Gran angular macro 22-70 cm (9-28 pulg.) en Primer plano 10 m (32,8 pies) a infinito en modo Paisaje
No es compatible para captura de películas Incluida en el objetivo
www.kodak.com/go/support 58
ES
Apéndice
Cámara digital con zoom CX7525 Kodak EasyShare Exposición
Medición de la exposición
Compensación de la exposición
Velocidad del obturador
Velocidad de ISO Automático: 80 a 160
Flash
Flash electrónico Número guía 8.3 en ISO 100
Tipos de flash Automático, Relleno, Ojos rojos, Apagado
Captura
Modos de captura Automático, Retrato, En movimiento, Nocturno, Paisaje, Primer
Función de captura en ráfaga
Captura de vídeo VGA (640 x 480) a 13 fps
Formato de archivo de imagen
Almacenamiento de la imagen
Capacidad de almacenamiento interno
Exposición automática TTL Multimodo, compensación en el centro y punto central con
exposición automática +2,0 EV en incrementos de 0,5 EV
Automático: 1/2 a 1/1.400 seg. Seleccionable (Exposición de tiempo prolongado): 0,7 a 4 seg.
Seleccionable: 80, 100, 200, 400
Flash automático con sensor de foto Distancia en ISO 140: 0,6 a 3,6 m (2 a 11,8 pies) en Gran
angular; 0,6 a 2,1 m (2 a 6,9 pies) en Teleobjetivo
plano y Vídeo 5 imágenes como máximo, 2,4 fps
QVGA (320 x 240) a 20 fps Fotografía: EXIF 2.21 (compresión JPEG), organización de archivo
DCF Vídeo: QuickTime (CODEC MPEG4)
Tarjetas MMC o SD opcionales (El logotipo de SD es una marca registrada de "SD Card Association".)
Memoria interna de 16 MB
ES
59 www.kodak.com/go/support
Apéndice
Cámara digital con zoom CX7525 Kodak EasyShare Revisión
Vista rápida Sí Salida de vídeo NTSC o PAL
Energía
2 pilas AA Kodak para cámaras digitales, 2 pilas AA de litio, 2 pilas Ni-MH AA, CRV3, un paquete de pilas recargables Kodak EasyShare (KAA2HR) Ni-MH, adaptador de CA de 3 voltios
Comunicación con el ordenador
USB 2.0 (protocolo PIMA 15740), a través de: cable USB, base para cámara o base de impresión EasyShare
Idiomas
inglés/alemán/español/francés/italiano/portugués/chino/coreano/japonés
Otras funciones
Disparador automático
Aviso sonoro Todos activados, Sólo obturador, Todos desactivados Balance de blancos Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente Modo de descanso
automático Modos de color Color, Blanco y negro, Sepia Estampado de la
fecha Toma de trípode 1/4 pulg. Tamaño 10,2 cm (4,0 pulg.) x 6,5 cm (2,6 pulg.) x 3,8 cm (1,5 pulg.)
Peso 178 g (6,3 onzas) sin pila o tarjeta
10 segundos
Sí. 8 minutos
Ninguno, AAAAMMDD, MMDDAAAA, DDMMAAAA
cuando está apagada

Sugerencias, seguridad y mantenimiento

Si sospecha que le ha entrado agua a la cámara, apáguela y quite las pilas
y la tarjeta. Deje que todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a utilizarla.
Los cambios bruscos de temperatura pueden crear condensación.
Mantenga la cámara en una bolsa plástica hermética y deje que se ajuste a la temperatura antes de sacarla de la bolsa.
ES
www.kodak.com/go/support
60
Apéndice
Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar
el polvo y la suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave sin pelusilla o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que hayan sido específicamente diseñadas para objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
No coloque la cámara cerca de equipos como motores eléctricos. Los
campos electromagnéticos pueden dañar las imágenes o causar un malfuncionamiento.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en
contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más información.
Deshágase de las pilas de acuerdo con las leyes locales y nacionales
en vigor.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital,
póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org.

Capacidades de almacenamiento

Los tamaños de los archivos pueden variar por lo que la cantidad de fotografías y vídeos que pueden almacenarse puede aumentar o disminuir. La lista de favoritos ocupa espacio adicional en la memoria interna.

Capacidad de almacenamiento para fotografías (aprox.)

Número de fotografías
Óptima Óptima
(3:2) Tarjeta SD o MMC de 16 MB 9101323 Memoria interna de 16 MB 7 8 11 19 Tarjeta SD o MMC de 32 MB 19 21 29 50 Tarjeta SD o MMC de 64 MB 38 43 58 101 Tarjeta SD o MMC de 128 MB 79 88 118 204 Tarjeta SD o MMC de 256 MB 160 179 242 415
ES
61 www.kodak.com/go/support
Superior Buena
Apéndice

Capacidad de almacenamiento para vídeos (aprox.)

Minutos/segundos de vídeo
Óptima Buena Tarjeta SD o MMC de 16 MB 1 min. 5 seg. 2 min. 15 seg. Memoria interna de 16 MB 1 min. 2 min. Tarjeta SD o MMC de 32 MB 2 min. 15 seg. 4 min. 30 seg. Tarjeta SD o MMC de 64 MB 4 min. 30 seg. 9 min. Tarjeta SD o MMC de 128 MB 9 min. 18 min. Tarjeta SD o MMC de 256 MB 18 min. 36 min.

Funciones de ahorro de energía

Si no hay actividad durante
1 minuto La pantalla se apaga. Pulse el botón OK (Aceptar). 8 minutos La cámara se apaga de
3 horas La cámara se apaga. Gire el sintonizador de modo a Off
Actividad de la cámara
forma automática.
Para volver a encenderla
Pulse cualquier botón o inserte/saque la tarjeta.
(Desactivado) y vuelva a activarlo.

Actualización del software y del firmware

Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Consulte www.kodak.com/go/cx7525downloads.
www.kodak.com/go/support
ES
62
Apéndice

Conformidad con normativas vigentes

Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento

Cámara digital con zoom CX7525 Kodak EasyShare
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC, se deben utilizar los cables de interfaz blindados que se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para la instalación del producto.
ES
63 www.kodak.com/go/support
Apéndice

Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)

Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital de Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003. Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Clase B del VCCI para ITE

Traducción: Este es un producto de Clase B según el estándar del consejo de control
voluntario para interferencias de equipos informáticos (VCCI). Si este producto se utiliza cerca de un receptor de radio o televisor en un entorno doméstico, puede ocasionar interferencias de radio. Instale y utilice este equipo de acuerdo con el manual de instrucciones.

MPEG-4

Se prohibe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales.
www.kodak.com/go/support
ES
64

Índice 1

A
accesorios
, 42
adaptador de CA, 4
, 56
adquirir base de impresión
, 4, 43
base para cámara, 4
, 3
pila tarjeta SD or MMC
, 9
acerca de fotografías, vídeos, 33 actualizar software, firmware
, 62
adaptador de CA, 4
, 23
álbum álbumes, seleccionar
fotografías almacenamiento de la imagen ampliar fotografía
, 25, 30
, 23
, 29
anilla para la correa de mano, i archivo Léame asistencia al cliente
, 46
, 56
asistencia telefónica, 56 asistencia, técnica automático
, 56
, 11
apagado, 62
, 15
flash marcas de encuadre de
, 12
enfoque ayuda
enlaces Web
, 56
B
balance de blancos
, 21
base
de impresión
, 4, 43
para cámara, 4
base de impresión
, 4
borrar
de la tarjeta SD o MMC desde memoria interna durante vista rápida
, 28
, 28
, 13
proteger fotografías, vídeos, 29
botón
delete (borrar)
, ii, 13
disparador, i disparador
automático/ráfaga
, 19
encendido/apagado, ii flash/estado menu (menú)
, 15
, ii
OK (aceptar), 5 review (revisar)
, ii, 27
share (compartir), ii, 36
, ii, 14
zoom
botón gran angular
, ii
botón teleobjetivo, ii
C
cable
de audio/vídeo
, 1, 42
USB
, 1, 32
calidad de la imagen, 20 calidad del vídeo capacidad de almacenamiento
, 21
, 61
cargar
software
código de error
, 35
, 53
compensación de la exposición, 20 conector de la base para cámara
, iii
conexión para imprimir con
PictBridge
conformidad canadiense
, 43
, 64
conformidad con la normativa de la
FCC (Federal Communications Commission)
conformidad con VCCI
, 63
, 64
consejos
seguridad
contenido del paquete, cámara
, 60
, 1
ES
65 www.kodak.com/go/support
Índice
copiar fotografías
al ordenador a través de cable
, 42
USB
de memoria interna a tarjeta de tarjeta a memoria
, 32
, 32
cuidado de la cámara, 60
D
descargar fotografías desconexión, automática
, 42
, 62
descripción general
, ii
cámara modos de captura
, 11
descripción general del producto, ii desechar, reciclar
, 61
disparador
ajuste
disparador automático
problemas
, 47
, 18
retraso del disparador
automático
, 18
disparador automático
, ii
botón con fotografías
, 18
con vídeos, 18
, i
luz
disparador automático, retraso del
obturador
, 18
dispositivo de vídeo externo
ver fotografías, vídeos
, 32
duración de vídeo, 23
E
encender
, 5
cámara encender y apagar cámara, 5 encendido
apagar automáticamente
, 62
interruptor, ii entrada de CC
, ii
enviar fotografías y vídeos por correo
electrónico
, 38
especificaciones, cámara establecer
, 23
álbum almacenamiento de la
, 23
imagen balance de blancos, 21 calidad de la imagen calidad del vídeo
, 21
compensación de la
exposición
, 20
disparador automático duración de vídeo, 23 estampado de la fecha exposición de tiempo
prolongado fecha de vídeo
, 23
, 25
fecha y hora, 6, 24
, 15
flash
, 25
idioma medición de la exposición, 22 modo de color
, 22
modo para tomar fotografías salida de vídeo, 24 sensor de orientación sonidos de la cámara velocidad de ISO, 21 visualización directa zona de enfoque
, 24
, 22
establecer fecha, 6 estampado de la fecha
, 24
exposición de tiempo
prolongado
, 23
F
favoritos
, 11
establecer
, 40
quitar, 40 seleccionar
fecha de vídeo
, 39
, 25
fecha y hora, 24
, 58
, 20
, 18
, 24
, 11
, 24 , 24
www.kodak.com/go/support
ES
66
Índice
firmware, actualizar, 62 flash
, 15
tipos
, i
unidad
formatear
, 25
fotografías
, 29
ampliar
, 28
borrar capacidad de
almacenamiento
comprobar los ajustes
, 61
, 8
copiar, 32 enviar seleccionadas por correo
electrónico imprimir imprimir seleccionadas
, 38
, 45
, 37
proteger, 29
, 27
revisar seleccionar
, 25, 30
tomar, modos, 11 transferir a través de cable
, 42
USB
H
hora, establecer
, 6
I
iconos, sintonizador de modo
, 11
idioma, 25 impresiones en línea, solicitar impresora PictBridge
, 43
, 44
imprimir
con la base de impresión
EasyShare
, 43
desde el ordenador, 45 desde una tarjeta
, 45
fotografías seleccionadas, 45 optimizar impresora PictBridge
, 43
, 56
solicitar en línea, 44
información
sobre fotografías, vídeos
, 33
información sobre la cámara, 25
información sobre normativas
vigentes
, 63
instalar
, 2
pilas software
, 35
tarjeta SD or MMC, 9
introducir
, 2
pilas tarjeta SD or MMC, 9
L
LCD (pantalla de cristal líquido).
Consulte pantalla de la
cámara
luz
de preparado
, ii
disparador automático, 18
, i
sensor
M
Macintosh
instalar software
, 35
mando en 4 direcciones, ii mantenimiento, cámara
, 60
marcas de encuadre de enfoque medición de la exposición, 22 memoria
capacidad de
almacenamiento
insertar una tarjeta
, 61
, 9
memoria interna
capacidad de
almacenamiento
menu (menú), botón
, 61
, ii
micrófono, i modo de color
, 22
modo de configuración, usar, 24 modo de descanso
, 62
modos
automático favoritos nocturno
, 11
, 11
, 11
paisaje, 11
, 12
ES
67 www.kodak.com/go/support
Índice
primer plano, 11
, 11
retrato
N
nocturno
, 11
normas, pilas, 3
O
, i
objetivo ojos rojos, flash OK (aceptar), botón
, 15
, 5
ordenador
conectar la cámara
, 42
transferir, 42
P
, 11
paisaje pantalla de la cámara
revisar fotografías
, 27
revisar vídeos, 27 usar como visor
papelera, vaciar
, 12
, 13
personalizar ajustes de la cámara, 24 pila AA, instalar
, 2
pila CRV3
duración esperada introducir
, 2
, 3
pila recargable Ni-MH
duración esperada
, 3
pilas
alargar duración
, 3
duración esperada, 3 introducir seguridad y manejo
, 2
, 4
tipos, 3
pilas alcalinas, advertencia
, 2
pilas de litio, duración esperada, 3 pilas para cámara digital Kodak primer plano
, 11
, 2
proteger fotografías, vídeos, 29
proyección de diapositivas
, 31
ejecutar problemas, 48 repetición continua
proyectar diapositivas
, 32
, 31
Q
quitar favoritos
, 40
R
, ii, 19
ráfaga reciclar, desechar, 61 reloj, establecer
, 6
retrato, 11 review (revisar), botón
, ii, 27
revisar fotografías
al tomarlas ampliar borrar
, 13
, 29
, 28
pantalla de la cámara, 27 proteger
, 29
proyección de diapositivas
revisar vídeos
, 28
borrar pantalla de la cámara proteger, 29 proyección de diapositivas
S
salida de audio y vídeo salida de vídeo
, i, 32
, 24
seguridad, 60 seleccionar
cuándo seleccionar
, 36
favoritos, 39 para enviar por correo
electrónico
para imprimir
, 38
, 37
seleccionar fotografías
para álbumes sensor de orientación sensor, luz
, 25, 30
, 24
, i
, 31
, 27
, 31
www.kodak.com/go/support
ES
68
Índice
servicio y soporte
números de teléfono
, 56
share (compartir), botón, ii, 36 sintonizador de modo sitios Web de Kodak
, ii, 11
, 56
software
actualizar instalar
, 62
, 35
software EasyShare, 34 software Kodak EasyShare
actualizar
, 62
instalar, 35
sonidos de la cámara
, 24
sugerencias
archivo Léame
, 46
mantenimiento de la cámara normas sobre las pilas, 3
T
tarjeta SD o MMC
capacidades de
almacenamiento
, 61
introducir, 9
tarjeta SD o MMC, insertar
, 9
tarjeta SD or MMC
imprimir ubicación de la ranura
, 45
, i
televisor, proyección de
diapositivas
, 32
transferir, a través de cable USB
U
ubicación de la tapa para las pilas URL, sitios Web de Kodak
, 56
USB (bus serie universal)
transferir fotografías
, 42
ubicación de la conexión, i
, 60
, 42
V
velocidad de ISO, 21 ver fotografía
ampliada
, 29
después de tomarla ver información sobre fotografías,
, 33
vídeos
vídeos
, 28
borrar
capacidades de
almacenamiento
comprobar los ajustes, 8
, 32
copiar
enviar seleccionados por correo
electrónico
proteger
, 29
revisar, 27
transferir al ordenador
, 27
ver visor, i, ii
usar pantalla de la cámara vista rápida
, 13
usar visualización directa
usar pantalla de la cámara como
, 12
visor
visualizar proyección de
diapositivas
W
Windows
instalar software
, iii
Z
zona de enfoque
, 22
zoom
, ii
botón
, 15
digital
, 14
óptico
, 13, 27
, 61
, 38
, 42
, 12
, 24
, 31
, 35
ES
69 www.kodak.com/go/support
Loading...