Kodak CX7525 User Manual [es]

Cámara digital con zoom
CX7525 Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/cx7525support
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2004
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas. Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Número de publicación 4J1577_es

Funciones de la cámara

Vista frontal
6
7
5
4
3 2 1
1 Micrófono 6 Disparador 2 Sensor de luz 7 Sintonizador de
3 Luz del disparador automático/vídeo 8 Altavoz 4 Anilla para la correa de mano 9 Unidad de flash 5 Asa 10 Visor
8
11 Objetivo/tapa del objetivo
10
9
11
modo/encendido
Vista lateral
1 Salida de vídeo/audio, para ver en un televisor 2 Ranura para tarjeta SD o MMC opcional 3 Puerto USB
www.kodak.com/go/support
1
2
3
ES
i
Funciones de la cámara
Vista posterior
7
6
5
8
9
10
11
12
13
14
4
1 Pantalla de la cámara (LCD) 8 Luz de preparado 2 Botón Share (Compartir) 9 Botón del disparador
3 Botón OK (Aceptar) (pulsar) 10 Botón del flash/estado 4 Mando en 4 direcciones 11 Zoom (Gran angular/
5 Entrada de CC (3V) , para adaptador
de CA opcional
6 Botón Delete (Borrar) 13 Botón Menu (Menú) 7 Visor 14 Botón Review (Revisar)
2
3
1
automático/ráfaga
Teleobjetivo)
12 Asa
ES
ii iiwww.kodak.com/go/support
Vista inferior
Funciones de la cámara
1
1 Indicador de la base para
cámara o base de impresión EasyShare
2 Tapa del conector 4 Tapa para las pilas
3 Toma de trípode/indicador de la base para
32
cámara o base de impresión EasyShare
4
www.kodak.com/go/support
ES
iii

Contenido 1

1 Procedimientos iniciales............................................................. 1
Contenido del paquete...................................................................... 1
Instale primero el software................................................................ 1
Inserción de las pilas ......................................................................... 2
Información importante sobre las pilas .............................................. 3
Cómo encender y apagar la cámara................................................... 5
Establecimiento de la fecha y la hora................................................. 6
Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías ............... 7
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD o MMC ................... 9
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos .................................. 10
Cómo tomar fotografías .................................................................. 10
Grabación de un vídeo .................................................................... 10
Modos de captura........................................................................... 11
Uso de la pantalla de la cámara como visor ..................................... 12
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas .............................. 13
Uso del zoom óptico ....................................................................... 14
Uso del zoom digital ....................................................................... 15
Uso del flash................................................................................... 15
Cómo incluirse en una fotografía..................................................... 18
Cómo incluirse en el vídeo............................................................... 18
Serie de imágenes en ráfaga............................................................ 19
Cambio de los modos para tomar fotografías................................... 20
Personalización de los ajustes de la cámara ..................................... 24
Selección de imágenes para álbumes............................................... 25
3 Revisión de fotografías y vídeos ...............................................27
Cómo ver una sola fotografía o vídeo .............................................. 27
Cómo ver varias fotografías o vídeos ............................................... 27
Reproducción de un vídeo ............................................................... 28
Eliminación de fotografías y vídeos.................................................. 28
Cambio de los ajustes de revisión opcionales................................... 29
Ampliación de fotografías................................................................ 29
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren.......... 29
Selección de fotografías y vídeos para álbumes................................ 30
Proyección de diapositivas............................................................... 31
Copia de fotografías y vídeos........................................................... 32
Ver información sobre la fotografía o el vídeo.................................. 33
iv www.kodak.com/go/support
ES
Contenido
4 Instalación del software ........................................................... 34
Requisitos mínimos del sistema ....................................................... 34
Instalación del software .................................................................. 35
5 Cómo compartir fotografías y vídeos ....................................... 36
¿Cuándo puedo seleccionar mis fotografías y vídeos? ...................... 36
Selección de fotografías para imprimirlas......................................... 37
Selección de fotografías y vídeos para envío mediante
correo electrónico ........................................................................... 38
Selección de fotografías como favoritas ........................................... 39
6 Transferencia e impresión de fotografías .................................42
Transferencia de fotografías con el cable USB.................................. 42
Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare............... 43
Impresión directa con una impresora compatible con PictBridge....... 43
Solicitud de impresiones en línea..................................................... 44
Impresión de fotografías desde el ordenador.................................... 45
Impresión desde una tarjeta SD o MMC........................................... 45
7 Solución de problemas ............................................................. 46
Problemas de la cámara .................................................................. 46
Mensajes de la pantalla de la cámara.............................................. 50
Estado de la luz de preparado de la cámara..................................... 53
Problemas en la impresión directa ................................................... 54
8 Cómo obtener ayuda ................................................................ 56
Enlaces útiles .................................................................................. 56
Asistencia telefónica al cliente......................................................... 56
9 Apéndice .................................................................................. 58
Especificaciones de la cámara.......................................................... 58
Sugerencias, seguridad y mantenimiento ......................................... 60
Capacidades de almacenamiento..................................................... 61
Funciones de ahorro de energía....................................................... 62
Actualización del software y del firmware ........................................ 62
Conformidad con normativas vigentes ............................................. 63
www.kodak.com/go/support v
ES

1 Procedimientos iniciales

Contenido del paquete

1
4
2
3
1 Cámara con correa de mano 4 Cable USB 2 Pieza de enganche específica de la base
(para bases para cámara y bases de impresión EasyShare)
3 2 pilas AA no recargables
No aparece: Guía del usuario (puede venir incluida en el CD), la guía ¡Comience aquí! y el CD con el software Kodak EasyShare. El contenido
puede variar sin previo aviso.
NOTA: Si el paquete incluye una base EasyShare, habrá recibido un paquete de pilas recargables
Ni-MH (en vez de 2 pilas AA).
5 Cable para salida de audio/vídeo (para
ver fotografías y vídeos en un televisor)
5

Instale primero el software

IMPORTANTE:
instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara (o la base) al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente. Consulte la guía ¡Comience aquí! o Instalación del software en la página 34.
ES
1 www.kodak.com/go/support
Procedimientos iniciales

Inserción de las pilas

Para ver más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración, consulte la página 3.
1 Coloque el sintonizador de modo en la
posición Off (Desactivado).
2 En la parte inferior de la cámara, deslice la
tapa de las pilas y levántela para abrirla.
3 Inserte las pilas AA tal como se indica en la
ilustración.
4 Cierre la tapa para las pilas.
Inserte el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH (se incluye en la base para cámara o base de impresión Kodak EasyShare) tal como se indica.
Inserte la pila de litio CRV3 Kodak (no recargable) tal como se muestra.
Consulte la página 3 para obtener información sobre otros tipos de pilas que se pueden utilizar en la cámara.
www.kodak.com/go/support
ES
2
Procedimientos iniciales

Información importante sobre las pilas

Tipos de pilas de repuesto Kodak/duración de la pila

Utilice las siguientes pilas. La duración de la pila puede variar en función del uso.
Pila de litio CRV3
350 - 500
2 pilas AA de litio
Paquete de pilas recargables
Ni-MH* (por carga)
2 pilas AA Ni-MH
recargables (por carga)
2 pilas AA no recargables
para cámara digital Kodak
0500
ión de la pila (nú
Durac
* Se incluye con la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare
200 - 300
200 - 300
150 - 250
mero aproxima
250 - 350
do de fotografías
)
No es aconsejable utilizar pilas alcalinas. Para que la pila tenga una duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona correctamente, utilice los tipos de pilas indicados anteriormente.

Cómo alargar la duración de la pila

Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Por ello, es
recomendable limitar:
– El uso de la revisión de fotografías en la pantalla de la cámara
(consulte la página 27). – El uso de la pantalla de la cámara como visor (consulte la página 12). – El uso excesivo del flash.
ES
3 www.kodak.com/go/support
Procedimientos iniciales
La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su duración.
Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar la pila en la cámara.
El rendimiento de la pila se reduce en temperaturas inferiores a 5° C
° F). Lleve pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío y
(41 manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la temperatura normal.
Visite www.kodak.com/go/cx7525accessories para adquirir: Una base para cámara Kodak EasyShare—da energía a la cámara,
permite transferir imágenes al ordenador y cargar el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH incluido.
Una base de impresión Kodak EasyShare—da energía a la cámara, permite imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin el ordenador, transferir imágenes y cargar el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH incluido.
Un adaptador de CA de 3 voltios Kodak—da energía a la cámara.
IMPORTANTE:
no utilice el adaptador de CA incluido con la base para cámara o la
base de impresión Kodak EasyShare para dar energía a la cámara.

Seguridad y manejo de las pilas

Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas.
De lo contrario, es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o genere fugas.
Deshágase de las pilas de acuerdo con las leyes locales y nacionales
en vigor.
Visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
donde encontrará más información sobre las pilas.
www.kodak.com/go/support
ES
4
Procedimientos iniciales

Cómo encender y apagar la cámara

Gire el sintonizador de modo de la posición
Off (Desactivado) a otra posición.
La luz de encendido se ilumina. La luz de preparado parpadea de color verde mientras la cámara realiza una autoverificación y se apaga cuando la cámara está lista.
Para apagar la cámara, gire el sintonizador de
modo a la posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que se estén realizando en ese momento.

Cambio del tipo de pantalla

Si desea Haga lo siguiente Encender o apagar la pantalla de la
cámara. Cambiar la configuración de la
pantalla de la cámara para que se active
cada vez que se encienda la cámara.
Mostrar u ocultar los iconos de estado.
Pulse el botón OK (Aceptar).
Consulte Visualización directa en la
página 24.
Pulse .
ES
5 www.kodak.com/go/support
Procedimientos iniciales

Establecimiento de la fecha y la hora

Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez

La primera vez que se enciende la cámara o si se quita la pila de la cámara durante un largo período de tiempo, aparece el mensaje
fecha y la hora
1 ESTABLECER FECHA Y HORA estará resaltado. Pulse el botón OK
(Aceptar). (Seleccione Cancelar si desea establecer la fecha y la hora más tarde.)
2 Vaya al paso 4 de la sección Establecimiento de la fecha y la hora en
cualquier momento que aparece a continuación.
.

Establecimiento de la fecha y la hora en cualquier momento

1 Encienda la cámara. Pulse el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar Fecha y Hora y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
4 Pulse para establecer la fecha y la hora. Pulse para avanzar al
siguiente parámetro.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar). 6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede
hacer que el ordenador actualice automáticamente el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.
Se ha restablecido la
www.kodak.com/go/support
ES
6
Procedimientos iniciales

Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías

Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes activos de la cámara y de las fotografías. Si aparece en el área de estado, pulse el botón del flash/estado para ver ajustes adicionales. Pulse para mostrar u ocultar los iconos de estado.

Pantalla de modos de captura

Sólo se muestra la configuración activa de la cámara:
Disparador automático/ ráfaga Estampado de la fecha
Nombre del álbum Descripción del modo
Flechas de desplazamiento
Flash
Calidad de la fotografía/vídeo
Fotografías/tiempo restante
(parpadeante = descargada)
Compensación de la exposición
Ubicación de almacenamiento Zoom (gran angular, teleobjetivo, digital)
Medición de la exposición
Balance de blancos
ISO
Modo de captura
Pila baja
ES
7 www.kodak.com/go/support

Pantalla de revisión

Procedimientos iniciales
Imprimir fotografías seleccionadas/número de impresiones
Favoritos
Selección para enviar por correo electrónico
Flechas de desplazamiento
Número de fotografía/vídeo
Proteger
Ubicación de almacenamiento de la imagen
Modo Revisión

Pantalla del flash y del estado de la cámara

Pulse el botón del flash/estado. Los iconos de estado activos de la cámara aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Otros ajustes
www.kodak.com/go/support
ES
8
Procedimientos iniciales

Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD o MMC

La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas SD o MMC opcionales para almacenar fotografías y vídeos en soportes extraíbles y reutilizables.
NOTA: Recomendamos tarjetas Kodak SD o MMC. Se admiten tarjetas SD de otras marcas, pero
deben llevar el logotipo SD. Al utilizar la tarjeta por primera vez, deberá formatearla en esta cámara antes de tomar fotografías (consulte la página 25).
Cuidado: La tarjeta sólo se puede insertar de una manera y, si la
fuerza, puede dañar la cámara o la tarjeta. No inserte ni saque una tarjeta cuando la luz de preparado parpadee de color verde ya que podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara.
Esquina con muesca
Para sacar la tarjeta, apague la cámara. Empuje la tarjeta hacia adentro y suéltela. Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, retírela.
Para insertar una tarjeta SD o MMC:
1 Apague la cámara. 2 Abra la tapa del compartimiento para la
tarjeta.
3 Oriente la tarjeta tal y como se indica en la
cámara.
4 Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el
conector.
5 Cierre la tapa.
Consulte la página 61 donde se indican las diferentes capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/cx7525accessories.
ES
9 www.kodak.com/go/support
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos

Cómo tomar fotografías

1 Gire el sintonizador de modo a la posición deseada. En la página 11
encontrará una descripción de estas opciones.
La pantalla de la cámara muestra el nombre y la descripción del modo. Para interrumpir la descripción, pulse cualquier botón.
2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. (Pulse el
botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara. Consulte la
página 12.)
3 Pulse el disparador hasta la mitad para
establecer la exposición y el enfoque.
4 Cuando la luz de preparado se encienda de
color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
Cuando la luz de preparado parpadee de color verde, la fotografía se habrá guardado y podrá seguir tomando fotografías. Si la luz de preparado está roja, espere hasta que se vuelva verde.

Grabación de un vídeo

1 Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo . 2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. 3 Pulse el disparador completamente y, a continuación, suéltelo. Para
detener la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el disparador.
NOTA: si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado durante más de 2
segundos para iniciar la grabación. Para detener la grabación, suelte el disparador.
www.kodak.com/go/support 10
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Modos de captura

Utilice este modo Para
Automático Tomar fotografías en general. Establece de forma
automática la exposición, el enfoque y el flash.
Retrato Tomar fotografías completas de personas. El sujeto
enfocado aparece más nítido que el fondo. Automáticamente se dispara un flash de relleno suave. El sujeto debe estar a una distancia de 0,6 metros (2 pies) como mínimo; rellene el encuadre con la imagen de un busto.
En movimiento
Nocturno Escenas nocturnas o con poca luz. Coloque la cámara en
Paisaje Objetos lejanos. El flash no se dispara a menos que lo
Primer plano
Favoritos Ver imágenes de la lista de favoritos. (Consulte Selección de
Vídeo Capturar vídeo con sonido. Consulte Grabación de un vídeo
Objetos en movimiento. La velocidad del disparador es rápida.
una superficie plana y estable o utilice un trípode. Al usar una velocidad de obturador lenta, debe advertir a las personas que no se muevan durante unos segundos después de que se encienda el flash.
encienda. Las marcas de encuadre de enfoque automático (página 12) no están disponibles en el modo Paisaje.
Objetos a 13-70 cm (5,1-27,6 pulg.) de distancia del objetivo en Gran angular, o a 22-70 cm (8,7-27,6 pulg.) en Teleobjetivo. Si es posible, utilice la luz natural disponible en lugar del flash. Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
fotografías como favoritas en la página 39.) Use el software
EasyShare para añadir fotografías en la sección Favoritos
de la memoria interna de la cámara.
NOTA: si pulsa el botón Review (Revisar) cuando esté activada la
función Favoritos, podrá ver las fotografías y vídeos guardados en la tarjeta o en la memoria interna de la cámara. El objetivo no se extenderá y no podrá tomar fotografías.
en la página 10.
ES
11 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Uso de la pantalla de la cámara como visor

IMPORTANTE:
OK (Aceptar)
Marcas de encuadre
4 Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el
enfoque. Cuando las marcas de encuadre cambien de color, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
5 Para apagar la pantalla de la cámara, pulse el botón OK (Aceptar).
Para que la pantalla de la cámara se active siempre que la cámara se encienda, consulte Visualización directa en la página 24.
la función Visualización directa agota rápidamente la energía de la
pila. Utilícela con moderación.
1 Gire el sintonizador de modo a cualquier
posición de captura de fotografías.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la
pantalla de la cámara.
3 Encuadre el objeto en la pantalla de la
cámara. Para ver más información sobre las marcas de
encuadre de enfoque automático, consulte la
página 12.

Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático

Cuando utilice la pantalla de la cámara como visor, las marcas de encuadre le permiten determinar qué es lo que se está enfocando. Para obtener las mejores fotografías posibles, la cámara intenta enfocar los objetos en primer plano, incluso si no están centrados.
NOTA: este procedimiento no se puede utilizar al grabar vídeos.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara. 2 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado.
Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, significa que el objeto se ha enfocado.
ES
www.kodak.com/go/support
12
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Mientras mantiene pulsado el disparador hasta la mitad:
Enfoque centrado
Enfoque ancho centrado
Enfoque a un lado
Marcas de
encuadre
Enfoque centrado y a un lado
Enfoque a izquierda y derecha
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. 4 Si no logra enfocar la cámara en el objeto deseado (o si las marcas de
encuadre desaparecen y la luz de preparado parpadea de color rojo), suelte el disparador, vuelva a componer la toma y repita el proceso desde el paso 2.
NOTA: las marcas de encuadre sólo aparecen si la pantalla de la cámara está encendida. Las
marcas de encuadre no aparecen en el modo Paisaje.

Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas

Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la pantalla de la cámara muestra una vista rápida de la toma durante aproximadamente 5 segundos. Mientras la fotografía o el vídeo está en pantalla, puede:
Delete (Borrar)
OK (Aceptar)
13 www.kodak.com/go/support
Share
(Compartir)
ES
Revisar: la fotografía o vídeo se guarda si no
realiza ninguna acción.
Reproducir (sólo vídeo): pulse el botón OK
(Aceptar) para reproducir el vídeo. Pulse
para ajustar el volumen.
Compartir: pulse el botón Share (Compartir)
para seleccionar una fotografía o vídeo y así enviarlo por correo electrónico, incluirlo en la lista de favoritos o, en el caso de las fotografías, imprimirlas. Consulte la
página 36.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Borrar: pulse el botón Delete (Borrar) mientras la fotografía o el vídeo y
estén en pantalla.
NOTA: sólo aparecerá la última fotografía de una serie de imágenes en ráfaga (consulte la
página 19) durante la función Vista rápida. Si selecciona Eliminar, se borrarán todas las
fotografías de una serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 28).

Uso del zoom óptico

Utilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto. El zoom óptico surte efecto cuando el objetivo se encuentra a más de 60 cm (24 pulg.) del objeto, o a más de 13 cm (5 pulg.) en el modo Primer plano. Puede cambiar el zoom óptico antes de la grabación del vídeo, pero no durante ella.
1 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para
encuadrar el objeto.
2 Pulse el botón Teleobjetivo (T) para acercar el
objeto. Pulse el botón Gran angular (W) para alejarlo.
Si la pantalla de la cámara está encendida, el
Alcance del zoom óptico
indicador del zoom mostrará si está utilizando el zoom óptico.
3 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para
establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para tomar la fotografía. (Al grabar vídeos, pulse y suelte el disparador.)
www.kodak.com/go/support
ES
14
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Uso del zoom digital

Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura de fotografías para conseguir un valor de ampliación 5 veces mayor que el obtenido con el zoom óptico. Los ajustes combinados van de 3,6 a 15 aumentos en incrementos de 0,6. La pantalla de la cámara debe estar encendida para activar el zoom digital.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara.
2 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta
el límite del zoom óptico (3 aumentos). Suelte el botón y vuelva a pulsarlo.
La pantalla de la cámara muestra la imagen ampliada y el indicador de zoom.
3 Pulse el disparador hasta la mitad y
Alcance del zoom digital
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos. Es posible que perciba una
disminución en la calidad de la imagen al usar el zoom digital. La barra de desplazamiento azul del indicador de zoom se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable de 10 cm x 15 cm
manténgalo pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para tomar la fotografía.
(4 pulg. x 6 pulg.)
.

Uso del flash

Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz. El tipo de flash utilizado se puede cambiar en cualquier modo de captura de fotografías. El ajuste vuelve al predeterminado al apagar la cámara o cambiar el modo de captura.
Alcance del flash Gran angular 0,6 a 3,6 metros (2 a 11,8 pies) Teleobjetivo 0,6 a 2,1 metros (2 a 6,9 pies)
ES
15 www.kodak.com/go/support

Activación del flash

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Pulse el botón para ver los diferentes tipos de flash.
El icono que corresponde al flash activo aparece en el área de estado de la pantalla.
Tipos de flash Se dispara
Flash
Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
automático
Apagado Nunca.
De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la
iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o a contraluz.
Ojos rojos Una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y
luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía. Si las condiciones de luz requieren flash pero no requieren el efecto de ojos rojos, es posible que el flash sólo se dispare una vez.
Botón del flash/estado
www.kodak.com/go/support
ES
16
Loading...
+ 53 hidden pages