Alla skärmbilder är simulerade.
Kodak och Easyshare är varumärken som tillhör Eastman Kodak Company.
SD-logotypen är ett varumärke som används på licens av Eastman
Company.
Kodak
P/N 6B8857_sv
Kamerans framsida
Produktegenskaper
4
5
6
7
3
2
1
1 Handgrepp 5 Funktionsratt/ström
2 Fäste för handledsrem 6 Blixt
3 Lampa för självutlösare/video 7 Sökare
4 Slutare 8 Objektiv
1 Kamera och handledsrem3 USB-kabel
2 Särskild dockningsinsats (för
kompatibla Kodak EasyShare
dockningsstationer för kamera eller
Printer Dock)
Visas inte: Komma igång-paket som innehåller bruksanvisning, Börja här!guide, CD med programvara för Kodak EasyShare. (I en del länder levereras
bruksanvisningen på en CD-skiva. Innehållet kan ändras utan föregående
meddelande.)
4 2 AA ej uppladdningsbara startbatterier
3
4
Installera först programvaran
VIKTIGT:
Installera programvaran från CD:n med programvara för Kodak
EasyShare innan du ansluter kameran till datorn. Annars kan det
hända att programmet inte installeras på rätt sätt. Se
programvaran, sidan 26 eller Börja här!- guiden som medföljer
kameran.
Installera
SV
1
Komma igång
Sätta i batterierna
Två ej uppladdningsbara startbatterier i AA-storlek medföljer kameran. Mer
information om godkända batterityper och om att förlänga batterilivslängden
kan du läsa på
sidan 3.
1 Se till att funktionsratten är i läget Off (Av) (se
sidan 4).
2 Skjut batteriluckan på kamerans undersida åt
sidan och öppna den.
AA
Uppladdningsbart
Ni-MH-batteri (tillval)
CRV3 (tillval)
3 Sätt i batterierna enligt bilden.
4 Stäng batteriluckan.
Om du har köpt uppladdningsbara Kodak
EasyShare Ni-MH-batterier (medföljer också
Kodak EasyShare dockningsstation för kamera
och Printer Dock) sätter du in dem enligt
bilden.
Om du har köpt ett Kodak CRV3 litiumbatteri
(tillval) sätter du i det enligt bilden.
SV
2
Komma igång
Viktig information om batterier
Batterisäkerhet och -hantering
■ Låt aldrig batterierna komma i kontakt med andra metallföremål som till
exempel mynt. I sådana fall kan batteriet kortslutas, laddas ur, överhettas
eller börja läcka.
■ Om du vill ha information om hur du återvinner uppladdningsbara batterier
besöker du webbplatsen Rechargeable Battery Recycling Corporations på
adressen
Kodak-batterier, ersättningstyper/livslängd
Du kan använda följande batterityper i kameran: Den verkliga
batterilivslängden varierar beroende på användningen.
www.rbrc.com.
CRV3-litiumbatteri
AA-litiumbatterier (2)
Uppladdningsbart Ni-MH-batteri*
AA (2), uppladdningsbara Ni-MH-
AA (2), ej uppladdningsbara
Kodak digitala startbatterier
* Medföljer Kodak EasyShare dockningsstation för kamera och Printer Dock
(per laddning)
batterier (per laddning)
(medföljer kameran)
0500
atterilivslängd (ungefärligt
B
250 - 350
200 - 300
200 - 300
150 - 250
350 - 500
antal bilder)
Vi rekommenderar inte att du använder alkaliska batterier. Du får en
acceptabel batterilivslängd och kan vara säker på att kameran fungerar felfritt
om du använder de ersättningsbatterier som anges ovan.
SV
3
Komma igång
Förlänga batterilivslängden
■ Använd följande funktioner så lite som möjligt, eftersom de snabbt tömmer
batteriet:
– Granska bilder på kameraskärmen (se sidan 19)
– Använda kameraskärmen som sökare (se sidan 10)
– Använda blixten i onödan
■ Gå till www.kodak.com/go/cx7300accessories om du vill ha:
Kodak EasyShare dockningsstation för kamera—strömsätter kameran,
överför bilder till datorn och laddar det medföljande uppladdningsbara
Kodak EasyShare Ni-MH-batteriet.
Kodak EasyShare Printer Dock—strömsätter kameran, gör utskrifter i
■ Smuts på batterikontakterna kan påverka batteriets livslängd. Torka
kontakterna med en ren och torr trasa innan du sätter i batterierna i kameran.
■ Batteriprestanda sjunker vid temperaturer under minus 5 °C. Ta med dig
reservbatterier när du använder kameran i kyligt väder och håll dem varma.
Kasta inte kalla batterier som inte fungerar. När du tar in dem i
rumstemperatur går det kanske att använda dem igen.
cm x 15 cm med eller utan dator och laddar det medföljande
Sätta på och stänga av kameran
■ Vrid funktionsratten från Off (Av) till något
annat läge.
Klarlampan blinkar grönt medan en intern
kontroll körs i kameran. När kameran är klar lyser
den med fast grönt sken.
Klarlampa
■ Om du vill slå av kameran vrider du
funktionsratten till Off (Av).
De åtgärder som pågår i kameran slutförs.
SV
4
Komma igång
Ändra skärmen
Om du skaGör du så här
Sätta på eller stänga av kameraskärmen.Tryck på OK
Ändra inställning för kameraskärmen så att den alltid
aktiveras när kameran slås på.
Visa/dölj statusikonerna.Tryck på .
Se Liveview
(Direktvisning),
sidan 16.
Välja språk
Välja språk för första gången
Språkskärmen visas första gången du slår på kameran.
■ Tryck på så att önskat språk markeras och tryck sedan på OK.
Skärmen för inställning av datum och tid visas på det valda språket (se Ställa in
datum och tid för första gången).
Välja ett språk vid något annat tillfälle
1 Tryck på Menu (Meny) i vilket läge som helst.
2 Tryck på så att Setup-menyn (Inställningar) markeras och tryck
sedan på OK.
3 Markera Language (Språk) och tryck sedan på OK.
4 Markera ett språk och tryck sedan på OK.
5 Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
Texten visas nu på det språk du valt.
Ställa in datum och tid
Ställa in datum och tid för första gången
Meddelandet Date & Time have been reset (Datum och tid har
återställts) visas efter språkskärmen första gången du slår på kameran. Det
kan också visas om batterierna tas ur kameran under en längre tid.
1 Set Date & Time (Datum/tid) är markerat. Tryck på OK
(Välj Cancel (Avbryt) om du vill ställa in datum och tid vid ett senare
tillfälle.)
2 Gå till steg 4 nedan, Ställa in datum och tid vid något annat tillfälle.
SV
5
Komma igång
Ställa in datum och tid vid något annat tillfälle
1 Tryck på Menu (Meny) i vilket läge som helst.
2 Tryck på så att Setup-menyn (Inställningar) markeras och tryck
sedan på OK.
3 Markera Date & Time (Datum/tid) och tryck sedan på OK.
4 Ändra datum och tid genom att trycka på . Gå vidare till nästa
inställning genom att trycka på .
5 När du är klar trycker du på OK.
6 Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
OBS! Beroende på vilket operativsystem du har kan programvaran Kodak EasyShare uppdatera
kamerans klocka när du ansluter kameran. Information finns i hjälpen i programvaran
Kodak EasyShare.
Kontrollera status för kamera och bilder
Ikonerna som visas på kameraskärmen visar aktuella kamera- och
bildinställningar. Om
(Blixt/Status) så visas ytterligare inställningar. Tryck på när du vill visa/dölja
statusikonerna.
Bildtagningsskärmar för bilder/video
Self Timer (Självutlösare)
Datumstämpel
Mer information
Albumnamn
visas i statusfältet trycker du på Flash/Status
Flash (Blixt)
Bildkvalitet
Återstående bilder/tid
Bildlagringsplats
Förstoring med digital zoom
Lägesbeskrivning
Svagt batteri (blinkar = slut)
Digital zoom
Bildläge
SV
6
Komma igång
Granskningsskärmen
Favoritmärkning
E-postmärkning
Bläddringspilar (fler bilder/video)
Utskriftsmärkning/antal utskrifter
Svagt batteri (blinkar = slut)
Skydda
Bild-/videonummer
Bildlagringsplats
Granskningsläge
Lagra bilder och video på ett SD/MMC-kort
Kameran har ett internminne på 16 MB. Du kan köpa ytterligare SD/MMC-kort
som tillval om du vill ha löstagbar och återanvändningsbar lagring av bilder
och video. Det här och andra tillbehör kan du köpa hos Kodak-återförsäljare.
www.kodak.com/go/cx7300accessories.
Besök
VARNING:
Du ska endast sätta i kort på det sätt som förklaras nedan.
Om det sätts i fel går det inte att stänga luckan och om
den stängs med våld kan kamera och kort skadas.
Sätt inte i eller ta ut något kort när den gröna klarlampan
blinkar. Om du gör det kan du skada bilderna, kameran
eller kortet.
Så här sätter du i ett SD/MMC-kort:
1 Stäng av kameran.
2 Öppna kortluckan.
3 Håll kortet i den riktning som bilden visar.
4 Tryck in kortet på plats så att det ansluts i
kontakten.
Avfasat hörn
5 Stäng luckan.
SV
7
Komma igång
När du vill ta ut kortet stänger du av kameran, öppnar luckan och drar ut
kortet.
Information om inställning av bildlagringsplats finns på sidan 14. Information
om lagringskapacitet för SD/MMC-kort finns i avsnittet Bildlagringskapacitet,
sidan 46.
SV
8
2Ta bilder och spela in video
Kameran är klar att ta bilder eller spela in video när du sätter på den – oavsett
om du är i gransknings-, delnings- eller inställningsläge.
Ta bilder
Slutare
Funktionsratt
Klarlampa
2 Rikta in kameran med sökaren eller kameraskärmen och rikta in motivet.
(Tryck på OK om du vill slå på kameraskärmen. Se
3 Tryck på slutarknappen när du vill ta bilden.
När klarlampan blinkar grönt håller bilden på att sparas. Du kan fortsätta att ta
bilder under tiden. Om klarlampan lyser rött väntar du tills den blir grön.
1 Vrid funktionsratten till det stillbildsläge du
tänker använda.
Auto (Automatisk)—för allmän
fotografering. Ställer automatiskt in
exponering och blixt.
Natt—för nattmotiv eller vid svag
belysning. Placera kameran på en plan,
stadig yta eller använd stativ. På grund
av lång slutartid bör du be människorna
på bilden att vara stilla under några
sekunder efter det att blixten har utlösts.
sidan 10.)
Spela in video
1 Vrid funktionsratten till Video .
2 Rikta in kameran med sökaren eller kameraskärmen och rikta in motivet.
3 Tryck ned slutarknappen och släpp sedan. Stoppa inspelningen genom att
trycka ner slutarknappen på nytt.
SV
9
Ta bilder och spela in video
OBS!
■ Du kan också trycka ned slutarknappen och hålla den nedtryckt i
mer än 2 sekunder så startas inspelningen. Om du vill stoppa
inspelningen släpper du upp slutarknappen.
■ Kameran har ingen ljudupptagning.
■ Inspelningen avbryts om bildlagringsplatsen blir full (se
Videolagringskapacitet, sidan 47).
Använda kameraskärmen
VIKTIGT:
OK-knapp
Om du vill att kameraskärmen ska slås på så fort kameran slås på läser du
avsnittet
Direktvisningsfunktionen får batteriet att ta slut avsevärt mycket
snabbare, så använd den sparsamt.
1 Vrid funktionsratten till något av
stillbildslägena.
2 Tryck på OK så att kameraskärmen slås på.
3 Fånga in motivet i kameraskärmen.
4 Tryck på slutarknappen när du vill ta bilden.
5 När du vill slå av kameraskärmen trycker du
på OK.
Liveview (Direktvisning), sidan 16.
Granska den bild eller video du just har tagit
När du har tagit en bild eller spelat in video visas en snabbvisning på
kameraskärmen i ungefär fem sekunder. Medan bilden eller videon visas kan
du göra följande:
■ Granska: Om du inte gör något sparas bilden.
■ Spela upp (video): Tryck på OK om du vill spela upp videon.
■ Dela: Tryck på Share-knappen (Dela) om du vill märka bilden/videon för
e-post, som favorit eller för utskrift (se
■ Ta bort: Tryck på Delete (Ta bort) när bilden/videoklippet och visas. Följ
anvisningarna om du vill ta bort bilden.
sidan 28).
SV
10
Ta bilder och spela in video
Använda den digitala zoomen
Använd digital zoom i vilket som helst av stillbildslägena så kommer du upp
till tre gånger närmare motivet.
VIKTIGT:
Bildkvaliteten kan minska för utskrifterna när du använder den
digitala zoomen.
1 Tryck på OK när du vill slå på kameraskärmen och tryck därefter på så
aktiveras den digitala zoomen.
På kameraskärmen visas den zoomade bilden, zoomvärdet och ikonen för den
digitala zoomen .
2 Tryck på för att zooma in eller ut, i steg om 0,1X.
3 Tryck på slutarknappen när du vill ta bilden.
Om du vill stänga av den digitala zoomen trycker du på från den lägsta
inställningen.
OBS! Det går inte att använda digital zoom till videoinspelning.
Använda blixten
Använd blixten när du tar bilder på kvällen, inomhus eller utomhus om det är
mycket skuggigt. Blixten fungerar på avstånd mellan 0,8 och 2,4 m. Du kan
bara ändra blixtinställning i stillbildslägena.
Välja blixtalternativ
Blixtinställning
11
Blixt: statusknapp
SV
Tryck på flera gånger om du vill bläddra
igenom blixtalternativen.
Ikonen för blixtaktivitet visas i
kameraskärmens statusområde (se
sidan 6).
Auto (Automatisk)—blixten utlöses
när det behövs på grund av rådande
ljusförhållanden.
Fill (Fill-in)—blixten utlöses varje gång
du tar en bild, oberoende av
ljusförhållandena. Används när motivet
är skuggat eller står i motljus (när solen
är bakom motivet).
Ta bilder och spela in video
Red-eye (Röda-ögon-reducering)—
blixten utlöses en gång så att ögonen på
personen du fotograferar vänjer sig vid
blixten och utlöses sedan igen när du tar
bilden.
Off (Av)—blixten utlöses aldrig.
OBS!
■ Blixtalternativen Av och Fill-in återgår till Automatisk när kameran
slås av.
■ När bilden tas med någon av blixtinställningarna Automatisk och
Fill-in blixtrar det till två gånger: en gång för att ställa in
exponeringen och en gång för att ta bilden. När bilden tas med
blixtinställningen Röda-ögon-reducering blixtrar det till tre gånger: en
gång för att ställa in exponeringen, en gång för att reducera det röda
i ögonen och en gång för att ta bilden.
Ändra inställningar för bildtagning
Du kan ändra inställningar för att få bästa möjliga resultat med kameran:
1 Tryck på Menu (Meny) i vilket läge som helst.
2 Tryck på så att den inställning du vill ändra markeras, och tryck
sedan på OK.
3 Markera ett alternativ och tryck sedan på OK.
4 Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
InställningIkonAlternativ
Self Timer (Självutlösare)
Fotografera eller filma dig själv.
Exposure Compensation
(Exponeringskompensation)
(Stillbildslägen)
Välj hur mycket ljus som ska
släppas in i kameran.
Den här inställningen behålls
tills du vrider på
funktionsratten eller stänger
av kameran.
Se sidan 14.
Om bilderna är för mörka ökar du värdet.
Om bilderna är för ljusa minskar du
värdet.
SV
12
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.