Tutte le immagini dello schermo sono simulate.
Kodak e EasyShare sono marchi Eastman Kodak Company.
Il logo SD è un marchio utilizzato con licenza da Eastman Kodak Company
N/P 6B8857_it
1 Fotocamera e cinturino da polso3 Cavo USB
2 Innesto di alloggiamento dock
personalizzato (per Kodak
EasyShare camera dock o printer
dock compatibili)
Non illustrato: Kit per operazioni preliminari che comprende il Manuale per
l'utente, Iniziare da qui! e il CD Kodak EasyShare software. (In alcuni paesi il
Manuale per l'utente è disponibile su CD. Il contenuto potrebbe cambiare
senza preavviso.)
4 Batterie 2-AA non ricaricabili
3
4
Iniziare con l'installazione del software
IMPORTANTE
Installare il software dal CD Kodak EasyShare software prima di
collegare la fotocamera al computer. In caso contrario, è possibile
che il software non venga caricato correttamente. Consultare
Installazione del software, pagina 27 o la guida Iniziare da qui!
fornita con la fotocamera.
1
IT
Operazioni preliminari
Inserimento delle batterie
Insieme alla fotocamera vengono fornite due batterie AA non ricaricabili. Per
informazioni sui tipi di batteria approvati e sulla estensione della durata delle
batterie, vedere
pagina 3.
1 Assicurarsi che il selettore modalità sia
impostato su Off (vedere
pagina 5).
2 Sul lato inferiore della fotocamera, far scorrere
lo sportello del vano batterie, quindi aprirlo
sollevandolo.
AA
Batteria Ni-MH
ricaricabile (opzionale)
CRV3 (opzionale)
3 Inserire le batterie, come indicato
nell'illustrazione.
4 Richiudere lo sportello del vano batterie.
Se si dispone di una batteria ricaricabile
Kodak
EasyShare Ni-MH opzionale (anche in
dotazione con le Kodak EasyShare camera
dock o printer dock), inserirla come indicato
nell'illustrazione.
Se si dispone di una batteria al litio Kodak
CRV3 opzionale, inserirla come indicato
nell'illustrazione.
2
IT
Operazioni preliminari
Informazioni importanti sulla batteria
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
■ Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici, tra cui monete, per
ridurre al minimo i rischi di corto circuiti, scaricamento, surriscaldamento o
perdite.
■ Per informazioni sullo smaltimento delle batterie ricaricabili, visitare il sito
Web della Rechargeable Battery Recycling Corporation all'indirizzo
www.rbrc.com.
Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak
Per alimentare la fotocamera, è possibile utilizzare i seguenti tipi di batteria.
La durata effettiva delle batterie può variare in base all'uso.
Batteria al litio CRV3
Batterie al litio AA (2)
Batteria Ni-MH ricaricabile*
Ni-MH AA (2) (per carica)
Batterie digitali Kodak di base
non ricaricabili Ni-MH AA (2)
(in dotazione con la fotocamera)
* In dotazione con le Kodak EasyShare camera dock o printer dock
(per carica)
Batterie ricaricabili
Durata d
0500
ella batteria (numero di fot
250 - 350
200 - 300
200 - 300
150 - 250
350 - 500
o approssimativo)
Si sconsiglia l'uso di batterie alcaline. Ai fini di una durata accettabile
delle batterie e di un funzionamento affidabile della fotocamera, utilizzare le
batterie di ricambio indicate nell'elenco riportato sopra.
3
IT
Operazioni preliminari
Estensione della durata delle batterie
■ Limitare le seguenti attività che comportano un rapido consumo delle
batterie:
– Riesame delle foto sullo schermo della fotocamera (vedere pagina 20)
– Uso dello schermo della fotocamera come mirino (vedere pagina 10)
– Uso eccessivo del flash
■ Visitare il sito www.kodak.com/go/cx7300accessories per:
Kodak EasyShare camera dock – consente di alimentare la fotocamera, di
trasferire foto al computer e di caricare la batteria ricaricabile Ni-MH Kodak
EasyShare in dotazione.
Kodak EasyShare printer dock – consente di alimentare la fotocamera, di
realizzare stampe in formato 4x6 con o senza l'uso di un computer, di
trasferire foto e di caricare la batteria ricaricabile Ni-MH Kodak EasyShare
in dotazione.
■ Tenere puliti i contatti della batteria per prolungarne la durata. Prima di
inserire le batterie nella fotocamera, pulire i contatti con un panno pulito e
asciutto.
■ Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5° C.
Quando si usa la fotocamera a temperature basse, munirsi di batterie di
riserva e mantenerle al caldo. Non gettare via batterie fredde che non
funzionano; potrebbero essere utilizzabili se riportate alla
temperatura
Per ulteriori informazioni sulle batterie, visitare il sito
La spia "ready" emette una luce verde
intermittente mentre la fotocamera esegue un
controllo interno, quindi emette una luce verde
Spia "ready"
Modifica della visualizzazione
Per svolgere le seguenti operazioniSeguire le seguenti
Accendere o spegnere lo schermo della fotocamera. Premere il pulsante OK.
Modificare l'impostazione dello schermo della
fotocamera in modo che venga attivato ogni volta che la
fotocamera è accesa.
Mostrare/nascondere le icone di stato.Premere .
quando la fotocamera è pronta.
■ Per spegnere la fotocamera, impostare il
selettore di modalità su Off.
La fotocamera completa le operazioni in corso.
procedure
Vedere Antepr. in
diretta, pagina 17.
Selezione della lingua
Selezione della lingua (prima volta)
La schermata Lingua viene visualizzata alla prima accensione della
fotocamera.
■ Premere per evidenziare una lingua, quindi premere il pulsante OK.
La schermata Imposta data e ora viene visualizzata nella lingua corrente (vedere
Impostazione di data e ora (prima volta)).
5
IT
Operazioni preliminari
Selezione della lingua (in qualsiasi momento)
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Menu Impostazione , quindi premere il
pulsante OK.
3 Evidenziare Lingua , quindi premere il pulsante OK.
4 Evidenziare una lingua, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
Il testo viene visualizzato nella lingua selezionata.
Impostazione di data e ora
Impostazione di data e ora (prima volta)
Quando la fotocamera viene accesa per la prima volta, viene visualizzato il
messaggio Data e Ora sono state azzerate. Il messaggio potrebbe essere
visualizzato anche se le batterie sono state rimosse per un periodo di tempo
prolungato.
1 Viene evidenziato IMPOSTA DATA E ORA. Premere il pulsante OK.
(Selezionare ANNULLA per impostare la data e l'ora in un secondo
momento.)
2 Proseguire con il passaggio 4 seguente, Impostazione di data e ora (in
qualsiasi momento).
Impostazione di data e ora (in qualsiasi momento)
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Menu Impost. , quindi premere il
pulsante OK.
3 Evidenziare Data e ora, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere per impostare la data e l'ora. Premere per passare
all'impostazione successiva.
5 Al termine dell'operazione, premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante Menu per uscire.
IT
6
Operazioni preliminari
NOTA A seconda del sistema operativo utilizzato, Kodak EasyShare software consente di
aggiornare automaticamente l'orologio della fotocamera non appena questa viene
collegata al computer. Per informazioni dettagliate, vedere la Guida di Kodak EasyShare
software.
Controllo dello stato della fotocamera e delle
foto
Le icone visualizzate sullo schermo della fotocamera indicano le impostazioni
attive della fotocamera e delle foto. Se nell'area di stato viene visualizzato
, premere il pulsante flash/stato per visualizzare impostazioni
supplementari. Premere per mostrare/nascondere le icone di stato.
Schermate per scattare foto o registrare video
Flash
Timer automatico
Inserimento data
Ulteriori informazioni
Nome album
Descrizione modalità
Qualità foto
Foto/video rimanenti
Posizione di memorizzazione
immagine
Ingrandimento digitale
Zoom digitale
Livello di carica basso (lampeggiante = carica esaurita)
Schermata Riesame
Contrassegno Preferiti
Contrassegno E-mail
Frecce di scorrimento (più foto/video)
7
IT
Contrassegno Stampa/Numero di stampe
Livello di carica basso (lampeggiante = carica esaurita)
Modalità scatto
Proteggi
Numero foto/video
Posizione di
memorizzazione immagine
Modalità Riesame
Operazioni preliminari
Memorizzazione di foto e video su una scheda
SD/MMC
Questa fotocamera dispone di una memoria interna di 16 MB. È possibile
acquistare schede SD/MMC opzionali per disporre di uno spazio di
memorizzazione estraibile e riutilizzabile per foto e video. Questo ed altri
accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak.
Visitare il sito
www.kodak.com/go/cx7300accessories.
ATTENZIONE
Per inserire le schede, attenersi alle istruzioni indicate di
seguito. Se una scheda viene inserita in modo non corretto,
non sarà possibile chiudere lo sportello, che non deve
essere forzato per non danneggiare la fotocamera o la
scheda.
Non inserire né rimuovere una scheda quando la spia
"ready" verde lampeggia; in tal caso, si potrebbero
causare danni alle foto, alla scheda o alla fotocamera.
Angolo smussato
Per inserire una scheda SD/MMC:
1 Spegnere la fotocamera.
2 Aprire lo sportello dello slot della scheda.
3 Orientare la scheda come indicato.
4 Spingere la scheda nello slot fino a inserire il
connettore.
5 Richiudere lo sportello.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera, aprire lo sportello, quindi
estrarre la scheda.
Per impostare la posizione di memorizzazione immagine, vedere pagina 15.
Per le capacità di memorizzazione della scheda SD/MMC, vedere Capacità di
memorizzazione delle immagini, pagina 48.
IT
8
2Scatto di foto e
registrazione di video
La fotocamera è pronta per scattare foto o registrare video quando viene
accesa, anche se si trova in modalità di riesame, condivisione o impostazione.
Per scattare una foto
Pulsante dell'otturatore
Selettore modalità
Spia "ready"
2 Usare il mirino o lo schermo della fotocamera per inquadrare il soggetto.
(Premere il pulsante OK per attivare lo schermo della fotocamera. Vedere
pagina 10.)
3 Premere il pulsante dell'otturatore per scattare la foto.
La luce verde intermittente della spia "ready" indica che la foto viene salvata e
che è possibile scattare altre foto. Se la spia "ready" è rossa, attendere che
diventi verde.
1 Selezionare la modalità Foto singola
desiderata con il selettore di modalità:
Auto – Per scattare foto in condizioni
normali. Imposta automaticamente
l'esposizione e il flash.
Notturno – Per scene notturne o in
condizioni di scarsa illuminazione.
Collocare la fotocamera su una superficie
piana e stabile o su un cavalletto. Data la
velocità ridotta dell'otturatore, il
soggetto dovrebbe rimanere immobile
per qualche secondo dopo l'attivazione
del flash.
Registrazione di un video
1 Impostare il selettore di modalità su Video .
2 Usare il mirino o lo schermo della fotocamera per inquadrare il soggetto.
3 Premere il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo. Per interrompere la
registrazione, premere di nuovo il pulsante dell'otturatore.
9
IT
Scatto di foto e registrazione di video
NOTA
■ È inoltre possibile premere il pulsante dell'otturatore e tenerlo
premuto per oltre 2 secondi per iniziare la registrazione. Per
interrompere la registrazione, rilasciare il pulsante dell'otturatore.
■ La fotocamera non registra audio.
■ La registrazione si interrompe se la memoria immagini è piena
Capacità di memorizzazione video, pagina 49).
(vedere
Uso dello schermo della fotocamera come
mirino
IMPORTANTE
Pulsante OK
Per attivare lo schermo della fotocamera ogni volta che si accende la
fotocamera, vedere
La funzione Anteprima in diretta influisce notevolmente sul
consumo della batteria. Si consiglia, pertanto, di usarla con
parsimonia.
1 Impostare il selettore di modalità su qualsiasi
modalità Foto singola.
2 Premere il pulsante OK per attivare lo schermo
della fotocamera.
3 Inquadrare il soggetto con lo schermo della
fotocamera.
4 Premere il pulsante dell'otturatore per scattare
la foto.
5 Per disattivare lo schermo della fotocamera,
premere il pulsante OK.
Antepr. in diretta, pagina 17.
10
IT
Scatto di foto e registrazione di video
Riesame della foto appena scattata o del
video appena registrato
Dopo aver scattato una foto o registrato un video, lo schermo della
fotocamera visualizza una rapida carrellata per circa 5 secondi. Durante la
visualizzazione della foto o del video, è possibile effettuare le seguenti
operazioni:
■ Riesame: se non si esegue alcuna operazione, la foto o il video vengono
salvati.
■ Riproduzione (video): premere il pulsante OK per riprodurre il video.
■ Condivisione: premere il pulsante Share (Condividi) per contrassegnare
una foto o un video da inviare tramite e-mail, per inserirli nei Preferiti
oppure per contrassegnare una foto da stampare (vedere
■ Eliminazione: premere il pulsante Delete (Elimina) mentre la foto o il
video
visualizzate.
sono visualizzati. Per eliminare la foto, attenersi alle istruzioni
pagina 29).
Uso dello zoom digitale
Usare lo zoom digitale in qualsiasi modalità Foto singola per ingrandire il
soggetto fino a 3 volte.
IMPORTANTE
1 Premere il pulsante OK per attivare lo schermo della fotocamera, quindi
premere
Lo schermo della fotocamera visualizza l'immagine ingrandita, il valore dello
zoom e l'icona dello zoom digitale
2 Premere per zoomare in avanti o all'indietro, con incrementi di 0.1X.
3 Premere il pulsante dell'otturatore per scattare la foto.
Per disattivare lo zoom digitale, dall'impostazione più bassa, premere .
NOTA Non è possibile usare lo zoom digitale per la registrazione di video.
L'uso dello zoom digitale può diminuire la qualità dell'immagine
stampata.
per attivare lo zoom digitale.
.
Uso del flash
Usare il flash per scattare foto di notte, in interni o all'esterno in condizioni di
scarsa illuminazione. Il flash è efficace tra 0,8 - 2,4 m. L'impostazione del flash
può essere modificata solo nelle modalità Foto singola.
11
IT
Scatto di foto e registrazione di video
Selezione di un'opzione del flash
Impostazione del flash
Pulsante flash/stato
Premere ripetutamente il pulsante per
scorrere le opzioni del flash.
L'icona che indica il flash attivo è
visualizzata nell'area di stato dello
schermo della fotocamera (vedere
pagina 7).
Automatico – Il flash si attiva quando
le condizioni di luce lo richiedono.
Fill – Il flash si attiva ogni volta che si
scatta una foto, indipendentemente
dalle condizioni di luce. Da usare
quando il soggetto è in ombra o in
controluce (quando il soggetto ha il sole
alle spalle).
Occhi rossi – Il flash viene attivato
una prima volta per abituare gli occhi
del soggetto al lampo di luce e una
seconda volta per scattare la fotografia.
Off – Il flash non si attiva mai.
NOTA
■ Le opzioni del flash Off e Fill ritornano ad Automatico quando viene
spenta la fotocamera.
■ Quando si scatta una foto con le opzioni Automatico o Fill
selezionate, il flash lampeggia due volte: la prima per impostare
l'esposizione e la seconda per scattare la foto. Quando si scatta una
foto con l'opzione Occhi rossi selezionata, il flash lampeggia tre volte:
la prima per impostare l'esposizione, la seconda per ridurre l'effetto
occhi rossi, la terza per scattare la foto.
12
IT
Scatto di foto e registrazione di video
Modifica delle impostazioni delle modalità
di scatto
È possibile modificare le impostazioni per ottenere i migliori risultati dalla
fotocamera:
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi
premere il pulsante OK.
3 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere il pulsante Menu per uscire.
ImpostazioneIconaOpzioni
Timer automatico
Autoscatto e autoregistrazione.
Vedere pagina 15.
Compensazione esposizione
(modalità Foto singola)
Scegliere l'intensità di luce da far
entrare nella fotocamera.
Questa impostazione rimane
attiva fino alla successiva
modifica del selettore di
modalità o finché non si
spegne la fotocamera.
Se le foto risultano troppo scure,
aumentare il valore.
Se le foto risultano troppo chiare, ridurre il
valore.
13
IT
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.