Capacités de stockage .......................................................105
Recherche de photos et de vidéos
sur une carte..........................................................................106
Conventions d'attribution de noms
aux photos ..............................................................................106
Fonctions de veille..................................................................107
Conformité et stipulations FCC .......................................108
x
1Mise en route
Installation du logiciel
Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil) à l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
Consultez le guide Commencez ici ! ou la section Installation du logiciel,
page 63.
Vous souhaitez imprimer ce guide
d'utilisation en version grand format ?
1 Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx6200support.
2 Rendez-vous à la section Manuals (Manuels).
3 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide
d'utilisation.
4 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster.
Sur MacOSX:
Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page.
Définissez Échelle sur 200 %.
5 Imprimez comme vous le faites habituellement.
1
Chapitre 1
Que puis-je faire avec mon appareil photo ?
Saisie de photos — Le mode Automatique vous permet de bénéficier de
la fonctionnalité « visez, déclenchez ».
Réalisation de vidéos — Réalisez des séquences vidéo au format
QuickTime.
Visualisation — Affichez, protégez et supprimez photos et vidéos ;
marquez-les pour les albums.
Partage — Partagez vos photos (impression, courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris) et vos vidéos (courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris).
Menu Configuration — Personnalisez les fonctions de l'appareil photo.
Que puis-je faire avec mes photos et mes
vidéos ?
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare pour pouvoir
effectuer les opérations suivantes :
Transfert — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur.
Partage — Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez
des photos et des vidéos par courrier électronique.
Impression — (voir page 69) Imprimez des photos directement sur votre
imprimante à domicile ou sur la station d'impression 6000 Kodak EasyShare.
Commandez des tirages en ligne auprès d'Ofoto, Inc. (www.ofoto.com). Vous
pouvez également vous procurer une carte numérique sécurisée (SD) ou une
carte Kodak MultiMedia (MMC) en option pour :
Procéder à une impression automatique sur n'importe quelle imprimante
équipée d'un logement pour carte MMC/SD.
Réaliser des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes MMC/SD www.kodak.com/go/picturemaker.
Apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel.
2
Chapitre 1
Classement — Utilisez des albums pour classer vos photos et les retrouver
facilement sur l'ordinateur.
Retouche — Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama
personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et
bien plus encore.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare. Certains systèmes d'exploitation Macintosh ne prennent pas en
charge toutes les fonctionnalités du logiciel Kodak EasyShare.
Contenu de l'emballage
1
5
2
3
4
1 Appareil photo4 Piles pour appareil photo
numérique Kodak Max (2 AA, non
rechargeables)
3
Chapitre 1
2 Logement d'insertion
personnalisé (pour station
d'accueil 6000 ou station
d'impression 6000)
3Dragonne
Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, CD du
logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le Guide d'utilisation est livré sur
CD. Le contenu peut être modifié sans préavis).
5Câble USB
Installation des piles
Deux piles AA pour appareil photo numérique (non rechargeables) sont
livrées avec l'appareil.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Faites glisser le couvercle du compartiment
à pile sur la face inférieure de l'appareil
photo et ouvrez-le en le soulevant.
AA
3 Installez les piles comme illustré.
4 Fermez le compartiment de la pile.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
LES PILES
Pour que vos piles aient une durée
d'utilisation acceptable et que l'appareil
photo offre une bonne autonomie,
n'utilisez pas de piles alcalines.
4
Chapitre 1
CRV3
(en option)
-
Si vous avez acheté une pile au lithium CRV3
Kodak (en option), insérez-la comme illustré.
Si vous avez acheté une station
d'accueil 6000 ou une station
d'impression 6000 Kodak EasyShare, voir la
page 74 pour plus d'informations sur
l'installation de la pile rechargeable Ni-MH
Kodak EasyShare livrée.
Voir page 15 pour obtenir une liste des
autres types de piles pouvant être utilisées
avec l'appareil photo.
Fixation de la dragonne
1 Introduisez la petite boucle de la dragonne
dans son point d'attache.
2 Introduisez la grande boucle dans la petite
boucle.
3 Tirez fermement.
5
Chapitre 1
Marche et arrêt de l'appareil photo
1 Faites pivoter le cadran de sélection de
mode :
Témoin
appareil prêt
pour prendre des photos.
pour réaliser des séquences vidéo.
Le témoin appareil prêt est vert
clignotant pendant que l'appareil
effectue un test automatique, puis reste
vert lorsque l'appareil est prêt à prendre
des photos (ou des séquences vidéo, si
vous avez réglé le cadran de sélection de
mode sur ).
En modes Photo et Vidéo, des icônes
d'état s'affichent sur l'écran de l'appareil.
Voir Vérification de l'état de l'appareil
photo, page 9.
2 Pour éteindre l'appareil photo, positionnez
le cadran de sélection de mode sur OFF
(Arrêt).
L'appareil photo termine toutes les
opérations en cours.
6
Chapitre 1
Utilisation du bouton OK et des 4 flèches
directionnelles
Navigation : utilisez et pour
naviguer dans les photos et les menus.
Zoom numérique : utilisez pour
effectuer un zoom avant ou arrière avec le
zoom numérique lorsque vous prenez des
photos. Voir page 20.
OK : utilisez OK pour effectuer une
OK
Réglage de l'affichage
ObjectifProcédure
Allumer ou éteindre l'écran
de l'appareil photo (mode de
visualisation simultanée).
Modifier le réglage du mode
de visualisation simultanée
pour qu'il soit activé chaque fois
que l'appareil photo est en
marche.
Réafficher les icônes d'état. Appuyez sur .
Éteindre l'appareil photo.Positionnez le cadran de sélection de
sélection.
Appuyez sur le bouton OK.
Voir Activation du mode de visualisation
simultanée en mode automatique,
page 57.
mode sur Off (Arrêt).
L'appareil photo termine toutes les
opérations en cours.
7
Chapitre 1
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois
que vous mettez l'appareil photo en marche ou si vous retirez la pile pendant
un certain temps.
1 DÉF. DATE/HEURE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran Date et heure s'affiche. Le format
de date est AAAA/MM/JJ. L'heure est
affichée en mode 24 heures.
Ou sélectionnez ANNULER, puis appuyez sur
OK
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare
peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour
l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
le bouton OK pour régler la date et l'heure
ultérieurement.
2 Appuyez sur pour modifier la date
et l'heure. Appuyez sur pour passer
au réglage suivant.
3 Quand vous avez terminé, appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
8
Chapitre 1
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Allumez l'appareil photo. Appuyez sur le
bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Menu Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez en surbrillance l'icône Date et
OK
Menu
heure, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Passez à l'étape 2 de la section Réglage
initial de la date et de l'heure.
Vérification de l'état de l'appareil photo
Les icônes qui s'affichent sur l'écran de l'appareil photo indiquent les réglages
actifs de l'appareil et de la photo. Voir page 10 pour obtenir une liste des icônes.
Pour vérifier les réglages en cours de l'appareil photo :
Positionnez le cadran de sélection de mode
Zone
d'état
Icône
de mode
sur Auto .
L'écran d'état s'affiche.
Appuyez sur pour réafficher les
informations sur l'état à tout moment.
9
Chapitre 1
Appuyez sur le bouton Flash/État.
Les icônes d'état actuel de l'appareil
photo s'affichent dans la partie inférieure
de l'écran Flash/État.
Icônes de l'écran de l'appareil photo
Ces icônes s'affichent sur l'écran de votre appareil photo lorsque les réglages
sont activés.
Modes de prise
de vue
(également sur le
cadran de sélection
de mode)
Vidéo
Automatique
État de l'appareil photo/photo
Icônes PartageIcônes QualitéProtection
Imprimer
Courrier
électronique
Favoris
Excellente
Excellente
(3:2)
Très bonne
Bonne
10
Retardateur Emplacement de stockage/des
Horodatage
photos
Mémoire interne
Carte mémoire
Chapitre 1
Flash*Chargement de la pile
Photos
172
restantes
AlbumZoom numérique
Faible
Épuisée
Mode
Couleur
*Pour l'ensemble des icônes de flash, voir page 21.
Compensation
d’exposition
Insertion d'une carte MMC/SD
Votre appareil photo dispose de 8 Mo de mémoire interne. Cependant, les
cartes MMC/SD en option constituent un support de stockage amovible et
réutilisable pour vos photos et vos vidéos.
ATTENTION :
N'insérez pas la carte autrement que comme expliqué
ci-dessous. Si elle est n'est pas installée correctement,
vous ne pourrez pas fermer le volet ; ne forcez pas, sous
peine d'endommager l'appareil photo ou la carte.
N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin
appareil prêt est vert clignotant ; vous risqueriez
d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo.
11
Chapitre 1
Pour insérer une carte MMC/SD :
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le volet de la carte.
3 Orientez la carte comme indiqué.
4 Insérez la carte dans son logement en la
poussant légèrement de façon à assurer le
bon contact du connecteur.
5 Refermez le volet.
Encoche
Pour retirer la carte, tirez-la.
Voir page 105 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous
procurer les cartes MMC/SD auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir
www.kodak.com/go/cx6200accessories.
Choix de la mémoire interne ou de la carte
MMC/SD
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos
vidéos :
Mémoire interne — Stocke vos photos et vos vidéos dans la mémoire
interne de 8 Mo.
Carte MMC/SD — Stocke vos photos et vos vidéos sur une carte. Le
nombre de photos et la longueur des séquences vidéo dépendent de la taille de
la carte.
Voir page 105 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous
procurer les cartes MMC/SD auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir
www.kodak.com/go/cx6200accessories.
12
Chapitre 1
Gestion de l'emplacement de stockage
1 Allumez l'appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'icône Stockage d'images en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
Automatique (par défaut) — L'appareil
photo utilise la carte mémoire si elle est
présente dans l'appareil photo. Sinon, il
utilise la mémoire interne.
Interne — L'appareil photo utilise
toujours la mémoire interne, même si une
carte mémoire est insérée.
5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez sur le bouton OK.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à
toutes les fonctions de l'appareil photo.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
13
Chapitre 1
Vérification de l'emplacement de stockage
En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
dans la zone d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil
photo. Pour vérifier cet emplacement, effectuez l'une des opérations suivantes :
Emplacement de stockage
Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Auto , ou
Dans tout mode de prise de vue, appuyez
sur .
— Carte mémoire
— Mémoire interne
Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une
vidéo
En mode de visualisation, l'icône d'emplacement de stockage indique
l'emplacement de la photo ou de la vidéo.
Emplacement des
photos/vidéos
Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
— La photo ou la vidéo est stockée sur
la carte mémoire.
— La photo ou la vidéo est stockée
dans la mémoire interne.
14
Chapitre 1
Informations importantes sur les piles
Choisissez une pile de remplacement correspondant à vos besoins pour
optimiser vos résultats.
Types de pile de remplacement/Autonomie des piles
Kodak
Votre appareil photo utilise les types de piles suivants ; l'autonomie des piles
dépend des conditions d'utilisation.
Pile au lithium CRV3
Piles AA au lithium (2)
Pile rechargeable
Ni-MH* (par chargement)
Pile rechargeable Ni-MH AA
(2) (par chargement)
Piles pour appareil photo
numérique Kodak Max (2)
(livrées avec l'appareil photo)
* Livrées avec la station d'accueil 6000
et la station d'impression 6000 Kodak EasyShare
0500
165 - 205
165 - 205
100 - 140
Autonomie de l
a pile (nb de photos appro
365 - 455
265 - 365
x.)
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient
une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus.
Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante :
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 37)
– Utilisation de la visualisation simultanée (voir page 18)
– Utilisation de la visualisation rapide (voir page 19 et page 32)
– Utilisation excessive du flash
Achetez une station d'accueil 6000 Kodak EasyShare en option (voir
page 71). La station d'accueil 6000 alimente votre appareil et permet de
transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH
Kodak EasyShare.
Achetez une station d'impression 6000 Kodak EasyShare en option (voir
page 69). La station d'impression 6000 alimente votre appareil, permet
de réaliser des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur,
de transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Ni-MH
Kodak EasyShare.
La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant
d'insérer les piles.
Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieuresà 5 °C.
Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles
froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois
qu'elles seront ramenées à température ambiante.
Mesures de sécurité et manipulation des piles
Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou
provoquer un court-circuit.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable,
visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling
Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
16
2Prise de photos
Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si
vous êtes en mode de visualisation, de partage ou de configuration (en mode
Vidéo, l'appareil réalise des séquences vidéo). Avant de prendre des photos,
assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient (voir page 13).
Prise d'une photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Auto .
L'écran de l'appareil photo indique le
nom et la description du mode.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil (appuyez sur le bouton
Cadran de sélection
de mode
Témoin
appareil prêt
Bouton
d'obturateur
OK pour activer la fonction de visualisation
simultanée. Voir page 18).
IMPORTANT: l'option de visualisation
simultanée réduit
considérablement
l'autonomie de la pile.
3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour
enregistrer la photo.
Lorsque le témoin appareil prêt devient
vert clignotant, la photo est en cours
d'enregistrement ; vous pouvez continuer
à prendre des photos. Lorsque le témoin
est rouge, attendez qu'il passe au vert.
Voir Modification des options de prise de
photos, page 22.
17
Chapitre 2
Visualisation simultanée : cadrage à l'aide
de l'écran de l'appareil
Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif
s'affiche sur l'écran. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil.
IMPORTANT: l'option de visualisation simultanée réduit
OK
Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit
activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 57.
considérablement l'autonomie de la pile.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Auto .
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer la
fonction de visualisation simultanée.
3 Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil.
4 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour
enregistrer la photo.
5 Pour désactiver le mode de visualisation
simultanée, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : si la qualité de l'image est réglée
sur Excellente (3:2) (voir
page 10), l'image s'affiche en
visualisation simultanée avec un
rapport largeur/hauteur de 3:2,
comme indiqué, avec une barre
noire en haut de l'écran.
18
Chapitre 2
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise
Lorsque vous prenez une photo, l'écran de l'appareil affiche la photo pendant
environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
Supprimer
PartagerOK
Visualiser la photo : si vous ne faites
rien, la photo est enregistrée.
Partager la photo : appuyez sur le bouton
Share (Partager) pour marquer la photo
afin de l'imprimer, de l'envoyer par
courrier électronique ou de la classer dans
le dossier Favoris (voir page 51).
Supprimer la photo : appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer) lorsque la
photo et le symbole s'affichent. Suivez
les instructions pour supprimer l'image.
Pour économiser la pile, désactivez la
fonction de visualisation rapide (voir
page 56).
19
Chapitre 2
Utilisation du zoom numérique
Utilisez le zoom numérique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous
sépare du sujet. Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, vous devez être en
mode de visualisation simultanée.
IMPORTANT: la qualité d'impression de l'image risque d'être moins
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation
simultanée.
2 Appuyez sur pour activer le zoom numérique.
L'écran à cristaux liquides affiche l'image agrandie, la valeur du zoom
et l'icône Zoom numérique .
3 Utilisez pour réduire ou augmenter la valeur du zoom numérique.
Pour désactiver le zoom numérique, à partir du réglage le plus faible,
appuyez sur .
4 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Vous devez utiliser la
visualisation simultanée pour prendre la photo car le zoom numérique ne
s'affiche que sur l'écran à cristaux liquides, et non dans le viseur.
5 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour enregistrer la photo.
REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque vous appuyez sur le
précise lorsque vous utilisez le zoom numérique.
bouton OK une nouvelle fois, lorsque vous éteignez l'appareil
photo ou lorsque l'appareil passe en mode de veille automatique.
20
Chapitre 2
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en
extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Vous pouvez uniquement
modifier le réglage du flash en mode Automatique. Utilisez le flash à des
distances de 0,5 à 2,4 m.
Réglage du Mode flash
Réglage
du flash
Bouton
Flash/État
Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
L'icône du flash actif s'affiche dans la
zone d'état de l'écran de l'appareil photo
(page 9).
Flash automatique : le flash
s'allume en fonction des
conditions d'éclairage.
Lorsque la photo est prise, le
flash s'allume deux fois, une
fois pour régler l'exposition et
une fois pour prendre la
photo.
Désactivé : le flash ne se
déclenche jamais.
D'appoint : le flash s’allume
systématiquement pour chaque
photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage.
Yeux rouges : le flash
s’allume une fois pour que les
yeux du sujet s’y accoutument,
puis s’allume de nouveau lors
de la prise de la photo.
21
Chapitre 2
REMARQUE :
Les options Désactivé ou D'appoint passent en mode Automatique
lorsque l'appareil photo est éteint.
Lorsque la photo est prise en mode Automatique ou D'appoint, le flash
s'allume deux fois, une fois pour régler l'exposition et une fois pour
prendre la photo. Lorsque la photo est prise en mode Yeux rouges, le
flash s'allume trois fois, une fois pour régler l'exposition, une fois
pour réduire l'effet yeux rouges et une fois pour prendre la photo.
Modification des options de prise de
photos
Utilisez les menus de prise de vue pour modifier les options de prise de vue. En
mode de visualisation, de partage ou de configuration, vous devez revenir en
mode de prise de vue avant de pouvoir accéder aux menus correspondants.
Pour revenir en mode de prise de vue à partir d'un
autre mode
Pour revenir en mode de prise de vue à partir du :
Mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
Mode de partage, appuyez sur le bouton Share (Partager).
Mode de configuration (à partir du menu Prise de vue), appuyez sur le
bouton Menu.
22
Chapitre 2
Pour accéder au menu Prise de vue
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur le bouton Menu encore une fois pour désactiver l'écran.
Qualité d’image (page 25) Menu Configuration (page 55)
(page 27)
Horodatage (page 29)
Pour vous prendre vous-même en photo
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé
le bouton d'obturateur.
1 En mode Automatique, appuyez sur le
bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'icône
Retardateur en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour
désactiver l'écran de menus.
L'icône Retardateur s'affiche dans la
zone d'état.
5 Placez l'appareil sur une surface plane ou
utilisez un trépied.
23
Chapitre 2
Cadrez la photo.
Bouton
d'obturateur
Témoin du
retardateur
6
Appuyez sur le bouton d’obturateur et
prenez place dans la scène.
Le témoin du retardateur clignote
lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à
ce que la photo soit prise.
Le retardateur est désactivé une fois la
photo prise ou après l'arrêt de l'appareil.
Réglage de la compensation d'exposition
Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil à l'aide de la
compensation d'exposition. Ce réglage se révèle utile pour prendre des photos
de scènes à très grand contraste ou pour reprendre des photos lorsque la
luminosité ne vous satisfait pas.
Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d'un demi-degré.
1 En mode Automatique, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'icône Compensation d’exposition
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour sélectionner le
réglage Compensation d'exposition.
Si les photos sont surexposées,
réduisez la valeur.
Si les photos sont sous-exposées,
augmentez la valeur.
4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
24
Chapitre 2
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
5
menu.
6 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil.
7 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour
enregistrer la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous éteigniez l'appareil.
Réglage de la qualité d'image
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des images.
1 En mode Automatique, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'icône
Qualité d’image en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
Excellente (2,0 MP) — Pour
des tirages papier allant jusqu'à 20 x 25 cm
(8 x 10 po.). Les photos obtenues
présentent la résolution la plus élevée et la
taille de fichier maximale.
apparaît dans la zone d'état.
Excellente (3:2) (1,8 MP) —
Pour des tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm
(8 x 10 po.). Idéal pour imprimer sur la
station d'impression 6000 Kodak EasyShare
et pour d'autres solutions d'impression
(voir page 69) ; réglage optimal pour les
tirages de 10 x 15 cm (4 x 6 po.).
apparaît dans la zone d'état.
25
Chapitre 2
Très bonne (1,0 MP) — Pour des
tirages allant jusqu'à 12,7 x 17,8 cm
(5 x 7 po.). Les photos obtenues présentent
une résolution moyenne et la taille des
fichiers est réduite.
apparaît dans la zone d'état.
Bonne (0,5 MP) — Pour un envoi par
courrier électronique, une distribution
Internet ou un affichage à l'écran. Les photos
présentent une résolution inférieure et la
taille des fichiers est réduite au maximum.
apparaît dans la zone d'état.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage du mode Couleur
Utilisez le mode Couleur pour sélectionner Noir et blanc, Couleur ou Sépia.
1 En mode Automatique, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'icône Mode Couleur en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
Couleur (réglage par défaut) : pour
les photos couleur.
Noir et blanc : pour les photos en noir
et blanc.
Sépia : pour les photos au ton
rouge-brun, d'aspect ancien.
26
Chapitre 2
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
4
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous éteigniez l'appareil.
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Photo) pour présélectionner des noms
d'album avant de prendre des photos. Toutes les photos prises par la suite
seront alors marquées avec ces noms d'album.
Premièrement : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement : sur votre appareil photo
1 En mode Automatique, appuyez sur le
bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'icône
Définir album (Photo) en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez en surbrillance un nom d'album,
puis appuyez sur le bouton OK. Répétez
l'opération pour ajouter des photos à
plusieurs albums.
Les albums sélectionnés sont signalés par
une coche.
27
Chapitre 2
Pour désélectionner un nom d'album,
4
mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les
sélections d'album, choisissez Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Si vous
activez la visualisation simultanée, votre
sélection d'album s'affiche à l'écran. Un
signe plus (+) après un nom d'album
signifie que plusieurs albums sont
sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, le logiciel
Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés.
Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
28
Chapitre 2
Horodatage des photos
La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte
(page 8).
2 En mode Automatique, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'icône Horodatage en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date du jour s'imprime alors dans
l'angle inférieur droit des photos. Ce
réglage est conservé jusqu'à ce que vous
le changiez. L'horodatage devient une
partie permanente de l'image.
29
3Prise de vidéos
Sélectionnez le mode Vidéo pour filmer des séquences vidéo et
personnaliser les réglages de prise de vidéos. Avant de réaliser une séquence
vidéo, assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient
(voir page 13).
REMARQUE : le flash n'est pas disponible en mode Vidéo. En outre, l'appareil
Réalisation d'une vidéo
Témoin
Retardateur/
Vidéo
Témoin
appareil
prêt
photo numérique Kodak EasyShare CX6200 ne peut pas
enregistrer de son.
1 Tournez le cadran de sélection de mode sur
la position Vidéo .
Une image en direct, l'état de l'appareil et
la durée d'enregistrement disponible
apparaissent sur l'écran. La durée
d'enregistrement maximale est de
30 secondes.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil.
3 Pour commencer l'enregistrement, enfoncez
le bouton d'obturateur et relâchez-le dans
les 2 secondes.
Le témoin appareil prêt est vert clignotant,
ENR s'affiche sur l'écran de l'appareil et le
témoin Retardateur/Vidéo reste allumé.
31
Chapitre 3
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton
4
d'obturateur.
L'enregistrement s'arrête lorsque l'emplacement de stockage
sélectionné est saturé. Voir page 105 pour connaître les capacités de
stockage.
REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, appuyer sur le
bouton d'obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus
de deux secondes pour procéder à l'enregistrement. Pour
arrêter l'enregistrement, relâchez le bouton d'obturateur.
Visualisation rapide : visualisation de la
séquence vidéo réalisée
Après avoir filmé une séquence vidéo, l'appareil la traite et affiche la première
image de la séquence pendant environ 5 secondes. Lorsque cette image est
affichée, vous pouvez :
Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK.
Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour
interrompre la lecture de la vidéo.
Partager la vidéo : appuyez sur le bouton
Share (Partager) pour marquer la vidéo
afin de l'envoyer par courrier électronique
ou de la classer dans le dossier Favoris
(voir page 52).
Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton
OK
Vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide (voir page 56).
Lorsque la visualisation rapide est désactivée, la vidéo ne s'affiche pas sur
l'écran de l'appareil.
Delete (Supprimer) lorsque la vidéo et le
symbole s'affichent.
32
Chapitre 3
Modification des options d'enregistrement
vidéo supplémentaires
En mode Vidéo , appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires d'enregistrement vidéo.
Retardateur (page 35)
Stockage d'images (page 13)
Définir album (Vidéo) (page 33)
Menu Configuration (page 55)
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Vidéo) pour présélectionner des noms
d'album avant d'enregistrer des séquences vidéo. Toutes les séquences prises
par la suite seront alors marquées avec ces noms d'album.
Premièrement : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement : sur votre appareil photo
1 En mode Vidéo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'icône Définir album (Vidéo) en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
33
Chapitre 3
Mettez en surbrillance un nom d'album,
3
puis appuyez sur le bouton OK. Répétez
l'opération pour ajouter une séquence
vidéo à plusieurs albums.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo.
Un signe plus (+) après un nom d'album
signifie que la photo a été ajoutée à
plusieurs albums.
4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez
Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album
appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
34
Chapitre 3
Pour vous prendre vous-même en vidéo
Avec le retardateur, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après
que vous ayez enfoncé le bouton d'obturateur.
1 En mode Vidéo, appuyez sur le bouton
Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'icône
Retardateur en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'icône Retardateur s'affiche dans la
zone d'état.
3 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
Maximum — Enregistre jusqu'à ce que
vous arrêtiez l'enregistrement ou jusqu'à ce
que l'emplacement de stockage sélectionné
soit saturé. La durée d'enregistrement
maximale est de 30 secondes.
Secondes — Enregistre pendant la durée
spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement
de stockage en cours soit saturé.
REMARQUE : lorsque l'emplacement de
5 Placez l'appareil sur une surface plane ou
sur un trépied.
stockage sélectionné ne dispose
plus de suffisamment de place,
certaines options de durée de la
vidéo ne s'affichent plus
(voir page 105 pour connaître les
capacités de stockage).
35
Témoin
Retardateur/Vidéo
Chapitre 3
Cadrez la photo.
6
Appuyez sur le bouton d’obturateur et
prenez place dans la scène.
Le témoin Retardateur/Vidéo clignote
lentement pendant 8 secondes, (puis
rapidement pendant 2 secondes) avant le
début de l'enregistrement de la vidéo. Le
témoin reste allumé en permanence
durant l'enregistrement.
La fonction du retardateur se désactive
après l'enregistrement de la séquence
vidéo ou éteint l'appareil photo.
36
4Visualisation des photos et
des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos
photos et vidéos. Pour économiser la pile, placez l'appareil sur la station
d'accueil 6000 ou la station d'impression 6000 Kodak EasyShare (en option)
pour visualiser vos photos et séquences vidéo (voir page 78).
Vous pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur à tout moment pour
prendre une photo, même en mode de visualisation.
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
L'écran de l'appareil affiche la dernière
Visualisation
photo ou vidéo que vous avez prise.
Les icônes affichées avec chaque image
indiquent les fonctionnalités utilisées.
Voir Icônes de l'écran de l'appareil photo,
page 10.
2 Appuyez sur pour faire défiler les
photos et les vidéos en avant ou en arrière.
Pour un défilement plus rapide, maintenez
le bouton enfoncé.
3 Appuyez sur le bouton OK pour agrandir
une photo (voir page 41).
4 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
37
Chapitre 4
REMARQUE : si la qualité d'image est définie
sur Excellente (3:2) (voir
page 10), l'image s'affiche avec
un rapport largeur/hauteur de
3:2, comme indiqué, avec une
barre noire en haut de l'écran.
Visualisation simultanée de plusieurs
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Appuyez sur .
REMARQUE : vous pouvez également appuyer
Visualisation
Neuf miniatures de photos ou de vidéos
s'affichent alors simultanément.
3 Appuyez sur pour afficher la série de miniatures suivante ou
précédente.
4 Appuyez sur pour faire défiler les miniatures une par une.
La photo sélectionnée apparaît sur fond jaune.
5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée.
sur le bouton Menu, mettre
l'option en surbrillance,
puis appuyer sur le bouton OK.
38
Chapitre 4
Lecture d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Appuyez sur pour rechercher une
vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage
multiple).
3 Pour lire ou interrompre la lecture d'une
séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK.
4 Pour rembobiner la vidéo, appuyez sur
pendant la lecture.
5 Pour lire de nouveau la vidéo, appuyez sur
le bouton OK.
6 Pour afficher la photo ou la séquence vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur .
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur pour rechercher une photo ou une vidéo (ou
sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer).
3 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou
la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran de suppression.
TOUT — Supprime toutes les photos et
vidéos stockées à l'emplacement de
stockage sélectionné.
39
Chapitre 4
Pour supprimer d'autres photos ou séquences vidéo, appuyez sur .
4
5 Pour fermer l'écran de suppression, sélectionnez QUITTER, puis appuyez
sur le bouton OK ou appuyez simplement sur le bouton Delete
(Supprimer) une nouvelle fois.
REMARQUE : cette méthode ne permet pas d'effacer les photos et séquences
vidéo protégées. Vous devez retirer leur protection avant de les
supprimer (page 42).
Modification des options de visualisation
supplémentaires
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux
options supplémentaires de visualisation.
Agrandir (photos)(page 41)Diaporama (page 44)
40
Lire (séquences vidéo)
(page 39)
Partager (page 49)Affichage date de la vidéo
Stockage d'images (page 13)Affichage multiple
Protéger (page 42)Informations sur les
Album (page 43)Menu Configuration
Copier (page 47)
(page 48)
(page 38)
photos/vidéos (page 48)
(page 55)
Chapitre 4
Agrandissement des photos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo.
2 Pour effectuer un agrandissement 2x,
appuyez sur le bouton OK. Pour effectuer un
agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur
le bouton OK.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer
La photo est agrandie. La valeur de
l'agrandissement s'affiche à l'écran.
3 Appuyez sur pour afficher différentes parties de la photo.
4 Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la
photo (1x).
5 Appuyez sur pour passer à une autre photo ou sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
sur le bouton Menu, mettre
l'option en surbrillance, puis
appuyer sur le bouton OK.
41
Chapitre 4
Protection des photos et des vidéos
contre leur suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou
la vidéo que vous souhaitez protéger.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
Icône Protéger
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD
supprime l'ensemble des photos, vidéos, adresses
électroniques et noms d'album, même s'ils sont protégés.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Protéger en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne
peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo
ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
42
Chapitre 4
Marquage de photos/séquences vidéo
pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms
d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
Premièrement : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur pour rechercher une
photo, puis appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option
Album en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Mettez en surbrillance un dossier d'album,
puis appuyez sur le bouton OK.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) après un nom
d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire
défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image
voulue s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.
5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez
Effacer tout.
6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode de visualisation.
43
Chapitre 4
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre
ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers
d'album appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Exécution d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de
l'appareil. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre
périphérique externe, voir page 46.
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez en surbrillance l'option Commencer
diaporama, puis appuyez sur le bouton OK.
Les photos ou les vidéos s'affichent une
fois dans l'ordre dans lequel elles ont été
prises. L'appareil photo retourne ensuite
à l'écran Menu.
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le
bouton OK.
44
Chapitre 4
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
Le réglage par défaut de l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image.
Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage. Pour
faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé
jusqu'à ce que vous le changiez.
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
FPO: highlight LOOP
2 Mettez l'option Activée en surbrillance, puis
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
appuyez sur le bouton OK.
Lorsque vous lancez un diaporama, son
exécution se répète jusqu'à ce que vous
l'annuliez en appuyant sur le bouton OK
ou jusqu'à épuisement de la pile. Le
réglage Boucle est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
45
Chapitre 4
Affichage des photos et des vidéos sur un
téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo, à l'aide d'une
station d'impression 6000 Kodak EasyShare et d'un câble audio/vidéo (en
option). Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un
distributeur de produits Kodak. Voir www.kodak.com/go/cx6200accessories.
REMARQUE : il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision
REMARQUE : le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou
ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à
l'impression.
Assurez-vous que le réglage de sortie vidéo (NTSC ou PAL) est
correct (page 58).
1 Connectez le port de sortie vidéo de la
station d'impression et le port d'entrée
vidéo (jaune) du téléviseur à l'aide du câble
audio/vidéo (l'appareil réalise des
séquences vidéo sans son, c'est pourquoi il
n'est pas nécessaire de connecter le port
d'entrée audio. Pour plus d'informations,
reportez-vous au guide d'utilisation de votre
téléviseur).
L'écran de l'appareil s'éteint et l'écran du
téléviseur prend le relais.
2 Visualisez les photos et vidéos sur l'écran
du téléviseur.
débranché au cours du diaporama.
46
Chapitre 4
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la
mémoire interne et inversement.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD, page 12.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou
la vidéo sélectionnée.
QUITTER — Renvoie au menu Visualisation.
TOUT — Copie toutes les photos et les
vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
Une barre de progression indique l'avancement de la copie. Pour plus
d'informations sur le nombre de photos, voir page 105.
REMARQUE :
Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les
photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été
copiées, supprimez-les (voir page 39).
Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier
électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection
ne sont pas copiés. Pour appliquer une protection à une photo ou à une
vidéo, voir page 42.
47
Chapitre 4
Affichage de la date de la vidéo
Pour afficher la date et l'heure de prise de vue (uniquement au cours de la
lecture vidéo sur l'appareil photo) :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Affichage date de la vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date et l'heure de prise de vue
s'affichent au cours de la lecture vidéo
sur l'appareil photo. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Infos image ou Infos vidéo en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Les informations relatives à la photo ou à
la vidéo s'affichent.
3 Pour afficher des informations sur la photo
ou sur la vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur. Appuyez sur le bouton
Menu pour quitter le menu.
48
5Partage de photos et de
vidéos
Le bouton Share (Partager) vous permet de marquer vos photos et vos vidéos.
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez partager :
Des photos marquéesDes vidéos marquées
Par impression
Par courrier électronique
Comme favoris, pour un classement
plus facile dans votre ordinateur
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos et des
séquences vidéo :
À tout moment (la dernière photo prise et le menu Partager s'affichent).
Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide
(voir page 19 et page 32).
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 37).
Par courrier électronique
Comme favoris
Imprimer
(page 50)
Courrier
électronique
(page 51)
Favoris (page 52)
49
Chapitre 5
REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo
ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée.
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour rechercher une
photo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Imprimer en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.*
3 Appuyez sur pour sélectionner le
nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque pour la photo
OK,
,
Partager
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres
photos. Appuyez sur pour rechercher une photo. Conservez le
nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette
étape pour appliquer un nombre de tirages aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager)
pour quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en
surbrillance l'option Imprimer tout, appuyez sur le bouton OK, puis
indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout
n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide.
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de
l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Annuler
tirages, puis appuyez sur le bouton OK. Il est impossible d'annuler des
tirages dans l'option de visualisation rapide.
sélectionnée.
L'icône Imprimer apparaît dans la
zone d'état. La quantité par défaut est 1.
Pour modifier cette valeur par défaut,
voir page 56.
50
Chapitre 5
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus d'informations,
cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour plus d'informations sur l'impression depuis votre ordinateur ou depuis
une carte, voir page 68.
Marquage de photos et de vidéos pour
envoi par courrier électronique
Premièrement : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du
logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans
la mémoire interne de l'appareil photo.
Deuxièmement : marquage sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour rechercher une
photo.
2 Mettez l'option Courrier électronique
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez en surbrillance une adresse
électronique, puis appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK
lorsque l'image voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque
adresse.
51
Chapitre 5
Les adresses sélectionnées sont indiquées par une coche.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques,
mettez en surbrillance l'option Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
Troisièmement : transfert et envoi par courrier
électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
l'écran d'adresses électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour
vous permettre d'envoyer des photos et des vidéos aux adresses spécifiées.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Marquage de photos et vidéos comme
favoris
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour rechercher une
photo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Favoris en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
L'icône Favoris apparaît dans la zone
d'état.
3 Pour supprimer la marque, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
52
Chapitre 5
Appuyez sur le bouton Share (Partager)
4
pour quitter le menu.
Utilisation des favoris sur votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et des vidéos favorites vers votre
ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter
par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix à l'aide du
logiciel Kodak EasyShare. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton
d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Besoin d'aide ?
Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus
d'informations sur la création de carnets d'adresses, l'impression, l'envoi par
courrier électronique et l'organisation de photos marquées sur votre
ordinateur.
53
6 Personnalisation des
réglages de l'appareil photo
Sélectionnez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de
l'appareil photo en fonction de vos préférences.
Pour accéder aux menus et au mode de
configuration
1 Quel que soit le mode (y compris le mode de visualisation), appuyez sur le
bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Menus Configuration
Retour au menu précédentSortie vidéo (page 58)
Nombre de tirages par défaut
(page 56)
Visualisation rapide
(page 56)
Visualisation simultanée
(page 57)
Réglage de la date et de
l'heure (page 8)
Langue (page 59)
Formatage (page 60)
À propos de (page 61)
55
Chapitre 6
Modification du nombre de tirages par
défaut
Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur
l'écran de partage d'impression (page 49). La valeur par défaut est 1.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'icône Nombre de tirages par
défaut en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour sélectionner le
nombre de tirages par défaut, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Désactivation de la visualisation rapide
Après avoir pris une photo ou enregistré une séquence vidéo, l'option de
visualisation rapide l'affiche sur l'écran de l'appareil pendant environ
5 secondes (voir page 19 et page 32). Pour économiser la pile, désactivez
cette option.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'icône Visualisation rapide en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
56
Chapitre 6
Mettez l'option Désactivée en surbrillance,
4
puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La photo qui vient d'être prise ne s'affiche
pas automatiquement sur l'écran de
l'appareil. Pour visualiser la photo ou la
séquence vidéo, appuyez sur le bouton
Review (Visualisation). Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Activation du mode de visualisation
simultanée en mode automatique
La fonction de visualisation simultanée vous permet d'utiliser l'écran de
l'appareil comme un viseur (voir page 18). Par défaut, elle est désactivée.
Appuyez sur le bouton OK pour l'activer.
IMPORTANT: l'option de visualisation simultanée réduit
Pour activer la visualisation simultanée par défaut :
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'icône Visualisation simultanée en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
considérablement l'autonomie de la pile.
57
Chapitre 6
Mettez l'option Activée en surbrillance, puis
4
appuyez sur le bouton OK.
La visualisation simultanée est alors
activée par défaut. L'écran de l'appareil
s'allume dès que l'appareil photo est en
marche (en mode Automatique ou
Vidéo). Vous pouvez toujours activer ou
désactiver la visualisation simultanée en
appuyant sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Réglage de la sortie vidéo
La sortie vidéo est un réglage local qui vous permet de connecter l'appareil à
un téléviseur ou à un autre périphérique externe à l'aide d'une station
d'impression 6000 Kodak EasyShare et d'un câble audio/vidéo (voir page 46).
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'icône Sortie vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
NTSC (par défaut) — Norme appliquée
dans la plupart des pays, sauf en Europe et
en Chine. L'Amérique du Nord et le Japon
utilisent la norme NTSC.
PAL — Norme appliquée en Europe et en
Chine.
58
Chapitre 6
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
5
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Sélection d'une langue
Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes
langues.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'icône Langue en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Le texte des écrans s'affiche dans la
langue sélectionnée. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
59
Chapitre 6
Formatage de la mémoire interne ou de la
carte MMC/SD
ATTENTION :
Le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris
celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours
de formatage ; cela pourrait l'endommager.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'option Formatage en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
CARTE MÉMOIRE — Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
ANNULER — Ferme l'écran de formatage
sans modifications.
MÉMOIRE INTERNE — Supprime toutes
les données de la mémoire interne, y
compris les adresses électroniques et les
noms d'album ; formate la mémoire
interne.
5 Mettez en surbrillance l'option Continuer formatage, puis appuyez sur le
bouton OK.
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de
nouveau.
60
Chapitre 6
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'option À propos de en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Le modèle de l'appareil photo et la version du micrologiciel s'affichent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
61
7Installation du logiciel
REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro
ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits
d'administrateur. Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur.
Configuration requise sous Windows
Ordinateur exécutant Windows 98, 98 deuxième édition, Me,
2000 ou XP
Processeur 233 MHz ou supérieur (300 MHz recommandés sous
Windows 2000 et XP)
64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo recommandés)
100 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Lecteur de CD-ROM
Port USB intégré
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ;
couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandées
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
63
Chapitre 7
Configuration requise sur Mac OS X
Ordinateur Macintosh avec processeur G3 ou G4
Mac OS 10.1.2 au minimum
128 Mo de mémoire vive disponible
200 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Lecteur de CD-ROM
Port USB intégré
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandés)
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
Configuration requise sur Mac OS 8.6
et 9.x
Ordinateur Macintosh de type PowerPC
MacOS8.6 ou 9.x
64 Mo de mémoire vive disponible
200 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Lecteur de CD-ROM
Port USB intégré
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandés)
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
REMARQUE : Mac OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du
bouton Share (Partager).
Il est recommandé d'utiliser Mac OS X pour profiter de toutes les
fonctionnalités.
64
Chapitre 7
Installation du logiciel
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le
CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
ATTENTION :
Installez le logiciel
Kodak EasyShare avant de
connecter l'appareil photo ou
la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger
correctement.
1 Avant de commencer, fermez toutes les
applications logicielles en cours
d'exécution sur l'ordinateur (y compris les
logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare
dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre
d'installation n'apparaît pas, choisissez
Exécuter dans le menu Démarrer et tapez
d:\setup.exe, où d correspond à la lettre
du lecteur qui contient le CD.
Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Dans la
fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer.
Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur
l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l'icône d'installation.
65
Chapitre 7
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
4
Sous Windows — Sélectionnez Complète pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez
Installation personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Sélectionnez Installation standard pour
installer automatiquement les applications les plus utilisées.
Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : a l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer
électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous
permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des
logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec votre
appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services
Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement
électronique.
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/register.
5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé un
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
66
8 Connexion de l'appareil photo
à l'ordinateur
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter
l'appareil photo ou la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger correctement.
Vous pouvez transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers
votre ordinateur en utilisant :
Le câble USB (inclus).
La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare (en option). Voir page 73 pour
des informations sur la connexion à l'aide de la station d'accueil.
La station d'impression 6000 Kodak EasyShare (en option). Vous pouvez
vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak. Voir www.kodak.com/go/cx6200accessories.
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble
USB sur le port USB étiqueté de votre
ordinateur (consultez le guide d'utilisation
de votre ordinateur pour plus
d'informations).
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur
le port USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Allumez l'appareil photo.
67
Chapitre 8
REMARQUE : le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/howto pour
guide dans la procédure de transfert.
obtenir plus d'informations sur la connexion.
Vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le
lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos.
Impression de photos depuis votre
ordinateur
Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur,
cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com)
est l'un des nombreux services d'impression en ligne de qualité offerts avec le
logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
Télécharger vos photos.
Retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures.
Stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis.
Commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Impression à partir d'une carte MMC/SD
en option
Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre
carte dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD. Consultez le
guide d'utilisation de votre imprimante pour plus d'informations.
Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes MMC/SD (contactez un distributeur avant de vous déplacer). Voir
www.kodak.com/go/picturemaker.
68
Chapitre 8
Apportez votre carte chez votre photographe pour obtenir un tirage
professionnel.
Impression avec ou sans ordinateur
Placez votre appareil photo sur la station d'impression 6000 Kodak EasyShare
pour effectuer une impression directe, sans utiliser d'ordinateur. Vous pouvez
vous procurer de nombreux accessoires Kodak (dont cette station
d'impression) auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir
www.kodak.com/go/cx6200accessories.
69
9Utilisation de la station
d'accueil 6000
La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare en option vous permet d'effectuer
diverses opérations :
Transférer des photos et des vidéos en toute simplicité vers l'ordinateur.
Recharger la pile Ni-MH Kodak EasyShare rechargeable fournie (installer
la pile dans l'appareil photo pour la recharger).
Alimenter l'appareil photo.
Vous pouvez acheter une station d'accueil auprès d'un distributeur de produits
Kodak. Voir www.kodak.com/go/cx6200accessories.
Contenu de l'emballage de la station
d'accueil 6000
2
3
ATTENTION :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur 5 V pour alimenter
votre appareil photo sans la station d'accueil. Il n'est pas
compatible pour une utilisation directe avec l'appareil
photo.
1 Station d'accueil 6000 (avec logement
d'insertion universel)
2 Adaptateur secteur 5 V
Votre adaptateur secteur peut être
différent de celui illustré.
3 Piles rechargeables Ni-MH Kodak EasyShare
4 Guide de démarrage rapide (non illustré)
1
71
Chapitre 9
Installation du logement d'insertion
personnalisé de votre appareil photo
Un logement d'insertion universel est pré-installé sur la station d'accueil
de l'appareil photo. Il permet à tous les appareils photo Kodak EasyShare des
séries CX/DX6000 et LS600 d'utiliser la station d'accueil.
Un logement d'insertion personnalisé est livré avec votre appareil photo.
Il convient parfaitement à votre appareil photo numérique Kodak EasyShare
CX6200.
Retrait du logement d'insertion universel
1 Placez vos pouces dans les rainures sur la
face avant du logement d'insertion
universel ; appuyez et soulevez.
2 Tenez le logement par les bords et
dégagez-le de la station en le soulevant.
3 Conservez le logement d'insertion universel,
en cas de besoin.
Installation du logement d'insertion personnalisé
Orifice
Connecteur
1 Positionnez le logement d'insertion
personnalisé de façon à ce que l'orifice soit
aligné avec le connecteur de la station
d'accueil.
2 Insérez le logement dans la rainure de la
station d'accueil et enclenchez-le.
Vous pouvez vous procurer un logement
d'insertion personnalisé pour votre appareil
auprès d'un distributeur de produits Kodak.
Voir
www.kodak.com/go/cx6200accessories.
72
Chapitre 9
Connexion de la station d'accueil 6000
Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 63), connectez la
station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source
d'alimentation externe. Vous devez disposer :
Du câble USB vendu avec votre appareil photo.
De l'adaptateur secteur 5 V livré avec la station d'accueil.
IMPORTANT: votre appareil photo NE DOIT PAS se trouver dans la
IMPORTANT: utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 V livré avec
Laissez la station d'accueil connectée de manière à pouvoir à tout moment
transférer directement des photos et des vidéos.
station d'accueil lorsque vous la mettez sous tension et
que vous la connectez à l'ordinateur.
1 Branchez l'extrémité étiquetée du
câble USB sur le port USB étiqueté de votre
ordinateur.
(Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur pour plus d'informations.)
2 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur
le connecteur USB carré situé à l'arrière de
la station d'accueil.
3 Branchez l'adaptateur secteur sur le
connecteur d'alimentation arrondi à l'arrière
de la station d'accueil et dans la prise secteur.
Votre adaptateur secteur peut être
différent de celui illustré et comporter
des fiches supplémentaires. Utilisez la
fiche qui correspond à votre type
d'alimentation secteur.
la station d'accueil 6000. L'utilisation d'autres
adaptateurs peut endommager l'appareil photo, la
station d'accueil ou l'adaptateur secteur.
73
Chapitre 9
Installation de la pile rechargeable
Votre appareil photo est livré avec des piles non rechargeables. Pour profiter
pleinement de votre station d'accueil 6000, remplacez les piles par la pile
rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare fournie avec la station d'accueil.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la
pile situé en dessous de l'appareil photo.
2 Insérez la pile rechargeable Ni-MH comme
indiqué.
ATTENTION :
La pile ne rentre dans
l'appareil que dans la position
indiquée. L'installation doit
s'effectuer facilement. Si ce
n'est pas le cas, repositionnez
la pile et essayez à nouveau. NE
FORCEZ PAS. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
3 Fermez le compartiment de la pile.
IMPORTANT: la pile livrée n'est pas chargée. Voir page 76 pour
prendre connaissance des instructions de chargement.
74
Chapitre 9
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil
Pour charger la pile ou transférer des photos et des vidéos de votre appareil
photo vers l'ordinateur :
Broches d'alignement
Connecteur
Témoins de
Témoin de transfert
REMARQUE : si nécessaire, le rechargement de la pile Ni-MH Kodak EasyShare
chargement
commence (voir page 76).
1 Faites pivoter le pied de la station d'accueil
vers le bas.
La station d'accueil est alors orientée de
façon appropriée pour visualiser l'écran
de l'appareil.
Pied
2 Éteignez l'appareil photo.
3 Placez le connecteur sur les broches
d'alignement de l'appareil photo sur la
station d'accueil. Appuyez dessus de façon à
ce que l'appareil photo soit bien en place.
Le témoin de transfert devient vert
une fois que l'appareil photo est
correctement installé.
Si la pile rechargeable se trouve dans
l'appareil photo, le premier témoin de
chargement devient vert.
L'appareil photo n'est alors plus alimenté
par sa pile, mais par la station d'accueil.
75
Chapitre 9
Chargement de la pile
1 Assurez-vous que la pile rechargeable
Ni-MH Kodak EasyShare est installée dans
l'appareil photo (voir page 74).
Témoins de
chargement
Si la pile a besoin d'être chargée, le chargement commence après un
contrôle rapide de la pile.
Le chargement complet prend environ 2,5 heures.
Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil photo
placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement se poursuit
lorsqu'il passe en mode de veille automatique (voir page 107).
Le chargement est suspendu pendant le transfert de photos.
État des témoins de chargement
2 Éteignez l'appareil photo et placez-le dans
la station d'accueil (voir page 75).
Témoins de
chargement
Témoins verts
Témoin rouge
(clignotant)
76
Cause
L'appareil photo est correctement en place dans la
station d'accueil. Un contrôle de la pile est en cours ou
la pile est déchargée au moins à moitié.
La pile est chargée au moins à moitié.
La pile est entièrement chargée.
La pile n'est pas correctement installée (voir page 74).
La pile ou une broche du connecteur est endommagée.
L'appareil photo et la pile ont été exposés à des
températures extrêmes. Ramenez-les lentement à la
température ambiante.
Chapitre 9
Aucun témoinL'appareil photo n'est pas correctement placé dans la
station d'accueil.
L'adaptateur secteur n'est pas connecté.
La pile rechargeable n'est pas installée (voir page 74).
Transfert de photos avec la station
d'accueil
Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare sur l'ordinateur (voir page 63),
vous pouvez transférer des photos et des vidéos de l'appareil photo vers
l'ordinateur.
1 Éteignez l'appareil photo et placez-le dans
la station d'accueil.
2 Appuyez sur le bouton de transfert.
Le témoin de transfert devient vert
clignotant pendant le transfert des photos
Bouton de
transfert
Témoin
de transfert
REMARQUE : une fois le transfert terminé, la station d'accueil reprend le
chargement, si nécessaire.
et des vidéos.
Des messages relatifs à l'état du transfert
s'affichent sur l'écran de l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre
automatiquement sur l'ordinateur.
77
Chapitre 9
État du témoin de transfert
Témoin Cause
Fixe L'appareil photo est correctement placé dans la station d'accueil.
Clignotant Des images sont transférées vers l'ordinateur.
Désactivé L'appareil photo n'est pas placé dans la station d'accueil
La station d'accueil est reliée au secteur et à l'ordinateur par
l'intermédiaire du câble USB.
(page 75).
La station d'accueil n'est pas reliée au secteur (page 73).
Le câble USB n'est pas connecté (page 73).
Aide sur l'utilisation du logiciel
Pour plus d'informations sur le transfert, le classement, l'impression, l'envoi
par courrier électronique et la retouche des photos, cliquez sur le bouton Aide
du logiciel Kodak EasyShare.
Visualisation des photos et des vidéos
Lorsque l'appareil est connecté à la station d'accueil, il n'est plus alimenté par
sa pile, mais par la station. Économisez votre pile en utilisant la station
d'accueil pour visualiser les photos et les séquences vidéo sur l'écran de
l'appareil photo.
78
Chapitre 9
Allumez l'appareil photo et placez-le dans la
Bouton
de
visualisation
1
station d'accueil.
2 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation) pour afficher la dernière
photo ou séquence vidéo enregistrée. Voir
page 37 pour plus d'informations.
Lorsque l'appareil est dans la station
d'accueil, toutes ses fonctions restent
disponibles (diaporama, vérification et
modification des réglages, etc.).
Caractéristiques de la station
d'accueil 6000
Caractéristiques de la station d'accueil 6000 Kodak EasyShare
Communication
avec l'ordinateur
Dimensions
(sans le
logement
d'insertion)
Témoin de transfert (page 78)Indique que la connexion est
Témoins de chargement (page 76)Indiquent l'état de chargement et les
Tension d'entrée5 ±0,25 V.c.c.
AlimentationEntrée c.c.Adaptateur secteur (livré avec la station
USB Câble (livré avec les appareils photo
Largeur
Épaisseur
Hauteur
Poids
Kodak EasyShare).
155 mm
94,5 mm
31 mm
170 g
établie/qu'un transfert est en cours.
erreurs.
d'accueil).
79
Chapitre 9
Dépannage de la station d'accueil 6000
ProblèmeCauseSolution
Les images ne
sont pas
transférées vers
l'ordinateur.
L'adaptateur secteur ou
le câble USB n'est pas
connecté
correctement.
Le logiciel n'est pas
installé.
Trop d'applications
sont en cours
d'exécution sur
l'ordinateur.
L'appareil photo a été
retiré de la station
d'accueil pendant le
transfert d'images.
Vous n'avez pas appuyé
sur le bouton de
transfert.
Vérifiez les branchements
(page 73).
Installez le logiciel (page 63).
Fermez toutes les applications et
réessayez.
Replacez l'appareil photo dans la
station d'accueil et appuyez sur le
bouton de transfert.
Appuyez sur le bouton de
transfert.
Anciens modèles d'appareils photo et de
stations d'accueil
La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare est compatible avec les appareils
photo numériques Kodak EasyShare des séries CX/DX6000 ou LS600.
Les anciens modèles d'appareils (Kodak EasyShare 4000 et modèles
antérieurs) nécessitent la station d'accueil Kodak EasyShare ou la station
d'accueil II.
80
10Dépannage
Si vous avez des questions relatives à votre appareil photo ou à la station
d'accueil 6000, lisez d'abord ce qui suit. Des informations techniques
complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD
du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir les mises à jour des informations de
dépannage, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx6200support.
Problèmes liés à l'appareil photo
ProblèmeCauseSolution
L'appareil photo
ne s'allume pas.
L'appareil photo
ne s'éteint pas.
Le chiffre
correspondant au
nombre de
photos restantes
ne diminue pas
lorsqu'une photo
est prise.
La pile n'est pas
correctement installée.
La pile n'est pas
chargée.
Il se peut que vous ayez
inséré une pile non
autorisée dans
l'appareil.
L'image ne prend pas
suffisamment d'espace
pour diminuer le
nombre de photos
restantes.
Vous n'avez pas pris de
photo.
Réinstallez la pile (page 4).
Rechargez la pile (page 76).
Utilisez la pile livrée avec votre
appareil ou une pile de
remplacement autorisée
(page 15).
L'appareil photo fonctionne
normalement. Continuez à
prendre des photos.
Utilisez le mode Visualisation
(page 37) ou Visualisation
rapide (page 19) pour vérifier
que vous avez pris une photo.
81
Chapitre 10
ProblèmeCauseSolution
Le bouton
d'obturateur ne
fonctionne pas.
Il manque une
partie de la photo
(voir également la
section Les
photos stockées
sont
endommagées).
Les photos
stockées sont
endommagées.
L'appareil photo n'est
pas en marche.
L'appareil traite une
photo, le témoin
appareil prêt (près du
viseur) est rouge
clignotant.
La carte mémoire ou la
mémoire interne est
saturée.
Vous n'avez pas appuyé
sur le bouton
d'obturateur.
Quelque chose a
obstrué l'objectif lors
de la prise de la photo.
Votre œil ou la photo
n'était pas
correctement centré(e)
dans le viseur ou sur
l'écran de l'appareil.
Vous avez retiré la carte
mémoire ou la pile s'est
entièrement déchargée
alors que le témoin
appareil prêt clignotait.
Allumez l'appareil photo
(page 6).
Attendez que le témoin appareil
prêt ne clignote plus en rouge
avant de prendre une autre
photo.
Transférez des photos vers votre
ordinateur (page 67),
supprimez des photos de
l'appareil photo (page 39),
changez d'emplacement de
stockage (page 13) ou insérez
une carte avec de la mémoire
disponible (page 11).
Pour savoir comment obtenir les
meilleurs résultats, voir page 17.
Enlevez vos mains, vos doigts ou
tout objet de devant l'objectif
lorsque vous prenez une photo.
Laissez suffisamment d'espace
autour du sujet lorsque vous
centrez une photo dans le viseur
ou sur l'écran de l'appareil.
Reprenez la photo. Ne retirez
pas la carte lorsque le témoin
appareil prêt clignote. Ne laissez
pas la pile se décharger
entièrement.
82
Chapitre 10
ProblèmeCauseSolution
En mode de
visualisation, la
photo voulue
(voire aucune
photo) ne
s'affiche pas sur
l'écran de
l'appareil.
La photo est trop
sombre.
L'image est trop
claire.
L'appareil photo ne
trouve peut-être pas
l'emplacement de
stockage correct.
Le flash n'est pas activé. Allumez le flash (page 21).
Le sujet est trop éloigné
pour que le flash soit
efficace.
Le sujet est devant une
lumière intense
(contre-jour).
Lumière insuffisante.Augmentez la compensation
Le flash n'est pas
nécessaire.
Le sujet est trop près
pour une utilisation du
flash.
Trop de lumière.Diminuez la compensation
Vérifiez l'emplacement de
stockage des images (page 13).
Placez-vous de façon à ce que le
sujet se trouve à moins de 2,4 m
de l'appareil photo.
Utilisez un flash d'appoint
(page 21) ou changez votre
position pour que la lumière ne
soit pas derrière le sujet.
d'exposition (page 24).
Passez au réglage Flash
automatique ou Flash désactivé
(page 21).
Placez-vous de façon à ce que le
sujet se trouve à 0,5 m au moins
de l'appareil photo.
d'exposition (page 24).
83
Chapitre 10
ProblèmeCauseSolution
En mode de
visualisation, un
écran bleu
s'affiche à la place
d'une photo.
L'image n'est pas
nette.
Le diaporama ne
fonctionne pas
sur un
périphérique
vidéo externe.
L'appareil photo
se bloque lors de
l'insertion ou du
retrait d'une carte
mémoire.
Aucune miniature
n'existe pour cette
photo ou cette
miniature n'est pas
reconnue.
L'objectif est sale.Nettoyez l'objectif (page 104).
Le sujet était trop
proche lors de la prise
de la photo.
Le sujet ou l'appareil
photo a bougé lors de la
prise de la photo.
Le sujet est trop éloigné
pour que le flash soit
efficace.
Le réglage Sortie vidéo
n'est pas correct.
Le périphérique externe
n'est pas correctement
configuré.
L'appareil photo a
détecté une erreur lors
de l'insertion ou du
retrait de la carte
mémoire.
Transférez la photo vers
l'ordinateur (page 67) ou
supprimez-la (page 39).
Déplacez-vous de manière à ce
que le sujet se trouve au moins à
50 cm de l'appareil photo.
Placez l'appareil sur une surface
plane stable ou sur un trépied.
Placez-vous de façon à ce que le
sujet se trouve à moins de 2,4 m
de l'appareil photo.
Réglez la sortie vidéo de
l'appareil photo (NTSC ou PAL,
voir page 58).
Voir le guide d'utilisation du
périphérique externe.
Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le. Assurez-vous que
l'appareil photo est éteint avant
d'insérer ou de retirer une carte
mémoire.
84
Chapitre 10
Communications entre l'appareil photo et
l'ordinateur
ProblèmeCauseSolution
L'ordinateur ne
communique
pas avec
l'appareil photo
(pour les
problèmes de
communication
avec une station
d'accueil 6000,
voir page 73).
La configuration du port
USB de votre ordinateur
pose problème.
L'appareil photo est
éteint.
La pile n'est pas chargée. Rechargez la pile (page 76).
Certains utilitaires de
gestion énergétique
avancée des ordinateurs
portables mettent les
ports hors tension pour
économiser la pile.
Le câble USB n'est pas
correctement connecté.
Le logiciel n'est pas
installé.
Reportez-vous au fichier USB.html
sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare ou visitez le site
Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/
camerasupport
Allumez l'appareil photo (page 6).
Reportez-vous à la section relative
à la gestion énergétique du guide
d'utilisation de votre ordinateur
portable pour désactiver cette
fonctionnalité.
Connectez le câble aux ports de
l'appareil photo et de l'ordinateur
(page 67).
Installez le logiciel
(page 63).
85
Chapitre 10
ProblèmeCauseSolution
Impossible de
transférer des
photos
(l'Assistant
Ajout de
nouveau
matériel ne
trouve pas les
pilotes).
Le logiciel n'est pas
installé correctement.
Trop d'applications sont
en cours d'exécution
sur l'ordinateur.
Le logiciel de
surveillance de la pile
ou un logiciel similaire
s'exécute constamment.
Le logiciel n'est pas
installé.
Le logiciel n'est pas
installé correctement.
Déconnectez le câble USB. Fermez
toutes les applications ouvertes.
Désinstallez puis réinstallez le
logiciel (page 63). Pour lancer la
désinstallation, allez à
Démarrer/Paramètres/Panneau de
configuration/Ajout/Suppression
de programmes.
Déconnectez l'appareil photo de
l'ordinateur. Fermez toutes les
applications, puis reconnectez
l'appareil photo.
Quittez ce logiciel avant de
démarrer le logiciel Kodak.
Déconnectez le câble USB (si vous
utilisez une station d'accueil,
déconnectez le câble et retirez
l'appareil photo de la station
d'accueil). Installez le logiciel
EasyShare (page 63).
Déconnectez le câble USB. Fermez
toutes les applications ouvertes.
Désinstallez puis réinstallez le
logiciel (page 63). Pour lancer la
désinstallation, allez à
Démarrer/Paramètres/Panneau de
configuration/Ajout/Suppression
de programmes.
86
Chapitre 10
Cartes MMC/SD et mémoire interne
ProblèmeCauseSolution
L'appareil photo
ne reconnaît pas
la carte
mémoire MMC/
SD.
L'appareil photo
se bloque lors
de l'insertion ou
du retrait d'une
carte mémoire.
La carte n'est
peut-être pas
agréée MMC/SD.
La carte mémoire est
peut-être
endommagée.
La carte n'est pas
correctement insérée
dans l'appareil.
L'appareil photo
détecte une erreur
lors de l'insertion ou
du retrait d'une carte
mémoire.
Procurez-vous une carte
agréée MMC/SD.
Reformatez la carte mémoire
(page 60).
Attention : le formatage e fface toutes
les photos et vidéos, y compris les
fichiers protégés.
Insérez une nouvelle carte mémoire
dans le logement en la poussant
jusqu'à assurer le contact
(page 11).
Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le.
Assurez-vous que l'appareil photo
est éteint avant d'insérer ou de
retirer une carte mémoire.
87
Chapitre 10
ProblèmeCauseSolution
Carte mémoire
saturée.
L'emplacement de
stockage est saturé.
Le nombre maximal
de fichiers et de
dossiers est atteint
(ou toute autre
restriction sur les
répertoires).
Transférez les photos et les vidéos
sur l'ordinateur, puis effacez-les de
votre appareil photo.
Transférez les photos et les vidéos
sur l'ordinateur, puis formatez la
carte ou la mémoire interne
(page 60).
Attention : le formatage d'une carte
efface toutes les photos et vidéos, y
compris les fichiers protégés (le
formatage de la mémoire interne
efface également toutes les adresses
électroniques et noms d'album ;
pour les restaurer, consultez l'aide
du logiciel Kodak EasyShare).
Messages sur l'écran de l'appareil photo
MessageCauseSolution
Aucune image à
afficher.
Formatage requis par
carte.
Lecture de la carte
mémoire impossible
(formatez la carte
mémoire ou insérez-en
une autre).
Aucune photo ne se
trouve dans
l'emplacement de
stockage sélectionné.
La carte mémoire est
endommagée ou
formatée pour un autre
appareil photo
numérique.
Changez l'emplacement de
stockage des photos
(page 13).
Insérez une nouvelle carte
mémoire ou formatez la
carte (page 60).
Attention : le formatage
efface toutes les photos et
vidéos, y compris les
fichiers protégés
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.