Conventions d'attribution de noms de la carte ............90
Utilisation des piles/batteries ............................................ 91
Fonctions d'économie de la pile/batterie......................... 93
Adaptateur secteur en option........................................... 94
Caractéristiques de la station d'accueil
pour appareil photo II ............................................................95
Informations relatives aux réglementations..................96
xi
Page 12
xii
Page 13
1
Mise en route
Installation du logiciel
Procédez tout d'abord à l'installation du logiciel KODAK EASYSHARE sur votre
ordinateur avant de connecter l'appareil photo à votre ordinateur ou
d'effectuer des transferts de photos.
Voir Chapitre 6, Installation du logiciel ou le Guide de démarrage rapide pour
obtenir des instructions.
Vous souhaitez imprimer ce guide dans
une version grand format ?
Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation :
Visitez le site Web à l'adresse suivante :
1
http://www.kodak.com/go/cx4200support.
Dans Explore EasyShare (Explorer EasyShare), cliquez sur Service and
2
Support (Service et assistance).
Dans Manuals/Guides (Manuels et guides), View PDF (Afficher PDF),
3
cliquez sur votre langue pour ouvrir le Guide d'utilisation.
Sous WINDOWS ou sur MACINTOSH OS 8.6/9.X :
4
Une fois le guide d'utilisation ouvert, sélectionnez Imprimer dans le
menu Fichier.
Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster. Ceci est
important !
Sur MACINTOSH OS X :
Une fois que vous avez ouvert le guide d'utilisation, sélectionnez
Format d'impression dans le menu Fichier.
Définissez Échelle sur 200 %. Ceci est important !
Imprimez comme vous le faites habituellement.
5
1
Page 14
Chapitre 1
Que puis-je faire avec mon appareil photo
numérique KODAK EASYSHARE
CX4200 ?
Prendre des photos Profitez de la fonctionnalité « visez,
déclenchez » avec les fonctions de flash, de gros-plan et de retardateur.
Visualiser Visualisez, protégez et effacez vos photos.
PartagerMarquez vos photos pour les imprimer, les envoyer par
messagerie électronique et pour les répertorier dans le dossier Favoris.
Configurer Personnalisez les réglages de votre appareil photo.
Que puis-je faire avec mes images
numériques ?
Installez le logiciel à partir du CD KODAK EASYSHARE Software* pour pouvoir :
TransférerTransférez des photos vers votre ordinateur.
PartagerImprimez automatiquement, commandez des tirages en ligne et
envoyez vos photos marquées par courrier électronique.
OrganiserUtilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et ensuite les
retrouver sur l'ordinateur, en toute simplicité.
ModifierAjoutez des effets spéciaux à vos photos, montez un diaporama
personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et
bien plus encore.
ImprimerImprimez vos photos directement sur votre imprimante
personnelle. Vous pouvez également vous procurer une carte KODAK MMC
(multimédia) ou SD (Secure Digital) et :
imprimer automatiquement vers n'importe quelle imprimante équipée
d'un logement pour carte MMC/SD ;
réaliser des tirages sur une station d'images KODAK ;
contactez votre revendeur local pour connaître les possibilités de tirages
professionnels depuis des cartes MMC/SD.
2
Page 15
Chapitre 1
Consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE pour de plus amples détails sur l'utilisation de vos photos.
* MAC OS 10.0.2 ou supérieur est requis pour pouvoir profiter de l'ensemble
des fonctionnalités du logiciel.
Contenu du coffret de l'appareil photo
1
2
4
1
Appareil photo
2
Dragonne
3
Logement d'insertion
personnalisé pour appareil
photo*
Le coffret contient également les éléments suivants (non représentés) : 2 piles
AA pour appareil photo numérique KODAK ou une batterie au lithium KODAK
CRV3 ; le Guide d'utilisation ou le CD et le Guide de démarrage rapide.
REMARQUE : le contenu est susceptible de varier. Reportez-vous au coffret
pour connaître le contenu détaillé.
45Câble USB
Câble vidéo (pour
l'affichage des photos sur
un téléviseur)
3
5
3
Page 16
Chapitre 1
*Le logement d'insertion personnalisé fixe votre appareil photo à
la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE. À
NE PAS JETER. Voir page 54 si vous désirez obtenir des
explications plus détaillées sur l'achat et l'utilisation de la station
d'accueil.
Fixation de la dragonne
Introduisez la petite boucle de la dragonne
1
dans son point d'attache.
Passez l'autre extrémité de la dragonne
2
dans la petite boucle, puis tirez fermement.
Mise en place des batteries
Deux piles AA pour appareil photo numérique KODAK ou une batterie au
lithium KODAK CRV3 sont fournies avec votre appareil photo.*
1
Éteignez l'appareil photo.
Au bas de l'appareil, faites glisser le volet du
2
compartiment à pile et soulevez-le pour
l'ouvrir.
Insérez les deux piles AA pour appareil
3
photo numérique KODAK ou la batterie au
ou
lithium KODAK CRV3, comme indiqué dans
l’illustration.
Fermez le compartiment à pile.
4
4
Page 17
Chapitre 1
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES/BATTERIES
Pour que la pile/batterie présente une autonomie acceptable et pour
vous assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable,
n'utilisez pas de piles alcalines.
(Voir page 91 pour connaître les types de piles/batteries à utiliser dans votre
appareil photo).
* Si votre appareil photo est livré avec la station d'accueil II KODAK
EASYSHARE, reportez-vous page 54 pour plus de détails sur l'utilisation de la
batterie rechargeable KODAK EASYSHARE Ni-MH.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
photo
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt
1
sur la position Marche.
ON
O
FF
Pour éteindre l'appareil photo, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt
2
sur la position Arrêt.
L'appareil photo termine toutes les opérations en cours.
Cache de protection intégré
L'objectif possède un cache de protection intégré qui le protège de la
poussière et des rayures. Le cache s'ouvre lorsque vous allumez l'appareil
photo et se referme lorsque vous l'éteignez.
Le témoin clignote en vert pendant que
l'appareil effectue un test automatique,
puis il reste allumé en vert pour signaler
que l'appareil est prêt à prendre des
photos.
5
Page 18
Chapitre 1
Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à
quatre directions
Navigation : utilisez et pour
faire défiler vos photos et les menus.
OK
Zoom numérique : utilisez pour
effectuer un zoom numérique avant ou
arrière lors des prises de vues. Voir
page 16.
OK : utilisez OK pour effectuer une
sélection.
Sélection d'une langue
Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes
langues.
L'écran Langue s'affiche automatiquement la première fois que vous allumez
l'appareil photo. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil
photo, allez à l'étape 4.
Pour changer la langue ultérieurement :
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
2
bouton OK
Mettez en surbrillance l'option Langue
3
, puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur pour mettre une
4
langue en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
5
menu.
Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
6
Page 19
Chapitre 1
Réglage de l'horloge
L'écran de date et d'heure s'affiche automatiquement la première fois que vous
mettez l'appareil photo sous tension ou si la pile/batterie est retirée pendant
une longue période. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil
photo, allez à l'étape 4.
Pour régler la date et l'heure :
En mode de prise de vue ou de
1
OK
Menu
Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
6
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
REMARQUE : selon le système d'exploitation dont vous disposez, le logiciel
KODAK EASYSHARE peut autoriser votre ordinateur à mettre
automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque
vous connectez l'appareil photo et l'ordinateur (consultez l'aide
du logiciel KODAK EASYSHARE pour en savoir plus).
visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
Mettez l'option Configuration en
2
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
Mettez en surbrillance l'option de date et
3
d'heure, puis appuyez sur le bouton
OK.
Le format de date est AAAA/MM/JJ (format
de 24 heures).
Appuyez sur pour faire défiler les
4
champs.
Appuyez sur pour régler les
paramètres.
7
Page 20
Chapitre 1
Vérification de l'état de l'appareil photo
Pour vérifier les réglages actuels de l'appareil photo, vous pouvez appuyer à
tout moment sur la flèche dirigée vers le bas en mode de prise de vue ou sur le
bouton Flash :
ou
Icônes d'état de l'appareil photo
Excellente
Meilleure
Bonne
8
HorodatageNombre de photos
Gros planEmplacement de
RetardateurMode de l'appareil photo
Mode du flash
(page 15)
QualitéZoom numérique
072
Carte
interne
Prise de vue
Visualisation
Partager
restantes
stockage
(icônes non visibles en
mode de visualisation
simultanée)
Pile/batterie faible
Pile/batterie épuisée
(clignotante)*
Page 21
Chapitre 1
État de la pile/batterie
Si aucun symbole de pile/batterie n'apparaît sur l'écran à cristaux liquides,
cela signifie que la pile est complètement chargée.
*Si le symbole de pile/batterie clignote, cela signifie que la pile/batterie est
trop faible pour alimenter l'appareil photo. Le témoin lumineux clignote en
rouge pendant cinq secondes, puis l'appareil s'éteint.
Insertion d'une carte MMC/SD
Les cartes MMC/SD (en option) constituent un support de stockage amovible
et réutilisable pour vos photos.
ATTENTION :
La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
forcez pas sur la carte sous peine d'endommager
l'appareil photo ou la carte.
Attendez que le témoin vert cesse de clignoter pour insérer
ou retirer la carte ou vous risquez d'endommager vos
photos, la carte mémoire ou l'appareil photo.
Éteignez l'appareil photo.
1
Ouvrez le volet du compartiment à carte.
2
Orientez la carte comme indiqué.
3
Poussez la carte mémoire dans son
4
logement pour assurer le bon contact du
connecteur. Pour retirer la carte, poussez-la
Coin
encoché
(Voir page 89 pour connaître les capacités de stockage). Procurez-vous les
cartes KODAK Multimedia (MMC) auprès de votre revendeur Kodak ou sur le
site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4200accessories.
à l'intérieur, puis relâchez-la. Une fois la
carte partiellement éjectée de son logement,
vous pouvez la retirer entièrement.
Refermez le volet.
5
9
Page 22
Chapitre 1
Choix de la mémoire interne ou de la carte
mémoire (MMC ou SD)
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos :
Mémoire internePermet de stocker jusqu'à 23 photos (en qualité
Excellente) dans une mémoire interne de 16 Mo.
Carte mémoire MMC/SDPermet de stocker autant de photos que vous le
souhaitez, selon la capacité de la carte mémoire.
(Voir page 89 pour connaître les capacités de stockage). Procurez-vous les
cartes KODAK Multimedia (MMC/SD) auprès de votre revendeur Kodak ou sur
le site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4200accessories.
Modification de l'emplacement de stockage
Utilisez le menu Stockage d'images, disponible en mode de prise de vue ou de
visualisation, pour modifier les réglages.
Allumez l'appareil photo.
1
Appuyez sur le bouton Menu.
2
Sélectionnez le menu Stockage d'images , puis appuyez sur le
3
bouton OK.
Appuyez sur pour mettre une option
4
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
Auto (par défaut) : l'appareil photo
utilise la carte si elle est présente dans
l'appareil photo ; si aucune carte n'est
insérée, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne : l'appareil photo
utilise toujours la mémoire interne, même
si une carte mémoire est installée .
10
Page 23
Chapitre 1
Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
5
bouton OK.
L'appareil photo change d'emplacement de stockage. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les
fonctions de l'appareil photo (fonctions de prise de vue et de
visualisation).
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
6
Modes de l'appareil photo
L'appareil photo possède quatre modes : Prise de vue, Visualisation, Partage et
Configuration. Il est très simple de connaître le mode sur lequel l'appareil
photo est réglé :
Prise de vue
Visualisation
Partage
Prise de vue L'écran à cristaux
liquides est vide, aucune image n'est affichée.
Si vous appuyez sur la flèche dirigée vers le
bas, la barre d'état et l'icône du mode
s'affichent. Voir Chapitre 2, Prise de photos
en mode de prise de vue. Vous pouvez
toujours appuyer sur le bouton Obturateur et
prendre une photo à tout moment, quel que
soit le mode de l'appareil photo.
Visualisation L'icône de ce mode
s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Voir
Chapitre 3, Visualisation des photos : mode
Visualisation.
PartageLes icônes d'impression, de
courrier électronique et Favoris
apparaissent dans la barre de menus ; une
photo est toujours affichée. Voir Chapitre 4,
Marquage des photos : mode Partage.
11
Page 24
Chapitre 1
Configuration
Configuration Le mode Configuration
est une option des menus Prise de vue et
Visualisation. La barre de menus est de
couleur jaune vif ; aucune photo n'est
affichée. Voir Chapitre 5, Personnalisation
des réglages de l'appareil photo : mode
Configuration.
12
Page 25
2
Prise de photos en mode de
prise de vue
Prise d'une photo n'importe quand
L'appareil est en mode de prise de vue lorsqu'il est mis sous tension.
Appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre une photo. Vous pouvez
toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout
moment, quel que soit le mode de l'appareil photo.
Prise d'une photo
Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage des
photos vous convient (voir page 10).
Utilisez ensuite le viseur pour cadrer votre
Viseur
Témoin
lumineux
Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la photo.
Le témoin clignote en orange si le flash se recharge ou si une erreur
d'autoexposition survient.
Obturateur
1
sujet ou appuyez sur le bouton OK pour
activer le mode de visualisation simultanée
(voir à la page 14).
Enfoncez le bouton d'obturateur à
2
mi-course pour définir l'exposition.
Enfoncez complètement le bouton de
3
l'obturateur pour prendre votre photo.
13
Page 26
Chapitre 2
ATTENTION :
N'insérez pas et ne retirez pas de carte mémoire lorsque
que le témoin clignote en vert. Vous risquez
d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo.
Mode de visualisation simultanée :
utilisation de l'écran à cristaux liquides
pour cadrer le sujet
Lorsque vous activez le mode de visualisation simultanée, l'écran à cristaux
liquides affiche l'image simultanée correspondant à ce qui est dans l'objectif.
Cadrez votre photo en fonction de ce que vous voyez sur l'écran à cristaux
liquides.
Assurez-vous que l'appareil photo est en
1
mode de prise de vue ( sur l'écran).
Appuyez sur le bouton OK pour activer le
2
mode de visualisation simultanée.
OK
Cadrez l'image sur l'écran.
3
Prenez la photo.
4
Pour désactiver le mode de visualisation
5
simultanée, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : ce mode entraînant une forte réduction de la charge de la pile/
Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu'il
soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, reportez-vous à
la page 40.
batterie, nous vous conseillons de l'utiliser avec modération.
Pour économiser la pile/batterie, le mode de visualisation
simultanée s'éteint automatiquement après une minute.
14
Page 27
Chapitre 2
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise
Lorsque vous prenez une photo, l'écran à cristaux liquides affiche cette photo
pendant 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
Supprimer
Visualiser la photo. Si vous ne faites rien,
la photo est enregistrée.
Supprimer la photo. Appuyez sur le
bouton Supprimer lorsque la photo et le
symbole s'affichent.
REMARQUE : pour économiser la pile/batterie,
vous pouvez désactiver la
fonctionnalité de visualisation
rapide. Voir page 39.
Utilisation du flash
Utilisez le flash pour des photos à l'extérieur par temps couvert, la nuit ou à
l'intérieur. Le flash est efficace entre 0,5 et 2,4 m.
Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
L'option active est indiquée par l'icône du
flash affichée sur l'écran à cristaux liquides.
Les icônes d'état actives de l'appareil photo
apparaissent également (voir page 8).
L'écran à cristaux liquides est désactivé
après trois secondes.
Flash automatiqueLe flash se déclenche lorsque les
conditions d'éclairage l'exigent. Lors de la prise de la photo, le
flash s'allume deux fois : pour définir l'exposition et pour
prendre la photo.
15
Page 28
Chapitre 2
Flash désactivéLe flash ne se déclenche jamais.
Flash d'appointLe flash se déclenche chaque fois que vous
prenez une photo, indépendamment des conditions d'éclairage.
Lors de la prise de la photo, le flash s'allume deux fois : pour
définir l'exposition et pour prendre la photo.
Yeux rougesLe flash se déclenche une fois pour que les yeux
du sujet s'habituent au flash, puis il se déclenche une nouvelle
fois au moment de la prise de la photo. Cette option reste active
jusqu'à ce que vous la changiez. Voir page 17 dans le cas de
prises de vue rapprochées. Lors de la prise de la photo, le flash
s'allume trois fois : pour définir l'exposition, pour atténuer les
yeux rouges et pour prendre la photo.
REMARQUE : toutes les options de flash (sauf yeux rouges) passent au réglage
automatique lors de la mise hors tension de l'appareil photo.
Lorsque vous prenez une photo sous faible éclairage sans utiliser
le flash, l'appareil ralentit la vitesse d'obturation. Veillez à ne pas
bouger ; utilisez un trépied ou placez l'appareil sur une surface
stable.
Utilisation du zoom numérique
Utilisez la commande de zoom numérique pour un zoom avant deux fois plus
proche de votre sujet. L'objectif ne bouge pas lors de l'utilisation du zoom
numérique.
IMPORTANT : OXWLOLVDWLRQGX]RRPQXPpULTXHSHXWHQWUDvQHUXQH
GLPLQXWLRQGHODTXDOLWpGHVSKRWRVLPSULPpHV
16
Page 29
Chapitre 2
Appuyez sur le bouton OK pour activer le
1
mode de visualisation simultanée.
Appuyez sur pour activer le zoom
2
numérique.
L'écran à cristaux liquides affiche
l'image agrandie et l'icône du zoom
numérique .
Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la
3
photo. Pour prendre la photo, il vous faut utiliser le mode de visualisation
simultanée ; en effet, le zoom est visible sur l'écran à cristaux liquides,
mais pas dans le viseur.
REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque vous appuyez sur le
bouton OK, éteignez l'appareil photo, activez ou désactivez
l'option Gros plan ou lorsque l'appareil photo se met en mode
Sommeil.
Prise de photos en gros plan
Le réglage gros plan permet de rehausser la netteté et de saisir un maximum
de détails pour des scènes rapprochées. La distance de mise au point du gros
plan est de 200 à 300 mm.
Pour activer le gros plan :
Assurez-vous que l'appareil photo est en
1
mode de prise de vue.
Localisez la commande de gros plan sur le
2
côté de l'appareil photo, , puis poussez
Arrêt
Marche
l'interrupteur sur la position Marche.
L'icône Gros plan s'affiche dans la
barre d'état et l'écran à cristaux liquides
passe en mode de visualisation
simultanée.
17
Page 30
Chapitre 2
Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la
3
photo.
REMARQUE : si le flash est réglé sur Yeux rouges lorsque vous activez le gros
plan, il passe sur Auto ; il repasse ensuite sur Yeux rouges
lorsque vous désactivez le mode gros plan. Si vous changez le
réglage de l'appareil photo en mode de prise de vue, le nouveau
réglage reste en vigueur lorsque vous désactivez le mode gros
plan.
Modification des options de prise de
photos
Utilisez les menus de prise de vue pour modifier les options de prise de
photos. Si l'appareil est en mode Visualisation, Partage ou Configuration, vous
devez rappeler le mode de prise de vue pour accéder aux menus de prise de
vue.
Rappel du mode de prise de vue à partir d'un autre
mode
Pour rappeler le mode de prise de vue à partir :
de n'importe quel mode : appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre
une photo et repasser au mode de prise de vue.
du mode Visualisation : appuyez sur le bouton Visualisation.
du mode Partage : appuyez sur le bouton Partage (« Share »).
du mode Configuration : appuyez sur le bouton Menu.
Accès aux menus de prise de vue
En mode de prise de vue (l'écran à cristaux liquides est vide, aucune image
1
n'est affichée), cliquez sur le bouton Menu.
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après que le bouton
de l'obturateur a été enfoncé.
En mode de prise de vue, appuyez sur le
1
bouton Menu.
Mettez en surbrillance l'option Retardateur
2
, puis appuyez sur le bouton OK.
Mettez en surbrillance l'option Activé, puis
3
appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Menu pour effacer
4
l'écran des menus.
Placez l'appareil sur une surface plane ou
5
sur un trépied.
Appuyez sur le bouton de l'obturateur.
6
Le témoin rouge du retardateur s'allume
pendant 8 secondes, puis clignote
pendant 2 secondes. La photo est prise.
La fonction de retardateur est désactivée
après la prise de la photo.
O
FF
Appuyez sur
l'obturateur
Voyant du
retardateur
ON
19
Page 32
Chapitre 2
Réglage de la compensation d'exposition
Le sélecteur de compensation d'exposition détermine la lumière pénétrant
dans l'appareil. L'exposition varie entre +2 et -2 par incréments de 0,5.
REMARQUE : ce réglage est idéal pour contrôler les photos dans lesquelles la
1
2
4
5
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
source lumineuse est derrière le sujet (contre-jour) et pour
corriger les photos trop claires ou trop foncées.
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance l'option Compensation de l’exposition , puis
appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur pour sélectionner le
3
réglage Compensation de l'exposition.
Si vos photos sont surexposées,
appuyez sur pour réduire (-) la
valeur.
Si vos photos sont sous-exposées,
appuyez sur pour augmenter (+) la
valeur.
Appuyez sur le bouton OK pour accepter la modification et revenir à
l’écran Menu.
Appuyez sur Menu pour sortir de l'écran des menus.
Réglage de la qualité d'image
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos :
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez en surbrillance l'option Qualité , puis appuyez sur le bouton OK.
2
Le réglage Qualité apparaît actif dans le coin supérieur gauche.
20
Page 33
Chapitre 2
Mettez une option en
3
surbrillance :
Excellente (2 MP) pour des
impressions sur papier allant jusqu'à
20,3 x 25,4 cm. Cette option génère des
Appuyez sur le bouton OK.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus.
5
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
images plus détaillées et d'une résolution
supérieure, mais des fichiers d'une taille
plus importante.
apparaît dans la barre d'état.
Meilleure (1 MP) pour des
impressions sur papier allant jusqu'à
12,7 x 17,8 cm. Les images obtenues
présentent une résolution moyenne, mais
les fichiers sont d'une taille inférieure.
apparaît dans la barre d'état.
Bonne (0,5 MP) pour un envoi par
courrier électronique ou un affichage à
l'écran. Les images présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers
est réduite.
apparaît dans la barre d'état.
Horodatage des photos
La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte
1
(page 7).
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance l'option Horodatage , puis appuyez sur le
3
bouton OK.
21
Page 34
Chapitre 2
Mettez une option en
4
surbrillance :
Désactivé
AAAA MM JJ
MM JJ AA
JJ MM AAAA
Appuyez sur le bouton OK.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
6
La date en cours s'imprimera désormais dans l'angle inférieur droit des
photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Désactivation du capteur d'orientation
Si vous tournez votre appareil photo lorsque vous prenez une photo (par
exemple, pour prendre une photo dans la longueur ou un portrait), le capteur
d'orientation repositionne la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens
lors d'une visualisation rapide, d'une visualisation, d'un transfert d'image,
d'un affichage multiple et d'un affichage sortie vidéo.
Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver de
sorte que les photos s'affichent dans le même sens que celui de la prise.
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez en surbrillance l'option Orientation, puis appuyez sur le
2
bouton OK.
Mettez l'option Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK
3
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
4
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
22
Page 35
3
Visualisation des photos :
mode Visualisation
Utilisez le mode Visualisation pour visualiser et manipuler les photos
stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. Vous pouvez toujours
appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel
que soit le mode de l'appareil photo.
REMARQUE : la visualisation de photos sur l'écran à cristaux liquides accélère
Pour passer au mode Visualisation
Bouton Visualisation
l'usure de la pile/batterie. Un adaptateur secteur est disponible
(voir page 94).
Appuyez sur le bouton Visualisation.
1
La dernière photo que vous avez prise ou
visualisée s'affiche. L'icône
Visualisation s'affiche dans la partie
inférieure de l'écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton
2
Visualisation pour quitter le mode de
visualisation et revenir au mode de prise de
vue.
Les icônes affichées avec l'image indiquent
les fonctions disponibles.
23
Page 36
Chapitre 3
Icônes d'informations sur les images
2
Courrier
électronique
Indicateur de mode Pile/batterie faible Pile/batterie épuisée (clignotant)
Favoris Marque
Visualisation
d'impression,
ProtégéNuméro
nombre de
copies
072
de la
photo
Mémoire interne
Carte mémoire
Emplacement de
l'image
Pour accéder aux menus du mode
Visualisation
Utilisez les menus du mode Visualisation pour manipuler les photos stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte.
Appuyez sur le bouton Visualisation.
1
Appuyez sur le bouton Menu.
2
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer les menus.
3
Menus du mode Visualisation
Protéger (page 26)Agrandir (page 30)
Stockage d'images
(page 10)
Diaporama (page 27)Informations sur l'image
Copier (page 29)Configuration (page 37)
Affichage multiple (page 25)
(page 31)
24
Page 37
Chapitre 3
Affichage d'une seule photo
Appuyez sur le bouton Visualisation.
1
L'appareil photo affiche la dernière photo
prise ou visualisée.
Appuyez sur pour faire défiler les
Visualisation
2
photos dans un sens ou dans l'autre.
Affichage de plusieurs photos
Appuyez sur le bouton Visualisation.
1
Appuyez sur.
2
Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher
Visualisation
Appuyez sur pour afficher la rangée de miniatures précédente ou
3
suivante.
Appuyez sur pour faire défiler les miniatures une par une.
4
La photo sélectionnée est mise en surbrillance en jaune.
Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée.
5
Affichage de plusieurs photos : menu Visualisation
Vous pouvez également afficher différentes photos à l'aide de l'option Affichage
multiple du menu Visualisation.
Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu.
1
Mettez en surbrillance l'option Affichage multiple et appuyez sur le
2
bouton OK.
Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher simultanément sous forme de
miniatures.
Naviguez entre les miniatures comme décrit ci-dessus.
3
simultanément sous forme de
miniatures.
25
Page 38
Chapitre 3
Suppression d'images
Appuyez sur le bouton Visualisation.
Supprimer
OK
Visualisation
1
Affichez une image en affichage simple ou
2
mettez une photo en surbrillance en
affichage multiple, puis appuyez sur le
bouton Supprimer.
Mettez une option en surbrillance, puis
3
appuyez sur le bouton OK :
PHOTOSupprime la photo affichée.
QUITTERFerme l'écran de suppression.
TOUTSupprime toutes les photos
stockées sur l'emplacement actuel.
REMARQUE : les images protégées ne peuvent pas être supprimées. Vous devez
éliminer la protection avant de procéder à la suppression
(page 26).
Protection des images contre la
suppression
Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez la photo que vous
1
souhaitez protéger.
Appuyez sur le bouton Menu.
2
26
Page 39
Chapitre 3
Mettez en surbrillance l'option Protéger
3
, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône de protection apparaît avec
l'image protégée lorsque celle-ci est
affichée dans la barre d'état. L'image ne
peut pas être supprimée. Notez que le
formatage supprime également les photos
protégées ; voir page 41).
Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
5
Exécution d'un diaporama
Utilisez le Diaporama pour afficher vos photos sur l'écran à cristaux liquides
dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. Pour lancer un diaporama sur un
téléviseur ou un autre périphérique externe, voir page 29.
Lancement du diaporama
Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu.
1
Mettez en surbrillance l'option Diaporama , puis appuyez sur le
2
bouton OK.
Mettez en surbrillance l'option Commencer
3
le diaporama, puis appuyez sur le bouton
OK.
Chaque photo est affichée une fois dans
l'ordre dans lequel vous les avez prises.
L'appareil photo retourne ensuite à
l'écran Menu (voir Activation de la
boucle du diaporama, page 28 pour un
affichage continu).
Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
4
27
Page 40
Chapitre 3
REMARQUE : si vous connectez ou déconnectez le câble vidéo alors que le
diaporama est en cours d'exécution, celui-ci s'arrête.
Modification de l'intervalle d'affichage
Par défaut, l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez
l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
Dans le menu Diaporama, mettez en
1
surbrillance l'option Intervalle, puis
appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur pour sélectionner un
2
intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche enfoncée.
Appuyez sur le bouton OK.
3
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Activation de la boucle du diaporama
Si l'option Boucle est activée, le diaporama est répété de façon continue.
Dans le menu Diaporama, appuyez sur
1
pour faire défiler les options vers le bas
jusqu'à Boucle ; mettez Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
Mettez en surbrillance l'option Activé, puis
2
appuyez sur le bouton OK.
Lorsque vous lancez un diaporama, il est répété de façon continue jusqu'à
ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu'à
épuisement de la pile/batterie.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
28
Page 41
Chapitre 3
Affichage de photos sur un téléviseur
Vous pouvez lancer un diaporama ou afficher des photos sur votre téléviseur,
sur un moniteur ou sur un projecteur numérique (ou tout autre périphérique
équipé d'une sortie vidéo).
REMARQUE : assurez-vous que le paramètre Sortie vidéo est correctement
2
défini sur NTSC ou PAL (voir page 40).
Connectez le câble vidéo au port de sortie
Port
de sortie
vidéo
Vous pouvez ensuite utiliser le téléviseur pour visualiser vos photos avec un
affichage simple ou multiple, lancer un diaporama ou effectuer sur le
téléviseur toute opération que vous effectuez sur l'écran à cristaux liquides
de l'appareil photo.
1
vidéo de l'appareil photo et au port d'entrée
vidéo du téléviseur (reportez-vous au guide
d'utilisation du téléviseur pour plus
d'informations sur l'entrée vidéo).
L'écran à cristaux liquides de l'appareil
photo s'éteint et l'écran du téléviseur
prend le relais.
Copie d'images
Vous pouvez copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne et
vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD),
page 10.
29
Page 42
Chapitre 3
Pour copier des images :
Appuyez sur le bouton Visualisation, puis appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez en surbrillance l'option Copier , puis appuyez sur le bouton
2
OK.
Mettez une option en surbrillance :
3
PHOTOCopie l'image actuelle de
l'emplacement de stockage sélectionné vers
l'autre emplacement.
QUITTERRenvoie à l'écran de copie.
TOUTCopie toutes les photos de
l'emplacement de stockage sélectionné vers
l'autre emplacement.
Appuyez sur le bouton OK.
4
Une barre de progression indique l'avancement de la copie.
REMARQUE : les images sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer
les photos de leur emplacement d'origine après leur copie,
supprimez-les (voir à la page 26).
Les photos marquées ou protégées ne sont pas copiées.
Les photos portant des marques d'impression, de courrier
électronique et de favoris ne sont pas copiées (pour la
réapplication des marques, voir page 34). Les réglages de
protection ne sont pas copiés (pour savoir comment réappliquer
une protection, voir page 26).
Agrandissement des photos
Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton OK.
1
La photo est agrandie deux fois. L'icône Agrandir et la valeur
d'agrandissement s'affichent à l'écran.
30
Page 43
Chapitre 3
Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour afficher l'image agrandie
2
quatre fois.
Appuyez sur pour afficher différentes parties de l'image.
3
Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de l'image.
4
REMARQUE : vous pouvez également agrandir les images à l'aide du menu
Agrandir : appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton
Menu, mettez Agrandir en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Visualisation des informations sur
l'image
Appuyez sur le bouton Visualisation, puis
1
sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance le menu
2
Informations sur l'image, puis appuyez
sur le bouton OK.
Les informations relatives à l'image
affichée sont en lecture seule et
comprennent : le nom du fichier,
l'emplacement du fichier s'il est stocké
sur une carte (il n'y a pas de répertoire
dans la mémoire interne), la date et
l'heure de prise de la photo et le réglage de
la qualité.
Appuyez sur pour afficher la photo précédente ou la photo suivante,
3
ainsi que les informations sur les photos.
Pour quitter l'écran d'informations sur les photos, appuyez sur le bouton
4
OK.
31
Page 44
Chapitre 3
32
Page 45
4
Marquage des photos :
mode Partage
Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour marquer vos photos préférées
et pour les destiner à une impression automatique et à une diffusion par
courrier électronique. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur
et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil
photo.
REMARQUE : MACINTOSH OS 8.6/9.x ne prend pas en charge les
Quand puis-je marquer mes photos ?
Vous pouvez marquer les photos quand elles sont affichées sur l'écran à
cristaux liquides en mode Visualisation (voir page 23).
Pour accéder au mode et aux menus
Partage
1
2
Menus Partage
fonctionnalités du bouton Partage. OS X est recommandé pour
profiter de toutes les fonctionnalités.
Appuyez sur le bouton Partage (« Share »).
Appuyez de nouveau sur le bouton Partage pour quitter le mode Partage et
revenir au mode de prise de vue ou de visualisation.
Imprimer (page 34)Imprimer tout (page 34)
Courrier électronique
(page 35)
Favoris (page 36)
Annuler tirages
(page 34)
33
Page 46
Chapitre 4
Marquage des photos pour l'impression
Sélectionnez une photo, puis
Partager
L'icône Imprimer s'affiche avec l'image.
La quantité par défaut est de un. Pour modifier cette valeur par défaut,
voir page 38.
Pour marquer toutes les photos stockées sur une carte ou dans la mémoire
4
interne, mettez en surbrillance Imprimer tout, appuyez sur le bouton OK,
puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option
Imprimer tout n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide.
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les images stockées
5
sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne, mettez Annuler tirages
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler tirages
n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide.
Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode
6
Visualisation.
Impression de photos marquées
Voir page 50 pour plus d'informations sur l'impression des photos
numériques.
1
appuyez sur le bouton Partage
(« Share »).
Mettez Imprimer en
2
surbrillance et appuyez sur le
bouton OK.
Appuyez sur pour
3
sélectionner le nombre de copies
(de 0 à 99). Zéro supprime la
marque d'impression pour la
photo sélectionnée.
34
Page 47
Chapitre 4
Marquage de photos pour envoi par
courrier électronique
Commencez par créer un carnet d'adresses électroniques à l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 adresses dans
la mémoire interne de l'appareil photo (consultez l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE pour en savoir plus).
Sélectionnez une photo, puis
Partager
Une coche indique les adresses sélectionnées et l'icône de courrier
électronique s'affiche avec l'image.
Pour supprimer une sélection, mettez une adresse cochée en surbrillance
4
et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les adresses
électroniques sélectionnées, choisissez Effacer tout.
Mettez en surbrillance l'option Quitter, puis appuyez sur le bouton OK.
5
Vos images sélectionnées ont été enregistrées.
Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode
6
Visualisation.
1
appuyez sur le bouton Partage
(« Share »).
Mettez l'option Courrier
2
électronique en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Appuyez sur pour mettre
3
en surbrillance une adresse
électronique, puis appuyez sur le
bouton OK.
Pour envoyer la photo à plusieurs
personnes, répétez l'étape 3 pour
chaque adresse.
35
Page 48
Chapitre 4
Envoi par messagerie électronique de photos
marquées
Lorsque vous transférez les images marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'adresses électroniques du logiciel KODAK EASYSHARE s'ouvre pour vous
permettre d'envoyer immédiatement des images aux adresses spécifiées.
Consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour des explications plus
détaillées sur les carnets d'adresses et l'envoi par messagerie électronique.
Marquage de vos photos préférées
Sélectionnez une photo, puis
Partager
Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode
4
Visualisation.
Utilisation des Favoris sur votre ordinateur
Voir l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples détails sur la
récupération et l'organisation des favoris sur votre ordinateur.
1
appuyez sur le bouton Partage
(« Share »).
Mettez en surbrillance l'option
2
Favoris, puis appuyez sur le
bouton OK.
L'icône Favoris s'affiche
avec l'image.
Pour supprimer la marque,
3
appuyez de nouveau sur le bouton
OK.
36
Page 49
5
Personnalisation des
réglages de l'appareil photo :
mode Configuration
Utilisez le mode Configuration pour personnaliser les réglages de votre
appareil photo. Vous pouvez accéder au mode Configuration de deux façons : à
partir de l'écran du menu de prise de vue et à partir de celui du menu de
visualisation.
En mode
Prise de
vue
En mode
Visualisation
Pour accéder aux menus et au mode
Configuration
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez Configuration en surbrillance et appuyez sur le bouton OK.
2
Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu Configuration et
3
revenir au mode de prise de vue ou de visualisation.
Menus du mode Configuration
Retour (page 38)Sortie vidéo
Nombre de tirages par défaut
(page 38)
(page 40)
Langue (page 6)
37
Page 50
Chapitre 5
Menus du mode Configuration
Visualisation rapide (page 39)Format (page 41)
Visualisation simultanée
(page 40)
Date et heure (page 7)
À propos de
(page 42)
Retour au menu précédent
La fonctionnalité de renvoi vous permet de revenir à l'écran des menus à partir
duquel vous avez accédé au menu Configuration.
Dans le menu Configuration, mettez
Retour en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK
Vous revenez alors à l'écran des menus à
partir duquel vous avez accédé au menu
Configuration, mode de prise de vue ou
mode de visualisation.
Modification du nombre de tirages par
défaut
Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur
l'écran de partage d'impression (voir page 34). La valeur par défaut est de un.
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
2
bouton OK.
38
Page 51
Chapitre 5
Mettez Nombre de tirages par défaut
3
en surbrillance et appuyez sur le bouton OK
Appuyez sur pour indiquer le
4
nouveau nombre de tirages par défaut, puis
appuyez sur le bouton OK
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
5
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Désactivation de la visualisation rapide
Après avoir pris une photo, la prévisualisation rapide l'affiche sur l'écran
pendant 5 secondes (voir page 15). Le réglage par défaut est Activé. Pour
économiser l'énergie de la pile/batterie, désactivez l'option de visualisation
rapide :
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
2
bouton OK.
Mettez l'option Visualisation rapide en surbrillance, puis appuyez
3
sur le bouton OK.
Mettez l'option Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
5
La photo n'est pas affichée automatiquement sur l'écran après avoir
été prise. Pour visualiser la photo, appuyez sur le bouton Visualisation.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
39
Page 52
Chapitre 5
Activation du mode de visualisation
simultanée
La fonctionnalité de visualisation simultanée affiche une image en direct à
l'écran de sorte que vous puissiez cadrer votre image à l'écran au lieu de le
faire dans le viseur (voir page 14). Le réglage par défaut est Désactivé, ce qui
signifie que vous devez appuyer sur le bouton OK pour voir l'image en direct.
IMPORTANT : FHPRGHHQWUDvQDQWXQHIRUWHUpGXFWLRQGHODFKDUJHGH
Pour activer la visualisation simultanée :
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
2
bouton OK.
Mettez l'option Visualisation simultanée en surbrillance, puis
3
appuyez sur le bouton OK.
Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK.
4
L'image en direct s'affiche tant que l'appareil photo est allumé. Le
mode de visualisation simultanée s'éteint automatiquement après une
minute pour économiser l'énergie de la pile/batterie. Vous pouvez le
rallumer manuellement en appuyant sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
5
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
La fonction Sortie vidéo permet d'adapter le signal de sortie vidéo de l'appareil
photo à la norme en vigueur dans votre pays. La sortie vidéo doit être définie
correctement pour réaliser un diaporama sur un périphérique externe
(voir page 29).
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
1
40
Page 53
Chapitre 5
Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
2
bouton OK
Mettez en surbrillance l'option Sortie vidéo , puis appuyez sur le
3
bouton OK.
Mettez une option en surbrillance :
4
NTSCUtilisé aux États-Unis, au Japon et
dans la plupart des pays hors Europe.
PALNorme en vigueur dans les pays
européens.
Appuyez sur le bouton OK pour accepter la
5
modification et revenir au menu
Configuration.
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
6
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Formatage de la mémoire ou de la carte
mémoire (MMC/SD)
ATTENTION :
Le formatage supprime tout ce qui se trouve dans la
mémoire ou sur la carte, même les photos protégées et le
carnet d'adresses électroniques interne. Ne retirez pas la
carte pendant le formatage, sous peine de l'endommager.
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
2
bouton OK.
41
Page 54
Chapitre 5
Mettez en surbrillance l'option Formatage
3
, puis appuyez sur le bouton OK.
Mettez une option en surbrillance :
4
CARTE MÉMOIREEfface toutes les
données de la carte mémoire, y compris les
images protégées, et reformate la carte pour
sa réutilisation dans l'appareil photo.
ANNULERQuitte sans faire de
modifications.
MÉMOIRE INTERNEEffectue un
formatage et efface toutes les données de la
mémoire interne, y compris les images
protégées et le carnet d'adresses.
Appuyez sur le bouton OK.
5
Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
6
bouton OK.
Une fois que le formatage a commencé, vous ne pouvez pas
l'interrompre, même si vous mettez l'appareil photo hors tension ou
changez de mode.
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de
nouveau.
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
7
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo
La fonction À propos de de cet appareil photo permet d'afficher des
informations utiles si vous devez appeler le service clientèle.
En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
1
Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
2
bouton OK.
42
Page 55
Chapitre 5
Mettez en surbrillance l'option À propos
3
de, puis appuyez sur le bouton OK.
Les informations relatives à l'appareil
photo sont en lecture seule.
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
4
menu.
43
Page 56
Chapitre 5
44
Page 57
6
Installation du logiciel
Configuration requise
Configuration requise pour WINDOWS
Ordinateur sous WINDOWS 98, 98SE, ME*, 2000* ou XP.
Processeur 233 MHz ou supérieur.
64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo pour WINDOWS XP).
200 Mo d'espace disponible sur le disque dur.
Lecteur de CD-ROM.
Port USB disponible.
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ;
couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandées.
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique.
* Sous WINDOWS ME et 2000, vous devez disposer des droits
d'administrateur pour installer le logiciel.
Configuration requise pour MACINTOSH OS X
Ordinateur POWER MAC G3, G4, G4 Cube ; iMAC ; POWERBOOK G3, G4 ;
iBOOK.
Version MACINTOSH OS 10.1.2 au minimum.
128 Mo de mémoire vive disponible.
200 Mo d'espace disponible sur le disque dur.
Lecteur de CD-ROM.
Port USB intégré.
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandées).
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique.
45
Page 58
Chapitre 6
Configuration requise pour MACINTOSH OS 8.6/9.x
Ordinateur MACINTOSH de type PowerPC.
MACINTOSH OS 8.6/9.x.
64 Mo de mémoire vive disponible.
200 Mo d'espace disponible sur le disque dur.
Lecteur de CD-ROM.
Port USB intégré.
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandées).
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique.
REMARQUE : OS 8.6/9.x ne prend pas en charge les fonctionnalités du bouton
Partage. OS X est recommandé pour profiter de toutes les
fonctionnalités.
Installation du logiciel
Pour plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du
logiciel KODAK EASYSHARE, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide
du logiciel KODAK EASYSHARE.
ATTENTION :
N'installez pas le logiciel
KODAK EASYSHARE avec
l'appareil photo ou une station
d'accueil pour appareil photo
connecté(e) à l'ordinateur. Le
logiciel risque d'être chargé
incorrectement. Si vous avez
déjà établi une connexion,
déconnectez l'appareil photo
ou la station d'accueil pour
appareil photo avant de
continuer.
46
Page 59
Chapitre 6
Avant de procéder, fermez toutes les applications logicielles en cours
1
d'exécution sur l'ordinateur.
Insérez le CD du logiciel KODAK EASYSHARE dans le lecteur de CD-ROM.
2
Chargez le logiciel :
3
Sous WINDOWSSi la première fenêtre d'installation ne s'affiche pas,
choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et entrez d:\setup.exe où d
correspond à la lettre du lecteur qui contient le CD.
Sur MACINTOSH OS 8.6/9.xDans la fenêtre d'installation, cliquez sur
Continuer.
Sur MACINTOSH OS XCliquez deux fois sur l'icône du CD sur le
bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Si
4
vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur à la fin de l'installation.
Sélectionnez l'option Par défaut pour installer automatiquement les
applications requises sur des ordinateurs exécutant WINDOWS.
Sélectionnez Personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sélectionnez Installation standard pour installer automatiquement les
applications requises sur des ordinateurs exécutant MACINTOSH OS
8.6/9.x.
Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel sur des
ordinateurs exécutant MACINTOSH OS X.
REMARQUE : prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement
Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le guide de démarrage
rapide.
votre appareil photo et vos logiciels. Vous pourrez ainsi recevoir
des informations sur les mises à jour des logiciels et enregistrer
certains produits inclus avec votre appareil photo. Une
connexion à un fournisseur d'accès à Internet est nécessaire
pour pouvoir s'enregistrer électroniquement.
47
Page 60
Chapitre 6
48
Page 61
7
Connexion à l'ordinateur
Important : avant de vous connecter
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE AVANT de
connecter l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur.
Connexion à l'ordinateur
Vous pouvez transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur en
utilisant uniquement l'appareil photo ou à l'aide de la station d'accueil pour
appareil photo ou de la station d'accueil II en option KODAK EASYSHARE (voir
page 53 pour effectuer une connexion à l'aide d'une station d'accueil pour
appareil photo).
Connexion à l'aide du câble USB
Éteignez l'appareil photo.
1
Branchez l'extrémité étiquetée ( ) du
2
câble USB dans le port USB étiqueté de
votre ordinateur.
Consultez le Guide d'utilisation de votre
ordinateur pour de plus amples détails.
Branchez l'autre extrémité du câble USB
3
dans le port USB étiqueté de l'appareil
photo.
Un adaptateur secteur en option est disponible pour votre appareil photo ;
il permet d'économiser l'énergie de la pile/batterie lors du transfert des
images (voir page 94).
49
Page 62
Chapitre 7
REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur-graveur de cartes
KODAK MMC/SD Multimedia pour transférer vos photos.
Contactez votre revendeur KODAK ou visitez notre site Web à
Pour de plus amples détails sur le transfert d'images, consultez le guide de
démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE.
Impression des photos à partir de votre
ordinateur
Pour de plus amples détails sur l'impression d'images à partir de votre
ordinateur et sur la commande de tirages en ligne, consultez le Guide de
démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE.
Impression à partir d'une carte MMC/SD
Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte
dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD (consultez le
Guide d'utilisation de votre imprimante pour de plus amples détails).
Contactez votre revendeur local pour connaître les possibilités de tirages
professionnels depuis des cartes MMC/SD.
Réalisez vos propres tirages sur une station d'images KODAK à l'aide d'un
logement MMC/SD intégré.
50
Page 63
8
Utilisation de la station
d'accueil pour appareil
photo II KODAK EASYSHARE
La station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE vous permet de
transférer facilement vos photos vers un ordinateur. De plus, elle sert de
chargeur pour la batterie rechargeable KODAK EASYSHARE Ni-MH incluse et
alimente l'appareil photo.
Pour que la pile/batterie soit toujours chargée et que l'appareil photo soit prêt
à l'emploi, placez-le sur la station d'accueil quand vous ne l'utilisez pas.
Contenu du coffret de la station d'accueil
pour appareil photo
Station d'accueil pour appareil photo
1
Adaptateur secteur, 7 volts
2
3
4
Si aucune station d'accueil n'est incluse avec l'appareil photo, vous pouvez
vous en procurer une auprès de votre revendeur KODAK ou en visitant le
site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4200accessories.
2
Certains adaptateurs secteur peuvent
présenter un aspect différent.
Logement d'insertion universel
3
Batterie rechargeable KODAK EASYSHARE
4
1
Ni-MH
Guide de démarrage rapide (non
5
représenté)
51
Page 64
Chapitre 8
ATTENTION :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 Volts de l'appareil
photo numérique avec la station d'accueil pour appareil
photo KODAK EASYSHARE, car il n'est pas compatible.
Installation du logement d'insertion
personnalisé pour l'appareil photo
Les appareils photo numériques KODAK EASYSHARE sont livrés avec un
logement d'insertion personnalisé qui permet de fixer votre appareil photo à la
station d'accueil.
Placez les pattes avant du logement
1
d'insertion personnalisé dans les orifices
prévus de la station d'accueil pour appareil
photo.
Insérez le logement dans la cavité jusqu'à ce
2
qu'il s'enclenche.
Si vous ne possédez pas de logement d'insertion
personnalisé
Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé pour votre
appareil photo, utilisez le logement d'insertion universel fourni avec la station
d'accueil pour appareil photo II. Ce logement d'insertion universel fonctionne
avec tous les appareils photo KODAK EASYSHARE, mais il n'est pas totalement
adapté aux modèles spécifiques.
Pour acheter un logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo,
visitez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4200accessories.
52
Page 65
Chapitre 8
Connexion de la station d'accueil pour
appareil photo
Après avoir chargé le logiciel KODAK EASYSHARE (voir page 46), connectez la
station d'accueil pour appareil photo à votre ordinateur et branchez-la sur une
source d'alimentation externe. Pour ce faire, vous avez besoin :
du câble USB vendu avec votre appareil photo ;
de l'adaptateur secteur de 7 volts qui accompagne la station d'accueil pour
appareil photo.
IMPORTANT : DVVXUH]YRXVTXHYRWUHDSSDUHLOSKRWRQHVHWURXYH3$6
Votre adaptateur secteur peut présenter un aspect différent ou comporter
des prises supplémentaires. Utilisez celle qui correspond au type de vos
prises secteur.
Laissez la station d'accueil connectée à l'ordinateur pour un accès aisé lors du
transfert d'images et lors du chargement de la pile/batterie.
Installation de la pile/batterie dans
l'appareil photo
Ouvrez le volet du compartiment à pile
1
au-dessous de l'appareil.
Installez la pile/batterie comme dans
2
l'illustration.
ATTENTION :
La pile/batterie peut
uniquement être insérée
comme indiqué. Si elle ne
s'insère pas facilement,
repositionnez-la et réessayez.
NE FORCEZ PAS, cela pourrait
endommager l'appareil photo.
Fermez le compartiment à pile/batterie.
3
IMPORTANT : ODEDWWHULHQHVWSDVIRXUQLHSUpFKDUJpHSRXUOHV
LQVWUXFWLRQVGHUHFKDUJHYRLUSDJH
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil
Lorsque vous êtes prêt à transférer vos images de l'appareil photo vers
l'ordinateur ou à charger la pile/batterie, placez l'appareil photo dans la
station d'accueil pour appareil photo.
54
Page 67
Chapitre 8
1 Éteignez l'appareil photo.
Au bas de l'appareil, faites glisser le
2
Couvercle du
connecteur
Connecteur
Témoin d'alimentation/
de transfert
L'appareil photo est maintenant alimenté par la station d'accueil, au lieu
de l'être par les piles/batteries de l'appareil photo.
REMARQUE : si l'appareil photo est équipé de la batterie rechargeable
KODAK EASYSHARE Ni-MH, la station d'accueil pour appareil
photo lance immédiatement le chargement (voir page 55).
couvercle du connecteur pour l'ouvrir.
Placez l'appareil photo dans la station
3
d'accueil et poussez-le vers le bas pour
assurer une connexion avec les
connecteurs.
Le témoin d'alimentation/de
transfert s'allume en vert un fois
que l'appareil photo est
correctement installé.
Rechargement de la batterie
La batterie n'est pas fournie préchargée.
1
Éteignez l'appareil photo.
Assurez-vous que la batterie est installée dans l'appareil photo
2
(voir page 54).
Placez l'appareil photo dans la station d'accueil (voir page 54).
3
Le chargement démarre immédiatement.
Les trois témoins lumineux verts de chargement permettent de
Une charge complète demande environ 2,5 heures. Une fois la
batterie complètement chargée, vous pouvez laisser l'appareil photo
dans la station d'accueil pour que la batterie reste chargée.
Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil
photo placé dans la station d'accueil est sous tension, la recharge se
poursuit lorsqu'il passe en mode Veille (voir page 93).
REMARQUE : la station d'accueil pour appareil photo charge uniquement la
batterie rechargeable KODAK EASYSHARE Ni-MH fournie. Si vous
placez l'appareil photo dans la station d'accueil KODAK avec un
autre type de batterie, rechargeable ou non, la recharge ne sera
pas effectuée.
Transfert de photos
Pour transférer vos photos de l'appareil photo à l'ordinateur :
Placez l'appareil photo dans la station
1
d'accueil pour appareil photo.
L'appareil photo peut être sous ou hors
tension.
Appuyez sur le bouton de connexion.
2
Connexio
Le témoin
d'alimentation/de
transfert clignote
Le témoin d'alimentation/de transfert
clignote en vert pendant le transfert des
images.
56
Page 69
Chapitre 8
Pour en savoir plus sur le transfert, l'organisation, l'impression, l'envoi
3
par courrier électronique et la modification des images, consultez le Guide
de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE
REMARQUE : une fois le transfert terminé, laissez l'appareil photo dans la
station d'accueil pour appareil photo. Huit minutes après la fin
du transfert, la station d'accueil relance le chargement si
nécessaire.
Précautions à prendre lorsque vous
utilisez un trépied
Ne connectez pas la station d'accueil pour appareil photo à un trépied. Retirez
l'appareil photo de la station d'accueil et installez-le directement sur le
trépied.
Utilisation d'un modèle antérieur de
station d'accueil pour appareil photo
Si vous disposez de la station d'accueil pour appareil photo
KODAK EASYSHARE et non de la station d'accueil II, vous pouvez suivre les
instructions de ce chapitre. L'unique différence réside dans le fait qu'une
station d'accueil de modèle antérieur ne présente qu'un témoin lumineux.
État du témoin lumineux :
Vert L'appareil photo est correctement
placé sur la station d'accueil.
Vert clignotant Transfert des images en
cours.
Témoin
lumineux
RougeChargement de la batterie en
cours.
Rouge clignotantErreur détectée.
57
Page 70
Chapitre 8
58
Page 71
9
Résolution des problèmes
Ce chapitre contient une aide pour le dépannage de l'appareil photo
numérique ou de la station d'accueil II KODAK EASYSHARE CX4200.
Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier
Lisez-moi du CD du logiciel KODAK EASYSHARE. Pour obtenir des informations
de dépannage récentes, visitez notre site Web à l'adresse :
http://www.kodak.com/go/cx4200support.*
Dépannage de l'appareil photo
Problèmes avec l'appareil photo
Appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
L'appareil photo ne
s'allume pas.
La batterie n'est pas
correctement installée.
Les piles/batteries ne
sont pas chargées.
L'interrupteur marche/
arrêt n'est pas
complètement sur la
position Marche.
Retirez et réinstallez les
piles/la batterie (page 4).
Remplacez-les ou
rechargez-les (page 4,
page 55).
Éteignez l'appareil photo,
puis rallumez-le (page 5).
59
Page 72
Chapitre 9
Appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
L'appareil photo ne
s'éteint pas.
Des piles alcalines ont
été installées dans
l'appareil photo.
N'UTILISEZ PAS DE PILES
ALCALINES. Poussez
l'interrupteur sur la position
Arrêt, retirez les piles
alcalines et remplacez-les
par un type de pile/batterie
agréé (page 91).
Si l'interrupteur est en
position Marche lorsque
vous remplacez les piles/
batteries, l'appareil photo
peut ne pas se rallumer.
Dans ce cas, placez
l'interrupteur en position
Arrêt, puis en position
Marche.
60
Page 73
Chapitre 9
Appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
Le bouton de
l'obturateur ne
fonctionne pas.
Une partie de la
photo est
manquante.
L'appareil photo n'est
pas sous tension.
L'appareil photo traite
une image, le témoin
lumineux clignote.
La carte mémoire ou la
mémoire interne est
saturée.
Quelque chose a bloqué
l'objectif lorsque la
photo a été prise.
Votre œil ou la photo
n'étaient pas
correctement centrés
dans le viseur.
Allumez l'appareil photo
(page 5).
Attendez que le témoin
lumineux s'arrête de
clignoter avant de prendre
une autre photo.
Transférez des photos vers
votre ordinateur (page 50),
supprimez des photos de
l'appareil photo (page 26),
changez d'emplacement de
stockage (page 10) ou
insérez une carte avec de la
mémoire disponible
(page 9).
Éloignez vos mains, vos
doigts ou tout objet de
l'objectif pendant la prise
des photos.
Laissez suffisamment
d'espace autour du sujet
lorsque vous centrez une
image dans le viseur.
61
Page 74
Chapitre 9
Appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
En mode
Visualisation,
aucune image ne
s'affiche sur
l'écran à cristaux
liquides ou l'image
affichée n'est pas
celle que vous
attendiez.
En mode de
visualisation, un
écran noir s'affiche
au lieu de la photo.
La photo est trop
sombre.
L'appareil photo
n'accède peut-être pas à
l'emplacement de
stockage correct.
La photo a été prise avec
un autre appareil photo
ou elle a été générée
avec un autre logiciel.
Le flash n'est pas activé
ou n'a pas fonctionné.
Le sujet est trop éloigné
pour que le flash soit
efficace.
Le sujet est devant une
lumière vive (contrejour).
La lumière est
insuffisante.
Vérifiez l'emplacement de
stockage des images
(page 10).
Transférez l'image illisible
sur l'ordinateur (page 50)
ou supprimez-la (page 26).
Allumez le flash (page 15).
Déplacez-vous de sorte que
la distance séparant
l'appareil photo et le sujet
soit inférieure ou égale à
2,4 m.
Utilisez un flash d'appoint
(page 15) ou changez votre
position pour que la lumière
ne soit pas derrière le sujet.
Augmentez la compensation
d'exposition (page 20).
62
Page 75
Chapitre 9
Appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
L'appareil photo se
bloque quand une
carte mémoire est
insérée ou retirée.
L'image est trop
claire.
Les images
stockées sont
endommagées.
Le chiffre
correspondant au
nombre d'images
restantes ne
diminue pas après
la prise d'une
photo.
L'appareil photo détecte
une erreur quand la
carte mémoire est
insérée ou retirée.
Le flash n'est pas
nécessaire.
Le sujet était trop proche
de l'appareil lorsque le
flash s'est déclenché.
La lumière est trop forte. Diminuez la compensation
La carte mémoire a été
retirée alors que le
témoin lumineux
clignotait.
L'image ne prend pas
suffisamment d'espace
pour diminuer le
nombre des images
restantes.
Éteignez l'appareil photo,
puis rallumez-le. Assurezvous que l'appareil photo est
toujours éteint avant
d'insérer ou de retirer une
carte mémoire.
Passez au flash automatique
(page 15).
Déplacez-vous afin qu'au
moins 50 cm séparent
l'appareil photo du sujet.
d'exposition (page 20).
Assurez-vous que le témoin
lumineux ne clignote pas
avant de retirer la carte.
L'appareil photo fonctionne
normalement. Continuez à
prendre des photos.
63
Page 76
Chapitre 9
Appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
L'image n'est pas
nette.
Le diaporama ne
fonctionne pas sur
un périphérique
vidéo externe.
L'objectif est sale.Nettoyez l'objectif
Le sujet était trop proche
lors de la prise de la
photo.
Il se peut que l'appareil
photo soit réglé sur
l'option Gros plan
(page 17) et que le sujet
se trouve trop loin pour
qu'une mise au point
correcte s'effectue.
Le sujet ou l'appareil
photo a bougé lors de la
prise de la photo.
Le sujet est trop éloigné
pour que le flash soit
efficace.
Le paramètre Sortie
vidéo n'est pas correct.
Le périphérique externe
n'est pas correctement
configuré.
(page 88).
Déplacez-vous afin qu'une
distance d'au moins 50 cm
sépare l'appareil photo du
sujet ou activez l'option Gros
plan (page 17).
Désactivez l'option Gros
plan (page 17).
Tenez fermement l'appareil
lors de la prise d'une photo.
Déplacez-vous de sorte que
la distance séparant
l'appareil photo et le sujet
soit inférieure ou égale à
2,4 m.
Définissez la Sortie vidéo de
l'appareil photo (NTSC ou
PAL, page 40).
Reportez-vous au guide
d'utilisation du périphérique
externe.
64
Page 77
Chapitre 9
Appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
Le diaporama ne
fonctionne pas sur
un écran à cristaux
liquides.
L'appareil photo
n'accède peut-être pas à
l'emplacement de
stockage correct.
Vérifiez l'emplacement de
stockage des images
(page 10).
65
Page 78
Chapitre 9
Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur
Communications avec l'appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
L'ordinateur ne peut
pas communiquer
avec l'appareil
photo.
La configuration du port
USB de l'ordinateur
pose problème.
L'appareil photo est
hors tension.
Les piles/batteries ne
sont pas chargées.
Certains utilitaires de
gestion avancée
d'énergie des
ordinateurs portables
peuvent mettre les ports
hors tension pour
économiser la pile/
batterie.
Le câble USB n'est pas
correctement connecté.
Le logiciel n'est pas
installé.
Consultez le fichier suivant
sur le CD du logiciel KODAK
EASYSHARE : USB.html ou
visitez le site Web à l'adresse
www.kodak.com/go/
camerasupport.
Allumez l'appareil photo
(page 5).
Remplacez-les ou rechargezles (page 4, page 55).
Reportez-vous à la section
Gestion de l'alimentation du
guide d'utilisation de votre
ordinateur portable pour
désactiver cette
fonctionnalité.
Connectez le câble aux ports
de l'appareil photo et de
l'ordinateur (page 49).
Installez le logiciel
(page 46).
66
Page 79
Chapitre 9
Communications avec l'appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
L'ordinateur ne peut
pas communiquer
avec l'appareil
photo.
Impossible de
transférer vos
images sur
l'ordinateur.
L'assistant Ajout de
nouveau matériel ne
trouve pas les
pilotes.
Trop d'applications sont
en cours d'exécution
sur l'ordinateur.
Le logiciel de
surveillance de la pile/
batterie ou un logiciel
similaire s'exécute sans
interruption.
Le logiciel n'est pas
installé sur l'ordinateur.
Déconnectez votre appareil
photo de l'ordinateur.
Fermez toutes les
applications logicielles,
reconnectez l'appareil photo
et réessayez.
Quittez ce logiciel avant de
démarrer le logiciel KODAK.
Déconnectez le
câble USB ou la station
d'accueil de
l'ordinateur.
Installez le logiciel
KODAK EASYSHARE
(page 46).
67
Page 80
Chapitre 9
Communications avec l'appareil photo
ProblèmeOrigineSolution
Impossible de
transférer vos
photos sur
l'ordinateur.
Le logiciel n'est pas
entièrement ou
correctement installé
sur l'ordinateur.
Déconnectez le
câble USB ou la station
d'accueil de
l'ordinateur.
Désinstallez le logiciel :
Démarrer
Paramètres→ Panneau
de configuration
Ajout/Suppression de
programmes
Réinstallez le logiciel
KODAK EASYSHARE
(page 46).
Consultez le site Web
KODAK relatif à
l'installation du logiciel
KODAK EASYSHARE sur
divers systèmes
d'exploitation (page 81).
→
→
68
Page 81
Chapitre 9
Cartes MMC/SD
Carte MMC/SD
ProblèmeOrigineSolution
L'appareil photo ne
reconnaît pas votre
carte
mémoire MMC/SD.
L'appareil photo se
bloque quand une
carte mémoire est
insérée ou retirée.
La carte n'est peutêtre pas agréée MMC/
SD.
La carte mémoire est
peut-être
endommagée.
Aucune carte
mémoire ne se trouve
dans l'appareil photo
ou la carte n'a pas
bien été insérée.
L'appareil photo
détecte une erreur
quand la carte
mémoire est insérée
ou retirée.
Procurez-vous une carte
agréée MMC/SD (page 9).
Reformatez la carte mémoire
(page 41).
Attention : le formatage efface
toutes les images de la carte.
Insérez une nouvelle carte
mémoire dans le logement ;
poussez-la bien à fond pour
assurer le bon contact du
connecteur (page 9).
Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le.
Assurez-vous que l'appareil photo
est éteint avant d'insérer ou de
retirer une carte mémoire.
69
Page 82
Chapitre 9
Messages de l'écran à cristaux liquides de l'appareil
photo
Messages de l'écran à cristaux liquides
MessageOrigineSolution
Aucune image à
afficher
Formatage requis de la
carte mémoire
Lecture de la carte
mémoire impossible
(formatez-la ou
insérez-en une autre)
Formatage requis de la
mémoire interne
Lecture de la mémoire
interne impossible
(formatez-la)
Aucune carte mémoire
(fichiers non copiés)
Espace insuffisant pour
copier les fichiers
Aucune image ne se
trouve dans
l'emplacement de
stockage sélectionné.
La carte mémoire est
endommagée ou
formatée pour un autre
appareil photo
numérique.
La mémoire interne de
l'appareil photo est
endommagée.
Aucune carte mémoire
n'est insérée dans
l'appareil photo. Les
images n'ont pas été
copiées.
L'espace disponible
dans l'emplacement de
destination (mémoire
interne ou carte
mémoire) est
insuffisant.
Changez l'emplacement de
stockage des images
(page 10).
Insérez une nouvelle carte
mémoire ou formatez la
carte (page 41).
Formatez la mémoire
interne (page 41).
Insérez une carte mémoire.
Supprimez des images de
l'emplacement de
destination (page 26) ou
insérez une nouvelle carte
mémoire.
70
Page 83
Chapitre 9
Messages de l'écran à cristaux liquides
MessageOrigineSolution
La carte mémoire est
en lecture seule,
utilisez la mémoire
interne pour prendre
des photos
La carte mémoire est
protégée (décalez le
commutateur sur la
carte)
La carte est verrouillée La carte de l'appareil
L'écran de réglage de
la date et de l'heure
s'affiche
automatiquement
La carte de l'appareil
photo est protégée en
écriture.
Le commutateur de la
carte est protégé en
écriture.
photo est protégée en
écriture.
C'est la première fois
que vous mettez
l'appareil photo sous
tension ou les piles/
batteries ont été
enlevées pendant
longtemps ou sont
épuisées.
Pour prendre une photo,
insérez une nouvelle carte
ou utilisez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 10).
Déplacez le commutateur
comme illustré sur l'écran
à cristaux liquides.
Pour prendre une photo,
insérez une nouvelle carte
ou utilisez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 10).
Réglez l'horloge (page 7).
71
Page 84
Chapitre 9
Messages de l'écran à cristaux liquides
MessageOrigineSolution
Température de
l'appareil élevée
(l'appareil photo va
s'éteindre).
Carte mémoire saturée Il ne reste plus
Mémoire interne
saturée
Format de fichier
inconnu
La température interne
de l'appareil photo est
trop élevée pour qu'il
fonctionne. Le témoin
lumineux du viseur
s'allume en rouge et
l'appareil photo va
s'éteindre dans cinq
secondes.
d'espace sur la carte
mémoire insérée dans
l'appareil photo.
Il n'y a plus d'espace
disponible dans la
mémoire interne de
l'appareil photo.
L'appareil photo ne
peut pas lire le format
de l'image.
Laissez l'appareil hors
tension pendant quelques
minutes, puis rallumez-le.
Si le message réapparaît,
répétez l'opération jusqu'à
ce qu'il ne s'affiche plus.
Supprimez des images de la
carte mémoire (page 26),
insérez une nouvelle carte
mémoire ou sélectionnez la
mémoire interne comme
emplacement de stockage
(page 10).
Supprimez des images de la
mémoire interne
(page 26) ou sélectionnez
l'emplacement de stockage
Automatique et insérez une
carte mémoire (page 10).
Transférez l'image illisible
sur l'ordinateur (page 50)
ou supprimez l'image
(page 26).
72
Page 85
Chapitre 9
Messages de l'écran à cristaux liquides
MessageOrigineSolution
Il n'y a aucun carnet
d'adresses dans
l'appareil photo.
(Connectez-le à
l'ordin. pour importer
le carnet d'adresses)
Aucune adresse
électronique ne
s'affiche car il n'y a pas
de carnet d'adresses.
Créez et copiez le carnet
d'adresses depuis votre
ordinateur (consultez
l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE).
État du témoin lumineux de l'appareil photo
Témoin lumineux
Témoin lumineux de l'appareil photo
État du témoin
lumineux
Le témoin lumineux
du viseur ne s'allume
pas et l'appareil photo
ne fonctionne pas.
OrigineSolution
L'appareil photo
n'est pas sous
tension.
Les piles/batteries
sont épuisées.
L'interrupteur était
en position Marche
lors de la recharge
des piles/batteries.
Allumez l'appareil photo
(page 5).
Remplacez-les ou rechargezles (page 4, page 55).
Éteignez l'appareil photo,
puis rallumez-le.
73
Page 86
Chapitre 9
Témoin lumineux de l'appareil photo
État du témoin
lumineux
Le témoin lumineux
reste allumé en vert.
Le témoin lumineux
clignote en rouge.
Le témoin lumineux
reste allumé en rouge.
Le témoin lumineux
clignote en vert.
OrigineSolution
L'appareil photo est
allumé, prêt à
prendre des photos.
Les piles/batteries
sont faibles ou
déchargées.
La mémoire interne
de l'appareil photo
ou la carte mémoire
est saturée.
La mémoire de
traitement de
l'appareil photo est
saturée.
Votre carte est en
lecture seule.
Le traitement et
l'enregistrement de
l'image sur la carte
sont en cours.
L'appareil photo fonctionne
normalement.
Remplacez-les ou rechargezles (page 4, page 55).
Transférez des images vers
votre ordinateur (page 50),
supprimez des images de
l'appareil photo (page 26),
changez l'emplacement de
stockage (page 10) ou
insérez une carte avec de la
mémoire disponible.
Veuillez patienter. Vous
pouvez reprendre des photos
lorsque le témoin lumineux
redevient vert.
Utilisez la mémoire interne
comme emplacement de
stockage (voir page 10) ou
utilisez une autre carte.
L'appareil photo fonctionne
normalement.
74
Page 87
Chapitre 9
Témoin lumineux de l'appareil photo
État du témoin
lumineux
Le témoin lumineux
clignote en orange.
OrigineSolution
Le flash n'est pas
chargé.
L'exposition
automatique n'est
pas verrouillée.
Veuillez patienter. Prenez la
photo quand le témoin
lumineux arrête de clignoter
et devient vert.
Relâchez le bouton de
l'obturateur et reprenez la
photo.
75
Page 88
Chapitre 9
Dépannage de la station d'accueil pour
appareil photo II
Problèmes avec la station d'accueil pour appareil
photo II
Station d'accueil
ProblèmeOrigineSolution
Les images ne sont
pas transférées vers
l'ordinateur.
L'adaptateur
secteur ou le
câble USB n'est
pas connecté
correctement.
Le logiciel n'est
pas installé.
Trop
d'applications
sont en cours
d'exécution sur
l'ordinateur.
L'appareil photo a
été retiré de la
station d'accueil
pendant le
transfert
d'images.
Vous n'avez pas
appuyé sur le
bouton de
connexion.
Vérifiez les branchements
(page 53).
Installez le logiciel (page 46).
Fermez toutes les applications et
réessayez.
Replacez l'appareil photo dans la
station d'accueil et appuyez sur le
bouton de connexion.
Appuyez sur le bouton de
connexion.
76
Page 89
Chapitre 9
État du témoin lumineux de la station d'accueil II
Témoins de chargement
de la batterie
Témoin d'alimentation/de transfert
Témoin lumineux d'alimentation/de transfert de la station d'accueil
État du témoin
lumineux
Le témoin lumineux
reste vert
Le témoin lumineux
clignote en vert
Le témoin lumineux
est éteint
OrigineCommentaire
L'appareil photo est
correctement placé sur la
station d'accueil.
Les images sont transférées
L'appareil photo et la
station d'accueil
fonctionnent
normalement.
vers l'ordinateur.
L'appareil photo n'est pas
correctement placé sur la
station d'accueil.
Retirez l'appareil photo
et replacez-le
(page 54).
77
Page 90
Chapitre 9
Témoins de chargement de la station d'accueil
État du témoin
lumineux
Aucun témoin
lumineux allumé
Un témoin lumineux
vert
Deux témoins
lumineux verts
Trois témoins
lumineux verts
OrigineCommentaire
Le chargement n'a pas
commencé.
Les piles/batteries sont
faibles.
La batterie n'est pas
entièrement chargée.
La batterie est
entièrement chargée.
L'appareil photo n'est pas placé
sur la station d'accueil.
L'appareil photo est sous
tension. Éteignez-le pour
commencer le chargement.
La batterie de l'appareil photo
n'est pas une batterie
rechargeable
KODAK EASYSHARE Ni-MH.
L'appareil photo et la station
d'accueil fonctionnent
normalement.
78
Page 91
Chapitre 9
Témoin d'erreur de la station d'accueil
État du témoin
lumineux
Un témoin lumineux
rouge clignotant
OrigineCommentaire
La batterie est installée de
façon incorrecte.
La batterie ou les broches de
connecteur sont
endommagées.
L'appareil photo et la
batterie ont été exposés à
des températures extrêmes.
La batterie de l'appareil
photo n'est pas rechargeable
ou aucune batterie n'est
installée dans l'appareil
photo.
Réinstallez la batterie
(page 54).
Vérifiez-en l'état.
Ramenez lentement
l'appareil photo et la
batterie à la température
ambiante.
Installez une batterie
rechargeable
KODAK EASYSHARE NiMH (page 54).
79
Page 92
Chapitre 9
80
Page 93
10
Obtention d'aide
Liens utiles
http://www.kodak.com/go/pcbasicsPour obtenir de l'aide sur la
http://www.kodak.com/go/cx4200supportPour obtenir de l'aide sur votre
http://www.kodak.com/go/cx4200downloads Pour télécharger le tout dernier
Pour obtenir de l'aide pour
l'installation du logiciel KODAK
EASYSHARE.
appareil photo numérique
CX-4200.
Aide de ce guide d'utilisation
Voir Chapitre 9, Résolution des problèmes pour obtenir de l'aide et résoudre
les problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre appareil photo, avec la
connexion de l'appareil avec l'ordinateur, avec la station d'accueil pour
appareil photo ou avec les cartes MMC/SD.
Aide du logiciel
Pour obtenir de l'aide sur les logiciels du CD du logiciel KODAK EASYSHARE,
consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel
KODAK EASYSHARE.
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil
photo, vous pouvez parler directement à un représentant de l'assistance client.
Les heures d'ouvertures de l'assistance clientèle varient en fonction du pays.
82
Page 95
Chapitre 10
Avant d'appeler
Avant d'appeler un représentant de l'assistance client, connectez votre appareil
photo à votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et préparez les
informations suivantes :
Système d'exploitation ______________________________________
Vitesse du processeur (MHz)__________________________________
Modèle de l'ordinateur _____________________________________
Mémoire vive (Mo) ________________________________________
Message d'erreur exact reçu __________________________________
Version du CD d'installation __________________________________
Numéro de série de l'appareil photo_____________________________
Outside the United States
International, ligne payante+44 131 458 6714
International, numéro de
télécopie
Ces numéros de téléphone sont susceptibles de changer. Pour une liste à jour,
visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/US/en/
digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml.
0800 440 786
585 726 7260
+44 131 458 6962
84
Page 97
11
Annexe
Cette annexe contient des informations techniques relatives à l'appareil photo
numérique Kodak KODAK EASYSHARE CX4200, à la station d'accueil pour
appareil photo II KODAK EASYSHARE, aux cartes MMC/SD, aux piles/batteries
et aux accessoires disponibles.
Caractéristiques de l'appareil photo
Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak
KODAK EASYSHARE CX4200
Résolution en
pixels
(par le réglage
Qualité)
Couleur24 bits, millions de couleurs
Format fichier d'imageEXIF 2.2 (compression JPEG)
Stockage des images16 Mo de mémoire interne
ViseurGaliléen inversé
Sensibilité ISOAutomatique (100, 200)
Portée du flash0,5 à 2,4 m
Fixation trépied6 mm fileté
Sortie vidéoNTSC ou PAL
Température d'utilisation 0 à 40° C
Excellente 2,0 MP
Meilleure 1,0 MP
Bonne - 0,5 MP 816 x 616, 1/5 compressé JPEG
1632 x 1232, 1/5 compressé JPEG
1184 x 888, 1/5 compressé JPEG
Carte MMC (MultiMedia) ou SD
85
Page 98
Chapitre 11
Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak
KODAK EASYSHARE CX4200
AlimentationPiles/batteries2 piles au lithium, AA
2 piles AA pour appareil photo numérique
KODAK
Batterie au lithium KODAK CRV3
2 batteries Ni-MH, AA rechargeables
Les piles alcalines ne sont pas
recommandées
Batteries, station
d'accueil pour
appareil photo
uniquement
3 V, alimentation
c.c.
ObjectifTypeVerre de qualité optique
Ouverture
maximale
Zoom, 2XZoom numérique 2X
Distance focale 39 mm (équivalent à un appareil photo
Distance de mise
au point
Distance de mise
au point, gros
plan
Batterie rechargeable KODAK
EASYSHARE Ni-MH, rechargement sur la
station d'accueil pour appareil photo
uniquement.
La station d'accueil permet le
rechargement de l'appareil photo.
Adaptateur secteur non inclus
f/4,5
35 mm) 5,6 mm (réel)
750 mm à l'infini
200 à 300 mm
86
Page 99
Chapitre 11
Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak
KODAK EASYSHARE CX4200
DimensionsLargeur40 mm
Longueur109 mm
Hauteur64 mm
Poids200 g, pile/batterie et carte exclues
Réglages d'origine par défaut - Appareil
photo
CaractéristiqueRéglage par défaut
Date et heure2001/1/1 ; 12:00
HorodatageDésactivé
Compensation d'exposition0
FlashAutomatique
Stockage d'imagesAutomatique
Visualisation simultanéeDésactivée
Capteur d'orientationActivé
Nombre de tirages1
QualitéExcellente - 2,0 MP
Visualisation rapideActivée
RetardateurDésactivé
Intervalle du diaporama5 secondes
Sortie vidéoNTSC
(résolution maximale)
87
Page 100
Chapitre 11
Mise à niveau du logiciel et du
micrologiciel
Profitez des dernières améliorations apportées au logiciel et au micrologiciel
de l'appareil photo KODAK. Le logiciel désigne les applications du CD des
logiciels KODAK EASYSHARE. Le micrologiciel de l'appareil photo désigne le
logiciel interne de l'appareil photo.
Pour télécharger les dernières versions du logiciel et du micrologiciel, visitez
le site à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4200downloads
Conseils, sécurité, entretien
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret
« Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo.
Ne laissez pas d'agents chimiques, comme une crème solaire, entrer en
contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes,
mettez-le hors tension et retirez la pile/batterie et la carte mémoire.
Laissez-les sécher à l'air libre au moins 24 heures avant de réutiliser
l'appareil photo.
Nettoyez l'objectif et l'écran à cristaux liquides :
Soufflez doucement sur l'objectif ou l'écran à cristaux liquides pour
1
éliminer les poussières.
Humidifiez l'objectif ou l'écran à cristaux liquides en soufflant
2
légèrement dessus.
Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran à cristaux liquides à l'aide
3
d'un chiffon doux non pelucheux ou d'un tissu de nettoyage pour
objectifs non traité.
N'utilisez pas de solutions nettoyantes sauf si elles sont spécifiquement
destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou
l'écran à cristaux liquides avec des lingettes pour verres de
lunettes traitées chimiquement. Elles pourraient le rayer.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.