Kodak AZ-651 Manual de Operación [es]

Manual de usuario

ANTES DE INICIAR

Declaración de Conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd. Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK Sitio Web de la compañía: http://kodakpixpro.com
INDUSTRIA DE CANADÁ:
Este dispositivo cumple con la norma canadiense RSS-210. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industria de Canadá. El uso está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar un uso indeseado del dispositivo.
Declaración sobre la exposición a la radiación:
El producto cumple con el límite de exposición de RF portátil establecido para un entorno no controlado y es seguro para la operación prevista tal como se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional a la exposición a la RF si el producto puede ser mantenido lo más lejos posible del cuerpo del usuario o se configura el dispositivo para una menor emisión de energía, si esta función está disponible.
Para clientes en Europa
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Europa: Declaración de Conformidad de la UE Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU de la
R&TTE. Los siguientes métodos de prueba se han aplicado para demostrar la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU de la R&TTE.:
- EN 60950-1: 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 Equipos Tecnológicos de Seguridad de la información EN 50566: 2013
Estándares que demuestran que el producto cumple con los campos de radio de frecuencia de dispositivos de comunicación inalámbrica montados y portátiles utilizados por el público en egenral (30 MHz - 6 GHz)
Een 62209-2:2012 Exposición huimana a campos de radio frecuencia por dispositivos inalámbricos montados y portátiles - modelos humanos, de instrumentación y procedimientos.
2 3
Parte 2: procedimiento para determinar la tasa de absorción específica (SAR) para dispositivos de comunicación inalámbrica utilizadas en proximidad al cuerpo humano (rango de frecuencia de 30 MHz a 6GHz)
- EN 300 328 V1.8.1 : 2012 Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM);
Sistemas de Transmisión en Banda Ancha; Equipos de transmisión de datos que funcionan en la banda ISM 2,4 GHz y usando técnicas de modulación de ancho de banda; Armonizado EN cubriendo los requisitos esenciales bajo el artículo 3,2 de la Directiva R&TTE.
- EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM);
Compatibilidad Electromagnética (EMC) estándar para equipos y servicios de radio; Parte 1: Requisitos técnicos comunes.
- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de Radio (ERM);
Compatibilidad Electromagnética (EMC) estándar para equipos y servicios de radio; Parte 17: Condiciones específicas para sistemas de transmisión de banda ancha de 2.4 GHz y equipos
RLAN de alto desempeño de 5 GHz. Manufacturer: Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd Address: Qiwei Ind Sec, 1st, 2nd,& 3RD Bldg, Lisonglang Village, Gongming Town, Bao’an
Para clientes de Estados Unidos
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un uso indeseado.
District, Shenzhen, Guangdong, China
Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial; si no se lo instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo no causa interferencias dañinas a la recepción de señales de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al
usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al cual se ha conectado el receptor.
-- Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV.
Precaución FCC: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto con cualquier otra antena o transmisor.
Declaración sobre la exposición a la radiación:
El producto cumple con el límite de exposición de RF portátil establecido por la FCC para un entorno no controlado y es seguro para la operación prevista tal como se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional a la exposición a la RF si el producto puede ser mantenido lo más lejos posible del cuerpo del usuario o se configura el dispositivo para una menor emisión de energía, si esta función está disponible.
4 5
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta
publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de
identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Este manual le presentará cómo funciona este sistema de Cámara Digital KODAK PIXPRO. Se han
tomado todos los recaudos para asegurar que los contenidos de este manual sean adecuados. Sin embargo, JK Imaging Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios sin aviso previo.
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la
información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras se opera la cámara.
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la
cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento.
Propiedades: La opción Propiedades de la interfaz de la cámara se indica mediante el
símbolo 「 」.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Notas de seguridad sobre la cámara
No deje caer la cámara ni la someta a
golpes.
No desmantele ni repare este producto
usted mismo.
No utilice ni almacene la cámara en lugares
polvorientos o en la playa para evitar que el polvo o la arena puedan penetrar en la cámara provocando daños.
No utilice ni almacene la cámara en
entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del sol.
No utilice o almacene la cámara dentro de
un campo magnético intenso, por ejemplo
cerca de un imán o transformador. No toque la lente de la cámara. No exponga la cámara a la luz directa del
sol durante mucho tiempo. Para evitar que la humedad pueda dañar la
cámara, no utilice ni almacene en entornos
con niveles elevados de humedad, como con
lluvia o junto a un estanque. Si accidentalmente entrara agua en
contacto con la cámara, apáguela, saque
la batería y la tarjeta de memoria y déjela
secar por 24 horas.
6 76 7
Los cambios bruscos de temperatura
pueden provocar la formación de condensación en el interior de la cámara. En ese caso, espere unos minutos antes de encender la cámara de nuevo.
Apague la cámara antes de extraer la
batería y la tarjeta de memoria.
No utilice limpiadores abrasivos, orgánicos
o con alcohol para limpiar la cámara.
Utilice la gamuza profesional y el limpiador
indicado para limpiar la lente.
Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta
de memoria si planea no utilizar la cámara durante un periodo prolongado de tiempo.
Si esta cámara no será usada durante un
largo tiempo, guárdela en un lugar seco y limpio.
Nuestra empresa no pagar compensaciones
por cualquier falla en la reproducción de imágenes o vídeos causada por el mal uso.
Notas de seguridad sobre la batería
Por favor, utilice una batería del mismo tipo
que la provista. Por favor, use el cargador adjunto para
cargar la batería. Si detecta fugas de la batería en el interior de
la cámara, acuda a su distribuidor. Si el líquido
de la batería entra en contacto con la piel,
enjuague con agua limpia y acuda a un centro
médico. Deseche las baterías usadas de conformidad
con la normativa local (nacional o regional). Para evitar daños, no deje caer la batería ni
la someta a daños y evite el contacto con
objetos afilados. No permita que la batería entre en contacto
con objetos metálicos (incluyendo monedas)
para evitar cortocircuitos, descargas,
sobrecalentamiento o fugas. No intente desmontar la batería. Evite el contacto con el agua. Mantenga
siempre los contactos de la batería secos.
No caliente la batería ni arroje al fuego para
evitar explosiones.
No almacene la batería en entornos con
altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del sol.
Si el sobrecalentamiento ocurre durante la
carga o el uso, por favor inmediatamente detenga la carga o el uso y, a continuación, extraiga la batería con cuidado con el equipo apagado y espere a que se enfríe.
En caso de inactividad prolongada, extraiga
la batería y guárdela en un lugar seco al que no puedan acceder niños o bebés.
En un entorno más frío, el rendimiento de la
batería se verá notablemente reducido.
Cuando instale la batería, insértela
respetando las marcas de polos positivo y negativo del compartimiento de la batería. No inserte la batería en el compartimiento por la fuerza.
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria
Compre tarjetas de memoria originales de
marca reconocida. Formatee la tarjeta de memoria utilizando
la cámara antes de utilizar o insertar una
tarjeta nueva. No deje caer la tarjeta de memoria ni la
someta a golpes. No intente desmontar ni reparar la tarjeta
de memoria. Evite el contacto con el agua. Mantenga
siempre seca. No extraiga la tarjeta de memoria con la
cámara encendida para evitar daños. No edite directamente los datos en la
tarjeta de memoria. Copie los datos a su
equipo antes de editarlos. En caso de inactividad prolongada,
descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de
memoria y guárdela en un lugar seco.
No modifique el nombre de los archivos o
carpetas de la tarjeta de memoria utilizando su equipo ya que es posible que la cámara no reconozca los archivos modificados o provoque errores.
Las fotos tomadas con la cámara se
almacenarán en la carpeta que se genera automáticamente en la tarjeta SD. No almacene fotos tomadas con otro dispositivo en esta carpeta ya que la cámara no podrá reconocer estas imágenes durante la reproducción.
Cuando inserte una tarjeta de memoria,
asegúrese de que la muesca de la tarjeta coincida con las marcas de la parte superior de la ranura para tarjetas.
8 9
Otras notas de seguridad
No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que
puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender. No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño. Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la
compañía aérea. Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la LCD puede poseer píxeles muertos o
puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos. Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y seco. Si la LCD sufre daños y el líquido cristal entra en contacto con la piel, seque inmediatamente con un
paño seco y enjuague con agua limpia. Si el líquido cristal entra en contacto con los ojos, enjuague
con agua limpia durante al menos 15 minutos y acuda a un centro médico. En caso de ingestión
accidental del líquido cristal, enjuague la boca inmediatamente y acuda a un centro médico.

CONTENIDO

ANTES DE INICIAR ........................1
VISIÓN GENERAL DE LOS
DISTINTOS MODOS ...................27
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..6
CONTENIDO ................................ 10
PREPARACIÓN..............................14
Desempaque .................................................14
Instalar la tapa de la lente y la correa ......15
Nombre de cada pieza .................................16
Instalación de la batería y de la
tarjeta de memoria......................................19
Carga de la batería .......................................21
LCD de ángulo variable ...............................22
Encendido y apagado ...................................23
Configuración de idioma, fecha y hora ....24
Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido .. 24
Restablecer idioma ...............................25
10 1110 11
Restablecer fecha y hora .....................26
Visualización en Pantalla LCD ..................27
Resumen de los iconos de
pantalla en modo de fotografía .........27
Resumen de los iconos de
pantalla en modo de vídeo .................29
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción ...30
Cómo tomar fotografías ..............................31
Utilizando el dial de modo ..........................32
Embellecedor facial ..............................35
Mode Wi-Fi ............................................36
Modo de escena ....................................43
Configuración Personalizada .............49
OPERACIÓN BÁSICA .................51
Uso del EVF (Visor electrónico) ................51
Cómo usar la función zoom .......................52
Mostrar configuración/ajustes ..................53
Área AF ...........................................................55
Modo macro ..................................................56
Modo de Temporizador ...............................57
Modo de Flash ...............................................58
Modo de balance de blanco .......................60
Modo de Toma cont .....................................62
Configuración de las funciones de
compensación de la exposición.................64
Ajuste de EV .........................................64
Ajuste de ISO .........................................65
Ajuste de la Velocidad del
Obturador ..............................................65
Ajuste de la Apertura ..........................66
Utilizando la grabación rápida ...................66
Menú de función botón i .............................67
Usar el anillo de funcionamiento
del lente ..........................................................68
Modo Zoom / AF ..................................68
Modo (Smart) del anillo de
funcionamiento .....................................69
Modo de Enfoque manual ...................70
REPRODUCCIÓN .........................71
Cómo visualizar fotos y videos ..................71
Vista en miniatura .......................................72
Uso del zoom durante la reproducción
(sólo para imágenes fijas) ..........................73
Reproducción de grupo de captura
continua ..........................................................74
Reproducción de panorama
de animación ................................................75
Visualización de diapositivas .....................76
Eliminación de fotografías y vídeos ..........77
CÓMO USAR LOS MENÚS ........78
Menú de fotografía .....................................78
Medición de exposición ......................79
OIS (Estabilización Óptica de Imagen) .. 79
Embellecedor .........................................80
Selec. escena .........................................80
Configuraciones de disparo 1 .....................81
Tamaño ................................................... 82
Tamaño película .................................... 83
Calidad ....................................................84
Ayuda MF (Enfoque Manual) ...........85
Haz Asist. EA .........................................86
Zoom digital ...........................................86
Configuraciones de disparo 2 ....................87
Impresión de fecha ...............................88
Revisar ....................................................88
EA continuo............................................89
Detección facial ....................................89
Configuración Personalizada .............90
Function Ring (Smart) .........................91
Menú de reproducción ................................92
Menú .......................................................92
Modo de visualización .........................93
Rotar ........................................................93
Color ........................................................94
HDR .........................................................95
Optimizar ...............................................96
Cambiar tamaño ...................................97
Configuraciones de reproducción .............97
Proteger ..................................................98
Eliminar ...................................................98
DPOF ......................................................99
Recortar ............................................... 100
Reproducir presentación .................. 100
Configuraciones generales ........................101
Configuración de sonido ................. 102
Bajo consumo ..................................... 102
Language/Idioma .............................. 103
Hora internacional ............................. 103
Fecha y hora ....................................... 103
12 13
Brillo LCD ............................................. 103
Configuraciones de archivo ..................... 104
Dar formato ........................................ 105
Copiar a tarjeta .................................. 106
Nom Fichero ....................................... 106
Restablecer configuración ............... 107
Versión ................................................ 107
CONFIGURACIONES DE LA
CONEXIÓN .................................108
Cómo conectar a un PC ........................... 108
Cómo configurar el modo USB ....... 108
Cómo transferir sus archivos al
ordenador ............................................ 109
Conecte a una impresora compatible
con PictBridge ........................................... 110
Cómo configurar el modo USB ....... 110
Conecte la impresora ........................111
Cómo usar el menú de PictBridge ......... 112
Imprimir (con fecha) ......................... 112
Imprimir (sin fecha) .......................... 113
Imprimir índice ................................... 114
Imprimir imágenes DPOF ................ 115
Salir ....................................................... 115
Sistema Video ............................................ 116
Conexiones HDMI ..................................... 117
Conectar HDMI-ready TV ............... 117
Control CEC HDMI .................................... 118
Ajustar el modo de conexión de
la tarjeta SD Eye-Fi ................................... 123
APÉNDICES ..................................124
Especificaciones ........................................ 124
Mensajes de advertencia ......................... 129
Resolución de Problemas ......................... 134

PREPARACIÓN

Desempaque

Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (la forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar.)
Batería de Li-ion recargable
Quick Start Guide
Guía de Inicialización rápida
Adaptador AC Correa Tapa de lente con tira
Tarjeta de garantía
Cable Micro USB
STOP
Tarjeta de servicio CD-ROM
14 1514 15

Instalar la tapa de la lente y la correa

Nombre de cada pieza

11
10
987654
3 2
1
1. Puerto Micro HDMI
2. Puerto Micro USB
3. Barra de zoom
4. Botón del obturador
5. Ojal para correa
6.
Botón de compensación de
exposición
7.
Botón de Toma continua
8. Botón de encendido
9. Indicador de Haz Asist. EA/ Luz del disparador automático
10. Lámpara de flash
11. Objetivo
16 1716 17
20212223
5
Girar la rueda de desplazamiento puede permitir una selección más rápido que presionar el botón arriba/abajo/ izquierda/derecha.
131214
15
12. Micrófono
13. Visor electrónico (EVF)
14.
Botón selector EVF / LCD
15. Indicador de luz
16. Dial de Modo
16
17.
Botón de grabación rápida de vídeo
17
18.
Botón de menú
18
19.
Rueda de Desplazamiento
[
19
[
temporizador automático/
Botón abajo [ [
20.
21.
22.
23.
] Botón de macro/Botón izquierda
] Botón de flash/Botón derecha Botón de disparo Botón de reproducción Botón SET Botón I
] Botón de AF/Botón ariba
] Botón Eliminar/Botón de
24. LCD de ángulo variable
24252627
2829
25. Altavoz
26. Palanca de anillo de funcionamiento del lente
27. Anillo de funcionamiento del lente
28. Tapa de la batería
29. Rosca de trípode
18 1918 19
2
1

Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria

1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte la batería en su compartimiento
siguiendo la indicación de polo negativo y positivo ilustrada en la imagen, hasta el bloqueo de la batería la trabe en su lugar.
Botón de bloqueo de la batería
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria como se indica en la figura.
4. Cierre la tapa de la batería.
1
2
Hebilla de protección contra escritura
La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no se incluye en el paquete de la cámara. Tendrá que adquirir sus tarjetas de memoria por separado. Hágase con una tarjeta de memoria original con capacidad de entre 4 GB y 32 GB para asegurar un correcto almacenamiento de los datos.
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa de la batería, presione suavemente la tarjeta y suelte para que sea expulsada. Extraiga cuidadosamente.
20 2120 21

Carga de la batería

Por favor, inserte la batería y cárguela con la cámara apagada.
1. Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable Micro USB
2. Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería.
Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad, Pulse el cargador suministrado para cargar la batería antes de utilizarla.
Indicador de carga: Naranja permanente: Cargando verde permanente: Carga completa Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga de al menos 4 horas.
Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de ambiente de 0°C a 40°C.
2
1
Indicador de luz

LCD de ángulo variable

La LCD se encuentra alojada en el cuerpo de la cámara Usted puede seguir las instrucciones que se muestran a continuación para moverla según lo necesite:
2
3
1
4
1. Encienda la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha ①.
2. Puede girar 180° en la dirección que indica la flecha ②.
3. Puede girar 90° en la dirección que indica la flecha ③.
4. Apague la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha ④.
Por favor no intente hacer girar la pantalla LCD con demasiada fuerza para evitar daños.
Por favor apague la pantalla LCD en la dirección que indica la flecha después de usar, para evitar raspaduras.
22 23

Encendido y apagado

Oprima el botón de encendido para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el botón de encendido nuevamente.
Botón de encendido
Cuando el producto esté apagado, mantenga presionado el botón para encender e ingresar en el modo de reproducción.

Configuración de idioma, fecha y hora

Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido

1. Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de idioma.
2. Utilice los botones [ seleccionar su idioma.
3. Pulse el botón selección y aparecerá la pantalla de configuración de fecha y hora.
4. Pulse el botón [ seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato YYYY. MM.DD HH:MM.
5. Pulse el botón [ ajustar el valor del bloque seleccionado.
6. Pulse el botón configuración de hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla.
]/[ ] para
para confirmar su
]/[ ] para
]/[ ] para
para confirmar la
24 2524 25

Restablecer idioma

Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.
1. Pulse el botón [ ] para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón [ seleccionar .
3. Pulse el botón [ seleccionar Language/Idioma y pulse el botón para entrar en el menú.
4. Utilice los botones [ seleccionar su idioma y pulse el botón para confirmar.
5. Pulse el botón instantánea.
, pulse el botón [ ]/
]/[ ] para
]/[ ] para
]/[ ] para
y aparecerá la pantalla de

Restablecer fecha y hora

Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.
1. Pulse el botón /[ ] para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón [ seleccionar .
3. Pulse el botón [ seleccionarFecha y hora y pulse el botón para entrar en el menú.
4. Pulse el botón [ ]/[ ] para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato aaaa: MM:dd: HH:mm.
5. Pulse el botón [ ]/[ ] para ajustar el valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la configuración, pulse el botón para confirmar.
6. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea.
, pulse el botón [ ]
]/[ ] para
]/[ ] para
26 2726 27

VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS

ISO00000
0/0000F00.0EV-0.0
00:00:00
0000
20M
x3.0
1 2
3
4
5 679 10
11
13
15
16 17
12
8
18
14

Visualización en Pantalla LCD

Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía

1
Eye-Fi (con señal)
2
Modo de Enfoque
3
Calidad del Archivo de Imagen
4
Detección de Rostro
5
Tiempo Máximo de Grabación
6
Velocidad de Grabación (fps)
7
Píxeles de Vídeo Zoom (girando la barra de
8
zoom) Número de Imágenes en
9
Modo Estático Relación de píxeles
10
capturados
11
Tamaño de la Imagen
12
Estado de la Batería
13
Efecto de imagen No hay tarjeta de
14
memoria
15
Embellecedor
16
Modo de Flash
17
OIS
18
Temporizador
ISO00000
0/0000F00.0EV-0.0
00:00:00
0000
20M
x3.0
20212325 2224
32
31
30
29
28
27 26
19
Configuración
19
personalizada del anillo de funcionamiento del lente
20
Valor ISO 25
21
Velocidad de Obturación 26 Modo de Captura 31 Medida de exposición
22 Histograma 27
23 Valor de Apertura 28 Modo Macro
28 29
Tiempo de grabación
24
restante
Valor de Compensación de la Exposición
Configuración Personalizada
29 Balance de Blancos
30 Área AF
Única /Toma cont. /
32
HDR/WDR/Horquillado AE

Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo

00:00:00
1
4
3
00/15
2
1
Estado de la Batería
2
Número de Vídeos Capturados
3
Tiempo de Grabación Continua
4
Modo de Vídeo
Loading...
+ 107 hidden pages