Strona odpowiedzialna: JK Imaging Ltd.
Adres: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248,
Firmowa strona sieci web: kodakpixpro.com
INDUSTRY CANADA
To urządzenie jest zgodne z kanadyjskim standardem RSS210.
Urządzenie jest zgodne z licencją Industry Canada z wyłączeniem standardu(ów) RSS.
Jego działanie spełnia dwa nastepujące warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich
zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie:
To urządzenie spełnia limity wysyłanych fal radiowych dla przenośnych urządzeń
radiowych RF, ustanowione przez kanadyjskim dla niekontrolowanego środowiska i
jest bezpieczny w użyciu zgodnym z przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji.
Dodatkowe zmniejszenie narażenia na fale radiowe można osiągnąć przez utrzymywanie
urządzenia jak najdalej od ciała użytkownika lub przez ustawienie niższej mocy
wyjściowej, o ile taka funkcja jest dostępna.
USA
Dla klientów z Europy
Ten symbol, przekreślony kosz na śmieci na kółkach, zgodnie z WEEE Aneks
IV] oznacza konieczność segregacji zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w krajach europejskich. Należy przekazywać te urządzenia
do dostępnego w danym kraju systemu utylizacji odpadów elektrycznych i
elektronicznych.
Znak “CE” oznacza, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami dla krajów europejskich
dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska i zabezpieczenia klienta.
Aparaty ze znakiem “CE” są przeznaczone do sprzedaży w Europie.
Europa - Deklaracja zgodności
To urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy RED 2014/53/
EU. Następujące metody badań zostały zastosowane w celu udowodnienia
zgodności z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy RED 2014/53/EU:
- EN609501/A12:2011+A2:2013
Bezpieczeństwo urządzeń informatycznych
- EN55032:2015/AC:2016 Class B
- EN6100032:2014
- EN6100033:2013
- EN55024:2010/A1:2015
- EN 62479:2010
Ocena sprzętu elektronicznego i elektrycznego związana z ograniczeniem
narażenia człowieka na pola elektromagnetyczne (0 Hz-300 GHz)
- EN 300 328 V2.1.1 (201611)
Szerokopasmowe systemy transmisyjne; Urządzenia transmisji danych pracujące
w paśmie ISM 2.4 GHz i wykorzystujące techniki modulacji szerokopasmowej
- EN 301 4891 V2.1.1 (201702)
Kompatybilność elektromagnetyczna i zagadnienia widma radiowego (ERM);
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) dotycząca urządzeń i systemów
2
radiowych; Część 1: Ogólne wymagania techniczne
- EN 301 48917 V3.1.1 (201702)
Kompatybilność elektromagnetyczna i zagadnienia widma radiowego (ERM);
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) dla urządzeń radiowych; Część 17:
Szczegółowe wymagania dla szerokopasmowych systemów transmisji danych.
Oświadczenie dla SAR
Aby zachować zgodność z wymaganiami ekspozycji w Europie, podczas działania przy
przy noszeniu w ubraniu, pomiędzy ciałem użytkownika i urządzeniem należy zachować
minimalną odległość zero cm, włącznie z anteną.
Aby zachować zgodność z wymaganiami ekspozycji RF lub ograniczeniami w Europie,
noszone na pasku zaczepy, uchwyty lub podobne używane z tym systemem akcesoria nie
powinny zawierać żadnych metalicznych komponentów. Używanie akcesoriów, które nie
spełniają tych wymagań, może nie być zgodne z wymaganiami dotyczącymi ekspozycji
RF lub ograniczeń i należy ich unikać.
Niniejszym Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd oświadcza, że PIXPRO AZ528 jest zgodny
z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
2014/53/EU.
Manufacturer: Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd
Address: Qiwei Ind Sec, 1st, 2nd,& 3RD Bldg, Lisonglang Village, Gongming
Town, Bao’an District, Shenzhen, Guangdong, China
Baterie: Zużyte baterie prosimy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Opakowanie: Prosimy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
recyklingu opakowań.
Dla klientów w USA.
Federal Communication Commission Interference Statement
Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15. Jego działanie spełnia
dwa nastepujące warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń
oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi,
które mogą powodować niepożądane działanie.
3
Niniejszy sprzęt został przetestowany i odpowiada ograniczeniom dotyczącym urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na
celu zapewnienie ochrony przed szkodliwymi interferencjami podczas instalacji w
środowisku domowym. Niniejszy sprzęt generuje, używa i może wypromieniowywać
energię częstotliwości radiowych oraz, jeśli nie jest zainstalowany i używany zgodnie
z instrukcjami, może powodować poważne zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże
nie można nigdy zagwarantować, że w konkretnych warunkach zakłócenia się nie
pojawią. Jeśli praca tego urządzenia spowoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia
lub telewizji, z powodu których użytkownik będzie musiał stale je wyłączać i włączać, to
zalecamy usunięcie interferencji na jeden z podanych dalej sposobów:
- Zmienić kierunek lub położeniem anteny odbiorczej.
- Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączyć urządzenie do gniazdka na innym obwodzie niż odbiornik.
- Skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Ostrzeżenie FCC: Użytkownik może utracić prawo do obsługi niniejszego sprzętu, jeśli
dokonał nieautoryzowanych zmian lub modyikacji.
Nadajnik ten nie może być zlokalizowany ani działać wspólnie z jakąkolwiek inną anteną
albo nadajnikiem.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie:
To urządzenie spełnia limity wysyłanych fal radiowych dla przenośnych urządzeń
radiowych RF, ustanowione przez FCC dla niekontrolowanego środowiska i jest
bezpieczny w użyciu zgodnym z przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji.
Dodatkowe zmniejszenie narażenia na fale radiowe można osiągnąć przez utrzymywanie
urządzenia jak najdalej od ciała użytkownika lub przez ustawienie niższej mocy
wyjściowej, o ile taka funkcja jest dostępna.
4
O tym podręczniku
Dziękujemy za zakupienie aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO. Ten podręcznik należy
uważnie przeczytać i umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
JK Imaging Ltd. zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszego dokumentu. Żadnej
z części tej publikacji nie można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać
w systemie odzyskiwania danych lub przekładać na inne języki lub na język
komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób bez wcześniejszej
pisemnej zgody JK Imaging Ltd.
Wszelkie znaki towarowe wspomniane w tym podręczniku służą wyłącznie do
identyikacji i mogą być własnością ich odpowiednich właścicieli.
Ten podręcznik udostępnia instrukcje używania aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO.
Poczyniono starania, aby treść tego podręcznika była dokładna, ale JK Imaging Ltd.
zastrzega sobie prawo do wykonania zmian bez powiadomienia.
W tym podręczniku wykorzystano następujące symbole, pomocne w szybkiej i łatwej
lokalizacji informacji.
Wskazują użyteczne informacje, które należy poznać.
W poniższej instrukcji, we wprowadzeniu do obsługi aparatu mogą być stosowane
następujące symbole. Służą one ułatwieniu zrozumienia.
「Własności pozycji」: Własności opcji interfejsu aparatu wskazywane są
symbolem「」.
5
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Zalecenia bezpieczeństwa dla aparatu
Nie wolno zrzucać aparatu i dopuszczać do jego uderzania o twarde przedmioty.
Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać aparatu.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w zakurzonym miejscu lub na
plaży, w celu zapobieżenia przedostaniu się do aparatu pyłu lub piasku, które mogą
spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w środowisku gorącym lub pod
bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w silnym polu magnetycznym,
przykładowo obok magnesu lub transformatora.
Nie należy dotykać obiektywu aparatu.
Nie należy wystawiać aparatu na długotrwałe, bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
W celu zapobieżenia uszkodzeniu aparatu przez wilgoć nie wolno używać ani
przechowywać aparatu w środowisku o bardzo dużej wilgotności, takiej jak występuje
podczas deszczu lub w pobliżu basenu.
W przypadku kontaktu kamery z wodą wyłącz ją, wyjmij baterię i kartę pamięci oraz
pozostaw do wyschnięcia przez 24 godziny.
W przypadku przenoszenia aparatu z miejsca ciepłego do zimnego w jego wnętrzu może
dojść do wykraplania pary wodnej. Przed włączeniem aparatu należy pewien czas odczekać.
Przed wyjęciem baterii i karty pamięci należy wyłączyć aparat.
Do czyszczenia korpusu aparatu nie wolno stosować środków ściernych, na bazie
alkoholu ani organicznych.
Do czyszczenia soczewek używać profesjonalnej ściereczki do czyszczenia soczewek
oraz specjalnego środka czyszczącego.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia i
wyjąć kartę pamięci.
Jeśli aparat długo nie będzie używany należy przechować go w suchym i czystym
miejscu.
Nasza irma nie zwraca pieniędzy za utratę zdjęć lub ilmów spowodowanych
niewłaściwą obsługą urządzenia.
67
Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa baterii
Należy korzystać z dostarczonej samego typu baterii.
ładować tylko za pomocą dostarczonej ładowarki.
Jeżeli w aparacie dojdzie do wycieku płynu z baterii skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeżeli dojdzie do wycieku płynu z baterii na skórę, należy przemyć skórę dużą ilością
czystej wody i uzyskać pomoc lekarską.
Utylizacja zużytych baterii powinna być prowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami
(krajowymi lub regionalnymi).
W celu zapobieżenia uszkodzeniom nie wolno zrzucać baterii ani dopuszczać do
uderzania nią o twarde przedmioty lub zarysowywania na ostrych krawędziach.
Nie wolno dopuszczać do zetknięcia baterii z przedmiotami metalowymi (w tym
monetami), w celu uniknięcia zwarcia, rozładowania, rozgrzania lub przecieku.
Nie wolno próbować rozbierać baterii.
Nie wolno wystawiać baterii na działanie wody. Styki baterii powinny być zawsze
suche.
Nie wolno podgrzewać baterii ani wrzucać jej do ognia, co grozi wybuchem.
Nie należy przechowywać baterii w środowisku gorącym lub pod bezpośrednim
działaniem światła słonecznego.
Kiedy do zasilania aparatu wykorzystywane są akumulatorki litowo-jonowe w razie
ich przegrzania w czasie ładowania należy odłączyć zasilanie. Przerwać ładowanie i
odczekać, aż wystarczająco ostygną.
Jeżeli aparat będzie przechowywany przez dłuższy okres czasu, wyjąc baterię i
przechować ją w suchym miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci.
W zimnym otoczeniu trwałość baterii ulegnie zauważalnemu zmniejszeniu.
Baterię należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunowości w komorze baterii. Nie
należy jej wkładać do komory na siłę.
767
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa karty pamięci
Przy wyborze karty pamięci należy wybierać oryginalne karty znanych producentów.
Przed pierwszym użyciem lub po włożeniu nowej, kartę pamięci należy sformatować z
wykorzystaniem aparatu.
Nie wolno zrzucać karty pamięci ani dopuszczać do jej uderzania o twarde przedmioty
celem zapobieżenia jej uszkodzeniom.
Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać karty pamięci.
Nie wolno wystawiać karty pamięci na działanie wody. Powinna być zawsze sucha.
Nie wolno wyciągać karty pamięci, kiedy aparat jest włączony. W przeciwnym razie,
karta pamięci zostanie uszkodzona.
Nie wolno edytować danych bezpośrednio na karcie pamięci. Przed edycją należy
skopiować dane na komputer.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany, należy pobrać z aparatu wszystkie
zdjęcia, wyjąć kartę pamięci i przechować ją w suchym miejscu.
Nie wolno modyikować nazw plików lub folderów karty za pomocą komputera
ponieważ tak zmodyikowane nazwy mogą nie zostać rozpoznane przez aparat i może
wystąpić błąd.
Zdjęcie wykonywane aparatem zapisywane jest w folderze, który jest automatycznie
generowany na karcie SD. W tym folderze nie należy przechowywać zdjęć
wykonanych za pomocą innego aparatu, ponieważ zdjęcia te nie będą rozpoznawane
podczas odtwarzania.
Po włożeniu karty pamięci należy upewnić się, że nacięcie karty pasuje do oznaczeń
na górze gniazda karty.
8
Pozostałe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy odłączać zasilania ani wyłączać aparatu w czasie procesu aktualizacji
ponieważ mogą zostać zapisane błędne dane i aparat może się powodując nie
włączyć.
Nie zakładaj paska kamery na szyję dziecka.
Podczas korzystania z aparatu w samolocie należy przestrzegać zasad określonych
przez przewoźnika.
Ze względu na ograniczenia technologii produkcji ekran LCD może posiadać klika
martwych lub jaśniejszych pikseli, ale nie wpływa ot na jakość zdjęć.
Nie wolno wystawiać ekranu LCD na działanie wody. W wilgotnym środowisku
przetrzeć ekran miękką i suchą szmatką.
Jeżeli ekran LCD zostanie uszkodzony, należy zwrócić szczególną uwagę na ciekły
kryształ w ekranie. W przypadku którejkolwiek z następujących sytuacji, należy
podjąćnatychmiastowe działania wskazane poniżej:
1. Jeśli ciekły kryształ wejdzie w kontakt z Twoją skórą, należy przetrzeć ją
suchąszmatką, dokładnie umyć wodą z mydłem i spłukać dużą ilością czystej wody.
2. Jeśli ciekły kryształ dostanie się do oczu, natychmiast przepłucz je dużą
ilościączystej wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skorzystaj z
pomocymedycznej.
3. Jeśli ciekły kryształ zostanie połknięty, należy natychmiast przepłukać usta
czystąwodą i wywołać wymioty. Następnie należy skorzystać z pomocy medycznej.
Opakowanie powinno zawierać zakupiony model aparatu z niżej wymienionymi
elementami. Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest uszkodzony należy
skontaktować się ze sprzedawcą. (Kształt wtyczki zasilacza może się różnić zależnie od
kraju lub regionu. Rzeczywisty element może być inny)
z możliwością ładowania
Podręcznik szybkiego
uruchamiania
ZasilaczAkumlator litowo jonowy
Quick Start Guide
Kabel Micro USB
Karta gwarancyjna
Nakrywka z paskiem
do obiektywu
STOP
Karta serwisowaPasek
Instalacja nasadki obiektywu i paska
1617
Nazwy części
1. Port Micro USB
2. Pokrętło Zoom
3. Przycisk migawki
4. Oczko paska do noszenia aparatu
5. Przycisk kompensacji
ekspozycji
6. Przycisk zdjęć seryjnych
7. Przycisk zasilania
8. Wiązka pomocnicza AF/
Lampa samowyzwalacza
9. Lampa błyskowa
10. Obiektyw
181918
AC
A
C
CA
C
A
27
28
11. Lampa błyskowa
12. Mikrofon
13. Lampka wskaźnika
14. Pokrętło Trybu
15. Przycisk szybkiego nagrywania
wideo
16. Przycisk Menu
17.
18.
19.
Przycisk AF/ Przycisk W górę
Przycisk Makro/ Przycisk W lewo
Przycisk lampy błyskowej/
Przycisk W prawo
20.
Przycisk Usuń/ Przycisk
Samowyzwalacz/Przycisk W
dół
21. Przycisk Wyświetlacz
22. Przycisk Odtwarzanie
23. Przycisk SET
24. Przycisk I
25. LCD
26. Głośnik
27. Pokrywa baterii
28. Gniazdo statywu
Włożenie akumulatora i karty pamięci
1. Otwórz pokrywę baterii zgodnie z
kierunkiem strzałki.
2
1
2. Włóż baterię do przedziału na baterię,
ustawiając plus i minus zgodnie z
ilustracją. Naciskaj ją aż zablokuje się w
miejscu.
Zatrzask blokujący
baterię
3. Włożyć kartę pamięci do gniazda karty,
jak pokazano na rysunku.
4. Zamknąć pokrywę przedziału baterii.
202120
Zabezpieczenie
przed zapisem
1
2
Karta pamięci (SD/SDHC) jest opcjonalna i nie wchodzi w skład opakowania
aparatu. Kartę należy zakupić oddzielnie. W celu zapewnienia prawidłowego
przechowywania danych należy zakupić oryginalna kartę pamięci o pojemności od
4 GB do 32 GB. Aparat nie jest kompatybilny z Micro SD, Ultra, Ultra Plus, Extreme
lub adapterami dla żadnej z tych kart pamięci.
W celu wyjęcia karty pamięci otworzyć pokrywę przedziału baterii, delikatnie
nacisnąć kartę pamięci w celu jej wysunięcia i ostrożnie wyjąć kartę.
Ładowanie akumulatora
Przed ładowaniem akumulatora należy
wyłączyć aparat i włożyć do niego akumulator.
1. Podłączyć aparat do zasilacza za pomocą
kabla USB.
2. W celu naładowania akumulatora włożyć
wtyczkę zasilacza do gniazdka ściennego.
Po długim okresie przechowywania
akumulatora zastosować dostarczoną
ładowarkę do naładowania akumulatora
przed jego użyciem.
W celu zachowania maksymalnej
żywotności akumulatora, za pierwszym
razem należy ładować go przez
przynajmniej 4 godziny.
Wskaźnik ładowania:
Świeci na pomarańczowo: Ładowanie
Wskaźnik przestanie świecić, kiedy
zakończy się ładowanie.
2
1
Lampka wskaźnika
3. Kiedy aparat zostanie wyłączony można również, w celu naładowania akumulatora,
podłączyć go do komputera korzystając z kabla USB.
3
Naładuj baterie w temperaturze 0°C40°C.
222322
Włączenie i wyłączenie
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) w celu włączenia aparatu. W celu wyłączenia aparatu,
naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
Przycisk zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć i uruchomić tryb odtwarzania.
Dansk
Magyar
Ελληνικά
Suomi
Indonesian
Norsk
Polski
Čeština
Việt Ngữ
ไทย
Nederlands
Türkçe
Language/Język
Data i czas
:
03 21 00 00
H-M
2019
AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
AC
C
A
Ustawienie języka, Data/Godzina
Po pierwszym włączeniu należy ustawić język, datę i godzinę
1. Przy pierwszym obróceniu wyłącznika
zasilania w celu włączeniu aparatu
wyświetlany jest ekran wyboru języka.
2. Naciskając przyciski strzałek
/
wybrać wymagany
/
język.
3. Po naciśnięciu przycisku w celu
potwierdzenia wyboru wyświetlony
zostanie ekran wyboru daty i godziny.
4. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać blok, który ma zostać
dostosowany: Czas wyświetlany jest w
formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby dostosować wartość w
wybranym bloku.
6. Po naciśnięciu przycisku w celu
potwierdzenia wyboru wyświetlony
zostanie ekran wyboru daty i migawki.
2425
/
/
/
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
A
C
CA
2019.03.21 00:00
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowyStrona główna
Data i czas
Dansk
Magyar
Ελληνικά
Suomi
Indonesian
Norsk
Polski
Čeština
Việt Ngữ
ไทย
Nederlands
Türkçe
Language/Język
Zerowanie języka
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania języka postępować zgodnie z
instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć
przycisk strzałki
aby wybrać , a następnie nacisnąć
przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
następnie nacisnąć przycisk
aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
「Language/Język」, a następnie
nacisnąć przycisk
do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek
wymagany język i nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić.
5. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie ekranu migawki.
/
, aby wybrać opcję , a
, aby wybrać opcję
, aby wejść
/
/
wybrać
/
dół,
/
/
/
,
/
252425
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
A
C
CA
AC
C
A
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowyStrona główna
Data i czas2019.03.21 00:00
Data i czas
:
03 21 00 00
Powrót
H-M
2019
Zerowanie ustawień Data/Godzina
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania ustawień opcji Data/Godzina
postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki
następnie nacisnąć przycisk , aby wejść
do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisk
menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję 「Data i czas」, a
następnie nacisnąć przycisk
aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać blok, który ma zostać
dostosowany: czas wyświetlany jest w
formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać wartość dla wybranego bloku.
Po wykonaniu ustawień, nacisnąć przycisk
w celu potwierdzenia.
6. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie ekranu migawki.
262726
/
, aby wybrać , a
/
, aby wejść do
/
/
/
/
/
,
,
,
,
,
Przegląd Trybów Pracy
Ustawienie wyświetlania
Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ustawienia. Classic (Klasyczne), Full (Pełne), O
(Wył.).
Classic (Klasyczne): Wyświetla wszystkie
niezbęde parametry
SD
1234
00:56:00
F2.8
1/50
-0.3
EV
ISO
400
O (Wył.): Wyświetla jedynie wpływ
Full (Pełne): Wyświetla wszystkie
parametry wpływu,
histogram oraz siatkę
SD
1234
00:56:00
EV
400
1/50
-0.3
F2.8
ISO
Ekran wyświetlacza LCD
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania zdjęcia
F3.6F3.6
1/50
x3.6x3.6
1234
00:56:00
-0.3EV400
SD
16M
ISO
1 Trybu wykonywania zdjęć
2 Tryb makro
3 Samowyzwalacz
4 Wyświetlanie powiększenia (przez
obrót dźwigni powiększenia)
5 Ramka ostrości
6 Karta pamięci/Wbudowana pamięć
7 Stan baterii
8 Balans bieli
9 Efekt koloru
10 Ilość pozostałych zdjęć
11 Wielkość Obrazu
12 Jakość wideo
13 Czułość ISO
14 Pozostały czas nagrywania
15 Kompensacja ekspozycji
16 Czas otwarcia migawki
17 Histogram
18 Wartość przesłony
19 OIS (Optyczna stabilizacja obrazu)
20 HDR
21 Pomiar ekspozycji
22 Zdjęcia seryjne
23 Tryb AF
24 Tryb Flesz
2829
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania ilmu
7 Efekt koloru
SD
x3.6
00:56:00
00:56:00
-0.3 EV
1 Trybu ilmów
2 Tryb makro
3 Samowyzwalacz
4 Wyświetlanie powiększenia (przez
obrót dźwigni powiększenia)
5 Karta pamięci/Wbudowana pamięć
6 Stan baterii
8 Jakość wideo
9 Pozostały czas nagrywania
10 Kompensacja ekspozycji
11 OIS (Optyczna stabilizacja obrazu)
12 Ramka ostrości
13 Pomiar ekspozycji
14 Tryb AF
Dla uzyskania najlepszych wyników
podczas nagrywania ilmu zaleca się
używanie karty pamięci SDHC.
Istnieje możliwość regulacji zoomu
optycznego i cyfrowego (w sumie
208X). Zoom cyfrowy posiada
zbliżenie 4X.
292829
Przegląd ikon ekranu w trybie odtwarzania
1 Pliku DPOF
2 Zabezpieczenia pliku
3 Wielkość pamięci (wskazuje aktualną
ilość zdjęć i całkowitą ilość zdjęć)
303130
4 Karta pamięci/Wbudowana pamięć
5 Stan baterii
6 Obszar powiększenia
7 Współczynniki zoomu obrazów
8 Obszar objęty zasięgiem
9 Data wykonania
10 Odtwarzanie grupy zdjęć seryjnych
11 Retuszuj
12 HDR
13 Folder daty
Jak robić zdjęcia
1. Trzymaj aparat obiema rękami, jak
pokazano na rysunku. Uważaj, by nie
zasłaniać palcami lampy błyskowej ani
obiektywu.
2. Skieruj aparat na obiekt, a następnie
wykadruj przy pomocy wyświetlacza
LCD.
3. Użyj dźwigni zoomu, aby wybrać
pozycję tele (przybliżenia) lub wide
(rozszerzenia), aby przybliżyć lub
oddalić obiekt.
4. Aby ustawić ostrość na obiekcie,
naciśnij przycisk migawki do połowy.
W celu zrobienia zdjęcia, gdy ramka
ostrości zmieni kolor na zielony,
naciśnij przycisk migawki do końca.
Użycie pokrętła Tryb
Aparat wyposażony jest w wygodne pokrętło Tryb, które pozwala na łatwe przełączanie
na różne tryby. Dostępne tryby zostały wymienione poniżej:
Nazwa trybuIkonaOpis
Tryb
automatyczny
W tym trybie optymalne warunki do wykonywania zdjęć
zostaną ustawione w oparciu o temat i środowisko. Jest to
najczęściej stosowany tryb wykonywania zdjęć.
Program AE
Priorytet migawki
Preselekcja
przysłony
W zależności od sceny, użytkownik może wybrać wartość
ISO lub EV zależnie od osobistych preferencji, a kamera
automatycznie ustawi szybkość migawki i wielkość apertury.
W tym trybie można regulować szybkość migawki / wartość
EV oraz wartość ISO. Aparat automatycznie ustawia wartość
przysłony w oparciu o wartość szybkości migawki oraz
wartość ISO, w celu uzyskania najbardziej odpowiednich
wartości ekspozycji
Preselekcja przysłony, można dostosować wartość
przysłony / wartość EV i wartość ISO. W przypadku dużej
wartości przysłony punkt ostrości znajdować się będzie na
głównym obiekcie, podczas gdy tło będzie rozmazane. Na
zdjęciach wykonanych przy małej wartości przysłony zarówno tło jak i główny obiekt będą wyraźne.
3233
Tryb ręczny
Przełącz w celu wykonania zdjęć w trybie ręcznym, można
ręcznie dostosować wartość przysłony / szybkość migawki i
wartość ISO.
Poprawa
wyglądu
Tryb Wi-Fi
Tryb Zdjęcia
tematyczne
Tryb FilmPrzełączenie na nagrywanie ilmu wideo.
Ustawienia
niestandardowe
W niniejszym trybie należy wykonywać zdjęcia twarzy, której
wygląd zostanie poprawiony.
Włącz transmisję obrazu i zdalne sterowanie poprzez
połączenie inteligentnego urządzenie z Wi-Fi.
Przełącz aby wykorzystać ustawienia wstępne trybu zdjęcia
tematyczne. Dostępnych jest 13 rodzajów tematów.
Użytkownik może zapisać okresowo wykorzystywane tryby
wykonywania zdjęć i parametry i przełączać się na te tryby
celem szybkiego dostosowania koniguracji aparatu.
333233
Tryb:
A
C
CA
AC
C
A
Należy wykonać podane poniżej czynności aby dostosować parametry:
1. Obróć pokrętło trybu aby wybrać żądany tryb i nacisnąć przycisk w celu
skonigurowania ustawień.
0.3 EV
0.3 EV
400 ISO
F2.8F2.8
1/50
1/50
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki
400 ISO
/
, aby wybrać pozycję do dostosowania.
/
, aby dostosować parametry.
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i przejść do ekranu robienia zdjęć.
Możliwości dostosowania zgodnie z trybem : (O: Opcja X: Brak opcji,
wyświetlanie automatyczne)
Pozycji
Tryb
Wartość
przysłony
Szybkość migawkiWartość EVWartość ISO
XXOO
XOOO
OXOO
OOXO
Należy pamiętać, że jeśli opcji nie można regulować w określonym trybie, jej
34
wartość będzie nadal wyświetlana na ekranie wykonywania ujęcia.
Tryb automatyczny
Aparat automatycznie optymalizuje parametry w celu uzyskania najlepszych wyników.
SD
00:56:00
Auto
Aparat automatycznie wyreguluje ekspozycję i ostrość, aby zapewnić dobrą jakość
obrazów.
Pejzaż
Dla pejzaży, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania do tła.
35
Portret
Dla pejzaży, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania do tła.
Nocny portret
Podczas wykonywania nocnych portretów lub przy słabym świetle, automatycznie
wyreguluje ekspozycję w celu wykonywania zdjęć ludzi i nocnych scen.
Portret z tylnym oświetleniem
Podczas wykonywania zdjęć w świetle słonecznym lub w innym świetle umieszczonym z
tyłu, automatycznie wyreguluje ekspozycję planu pierwszego w celu wykonania dobrych
zdjęć.
Nocny pejzaż
Dla scen nocnych, automatycznie zwiększy wartość ISO, aby skompensować słabe
światło.
Makro
Aby uzyskać bardziej szczegółowe zbliżenie tryb automatycznie wykorzysta tryb Makro,
ogniskując obiektyw.
36
Poprawa wyglądu
AC
C
A
A
C
CA
Aparat ustawia automatycznie ekspozycję do robienia zdjęć w naturalnych kolorach.
1. Obróć pokrętło szybkiego wyboru na .
2. Nacisnąć przycisk i strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki
aby potwierdzić i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
Włącz transmisję obrazu i zdalne sterowanie poprzez połączenie inteligentnego
urządzenie z Wi-Fi.
Przed użyciem urządzenia:
Wymagania dotyczące systemu operacyjnego używanego urządzenia typu smart, to
iOS 10 lub wersja nowsza albo Android 5.0 lub wersja nowsza. Jeśli tak nie jest, przed
użyciem aplikacji należy zaktualizować urządzenie.
Nie używaj urządzenia w miejscach o dużym natężeniu pola magnetycznego, w
miejscach z zakłóceniami fal elektrostatycznych i elektrycznych (np. w pobliżu
kuchenki mikrofalowej), gdyż mogą one spowodować uszkodzenie odbierania
sygnałów.
Aby utrzymać połączenie, należy trzymać aparat w odległości 10 metrów (32,8 stopy)
bez ekranowania sygnału.
Nie używaj funkcji Wi-Fi w samolocie.
Kamera i inteligentne urządzenie może być podłączone tylko jeden do jednego.
Pobieranie pakietu aplikacji:
Pobierz dedykowany pakiet instalacyjny ze sklepu z aplikacjami (nazwa aplikacji: PIXPRO
Remote Viewer ), a następnie zainstaluj go.
• Urządzeń z systemem Android: Znajdź i pobierz aplikację “PIXPRO Remote
Viewer” z Google Play i zainstaluj ją zgodnie z
instrukcjami na interfejsie.
• Urządzeń iOS: Znajdź i pobierz aplikację “PIXPRO Remote Viewer” z App Store i
zainstaluj ją zgodnie z instrukcjami na interfejsie.
38
1. Ustaw pokrętło trybu pracy na , a następnie wejdź do interfejsu wyboru Wi-Fi.
A
C
CA
Tryb Wi-Fi
UstawieniaStationTryb AP
W trybie AP, aparat będzie działać
jako punkt dostępowy,
umożliwiając podłączenie do
niego, innego urządzenia wifi.
2. Aby wybrać i ustawić opcje naciśnij przycisk strzałki
.
/
• 「Ustawienia」: Dostosowanie ustawień Wi-Fi do systemu aparatu.
• 「Station」: Użyj trybu Stacja do połączenia z “Osobistym hotspotem”,
utworzonym w urządzeniu mobilnym.
• 「Tryb AP」: W trybie AP, aparat będzie działać jako punkt dostępowy,
umożliwiając podłączenie do niego, innego urządzenia wii.
W celu rozłączenia, przekręć pokrętło trybu pracy.
39
Tryb AP
AC
C
A
Ta kamera może połączyć się z twoim
urządzeniem inteligentnym przez Wi-Fi.
Ustawienia kamery:
1. Wybierz i naciśnij przycisk , aby
wejść do interfejsu ustawień.
Ustawienie we wstępnie podłączonym
urządzeniu następującego numeru seryjnego:
Tryb AP
99/* 6/>685'@E>>>>
WPA2 PSK: XXXXXXXX
Odśwież
Powrót
Ustawienia inteligentnego urządzenia:
1. Włącz Wi-Fi inteligentnego urządzenia,
a następnie odszukaj sąsiednie
urządzenia bezprzewodowe.
2. Wybierz nazwę kamery SSID, a
następnie wprowadź do kamery
ośmiocyfrowe hasło po WPA2 PSK.
3. W celu uruchomienia aplikacji kliknij
ikonę aplikacji .
Zakończenie koniguracji:
Po połączeniu aplikacji z kamerą,
można uruchomić operacje funkcyjne
inteligentnego urządzenia.
2. Naciśnij przycisk strzałki
40
, aby wybrać:
/
• Odśwież: Utwórz nowe hasło WPA2
PSK.
• Powrót: Powrót do poprzedniej
strony.
Station
A
C
CA
AC
C
A
$D
Włącz pilota i transmisję obrazu poprzez
połączenie kamery z punktem dostępowym
Wi-Fi stworzonym przez urządzenie
inteligentne.
1. Włącz punkt dostępu Wi-Fi
inteligentnego urządzenia.
2. Wybierz w kamerze , a następnie
naciśnij przycisk , aby potwierdzić
połączenie z inteligentnym urządzeniem.
Tryb Wi-Fi
Station
Wyszukiwanie urządzenia.
*SSID
Urządzenie 1-SSID
Urządzenie 2-SSID
Urządzenie 3-SSID
Naciśnij przycisk strzałki
6NDQXM3RZUµW
,
/
aby wybrać:
• Skanuj: Szukaj ponownie pobliskich
urządzeń bezprzewodowych.
• : Wybierz nazwę urządzenia,
które ma być połączone.
• Powrót: Powrót do ekranu wyboru
trybu Wi-Fi.
3. Naciśnij przycisk
/
, aby
wybrać nazwę inteligentnego urządzenia,
które ma być podłączone, a następnie
naciśnij przycisk , aby potwierdzić
wybór. Następnie kamera przejdzie do
interfejsu wprowadzania hasła.
Wprowadź hasło
ABCDEFGHIJ
KL
UV
4 567 90
Wpisz klucz zabezpieczeń sieciowych
PQRS T
MNO
WXYZ
A/a
123
#!?
AnulujZapisz
Znaczenie ikon interfejsu:
IkonaOpis
Usuń ostatnią literę
Przełącz wyświetlanie wielkich i
małych liter
Przesuń kursor
Przełącz wprowadzanie
#!?
symboli
Miejsce wprowadzania danych
41
4. Naciśnij przycisk strzałki
AC
C
A
A
C
CA
, aby wybrać daną opcję ,
/
/
a następnie naciśnij przycisk , aby
potwierdzić wybór. Po podaniu hasła
wprowadź zakończenie WPA2 PSK.
5. Po zapisaniu hasła połącz urządzenie do
sieci.
• Jeżeli połączenie się udało, na
wyświetlaczu LCD pojawi się.
Tryb Wi-Fi
Station
Połączone z urządzeniem
SSID: XXXXXXXX
Rozłącz
Wyświetlany status połączenia Wi-Fi:
/
Wi-Fi jest prawidłowo podłączone, ale
aplikacja nie jest aktywna.
Tryb Wi-Fi
Tryb AP
Połączone z urządzeniem
3')'JJXKYY ^^ ^^ ^^
Rozłącz
Wi-Fi jest prawidłowo podłączone i
aplikacja jest włączona.
Tryb Wi-Fi
6. Po podłączeniu naciśnij ikonę
42
• Jeżeli połączenie się nie udało,
sprawdź urządzenie Wi-Fi i spróbuj
ponownie.
aplikacji App na urządzeniu
inteligentnym. Możesz ją wykorzystać do
przeprowadzenia operacji relatywnej.
Połączone z aplikacją
XXXXX
Rozłącz
Aby przerwać połączenie:
AC
C
A
Tryb Wi-Fi
Urządzenie rozłączone?
Nie
Tak
• Nie: Zostaw Wi-Fi włączone i
powróć do poprzedniej strony.
• Tak: Odłącz Wi-Fi i powróć do
ekranu połączenia z Wi-Fi.
Zakłócenia Wi-Fi inteligentnego
urządzenia:
Tryb Wi-Fi
Tryb AP
Rozłączone, sprawdź urządzenie
wifi i spróbuj ponownie.
Powrót
• Powrót: Wróć do interfejsu SSID.
Ustawienia
Nazwę tej kamery można zmienić za
pomocą odpowiedniego przycisku.
1. Wybierz , a następnie naciśnij
przycisk , aby wejść do interfejsu
ustawień.
2. Naciśnij przycisk strzałki
/
, aby wybrać opcje, które mają
być dostosowane, a następnie naciśnij
przycisk , aby wejść do menu.
Urządzenie DSC
MAC Address
PIXPRO AZ528
386793XXXXXX
3. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić
ustawienia, a następnie pomiń opcję
menu.
43
Urządzenie DSC
Domyślna nazwa urządzenia DSC to
「 PIXPRO AZ528」. Zmiany nazwy
urządzenia DSC można dokonać poprzez
naciśnięcie odpowiedniego przycisku.
Urządzenie DSC
PIXPRO AZ528
ABCDEFGHIJ
KL
UV
4 567 90
Nazwa zawierająca od 1 do 18 liter
PQRS T
MNO
WXYZ
Zapisz
A/a
123
#!?
Anuluj
W celu uzyskania informacji o sposobie
wprowadzania danych patrz strona 41,
wprowadzanie hasła.
MAC Address
Sprawdź bezprzewodowy adres MAC tej
kamery.
44
Instrukcja obsługi aplikacji
Zob. Instrukcja obsługi “PIXPRO Remote
Viewer dostępna z witryny:
Americas
http://kodakpixpro.com/Americas/
support/downloads.php
Europe
http://kodakpixpro.com/Europe/
support/downloads.php
Tryb Zdjęcia tematyczne
AC
C
A
A
C
CA
AC
C
A
A
C
CA
Można wybrać odpowiedni tryb z 13 trybów scen, stosowanie do bieżącego środowiska
wykonywania zdjęć. Następnie aparat automatycznie koniguruje najbardziej
odpowiednie ustawienia.
1. Obrócić pokrętło trybu do .
2. Naciskając przyciski strzałki
przycisk , aby potwierdzić.
Wielokrotna ekspozycja
3. Jeśli istnieje jakakolwiek potrzeba zmiany sceny, naciśnij przycisk , a następnie
przycisk ,a na końcu przyciski strzałki
ponownie wybrać scenę.
/
/
/
wybrać tematykę i nacisnąć
/
/
, aby
/
45
46
ScenaWyjaśnienie
Zdjęcia nocne
z ręki
Tryb Zwierzęta
domowe
Zachód słońca
Sztuczne ognie
Wielokrotna
ekspozycja
Sport
Nocny portret
Krajobraz
Portret
Śnieg
Dzieci
Przyjęcie
Tryb Panorama
Zmniejszenie rozmycia podczas wykonywania zdjęć przy słabo
oświetlonych/podświetlonych scenach.
Aparat automatycznie wykonuje zdjęcie po wykryciu pyska psa /
kota.
Do zdjęć zachodów słońca. Wykonywanie zdjęć obiektów w
silnym świetle słonecznym.
Do zdjęć sztucznych ogni nocą. Mała szybkość migawki dla
zapewnienia doskonałych obrazów.
Do fotografowania poruszających się obiektów (do 7) w tym
samym tle.
Do zdjęć szybko poruszających się obiektów. Ostre zdjęcia akcji bez
rozmycia.
Do portretów w nocnej scenerii.
Do zdjęć krajobrazów. Żywe odtwarzanie kolorów zielonego i
niebieskiego.
Do zdjęć portretowych.
Do scen ze śniegiem. Odtwarzanie naturalnych, wyraźnych,
białych scen.
Do zdjęć dzieci i zwierząt. Lampa błyskowa jest wyłączona w
celu ochrony oczu.
Odpowiedni do wykonywania ujęć podczas przyjęć wewnątrz
budynku, nawet przy niełatwych warunkach oświetlenia.
Do zdjęć krajobrazu w zakresie do 360 stopni. Ta funkcja
pozwala na robienie panoramicznych zdjęć, które pokazują
więcej niż pojedyncza fotograia.
Zdjęcia nocne z ręki
Zrób szybko 4 zdjęcia poniżej 8M (w tym 8M), a następnie nałóż je jako wyraźny
obraz nocny.
Tryb Zwierzęta domowe
Po wykryciu twarzy kota / psa, pojawi się biała ramka ostrości. Kamera wykona
zdjęcie i zapisze je niezależnie od tego, czy ostrość jest prawidłowa (jeśli ostrość
jest prawidłowa pojawi się zielona ramka ostrości, jeśli nie jest prawidłowa, pojawi
się pomarańczowa ramka).
W jednym czasie może być wykrytych do 10 psów / kotów.
Wielokrotna ekspozycja
Przed wykonaniem zdjęcia trzymaj stabilnie aparat. Aby wykonać serię 7 zdjęć,
naciśnij i przytrzymaj przycisk migawki, aż zatrzyma się automatycznie. W celu
zatrzymania robienia zdjęć, zwolnij przycisk migawki do połowy.
Obiekty, które mają być nagrane muszą poruszać się od lewej do prawej strony.
Obiekty poruszające z innych kierunków nie będą zarejestrowane.
Obiekty poruszające się za szybko lub zbyt blisko będą miały wpływ na efekt
nagrania.
47
Tryb Panorama
AC
C
A
A
C
CA
Ta funkcja pozwala na robienie panoramicznych zdjęć, które pokazują więcej niż
pojedyncza fotograia. Podążaj z aparatem za strzałką, gładkim i równomiernym ruchem,
aby bezbłędnie uchwycić ultraszeroki obraz, nawet w 360 stopniach.
Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Wybrać trybu Panorama ( ) i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
2. Naciskając przyciski strzałek
wykonywania zdjęcia. (Jeżeli nie zostanie dokonany żaden wybór domyślnie
przyjmowany jest kierunek w prawo) Dwie (2) sekundy później aparat jest gotowy do
wykonania zdjęć. Można również nacisnąć przycisk lub do połowy wcisnąć przycisk
migawki, aby być gotowym do wykonania zdjęć.
3. Skomponować obraz na LCD i do połowy wcisnąć przycisk migawki w celu ustawienia
ostrości na przedmiocie. Po ustawieniu ostrości całkowicie wcisnąć przycisk migawki
w celu wykonania pierwszego zdjęcia. W tym momencie, na ekranie wyświetlony
zostanie dialog procesowy dotyczący sklejania panorama.
/
/
wybrać kierunek
/
48
4. Obracaj aparat w zależności od ustawionego kierunku. Gdy zakres obrotów nie
C
A
przekracza zakresu wykrywanego przez kamerę, okno dialogowe postępu wzdłuż
wskaźnik strzałkowy częściowo stają się czerwone. Kiedy całkowicie zmieni kolor na
czerwony wykonywanie zdjęcia panorama jest zakończone.
Obraz panoramiczny można odtworzyć metodą animacji lash. Zobacz odtwarzanie
panoramiczne wideo na stronie 70.
Podczas wykonywania zdjęcia, lampa błyskowa, samowyzwalacz, tryby makro oraz
kompensacja ekspozycji nie są dostępne. W tym momencie nie jest też dostępna
regulacja ogniskowej.
Podczas wykonywania zdjęć do panorama, nacisnąć przycisk , w celu przerwania
wykonywania zdjęć i zapisania dotychczas wykonanych. Nacisnąć przycisk
strzałki
wykonanych.
Podczas wykonywania panorama, kiedy kierunek ruchu aparatu jest zły lub
kąt różni się od ustawień wewnętrznych, na LCD wyświetlany jest komunikat
「Nieprawidłowe wyrównanie. Spróbuj ponownie.」 i dotychczas wykonywane
zdjęcia są zapisywane.
w celu anulowania wykonywania zdjęć i niezapisania dotychczas
49
Tryb Film
Przełączenie na nagrywanie ilmu wideo.
Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Obróć pokrętło trybu, aby wybrać , a wejdzie ekran ilmowy.
2. Naciśnij przycisk lub przycisk migawki, aby rozpocząć nagrywanie.
x3.6
00:00:06
3. Po zakończeniu nagrywania naciśnij przycisk lub przycisk migawki, aby zapisać ilm
i powrócić do ekranu ilmowy.
W procesie nagrywania, można przesuń dźwignię zoom, aby powiększyć lub
pomniejszyć obiekt.
50
Ustawienia niestandardowe
A
C
CA
Użytkownik może zapisać okresowo wykorzystywane tryby wykonywania zdjęć lub
tryb zdjęcia tematycznego i parametry i przełączać się na te tryby celem szybkiego
dostosowania koniguracji aparatu.
Ustawienia w trybie (usunięcie
ustawienia lub ustawienie stanu po
wyzerowaniu):
1. Przekręć pokrętło trybu pracy w
celu wybrania trybu , a następnie
przejdź na ekran koniguracji, jak
to zostało pokazane na poniższym
rysunku:
Wybierz jeden tryb przechwytywania
w celu definicji CS.
Tryb automatyczny
Zapisz
Wyjście
2. Jak pokazano na rysunku, naciśnij
przycisk strzałki
, aby
/
wybrać tryb fotografowania, który
chcesz zdeiniować jako , a
następnie naciśnij przycisk , aby
przejść do ekranu fotografowania.
3. Jak pokazano na rysunku, naciśnij
przycisk , i wybierz, czy chcesz
kontynuować ustawienie trybu , czy
obrócić pokrętło trybu, aby opuścić to
ustawienie.
Przejdź do ustawienia trybu CS.
Tak
Obracanie pokrętła trybu w celu pominięcia.
Lub
Ustawienia w innych trybach (użyj tej
metody do wykonania innych ustawień
indywidualnych):
1. Wybrać dowolny tryb lub tryb zdjęcia
tematycznego do zapisania.
2. Ustawić wymagane parametry w
danym trybie.
51
Ustawienia niestandardowe
Zresetuj ustawienia kamery do
trybu ustawień niestandardowych.
Nie
Tak
3. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
AC
C
A
AC
C
A
CA
C
A
CA
Ustawienia niestandardowe
strzałki
/
, aby wybrać
, a następnie nacisnąć przycisk ,
aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać opcję, a
następnie nacisnąć przycisk
aby wejść do menu.
5. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję 「Ustawienia
niestandardowe」, a następnie nacisnąć
przycisk
6. Wybrać 「Tak」, aby zapisać lub
「Nie」, aby anulować.
, aby wejść do menu.
/
/
,
/
,
7. Obrócić pokrętło trybu, aby przełączyć
na ustawienia niestandardowe ( ).
8. Uaktywniane są ustawienia ostatnio
zapisanego zdjęcia.
Przy stosowaniu trybu po
raz pierwszy, nie ma wstępnie
ustawionych parametrów dla trybu
.
Jeśli chcesz usunąć ustawienia
「Ustawienia niestandardowe」, to
przeczytaj o funkcji reset na stronie
98.
525352
Podstawowe Operacje
Używanie funkcji zoom
Twój aparat jest wyposażony w dwa rodzaje zoomu: zoom optyczny i zoom cyfrowy.
Naciśnij przełącznik Zoomu, aby powiększyć lub pomniejszyć obiekt w czasie
wykonywania zdjęć.
Pokrętło Zoom
Kiedy powiększenie optycznie osiągnie wartość progową jak powiększenie cyfrowe
puścić i obrócić dźwignię powiększania do położenia T, w celu przełączenia między
powiększeniem optycznym a powiększeniem cyfrowym.
Wskaźnik Zoom
AC
A
C
CA
Ustawienie ostrości
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby
skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk strzałki
AF pojedynczy
, aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Naciskać przycisk strzałki
• AF pojedynczy
Na środku LCD pojawia się ramka ustawienia ostrości obiektu.
• AF wielopunktowy
Aparat automatycznie ustawia ostrość obiektu w szerokim zakresie w celu
odszukania punktu ostrości.
• Śledzenie obiektu
Inteligentne śledzenie obiektu w ruchu, podczas wykonywania zdjęć z
ustawianiem ostrości.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
Po włączeniu funkcji śledzenia obiektu z nastawianiem ostrości, śledzenie nastąpi
tylko wówczas, gdy ostrość jest prawidłowa.
, aby wybrać jeden z następujących 3 trybów:
/
5455
A
C
A
C
CA
Tryb Makro
Tryb Makro może być wykorzystywany przy robieniu zdjęć małych obiektów lub z bliskiej
odległości. Ten tryb umożliwia użycie funkcji zoom w przypadku niewielkiej odległości od
obiektu.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności,
aby skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk strzałki
Makro Wył.
, aby wejść do menu makro.
2. Naciskać przycisk strzałki
, aby wybrać jeden z następujących 2 trybów:
/
• Makro Wył.
Wybierz tę opcje w celu wyłączenia trybu Makro.
• Makro Wł.
Wybierz tę opcję jesli chcesz by ogniskowanie na obiekcie odbywało się bliżej
soczewki (od strony W, odległość kamery od obiektu powinna przekraczać 1
cm).
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
C
A
A
C
CA
C
A
Ustawienia samowyzwalacza
Przy pomocy tej funkcji można wykonywać zdjęcia po ustawionym czasie. Kamerę można
ustawić na wykonywanie zdjęć po 2 i 10 sekundach od naciśnięcia przesłony lub po
uśmiechnięci się.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe
czynności, aby skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wejść do menu samowyzwalacza.
Samowyzwalacz Wył.
2. Naciskać przycisk strzałki
, aby wybrać jeden z
następujących 4 trybów:
• Samowyzwalacz Wył.
Wyłączenie samowyzwalacza.
• Samowyzwalacz 2 sek.
Po naciśnięciu przycisku
migawki pojedyncze
zdjęcie wykonywane jest z 2
sekundowym opóźnieniem.
5657
,
• Samowyzwalacz 10 sek.
Po naciśnięciu przycisku migawki
pojedyncze zdjęcie wykonywane jest z
10 sekundowym opóźnieniem.
• Samowyzwalacz Uśmiech
Nacisnąć przycisk migawki, a zdjęcie
zostanie wykonane natychmiast po tym,
jak wykryta zostanie uśmiechnięta twarz.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić
ustawienia i wyjść z menu.
/
Przy włączonym samowyzwalaczu,
naciśnięcie migawki lub przycisku strzałki
wyłącza tę funkcję i powoduje
powrót ekranu wykonywania zdjęć oraz
utrzymanie ustawień samowyzwalacza.
Włączenie wykrywania uśmiechu poprzez
naciśnięcie migawki lub przycisku
może wyłączyć samowyzwalacz
i spowodować powrót do ekranu
fotografowania przy zachowaniu
ustawienia samowyzwalacza dla funkcji
uśmiechu.
CA
A
C
CA
Tryb Flesz
Lampa błyskowa zapewnia dodatkowe światło na scenie. Jest zwykle stosowana podczas
fotografowania pod światło, aby zaznaczyć obiekt; nadaje się również do pomiarów i
fotografowania w ciemnych miejscach, aby poprawić ekspozycję.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności,
aby skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk podnoszenia lampy
błyskowej , w celu otwarcia lampy
błyskowej.
2
2. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wejść do menu ustawień lampy
1
,
błyskowej.
⥺斿Ұ
Bez wymuszenia
ܠ昘旅
3. Naciskać przycisk strzałki
aby wybrać jeden z następujących 6
trybów:
/
• Bez wymuszenia
Lampa błyskowa jest wyłączona.
• Automatyczny
Lampa błyskowa aparatu jest wyzwalana
automatycznie, w zależności od
warunków oświetlenia.
• Wymuszenie lampy błyskowej
Podczas wykonywania zdjęcia lampa
błyskowa jest wyłączana, co umożliwia
wykorzystanie istniejącego światła
sceny i pomaga w eliminowaniu cieni.
• Wolna synchronizacja
Umożliwia to wykonywanie zdjęć ludzi
nocą i wyraźne pokazywanie obiektów na
tle nocy. Zalecane jest używanie statywu.
• Wolna sync.+Redukcja czerwon.
Ten tryb należy używać do zdjęć
z synchronizacją z długim czasem
ekspozycji oraz redukcją efektu
czerwonych oczu.
• Redukcja czerwonych oczu
Aparat wykonuje serię krótkich
przedbłysków przed wykonaniem
zdjęcia w celu redukcji efektów
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić
czerwonych oczu.
ustawienia i wyjść z menu.
A
C
CA
AC
C
A
A
C
Ustawienia Balansu Bieli
Funkcja balansu bieli pozwala na regulację temperatury barwowej dla różnych źródeł
światła.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby
skonigurować ustawienia:
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać
menu Balansu Bieli.
, aby
wprowadzić "Wartość regulacji
K"; Naciśnij przycisk strzałki
, aby opuścić wartość K.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić
ustawienia i wyjść z menu.
• Zachmurzenie
5859
A
C
CA
Zdjęcia seryjne
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby
skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć , aby wejść do menu
wykonywania zdjęć ciągłych.
Pojedyncze
2. Naciskać przycisk strzałki
/
, aby wybrać jeden z
następujących 5 trybów:
• Pojedyncze
Wykonywanie wyłącznie
pojedynczego zdjęcia.
• Zdjęcia seryjne
W celu zrobienia serii zdjęć.
• Wysoka szybkość (VGA)
W celu zrobienia serii zdjęć z
pikselem VGA.
• Szybkie (4M)
W celu zrobienia serii zdjęć o
4M pikselach.
• Upływ czasu
Wykonywanie zdjęć w oparciu
o zaprogramowany odstęp
czasu (30 sek./ 1 min./ 5 min./
10 min.).
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić
ustawienia i wyjść z menu.
4. Naciśnij przycisk migawki, aby
rozpocząć wykonywanie zdjęć
ciągłych.
Podczas robienia zdjęć w trybie
ciągłym, lampa błyskowa jest
automatycznie ustawiana na Bez
wymuszenia w celu zrobienia serii
szybko następujących po sobie
zdjęć.
Ustawienia EV
A
C
CA
AC
C
A
1/50
400 ISO
1/50
400 ISO
0.3 EV
0.3 EV
F2.8F2.8
Menu funkcji EV aparatu zawiera wiele
funkcji takich jak regulacja EV, ISO,
Regulacja migawki, Regulacja przysłony
itp. Prawidłowe ustawienie funkcji pozwoli
na wykonywanie lepszej jakości zdjęć.
Aby dokonać ustawień postępuj zgodnie z
poniższymi wskazówkami:
Kompensacja ekspozycji
Ustawienia w celu regulacji jasności
obrazu. W przypadku bardzo wysokiego
kontrastu pomiędzy fotografowanym
obiektem i tłem, można odpowiednio
wyregulować jasność obrazu. (Można
regulować w trybie )
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić
ekran ustawień.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
/
, aby wybrać opcje ustawień.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
/
, aby dostosować wartości
opcji.
4. Naciśnij przycisk , aby zakończyć
ustawianie i przejść do ekranu
wykonywania zdjęć.
Zakres regulowanej wartości ekspozycji
wynosi od EV -3.0 do EV+3.0.
6061
ISO
1/50
1/50
0.3 EV400 ISO0.3 EV400 ISO
F2.8F2.8
-1.0 EV
1/50
400 ISO
1/50
400 ISO
0.3 EV0.3 EV
F2.8F2.8
Funkcja ISO umożliwia ustawienie czułości
sensora aparatu, w oparciu o jasność
otoczenia fotografowanego obiektu. W
celu poprawienia wydajności w ciemnych
miejscach wymagana jest wyższa wartość
ISO. Z drugiej strony, niższa wartość ISO
jest wymagana w miejscach z jasnym
oświetleniem. (Można regulować w trybie
)
Opcje ISO zawierają automatyczne, 100,
200, 400, 800 1600 oraz 3200.
Regulacja migawki
Jeśli chodzi o szybkość przesłony, to
kamera może automatycznie ustawiać
wielkość apertury stosownie do ręcznie
ustawianej szybkości przesłony, dając w
efekcie optymalne naświetlenie. Ruch
obiektu można pokazać przez regulację
szybkości przesłony. Wysoka wartość
ustawienia przesłony daje wyraźny obraz
ruchu szybko poruszających się obiektów,
a niskie ustawienie pozwala wykonać
zdjęcie szybko poruszającego się obiektu
z silnym wrażeniem ruchu. (Można
regulować w trybie )
616061
Regulacja przysłony
400 ISO0.3 EV0.3 EV400 ISO
1/50
1/50
F2.8F2.8
Obsługa szybkiego nagrywania
Można dostosować wartość przysłony. W
przypadku dużej wartości przysłony punkt
ostrości znajdować się będzie na głównym
obiekcie, podczas gdy tło będzie
W trybie wykonywania zdjęć naciśnij
przycisk , aby rozpocząć nagrywanie.
rozmazane. Na zdjęciach wykonanych
przy małej wartości przysłony zarówno tło
jak i główny obiekt będą wyraźne. (Można
regulować w trybie )
Po zakończeniu nagrywania naciśnij
przycisk lub przycisk migawki, aby
zapisać ilm i powrócić do ekranu
wykonywania zdjęć.
62636263
A
C
CA
Menu funkcji regulacji kolorów obrazu
Ustawienia kolorów obrazu pozwalają użytkownikowi na wybór różnych efektów.
Ta funkcja może być regulowana w trybie
. Wykonaj poniższe czynności, aby
skonigurować ustawienia:
1. Naciśnięcie przycisku pozwala na wybranie
ustawień kolorów obrazu.
1. Po naciśnięciu przycisku na LCD zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub ilm
wideo.
2. Użyj przycisków nawigacji
zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
3. W celu odtworzenia wybranego ilmu wideo, naciśnij przycisk aby przejść do trybu
odtwarzania ilmu.
Przy odtwarzaniu wideo, ukaże się ekran z przewodnikiem obsługi. Naciśnij odpowiedni
przycisk aby uruchomić pożądaną funkcję.
Tryb odtwarzania
00:00:4700:01:23
1 Zwiększenie głośności6 Powrót do początku ilmu
2 Pauza7 Odtwarzanie
3 Szybkie przewijanie do przodu8 Odtwarzanie ilmu do przodu
4 Zmniejszanie głośności9 Anulowanie odtwarzania
5 Przewiń10 Odtwarzanie ilmu do tyłu
64656465
/
Wyciszenie
1
2
3
4
5
do przewinięcia listy zdjęć lub ilmów wideo
Tryb wstrzymania
6
7
8
9
00:00:4700:01:23
AC
C
A
A
C
CA
Widok miniaturek
W trybie Odtwarzanie, naciśnij jedną z przełącznik Zoomu , aby wyświetlić na ekranie
miniatury zdjęć i wideo.
1. Przesuń przełącznik zoomu, aby wybrać miniaturki 3x3 i 4x4.
2. Naciskać przyciski strzałek
W Pomniejsz
wideo do obejrzenia i nacisnąć przycisk w celu przywrócenia ich do pierwotnej
wielkości.
Jeśli na LCD pojawi się wskaźnik , wyświetlany jest plik z ilmem.
T Powiększ
/
/
aby wybrać obraz lub klip
/
A
C
CA
AC
C
A
A
C
CA
Używanie funkcji odtwarzania z zoomem (wyłącznie do zdjęć)
Podczas odtwarzania zdjęć, można także użyć suwaka Zoom, do powiększania zdjęć 2 do
8 razy.
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Naciskać strzałki
3. Naciśnij jedną z części przełącznik Zoomu ( ),
aby dokonać powiększenia.
4. Ekranu wyświetlana jest krotność powiększenia i
obszar operacji powiększenia zdjęcia.
, aby wybrać zdjęcie do powiększenia.
/
x2
5. Naciskać przyciski strzałek
/
/
w celu nawigowania i
/
wybrania części zdjęcia do powiększenia.
6. Naciśnij przycisk w celu przywrócenia oryginalnej skali obrazu.
Nie można powiększać obrazów z ilmami.
6667
C
A
A
C
CA
C
A
AC
C
A
Usuwanie zdjęć i wideo
W trybie odtwarzania naciskać przycisk strzałki
Aby usunąć obrazy lub ilm wideo:
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać zdjęcia i wideo.
, aby wybrać zdjęcia i wideo od usunięcia.
/
, aby wyświetlić ekran usuwania.
Usuń jedno
Wyjście
/
, aby wybrać 「Usuń jedno」 lub
「Wyjście」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Usuniętych zdjęć/ilmów wideo nie można przywrócić.
Na stronie 91 znajdują się instrukcje dotyczące usuwania kilku zdjęć na raz.
A
C
CA
Pokaz slajdów
To ustawienie umożliwia widok wszystkich zapisanych obrazów jako pokaz slajdów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji pokaz slajdów.
3. Naciskać przycisk strzałki
celu powrotu do ekranu odtwarzania.
Anuluj
4. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia ustawienia.
Podczas odtwarzania grupy zdjęć seryjnych istnieje możliwość przejścia do trybu
odtwarzania z pokazem slajdów.
Podczas pokazu slajdów zdjęcia obracają się automatycznie.
Funkcja slajdów obsługuje także ilmy.
, aby wybrać pokaz slajdów lub 「Anuluj」, w
/
6869
A
C
CA
Grupowe odtwarzanie zdjęć seryjnych
Wysoka szybkość (VGA) i Szybkie (4M) umożliwia ciągłe wykonywanie zdjęć do
grupowego odtwarzania obrazów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.
1/45
, aby wybrać opcję Grupa zdjęć.
/
SD
25
2019
03-2103-21 00:0000:00
9
A
C
CA
C
A
Odtwarzanie animacji panoramy
Odtwarzanie panoramiczne wideo służy do pokazania pełnowymiarowego obrazu,
zgodnie z kierunkiem wykonywania zdjeć. Po odtworzeniu, następuje automatyczny
powrót do ekranu statycznego zdjęcia panoramicznego.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisk strzałki
3. Naciśnij klawisz , aby odtworzyć wybrany kierunek zdjęcia.
W trakcie panoramicznego odtwarzania wideo, trzeba nacisnąć przycisk strzałki
( ) żeby wrócić do normalnego ekranu.
, aby wybrać animowane zdjęcia panoramiczne.
/
70717071
Korzystanie Menu
AC
C
A
A
C
CA
Menu Zdjęcie
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć,
nacisnąć przycisk , aby wejść do
menu wykonywania zdjęć.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać pozycję, które
ma zostać ustawione.
/
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać
"cel" wykorzystywany przez aparat do pomiaru.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
Sprawdź następne strony w celu
uzyskania dalszych, szczegółowych
informacji o każdym z ustawień.
, aby wybrać opcję, które
ma zostać ustawione i nacisnąć
przycisk , aby potwierdzić.
• AiAE - (Artiicial Intelligence AE)
/
• Punktowy - pomiar obiektów
• Środek - pomiar obiektów jest
Automatyczny wybór pomiaru
centralnego i peryferyjnego w celu
obliczenia odpowiedniej wartości
pomiaru poprzez ważenie.
obejmuje mały obszar w centrum
pola widzenia aparatu.
większym obszarem w centrum pola
widzenia kamery.
Ta funkcja może być regulowana we
wszystkich trybach z wyjątkiem Tryb
Panorama.
Rozmiar obrazu
Ustawienie rozmiaru odnosi się do
rozdzielczości obrazu w pikselach. Wyższa
rozdzielczość umożliwia drukowanie
większych rozmiarów obrazu, bez
pogorszenia jakości obrazu.
• Rozmiar: Wysoka jakość wydruku
• Rozmiar: Wydruki A3
• Rozmiar: Wydruki A4
• Rozmiar: Wydruki 4"x 6"
• Rozmiar: E-mail
Im większa liczba nagranych
pikseli, tym wyższa będzie jakość
obrazu. Kiedy liczba nagranych
pikseli jest mniejsza, będzie można
nagrać więcej klatek na karcie
pamięci.
• Rozmiar: Wydruk
• Rozmiar: Ekran 16:9
• Rozmiar: Drukowanie plakatów
pełnowymiarowy
72
OIS (Optyczna stabilizacja
obrazu)
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu
zniekształceń zdjęcia, spowodowanych
niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym
światłem.
AF ciągły
Włączenie ciągłego AF w celu ciągłego,
automatycznego ustawiania ostrości
podczas wykonywania zdjęć.
• OIS: Wył.
• OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym
otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym
lub zmiennym otoczeniu (jak
poruszający się pojazd) może
spowodować rozmycie (ewentualne)
obrazów.
Korzystanie ze statywu zaleca się
wyłączyć stabilizator obrazu.
• AF ciągły: Wył.
• AF ciągły: Wł.
73
HDR
Za pomocą niniejszych ustawień można
regulować szeroki zakres dynamiki obrazu
podczas wykonywania zdjęć statycznych.
Strefa oświetlona jest jasna, po ciemnej
stronie można wyróżnić kontur i głębię
obiektu. (Zalecane użycie statywu)
• HDR: Wył.
• HDR: Wł.
Przy dużym kontraście światła
(zbyt ciemno lub zbyt jasno), ta
funkcja pozwala na wykonanie
zadowalających zdjęć.
Bardziej szczegółowe informacje, można
uzyskać na stronie P37.
Scena
Wybierz tryb sceny w trybie SCN.
Menu wykonywania zdjęć w trybie
wykonywania zdjęć (O: Opcjonalne X: Nie
opcjonalne)
Naciśnij SET w celu wyboru sceny
Nocny portret
Bardziej szczegółowe informacje, można
uzyskać na stronie P45.
Opcje
Tryby wykonywania zdjęć
OOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
XOOOOX
XXXXXO
75
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
Menu ustawień wykonywania zdjęć
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć nacisnąć przycisk oraz nacisnąć przycisk strzałki
2. Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Nacisnąć przycisk strzałki
5. Naciskając przyciski strzałek
/
nacisnąć przycisk
ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
aby potwierdzić.
, aby wybrać .
, aby wejść do menu.
/
/
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać
/
, aby wybrać opcję , a następnie
, aby wejść do menu.
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
7677
Wiązka pom. AF
Wył.
Wł.
Zoom cyfrowy
Wył.
Wł.
Jakość
JakośćNajlepsza
Dobra
Normalna
Do wyregulowania współczynnika
kompresji obrazu można użyć ustawienia
Jakość.
Pomocniczy promień AF
W ciemniejszym środowisku, można
włączyć opcję Wiązka pom. AF, w celu
uzyskania lepszej ostrości.
Jakość obrazu posiada w sumie trzy opcje:
• Najlepsza
• Dobra
• Normalna
Zoom cyfrowy
Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.
777677
Nadruk daty
Nadruk daty
Wył.
Data
Data/Czas
Szybki podgląd
Wył.
1 sek.
2 sek.
3 sek.
Włącz nadruk Data/Czas na zdjęciu.
Szybki podgląd
Opcja ta umożliwia szybki podgląd zdjęć,
natychmiast po ich wykonaniu. Każde
zdjęcie wyświetlane jest na LCD na
wybrany czas.
• Wył.
• 1 sek.
• 2 sek.
• 3 sek.
78
• Wył.
• Data
• Data/Czas
Ustawienia niestandardowe
Ustawienia niestandardowe
Zresetuj ustawienia kamery do
trybu ustawień niestandardowych.
Nie
Tak
Ustawienia niestandardowe przechowują
aktualny tryb wykonywania zdjęć
lub tryb zdjęcia tematycznego i jego
parametry. Zapisany tryb i parametry są
przywoływane bezpośrednio w trybie .
Są 2 możliwości:
• Nie
• Tak
W trybie , wybrać 「Ustawienia
niestandardowe」, a kamera wejdzie
ekran koniguracji, jak to zostało
pokazane na poniższym rysunku:
Wybierz jeden tryb przechwytywania
w celu definicji CS.
Tryb automatyczny
Zapisz
Wyjście
79
AC
C
A
A
C
CA
Menu Film
Tryb:
1. Obrócić pokrętło trybu, wybrać tryb
i nacisnąć przycisk , aby wejść
do menu Film.
Pomiar ekspozycji: AiAE
2. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać pozycję, które
ma zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać opcję, które ma
zostać ustawione i nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić.
/
/
8081
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby
wybrać “cel” wykorzystywany przez aparat
do pomiaru.
Pomiar ekspozycji: AiAE
• AiAE - (Artiicial Intelligence AE)
Automatyczny wybór pomiaru
centralnego i peryferyjnego w celu
obliczenia odpowiedniej wartości
pomiaru poprzez ważenie.
• Punktowy
Pomiar obiektów obejmuje mały
obszar w centrum pola widzenia
aparatu.
• Środek
Pomiar obiektów jest większym
obszarem w centrum pola
widzenia kamery.
Jakość wideo
Służy do ustawienia rozdzielczości obrazu podczas nagrywania ilmu.
• Rozmiar: 1080p 30fps
• Rozmiar: 720p 60fps
Rozmiar: 1080p 30fps
Wymagania prędkości odczytu i zapisu karty SD dla nagrywania obrazów z dużą ilością
pikseli:
No.
Piksele obrazuKlatkaZalecaneCzas nagrywania (4GB) Około
11920x1080 *30Class 630 minut
21280x720 *60Class 6
31280x720 *30Class 4
4640x48030Class 4
5640x480120Class 654 minut
• Rozmiar: 720p 30fps
• Rozmiar: 640x480 30fps
• Rozmiar: Film wysokiej szybkości
32 minut
59 minut
106 minut
818081
* Jednorazowo można nagrać ilm
maksymalnie 29 minutowy.
Podczas nagrywania obrazów z dużą
ilością pikseli,nagrzewanie obudowy
aparatu doprowadzi do przerwania
nagrywania, co nie jest wadą
urządzenia.
OIS (Optyczna stabilizacja
obrazu)
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu
zniekształceń zdjęcia, spowodowanych
niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym
światłem.
828382
Przy ustawieniu formatu wideo
na 640x480 (120fps), czas
wykonywania zdjęcia wynosi 30
sekund, a czas odtwarzania 2 minuty.
Nagrywanie dźwięku przy wybranych
ustawieniach 640x480 120 fps jest
niedostępne.
5/9 =_ϩ
• OIS: Wył.
• OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym
otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym
lub zmiennym otoczeniu (jak
poruszający się pojazd) może
spowodować rozmycie (ewentualne)
obrazów.
Korzystanie ze statywu zaleca się
wyłączyć stabilizator obrazu.
AC
C
A
AC
C
A
CA
CA
AC
C
A
Menu ustawień Film
Tryb:
1. Obrócić pokrętło trybu i wybrać , aby wejść w ekran nagrywania wideo.
2. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki
następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
Nasićnij SET w celu wejścia.
Menu
/
, aby wybrać , a
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Wybrać pozycje, które mają zostać ustawione i nacisnąć przycisk
5. Naciskając przyciski strzałek
nacisnąć przycisk
wejść do menu.
aby potwierdzić.
/
, aby wejść do menu.
/
, aby wybrać opcję , a następnie
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
, aby
/
Zoom cyfrowy
Zoom cyfrowy
Wył.
Wł.
Ustawienia niestandardowe
Zresetuj ustawienia kamery do
trybu ustawień niestandardowych.
Nie
Tak
Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.
Ustawienia niestandardowe
Ustawienia niestandardowe przechowują
aktualny tryb ilm i jego parametry.
Zapisany tryb i parametry są
przywoływane bezpośrednio w trybie .
848584
Menu Odtwarzanie
AC
C
A
A
C
CA
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić
ekran odtwarzania i nacisnąć przycisk
, aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać odtwarzanie,
które ma zostać ustawione i nacisnąć
przycisk , aby wejść.
3. Naciskając przyciski strzałek
wybrać opcję i nacisnąć
przycisk , aby potwierdzić.
/
/
Odtwarzanie
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
Tryb Normalny: Wyświetlanie
wszystkich obrazów.
Sprawdź następne strony w celu
uzyskania dalszych, szczegółowych
informacji o każdym z ustawień.
Naciśnij SET w celu potwierdzenia
Normalna
• Tryb Normalny: Wyświetlanie
wszystkich obrazów.
• Tryb Data: Ustawienie
według daty.
• Tryb Zdjęcia seryjne: Ustawienie
według grupy zdjęć seryjnych.
Folder daty wyświetla pliki zgodnie z
datą wykonania.
Jeśli w pamięci nie ma pliku zdjęcia
seryjnego, tryb serii zdjęć nie może
być włączony.
HDR
Za pomocą funkcji HDR, można dokonać
tzw. nałożonej ekspozycji zrobionych
zdjęć. Dzięki optymalizacji obszarów
podświetlonych i ciemniejszych na
zdjęciu, które mogą być prześwietlone lub
posiadać wysoki kontrast obrazu, obraz
będzie bardziej prawidłowy i przestrzenny.
Wybraćt i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
Retuszuj
Funkcja upiekszania podczas odtwarzania
umożliwia upiększanie przy użyciu trzech
pojedynczych efektów.
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
Redukcja czerwonych oczu
86
HDR
HDR
Anuluj
Po użyciu funkcji HDR, obraz
zostanie zapisany jako nowy plik, a
oryginalny plik będzie nadal zapisany
w pamięci.
Redukcja czerwonych oczu
Gładka skóra
Rozjaśnianie oczu
Powiększanie oczu
Anuluj
Korzystanie z trybu Face Beautiier
pozwala wybrać jeden, dwa lub
wszystkie trzy efekty w połączeniu.
Obróć
Ustawienie to można użyć do zmiany
orientacji obrazu.
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
Zmień rozmiar
To ustawienie umożliwia zmianę rozmiaru
obrazu do określonej rozdzielczości i
zapisanie go jako nowy obraz.
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
Obrót w prawo
Obrót w prawo
Obrót w lewo
Anuluj
Zdjęć panoramicznych i obrazów
wideo nie można obracać.
Plik z obróconym zdjęciem zastąpi
zdjęcie oryginalne.
Resize to 1024x768
Zmień rozmiar na 1024x768
Zmień rozmiar na 640x480
Anuluj
Tylko do regulacji zdjęć o wysokiej
rozdzielczości do tych o niskiej
rozdzielczości.
Rozmiary zdjęć wykonanych w trybie
panoramy lub obróconych nie mogą
być regulowane.
87
Kolor
Niniejsze ustawienie pozwala na zmianę efektu koloru zdjęcia. Wynik jest zapisywany jako
nowe zdjęcie i przechowywany na karcie pamięci wraz z oryginalnym zdjęciem.
Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień:
Anuluj
Istnieją 19 opcje:
AnulujSepiaWinietowanie
Jaskrawy
Styl japoński (8M)Częściowe zabarwienie-niebieski Rybie oko
Styl włoski (8M)Częściowe zabarwienie-żółtyOdbicie światła
Styl francuski (8M)Częściowe zabarwienie-zielony
Punk (4M)Negatyw (8M)
Czarno-białeMarzenia
Częściowe zabarwienieczerwony
Studio
4 wypełnienia Stylowe (2M)
888988
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
Ustawienia menu Odtwarzanie
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania, nacisnąć przycisk i
nacisnąć przycisk strzałki
aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
nacisnąć przycisk
Zabezpiecz
Usuń
DPOF
Przytnij
/
/
/
, aby wybrać . Nacisnąć przycisk ,
, aby wybrać opcję , a następnie
, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Naciskając przyciski strzałek
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym
z ustawień.
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać
ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
/
aby potwierdzić.
, aby wejść do menu.
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
Zabezpiecz
Reset
Aby zabezpieczyć obrazy lub ilmy wideo przed przypadkowym usunięciem, można użyć
tego ustawienia do zablokowania jednego lub wszystkich plików.
Zabezpiecz
Jeden
Folder daty
Grupa zdjęć sery
Wszystkie
Resetuj
Dostępne są 5 opcje:
• Jeden: Blokuje wybrane zdjęcie lub wideo jeżeli jest
niezabezpieczone; odblokowuje wybrane zdjęcie lub wideo
jeżeli jest zabezpieczone.
• Folder daty: Zabezpiecz wszystkich zdjęć w Folderze daty.
• Grupa zdjęć seryjnych: Zabezpiecz wszystkich zdjęć w folderze Zdjęcia seryjne.
• Wszystkie: Blokuje wszystkie zdjęcia lub wideo.
• Resetuj: anuluje blokadę wszystkich zdjęć lub wideo.
90
Usuń
Można usunąć jeden lub wszystkie pliki zdjęć/wideo.
Jeden
Usuń
Dostępne są 4 opcje:
• Jeden: Usuwanie jednego zdjęcia lub wideo.
• Folder daty: Usuwanie wszystkich zdjęć w Folderze daty.
• Grupa zdjęć seryjnych: Usuwanie wszystkich zdjęć w folderze Zdjęcia seryjne.
• Wszystkie: Usuwanie wszystkich zdjęć lub wideo.
Wskaźnik “” oznacza, że plik jest zabezpieczony. Przed usunięciem pliku
należy usunąć zabezpieczenie pliku.
Usuwanie plików może spowodować zresetowanie ustawień DPOF.
Jeżeli jedno zdjęcie jest zabezpieczone w folderze Zdjęcia seryjne lub Folder
daty zostanie zachowane, ale wszystkie inne zdjęcia zostaną skasowane.
Folder daty
Grupa zdjęć seryjny
Wszystkie
91
DPOF (Cyfrowy format
DPOF
Jeden
Wszystkie
Resetuj
AC
C
A
A
C
CA
zamawiania wydruku)
DPOF umożliwia nagrywanie obrazów
wybranych do drukowania i zapisanie
wyboru na kartę pamięci, którą można
w prosty sposób zanieść do punktu
drukowania zdjęć bez konieczności
ustnego określania drukowanych zdjęć.
Do drukowania wymagana jest
drukarka z obsługą DPOF.
929392
Przytnij
Ustawienie Przytnij umożliwia wybór
obszaru zdjęcia do wycięcia i zapisania go
jako nowe zdjęcie.
1. Wybrać 「Tak」, aby potwierdzić
przycięcie. Za pomocą dźwigni
powiększenia i przycisków strzałek
/
część, która ma zostać przycięta.
2. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie komunikatu 「Zapisać
zmiany?」. Wybrać「」, aby zmienić
i zapisać obraz. Wybrać「」, aby
anulować zmiany i powrócić do ekranu
zachęty do przycięcia.
Obraz nie może być przycięty
ponownie jeśli jest przycięty do
rozmiaru 640X480.
To zdjęcie po przycięciu nie może być
ponownie przycięte.
/
wybrać
/
AC
C
A
AC
C
A
CA
2019.03.21 00:00
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowyStrona główna
Data i czas
AC
C
A
CA
AC
C
A
Ustawienia ogólne
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie i nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać . Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
nacisnąć przycisk
/
/
, aby wybrać opcję , a następnie
, aby wejść do menu.
/
,
3. Nacisnąć przycisk strzałki
ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
4. Naciskając przyciski strzałek
aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym
z ustawień.
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać
, aby wejść do menu.
/
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
Ust. Dźwięku
A
C
CA
Ust. Dźwięku
Głośność
Powrót
Spořič energie
Auto
Normalna
Najlepsza
To ustawienie umożliwia regulację
głośności dźwięku.
Naciśnij przycisk
/
wyregulować głośność, a następnie
naciśnij przycisk , aby potwierdzić
ustawienia.
94
, aby
Oszcz. energii
To ustawienie umożliwia oszczędzanie
energii i uzyskanie maksymalnego,
możliwego czasu działania baterii. Aby
ustawić automatyczne wyłączenie LCD po
określonym czasie braku aktywności.
• Auto
• Normalna
• Najlepsza
Oszcz.
Energii
Auto3 min5 min
Normalna1 min3 min
Najlepsza30 s1 min
Czas, po którym
nastąpi wył. LCD
Czas wył
Język
AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
Patrz rozdział "Zerowanie ustawień języka"
na stronie 25.
Data/Czas
Patrz rozdział "Zerowanie ustawień Data/
Godzina" na stronie 26.
Strefa
Ustawienie Strefa, to funkcja użyteczna
podczas podróży zagranicznych. Funkcja ta
pozwala na wyświetlanie na LCD lokalnego
czasu podczas podróży zagranicznych.
1. Naciskać przycisk strzałki
2. Nacisnąć przycisk strzałki
/
, aby wybrać pola miejsce
wylotu () i przeznaczenie () .
/
aby wybrać miasto znajdujące się w tej
samej streie czasowej, jak określona
dla pola. Nacisnąć przycisk , aby
potwierdzić ustawienia.
Jasność LCD
Użyj tego ustawienia do regulacji jasności
LCD.
Naciśnij przycisk strzałki
ustawić jasność LCD, a następnie naciśnij
przycisk , aby potwierdzić ustawienia.
,
Jasność LCDNormal
Normalna
, by
/
+2
+1
-1
-2
95
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
Ustawienia pliku
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie i nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać . Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
nacisnąć przycisk
/
3. Nacisnąć przycisk strzałki
ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
Formatuj
Kopiuj na kartę
Numeracja plików
Resetuj
Wersja FWX.XX
/
, aby wybrać opcję , a następnie
, aby wejść do menu.
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać
/
, aby wejść do menu.
/
,
4. Naciskając przyciski strzałek
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym
z ustawień.
9697
Kopiuj na kartę
Kopiowanie plików z pamięci
wewnętrznej na kartę pamięci.
Nie
Tak
Formatuj
Formatuj
Wykonanie spowoduje usunięcie
wszystkich danych.
Nie
Tak
Uwaga: formatowanie powoduje usunięcie
całej zawartości karty pamięci i pamięci
wewnętrznej, włącznie z zabezpieczonymi
zdjęciami i plikami ilmów.
Kopiuj na kartę
Użyj tego ustawienia do skopiowania
plików zapisanych w pamięci wewnętrznej
na kartę pamięci.
Jeżeli wybrana została opcja 「Tak」,
aparat sformatuje swoją pamięć.
Jeśli w kamerze nie ma karty, to
sformatuj wbudowana pamięć.
Jeśli jest karta, to tylko kartę można
sformatować.
Jeżeli nie ma karty pamięci w
aparacie,ta funkcja nie działa.
979697
Resetuj
Zresetuj ustawienia aparatu do
domyślnych ustawień fabrycznych.
Nie
Tak
Numeracja plików
Numeracja plików
Utwórz nowy katalog i zresetuj
numer pliku.
Nie
Tak
Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu ilmu
wideo, aparat zapisze go, jako plik z nazwą
zakończoną kolejnym numerem. Element
ten można użyć do wyboru kolejnej
numeracji plików lub rozpoczynania
numeracji od 1 i zapisywania w innym
folderze na karcie pamięci.
98
Resetuj
Użyj tego ustawienia do przywrócenia
domyślnych ustawień aparatu.
Wersja FW
Użyj tego ustawienia do podglądu
bieżącej wersji oprogramowania aparatu.
Wersja FW
Bieżąca wersja: 1.XX
Powrót
Jeżeli na karcie SD obecna jest nowa
wersja oprogramowania sprzętowego,
wybrać opcję 「Tak」, aby dokonać
aktualizacji.
Wersja FW
Bieżąca wersja: 1.XX
Nowa wersja: 2.XX
Zaktualizować oprogramowanie?
Tak
Anuluj
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.