KODAK AZ528 User guide

KODAK
DIGITAL CAMERA
Podręcznik użytkownika
Przed Uruchomieniem
Deklaracja zgodności
Strona odpowiedzialna: JK Imaging Ltd. Adres: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248,
Firmowa strona sieci web: kodakpixpro.com
INDUSTRY CANADA
To urządzenie jest zgodne z kanadyjskim standardem RSS210. Urządzenie jest zgodne z licencją Industry Canada z wyłączeniem standardu(ów) RSS. Jego działanie spełnia dwa nastepujące warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie:
To urządzenie spełnia limity wysyłanych fal radiowych dla przenośnych urządzeń radiowych RF, ustanowione przez kanadyjskim dla niekontrolowanego środowiska i jest bezpieczny w użyciu zgodnym z przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji. Dodatkowe zmniejszenie narażenia na fale radiowe można osiągnąć przez utrzymywanie urządzenia jak najdalej od ciała użytkownika lub przez ustawienie niższej mocy wyjściowej, o ile taka funkcja jest dostępna.
USA
Dla klientów z Europy
Ten symbol, przekreślony kosz na śmieci na kółkach, zgodnie z WEEE Aneks IV] oznacza konieczność segregacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w krajach europejskich. Należy przekazywać te urządzenia do dostępnego w danym kraju systemu utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych. Znak “CE” oznacza, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami dla krajów europejskich dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska i zabezpieczenia klienta. Aparaty ze znakiem “CE” są przeznaczone do sprzedaży w Europie. Europa - Deklaracja zgodności To urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy RED 2014/53/ EU. Następujące metody badań zostały zastosowane w celu udowodnienia zgodności z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy RED 2014/53/EU:
- EN609501/A12:2011+A2:2013 Bezpieczeństwo urządzeń informatycznych
- EN55032:2015/AC:2016 Class B
- EN6100032:2014
- EN6100033:2013
- EN55024:2010/A1:2015
- EN 62479:2010 Ocena sprzętu elektronicznego i elektrycznego związana z ograniczeniem narażenia człowieka na pola elektromagnetyczne (0 Hz-300 GHz)
- EN 300 328 V2.1.1 (201611) Szerokopasmowe systemy transmisyjne; Urządzenia transmisji danych pracujące w paśmie ISM 2.4 GHz i wykorzystujące techniki modulacji szerokopasmowej
- EN 301 4891 V2.1.1 (201702) Kompatybilność elektromagnetyczna i zagadnienia widma radiowego (ERM); Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) dotycząca urządzeń i systemów
2
radiowych; Część 1: Ogólne wymagania techniczne
- EN 301 48917 V3.1.1 (201702) Kompatybilność elektromagnetyczna i zagadnienia widma radiowego (ERM); Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) dla urządzeń radiowych; Część 17: Szczegółowe wymagania dla szerokopasmowych systemów transmisji danych.
Oświadczenie dla SAR
Aby zachować zgodność z wymaganiami ekspozycji w Europie, podczas działania przy przy noszeniu w ubraniu, pomiędzy ciałem użytkownika i urządzeniem należy zachować minimalną odległość zero cm, włącznie z anteną. Aby zachować zgodność z wymaganiami ekspozycji RF lub ograniczeniami w Europie, noszone na pasku zaczepy, uchwyty lub podobne używane z tym systemem akcesoria nie powinny zawierać żadnych metalicznych komponentów. Używanie akcesoriów, które nie spełniają tych wymagań, może nie być zgodne z wymaganiami dotyczącymi ekspozycji RF lub ograniczeń i należy ich unikać. Niniejszym Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd oświadcza, że PIXPRO AZ528 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU.
Manufacturer: Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd Address: Qiwei Ind Sec, 1st, 2nd,& 3RD Bldg, Lisonglang Village, Gongming
Town, Bao’an District, Shenzhen, Guangdong, China
Baterie: Zużyte baterie prosimy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Opakowanie: Prosimy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu opakowań.
Dla klientów w USA.
Federal Communication Commission Interference Statement Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15. Jego działanie spełnia dwa nastepujące warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie.
3
Niniejszy sprzęt został przetestowany i odpowiada ograniczeniom dotyczącym urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie ochrony przed szkodliwymi interferencjami podczas instalacji w środowisku domowym. Niniejszy sprzęt generuje, używa i może wypromieniowywać energię częstotliwości radiowych oraz, jeśli nie jest zainstalowany i używany zgodnie z instrukcjami, może powodować poważne zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże nie można nigdy zagwarantować, że w konkretnych warunkach zakłócenia się nie pojawią. Jeśli praca tego urządzenia spowoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, z powodu których użytkownik będzie musiał stale je wyłączać i włączać, to zalecamy usunięcie interferencji na jeden z podanych dalej sposobów:
- Zmienić kierunek lub położeniem anteny odbiorczej.
- Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączyć urządzenie do gniazdka na innym obwodzie niż odbiornik.
- Skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV. Ostrzeżenie FCC: Użytkownik może utracić prawo do obsługi niniejszego sprzętu, jeśli
dokonał nieautoryzowanych zmian lub modyikacji. Nadajnik ten nie może być zlokalizowany ani działać wspólnie z jakąkolwiek inną anteną
albo nadajnikiem.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie:
To urządzenie spełnia limity wysyłanych fal radiowych dla przenośnych urządzeń radiowych RF, ustanowione przez FCC dla niekontrolowanego środowiska i jest bezpieczny w użyciu zgodnym z przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji. Dodatkowe zmniejszenie narażenia na fale radiowe można osiągnąć przez utrzymywanie urządzenia jak najdalej od ciała użytkownika lub przez ustawienie niższej mocy wyjściowej, o ile taka funkcja jest dostępna.
4
O tym podręczniku
Dziękujemy za zakupienie aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO. Ten podręcznik należy uważnie przeczytać i umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
JK Imaging Ltd. zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszego dokumentu. Żadnej
z części tej publikacji nie można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać w systemie odzyskiwania danych lub przekładać na inne języki lub na język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody JK Imaging Ltd.
Wszelkie znaki towarowe wspomniane w tym podręczniku służą wyłącznie do
identyikacji i mogą być własnością ich odpowiednich właścicieli.
Ten podręcznik udostępnia instrukcje używania aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO.
Poczyniono starania, aby treść tego podręcznika była dokładna, ale JK Imaging Ltd. zastrzega sobie prawo do wykonania zmian bez powiadomienia.
W tym podręczniku wykorzystano następujące symbole, pomocne w szybkiej i łatwej
lokalizacji informacji.
Wskazują użyteczne informacje, które należy poznać.
W poniższej instrukcji, we wprowadzeniu do obsługi aparatu mogą być stosowane
następujące symbole. Służą one ułatwieniu zrozumienia. Własności pozycji: Własności opcji interfejsu aparatu wskazywane są
symbolem .
5
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Zalecenia bezpieczeństwa dla aparatu
Nie wolno zrzucać aparatu i dopuszczać do jego uderzania o twarde przedmioty. Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać aparatu. Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w zakurzonym miejscu lub na
plaży, w celu zapobieżenia przedostaniu się do aparatu pyłu lub piasku, które mogą spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w środowisku gorącym lub pod
bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w silnym polu magnetycznym,
przykładowo obok magnesu lub transformatora. Nie należy dotykać obiektywu aparatu. Nie należy wystawiać aparatu na długotrwałe, bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. W celu zapobieżenia uszkodzeniu aparatu przez wilgoć nie wolno używać ani
przechowywać aparatu w środowisku o bardzo dużej wilgotności, takiej jak występuje
podczas deszczu lub w pobliżu basenu. W przypadku kontaktu kamery z wodą wyłącz ją, wyjmij baterię i kartę pamięci oraz
pozostaw do wyschnięcia przez 24 godziny. W przypadku przenoszenia aparatu z miejsca ciepłego do zimnego w jego wnętrzu może
dojść do wykraplania pary wodnej. Przed włączeniem aparatu należy pewien czas odczekać. Przed wyjęciem baterii i karty pamięci należy wyłączyć aparat. Do czyszczenia korpusu aparatu nie wolno stosować środków ściernych, na bazie
alkoholu ani organicznych. Do czyszczenia soczewek używać profesjonalnej ściereczki do czyszczenia soczewek
oraz specjalnego środka czyszczącego. Jeśli aparat długo nie będzie długo używany należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia i
wyjąć kartę pamięci. Jeśli aparat długo nie będzie używany należy przechować go w suchym i czystym
miejscu. Nasza irma nie zwraca pieniędzy za utratę zdjęć lub ilmów spowodowanych
niewłaściwą obsługą urządzenia.
6 7
Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa baterii
Należy korzystać z dostarczonej samego typu baterii. ładować tylko za pomocą dostarczonej ładowarki. Jeżeli w aparacie dojdzie do wycieku płynu z baterii skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeżeli dojdzie do wycieku płynu z baterii na skórę, należy przemyć skórę dużą ilością czystej wody i uzyskać pomoc lekarską.
Utylizacja zużytych baterii powinna być prowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami
(krajowymi lub regionalnymi).
W celu zapobieżenia uszkodzeniom nie wolno zrzucać baterii ani dopuszczać do
uderzania nią o twarde przedmioty lub zarysowywania na ostrych krawędziach.
Nie wolno dopuszczać do zetknięcia baterii z przedmiotami metalowymi (w tym
monetami), w celu uniknięcia zwarcia, rozładowania, rozgrzania lub przecieku. Nie wolno próbować rozbierać baterii. Nie wolno wystawiać baterii na działanie wody. Styki baterii powinny być zawsze
suche. Nie wolno podgrzewać baterii ani wrzucać jej do ognia, co grozi wybuchem. Nie należy przechowywać baterii w środowisku gorącym lub pod bezpośrednim
działaniem światła słonecznego. Kiedy do zasilania aparatu wykorzystywane są akumulatorki litowo-jonowe w razie
ich przegrzania w czasie ładowania należy odłączyć zasilanie. Przerwać ładowanie i
odczekać, aż wystarczająco ostygną. Jeżeli aparat będzie przechowywany przez dłuższy okres czasu, wyjąc baterię i
przechować ją w suchym miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci. W zimnym otoczeniu trwałość baterii ulegnie zauważalnemu zmniejszeniu. Baterię należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunowości w komorze baterii. Nie
należy jej wkładać do komory na siłę.
76 7
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa karty pamięci
Przy wyborze karty pamięci należy wybierać oryginalne karty znanych producentów. Przed pierwszym użyciem lub po włożeniu nowej, kartę pamięci należy sformatować z
wykorzystaniem aparatu. Nie wolno zrzucać karty pamięci ani dopuszczać do jej uderzania o twarde przedmioty
celem zapobieżenia jej uszkodzeniom. Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać karty pamięci. Nie wolno wystawiać karty pamięci na działanie wody. Powinna być zawsze sucha.
Nie wolno wyciągać karty pamięci, kiedy aparat jest włączony. W przeciwnym razie,
karta pamięci zostanie uszkodzona. Nie wolno edytować danych bezpośrednio na karcie pamięci. Przed edycją należy
skopiować dane na komputer. Jeśli aparat długo nie będzie długo używany, należy pobrać z aparatu wszystkie
zdjęcia, wyjąć kartę pamięci i przechować ją w suchym miejscu. Nie wolno modyikować nazw plików lub folderów karty za pomocą komputera
ponieważ tak zmodyikowane nazwy mogą nie zostać rozpoznane przez aparat i może
wystąpić błąd. Zdjęcie wykonywane aparatem zapisywane jest w folderze, który jest automatycznie
generowany na karcie SD. W tym folderze nie należy przechowywać zdjęć
wykonanych za pomocą innego aparatu, ponieważ zdjęcia te nie będą rozpoznawane
podczas odtwarzania. Po włożeniu karty pamięci należy upewnić się, że nacięcie karty pasuje do oznaczeń
na górze gniazda karty.
8
Pozostałe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy odłączać zasilania ani wyłączać aparatu w czasie procesu aktualizacji
ponieważ mogą zostać zapisane błędne dane i aparat może się powodując nie
włączyć.
Nie zakładaj paska kamery na szyję dziecka.
Podczas korzystania z aparatu w samolocie należy przestrzegać zasad określonych
przez przewoźnika.
Ze względu na ograniczenia technologii produkcji ekran LCD może posiadać klika
martwych lub jaśniejszych pikseli, ale nie wpływa ot na jakość zdjęć.
Nie wolno wystawiać ekranu LCD na działanie wody. W wilgotnym środowisku
przetrzeć ekran miękką i suchą szmatką.
Jeżeli ekran LCD zostanie uszkodzony, należy zwrócić szczególną uwagę na ciekły
kryształ w ekranie. W przypadku którejkolwiek z następujących sytuacji, należy
podjąćnatychmiastowe działania wskazane poniżej:
1. Jeśli ciekły kryształ wejdzie w kontakt z Twoją skórą, należy przetrzeć ją suchąszmatką, dokładnie umyć wodą z mydłem i spłukać dużą ilością czystej wody.
2. Jeśli ciekły kryształ dostanie się do oczu, natychmiast przepłucz je dużą
ilościączystej wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skorzystaj z pomocymedycznej.
3. Jeśli ciekły kryształ zostanie połknięty, należy natychmiast przepłukać usta
czystąwodą i wywołać wymioty. Następnie należy skorzystać z pomocy medycznej.
9
SPIS TREŚCI
Przed Uruchomieniem ........... 1
Ogólne Zalecenia Dotyczące
Bezpieczeństwa ..................... 6
SPIS TREŚCI ......................... 10
Gotowość ............................. 15
Zawartość opakowania ....................15
Instalacja nasadki obiektywu i
paska ................................................. 16
Nazwy części .................................... 17
Włożenie akumulatora i
karty pamięci ........................................ 19
Ładowanie akumulatora ................... 21
Włączenie i wyłączenie .................... 23
10 11
Ustawienie języka, Data/Godzina ....24
Po pierwszym włączeniu należy
ustawić język, datę i godzinę..... 24
Zerowanie języka ........................25
Zerowanie ustawień
Data/Godzina ............................. 26
Przegląd Trybów Pracy ........ 27
Ustawienie wyświetlania .................. 27
Ekran wyświetlacza LCD .................. 28
Przegląd ikon ekranu w trybie
wykonywania zdjęcia ................. 28
Przegląd ikon ekranu w trybie
wykonywania ilmu .................... 29
Przegląd ikon ekranu w trybie
odtwarzania ................................ 30
Jak robić zdjęcia ............................... 31
Użycie pokrętła Tryb.........................32
Tryb automatyczny ....................35
Poprawa wyglądu ....................... 37
Tryb Wi-Fi ....................................38
Tryb Zdjęcia tematyczne ...........45
Tryb Film ..................................... 50
Ustawienia niestandardowe ......51
Ustawienia Balansu Bieli ................... 58
Zdjęcia seryjne ................................. 59
Ustawienia EV ................................... 60
Kompensacja ekspozycji ............60
ISO .............................................. 61
Regulacja migawki ..................... 61
Regulacja przysłony ................... 62
Podstawowe Operacje ........ 53
Używanie funkcji zoom .................... 53
Ustawienie ostrości .......................... 54
Tryb Makro ........................................ 55
Ustawienia samowyzwalacza ........... 56
Tryb Flesz .......................................... 57
Obsługa szybkiego nagrywania ....... 62
Menu funkcji regulacji
kolorów obrazu ....................................63
Odtwarzanie ........................ 64
Oglądanie zdjęć i ilmów wideo ...... 64
Widok miniaturek ............................. 65
1110 11
Używanie funkcji odtwarzania z
zoomem (wyłącznie do zdjęć) ......... 66
Usuwanie zdjęć i wideo .................... 67
Pokaz slajdów ................................... 68
Uroda .......................................... 74
Scena .......................................... 75
Menu ustawień wykonywania
zdjęć ................................................. 76
Grupowe odtwarzanie
zdjęć seryjnych ................................. 69
Odtwarzanie animacji panoramy ..... 70
Korzystanie Menu ................ 71
Menu Zdjęcie .................................... 71
Pomiar ekspozycji .....................71
Rozmiar obrazu .......................... 72
OIS (Optyczna stabilizacja
obrazu) ....................................... 73
AF ciągły ..................................... 73
12
HDR ............................................. 74
Jakość ......................................... 77
Pomocniczy promień AF ............ 77
Zoom cyfrowy ............................ 77
Nadruk daty ................................ 78
Szybki podgląd .......................... 78
Ustawienia niestandardowe ......79
Menu Film ......................................... 80
Pomiar ekspozycji ......................80
Jakość wideo .............................. 81
OIS (Optyczna stabilizacja
obrazu) ....................................... 82
Menu ustawień Film ......................... 83
Zoom cyfrowy ............................ 84
Ustawienia niestandardowe ......84
Menu Odtwarzanie ........................... 85
Odtwarzanie ............................... 85
HDR ............................................. 86
Retuszuj ...................................... 86
Obróć ......................................... 87
Zmień rozmiar ............................ 87
Kolor ........................................... 88
Ustawienia menu Odtwarzanie ........ 89
Zabezpiecz ................................. 90
Usuń ............................................ 91
DPOF (Cyfrowy format
zamawiania wydruku) ................ 92
Przytnij ........................................ 92
Ustawienia ogólne ............................ 93
Ust. Dźwięku ............................... 94
Oszcz. energii ............................. 94
Język ........................................... 95
Strefa .......................................... 95
Data/Czas ................................... 95
Jasność LCD ............................... 95
Ustawienia pliku ............................... 96
Formatuj ..................................... 97
Kopiuj na kartę ........................... 97
Resetuj ........................................ 98
13
Numeracja plików ......................98
Dodatki ............................... 110
Wersja FW ................................... 99
Ustawienia Połączeńia ....... 100
Podłączenie do komputera PC ......101
Ustawienia trybu USB ..............101
Przenoszenie plików do
komputera PC ..........................102
Podłączenie do drukarki zgodnej
z PictBridge ....................................103
Ustawienia trybu USB ..............103
Drukarka ...................................104
Używanie menu PictBridge ............ 105
System wideo ................................. 109
14 1514
Specyikacje ................................... 110
Zachęty i ostrzeżenia .....................114
Rozwiązywanie problemów ...........118
Gotowość
Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać zakupiony model aparatu z niżej wymienionymi elementami. Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest uszkodzony należy skontaktować się ze sprzedawcą. (Kształt wtyczki zasilacza może się różnić zależnie od kraju lub regionu. Rzeczywisty element może być inny)
z możliwością ładowania
Podręcznik szybkiego uruchamiania
ZasilaczAkumlator litowo jonowy
Quick Start Guide
Kabel Micro USB
Karta gwarancyjna
Nakrywka z paskiem do obiektywu
STOP
Karta serwisowaPasek
Instalacja nasadki obiektywu i paska
16 17
Nazwy części


1. Port Micro USB
2. Pokrętło Zoom
3. Przycisk migawki
4. Oczko paska do noszenia aparatu
5. Przycisk kompensacji ekspozycji
6. Przycisk zdjęć seryjnych
7. Przycisk zasilania
8. Wiązka pomocnicza AF/ Lampa samowyzwalacza
9. Lampa błyskowa
10. Obiektyw
18 1918
AC
A
C
CA
C
A
  
 


 
27
28
11. Lampa błyskowa
12. Mikrofon
13. Lampka wskaźnika
14. Pokrętło Trybu
15. Przycisk szybkiego nagrywania wideo
16. Przycisk Menu
17.
18.
19.
Przycisk AF/ Przycisk W górę
Przycisk Makro/ Przycisk W lewo
Przycisk lampy błyskowej/
Przycisk W prawo
20.
 
Przycisk Usuń/ Przycisk
Samowyzwalacz/Przycisk W
dół
21. Przycisk Wyświetlacz
22. Przycisk Odtwarzanie
23. Przycisk SET
24. Przycisk I
25. LCD
26. Głośnik
27. Pokrywa baterii
28. Gniazdo statywu
Włożenie akumulatora i karty pamięci
1. Otwórz pokrywę baterii zgodnie z kierunkiem strzałki.
2
1
2. Włóż baterię do przedziału na baterię, ustawiając plus i minus zgodnie z ilustracją. Naciskaj ją aż zablokuje się w miejscu.
Zatrzask blokujący baterię
3. Włożyć kartę pamięci do gniazda karty, jak pokazano na rysunku.
4. Zamknąć pokrywę przedziału baterii.
20 2120
Zabezpieczenie przed zapisem
1
2
Karta pamięci (SD/SDHC) jest opcjonalna i nie wchodzi w skład opakowania aparatu. Kartę należy zakupić oddzielnie. W celu zapewnienia prawidłowego przechowywania danych należy zakupić oryginalna kartę pamięci o pojemności od 4 GB do 32 GB. Aparat nie jest kompatybilny z Micro SD, Ultra, Ultra Plus, Extreme lub adapterami dla żadnej z tych kart pamięci.
W celu wyjęcia karty pamięci otworzyć pokrywę przedziału baterii, delikatnie nacisnąć kartę pamięci w celu jej wysunięcia i ostrożnie wyjąć kartę.
Ładowanie akumulatora
Przed ładowaniem akumulatora należy wyłączyć aparat i włożyć do niego akumulator.
1. Podłączyć aparat do zasilacza za pomocą kabla USB.
2. W celu naładowania akumulatora włożyć wtyczkę zasilacza do gniazdka ściennego.
Po długim okresie przechowywania akumulatora zastosować dostarczoną ładowarkę do naładowania akumulatora przed jego użyciem.
W celu zachowania maksymalnej żywotności akumulatora, za pierwszym razem należy ładować go przez przynajmniej 4 godziny.
Wskaźnik ładowania: Świeci na pomarańczowo: Ładowanie Wskaźnik przestanie świecić, kiedy zakończy się ładowanie.
2
1
Lampka wskaźnika
3. Kiedy aparat zostanie wyłączony można również, w celu naładowania akumulatora, podłączyć go do komputera korzystając z kabla USB.
3
Naładuj baterie w temperaturze 0°C40°C.
22 2322
Włączenie i wyłączenie
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) w celu włączenia aparatu. W celu wyłączenia aparatu, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
Przycisk zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć i uruchomić tryb odtwarzania.
Dansk
Magyar
Ελληνικά
Suomi
Indonesian
Norsk
Polski
Čeština
Việt Ngữ
ไทย
Nederlands
Türkçe
Language/Język
Data i czas
:
03 21 00 00
H-M
2019
AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
AC
C
A
Ustawienie języka, Data/Godzina
Po pierwszym włączeniu należy ustawić język, datę i godzinę
1. Przy pierwszym obróceniu wyłącznika zasilania w celu włączeniu aparatu wyświetlany jest ekran wyboru języka.
2. Naciskając przyciski strzałek
/
wybrać wymagany
/
język.
3. Po naciśnięciu przycisku w celu potwierdzenia wyboru wyświetlony zostanie ekran wyboru daty i godziny.
4. Nacisnąć przycisk strzałki , aby wybrać blok, który ma zostać dostosowany: Czas wyświetlany jest w formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby dostosować wartość w
wybranym bloku.
6. Po naciśnięciu przycisku w celu potwierdzenia wyboru wyświetlony zostanie ekran wyboru daty i migawki.
24 25
/
/
/
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
A
C
CA
2019.03.21 00:00
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowy Strona główna
Data i czas
Dansk
Magyar
Ελληνικά
Suomi
Indonesian
Norsk
Polski
Čeština
Việt Ngữ
ไทย
Nederlands
Türkçe
Language/Język
Zerowanie języka
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania języka postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
następnie nacisnąć przycisk aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
Language/Język, a następnie nacisnąć przycisk do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek
wymagany język i nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić.
5. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie ekranu migawki.
/
, aby wybrać opcję , a
, aby wybrać opcję
, aby wejść
/
/
wybrać
/
dół,
/
/
/
,
/
2524 25
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
A
C
CA
AC
C
A
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowy Strona główna
Data i czas 2019.03.21 00:00
Data i czas
:
03 21 00 00
Powrót
H-M
2019
Zerowanie ustawień Data/Godzina
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania ustawień opcji Data/Godzina postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki aby wybrać opcję Data i czas, a następnie nacisnąć przycisk aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki aby wybrać blok, który ma zostać dostosowany: czas wyświetlany jest w formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki aby wybrać wartość dla wybranego bloku. Po wykonaniu ustawień, nacisnąć przycisk
w celu potwierdzenia.
6. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie ekranu migawki.
26 2726
/
, aby wybrać , a
/
, aby wejść do
/
/
/
/
/
,
,
,
,
,
Przegląd Trybów Pracy
Ustawienie wyświetlania
Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ustawienia. Classic (Klasyczne), Full (Pełne), O (Wył.). Classic (Klasyczne): Wyświetla wszystkie
niezbęde parametry
SD
1234
00:56:00
F2.8
1/50
-0.3
EV
ISO
400
O (Wył.): Wyświetla jedynie wpływ
Full (Pełne): Wyświetla wszystkie
parametry wpływu, histogram oraz siatkę
SD
1234
00:56:00
EV
400
1/50
-0.3
F2.8
ISO
Ekran wyświetlacza LCD
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania zdjęcia

 
   


F3.6F3.6
1/50
x3.6x3.6
1234
00:56:00
-0.3EV400

SD
16M
ISO

1 Trybu wykonywania zdjęć 2 Tryb makro 3 Samowyzwalacz 4 Wyświetlanie powiększenia (przez
obrót dźwigni powiększenia) 5 Ramka ostrości 6 Karta pamięci/Wbudowana pamięć 7 Stan baterii



8 Balans bieli
9 Efekt koloru 10 Ilość pozostałych zdjęć 11 Wielkość Obrazu 12 Jakość wideo 13 Czułość ISO 14 Pozostały czas nagrywania 15 Kompensacja ekspozycji 16 Czas otwarcia migawki 17 Histogram 18 Wartość przesłony 19 OIS (Optyczna stabilizacja obrazu) 20 HDR 21 Pomiar ekspozycji 22 Zdjęcia seryjne 23 Tryb AF 24 Tryb Flesz
28 29



    


Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania ilmu
7 Efekt koloru
SD
x3.6
00:56:00
00:56:00
-0.3 EV
1 Trybu ilmów
2 Tryb makro
3 Samowyzwalacz
4 Wyświetlanie powiększenia (przez
obrót dźwigni powiększenia)
5 Karta pamięci/Wbudowana pamięć
6 Stan baterii
8 Jakość wideo
9 Pozostały czas nagrywania
10 Kompensacja ekspozycji
11 OIS (Optyczna stabilizacja obrazu)
12 Ramka ostrości
13 Pomiar ekspozycji
14 Tryb AF
Dla uzyskania najlepszych wyników podczas nagrywania ilmu zaleca się używanie karty pamięci SDHC.
Istnieje możliwość regulacji zoomu optycznego i cyfrowego (w sumie 208X). Zoom cyfrowy posiada zbliżenie 4X.
2928 29
Przegląd ikon ekranu w trybie odtwarzania
1 Pliku DPOF
2 Zabezpieczenia pliku
3 Wielkość pamięci (wskazuje aktualną
ilość zdjęć i całkowitą ilość zdjęć)
30 3130
4 Karta pamięci/Wbudowana pamięć
5 Stan baterii
6 Obszar powiększenia
7 Współczynniki zoomu obrazów
8 Obszar objęty zasięgiem
9 Data wykonania
10 Odtwarzanie grupy zdjęć seryjnych
11 Retuszuj
12 HDR
13 Folder daty
Jak robić zdjęcia
1. Trzymaj aparat obiema rękami, jak pokazano na rysunku. Uważaj, by nie zasłaniać palcami lampy błyskowej ani obiektywu.
2. Skieruj aparat na obiekt, a następnie wykadruj przy pomocy wyświetlacza LCD.
3. Użyj dźwigni zoomu, aby wybrać pozycję tele (przybliżenia) lub wide (rozszerzenia), aby przybliżyć lub oddalić obiekt.
4. Aby ustawić ostrość na obiekcie, naciśnij przycisk migawki do połowy. W celu zrobienia zdjęcia, gdy ramka ostrości zmieni kolor na zielony, naciśnij przycisk migawki do końca.
Użycie pokrętła Tryb
Aparat wyposażony jest w wygodne pokrętło Tryb, które pozwala na łatwe przełączanie na różne tryby. Dostępne tryby zostały wymienione poniżej:
Nazwa trybu Ikona Opis
Tryb automatyczny
W tym trybie optymalne warunki do wykonywania zdjęć zostaną ustawione w oparciu o temat i środowisko. Jest to najczęściej stosowany tryb wykonywania zdjęć.
Program AE
Priorytet migawki
Preselekcja przysłony
W zależności od sceny, użytkownik może wybrać wartość ISO lub EV zależnie od osobistych preferencji, a kamera automatycznie ustawi szybkość migawki i wielkość apertury.
W tym trybie można regulować szybkość migawki / wartość EV oraz wartość ISO. Aparat automatycznie ustawia wartość przysłony w oparciu o wartość szybkości migawki oraz wartość ISO, w celu uzyskania najbardziej odpowiednich wartości ekspozycji
Preselekcja przysłony, można dostosować wartość przysłony / wartość EV i wartość ISO. W przypadku dużej wartości przysłony punkt ostrości znajdować się będzie na głównym obiekcie, podczas gdy tło będzie rozmazane. Na zdjęciach wykonanych przy małej wartości przysłony zarów­no tło jak i główny obiekt będą wyraźne.
32 33
Tryb ręczny
Przełącz w celu wykonania zdjęć w trybie ręcznym, można ręcznie dostosować wartość przysłony / szybkość migawki i wartość ISO.
Poprawa wyglądu
Tryb Wi-Fi
Tryb Zdjęcia tematyczne
Tryb Film Przełączenie na nagrywanie ilmu wideo.
Ustawienia niestandardowe
W niniejszym trybie należy wykonywać zdjęcia twarzy, której wygląd zostanie poprawiony.
Włącz transmisję obrazu i zdalne sterowanie poprzez połączenie inteligentnego urządzenie z Wi-Fi.
Przełącz aby wykorzystać ustawienia wstępne trybu zdjęcia tematyczne. Dostępnych jest 13 rodzajów tematów.
Użytkownik może zapisać okresowo wykorzystywane tryby wykonywania zdjęć i parametry i przełączać się na te tryby celem szybkiego dostosowania koniguracji aparatu.
3332 33
Tryb:
A
C
CA
AC
C
A
Należy wykonać podane poniżej czynności aby dostosować parametry:
1. Obróć pokrętło trybu aby wybrać żądany tryb i nacisnąć przycisk w celu skonigurowania ustawień.
0.3 EV
0.3 EV
400 ISO
F2.8F2.8
1/50
1/50
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki
400 ISO
/
, aby wybrać pozycję do dostosowania.
/
, aby dostosować parametry.
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i przejść do ekranu robienia zdjęć.
Możliwości dostosowania zgodnie z trybem : (O: Opcja X: Brak opcji, wyświetlanie automatyczne)
Pozycji
Tryb
Wartość
przysłony
Szybkość migawki Wartość EV Wartość ISO
X X O O X O O O O X O O O O X O
Należy pamiętać, że jeśli opcji nie można regulować w określonym trybie, jej
34
wartość będzie nadal wyświetlana na ekranie wykonywania ujęcia.
Tryb automatyczny
Aparat automatycznie optymalizuje parametry w celu uzyskania najlepszych wyników.
SD
00:56:00
Auto
Aparat automatycznie wyreguluje ekspozycję i ostrość, aby zapewnić dobrą jakość obrazów.
Pejzaż
Dla pejzaży, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania do tła.
35
Portret
Dla pejzaży, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania do tła.
Nocny portret
Podczas wykonywania nocnych portretów lub przy słabym świetle, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu wykonywania zdjęć ludzi i nocnych scen.
Portret z tylnym oświetleniem
Podczas wykonywania zdjęć w świetle słonecznym lub w innym świetle umieszczonym z tyłu, automatycznie wyreguluje ekspozycję planu pierwszego w celu wykonania dobrych zdjęć.
Nocny pejzaż
Dla scen nocnych, automatycznie zwiększy wartość ISO, aby skompensować słabe światło.
Makro
Aby uzyskać bardziej szczegółowe zbliżenie tryb automatycznie wykorzysta tryb Makro, ogniskując obiektyw.
36
Poprawa wyglądu
AC
C
A
A
C
CA
Aparat ustawia automatycznie ekspozycję do robienia zdjęć w naturalnych kolorach.
1. Obróć pokrętło szybkiego wyboru na .
2. Nacisnąć przycisk i strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki aby potwierdzić i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
SD
x3.6
x3.6
16M
1234
00:56:00
-0.3EV400
ISO
Efekt 1: Gładka skóra
Efekt 2: Gładka skóra+Rozjaśnianie oczu
Efekt 3: Gładka skóra+Rozjaśnianie oczu +Powiększanie oczu
/
/
, aby wybrać .
, aby wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
37
Tryb Wi-Fi
Włącz transmisję obrazu i zdalne sterowanie poprzez połączenie inteligentnego urządzenie z Wi-Fi.
Przed użyciem urządzenia:
Wymagania dotyczące systemu operacyjnego używanego urządzenia typu smart, to
iOS 10 lub wersja nowsza albo Android 5.0 lub wersja nowsza. Jeśli tak nie jest, przed użyciem aplikacji należy zaktualizować urządzenie.
Nie używaj urządzenia w miejscach o dużym natężeniu pola magnetycznego, w
miejscach z zakłóceniami fal elektrostatycznych i elektrycznych (np. w pobliżu kuchenki mikrofalowej), gdyż mogą one spowodować uszkodzenie odbierania sygnałów.
Aby utrzymać połączenie, należy trzymać aparat w odległości 10 metrów (32,8 stopy)
bez ekranowania sygnału.
Nie używaj funkcji Wi-Fi w samolocie. Kamera i inteligentne urządzenie może być podłączone tylko jeden do jednego.
Pobieranie pakietu aplikacji:
Pobierz dedykowany pakiet instalacyjny ze sklepu z aplikacjami (nazwa aplikacji: PIXPRO Remote Viewer ), a następnie zainstaluj go.
• Urządzeń z systemem Android: Znajdź i pobierz aplikację “PIXPRO Remote
Viewer” z Google Play i zainstaluj ją zgodnie z instrukcjami na interfejsie.
• Urządzeń iOS: Znajdź i pobierz aplikację “PIXPRO Remote Viewer” z App Store i
zainstaluj ją zgodnie z instrukcjami na interfejsie.
38
1. Ustaw pokrętło trybu pracy na , a następnie wejdź do interfejsu wyboru Wi-Fi.
A
C
CA
Tryb Wi-Fi
Ustawienia Station Tryb AP
W trybie AP, aparat będzie działać
jako punkt dostępowy,
umożliwiając podłączenie do
niego, innego urządzenia wifi.
2. Aby wybrać i ustawić opcje naciśnij przycisk strzałki
.
/
Ustawienia: Dostosowanie ustawień Wi-Fi do systemu aparatu.
Station」: Użyj trybu Stacja do połączenia z “Osobistym hotspotem”,
utworzonym w urządzeniu mobilnym.
「Tryb AP: W trybie AP, aparat będzie działać jako punkt dostępowy,
umożliwiając podłączenie do niego, innego urządzenia wii.
W celu rozłączenia, przekręć pokrętło trybu pracy.
39
Tryb AP
AC
C
A
Ta kamera może połączyć się z twoim urządzeniem inteligentnym przez Wi-Fi.
Ustawienia kamery:
1. Wybierz i naciśnij przycisk , aby wejść do interfejsu ustawień.
Ustawienie we wstępnie podłączonym
urządzeniu następującego numeru seryjnego:
Tryb AP
99/* 6/>685'@E>>>>
WPA2 PSK: XXXXXXXX
Odśwież
Powrót
Ustawienia inteligentnego urządzenia:
1. Włącz Wi-Fi inteligentnego urządzenia, a następnie odszukaj sąsiednie urządzenia bezprzewodowe.
2. Wybierz nazwę kamery SSID, a następnie wprowadź do kamery ośmiocyfrowe hasło po WPA2 PSK.
3. W celu uruchomienia aplikacji kliknij ikonę aplikacji .
Zakończenie koniguracji:
Po połączeniu aplikacji z kamerą, można uruchomić operacje funkcyjne inteligentnego urządzenia.
2. Naciśnij przycisk strzałki
40
, aby wybrać:
/
• Odśwież: Utwórz nowe hasło WPA2
PSK.
• Powrót: Powrót do poprzedniej
strony.
Station
A
C
CA
AC
C
A
$D
Włącz pilota i transmisję obrazu poprzez połączenie kamery z punktem dostępowym Wi-Fi stworzonym przez urządzenie inteligentne.
1. Włącz punkt dostępu Wi-Fi inteligentnego urządzenia.
2. Wybierz w kamerze , a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić połączenie z inteligentnym urządzeniem.
Tryb Wi-Fi
Station
Wyszukiwanie urządzenia.
*SSID
Urządzenie 1-SSID
Urządzenie 2-SSID Urządzenie 3-SSID
Naciśnij przycisk strzałki
6NDQXM3RZUµW
,
/
aby wybrać:
• Skanuj: Szukaj ponownie pobliskich
urządzeń bezprzewodowych.
: Wybierz nazwę urządzenia, które ma być połączone.
• Powrót: Powrót do ekranu wyboru
trybu Wi-Fi.
3. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać nazwę inteligentnego urządzenia, które ma być podłączone, a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór. Następnie kamera przejdzie do interfejsu wprowadzania hasła.
Wprowadź hasło
ABCDEFGHIJ
KL
UV
4 567 90
Wpisz klucz zabezpieczeń sieciowych
PQRS T
MNO
WXYZ
A/a
123
#!?
AnulujZapisz
Znaczenie ikon interfejsu:
Ikona Opis
Usuń ostatnią literę Przełącz wyświetlanie wielkich i
małych liter Przesuń kursor Przełącz wprowadzanie
#!?
symboli Miejsce wprowadzania danych
41
4. Naciśnij przycisk strzałki
AC
C
A
A
C
CA
, aby wybrać daną opcję ,
/
/
a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór. Po podaniu hasła wprowadź zakończenie WPA2 PSK.
5. Po zapisaniu hasła połącz urządzenie do sieci.
• Jeżeli połączenie się udało, na
wyświetlaczu LCD pojawi się.
Tryb Wi-Fi
Station
Połączone z urządzeniem
SSID: XXXXXXXX
Rozłącz
Wyświetlany status połączenia Wi-Fi:
/
Wi-Fi jest prawidłowo podłączone, ale aplikacja nie jest aktywna.
Tryb Wi-Fi
Tryb AP
Połączone z urządzeniem
3')'JJXKYY ^^ ^^ ^^
Rozłącz
Wi-Fi jest prawidłowo podłączone i aplikacja jest włączona.
Tryb Wi-Fi
6. Po podłączeniu naciśnij ikonę
42
• Jeżeli połączenie się nie udało,
sprawdź urządzenie Wi-Fi i spróbuj ponownie.
aplikacji App na urządzeniu inteligentnym. Możesz ją wykorzystać do przeprowadzenia operacji relatywnej.
Połączone z aplikacją
XXXXX
Rozłącz
Aby przerwać połączenie:
AC
C
A
Tryb Wi-Fi
Urządzenie rozłączone?
Nie
Tak
• Nie: Zostaw Wi-Fi włączone i
powróć do poprzedniej strony.
• Tak: Odłącz Wi-Fi i powróć do
ekranu połączenia z Wi-Fi.
Zakłócenia Wi-Fi inteligentnego urządzenia:
Tryb Wi-Fi
Tryb AP
Rozłączone, sprawdź urządzenie
wifi i spróbuj ponownie.
Powrót
• Powrót: Wróć do interfejsu SSID.
Ustawienia
Nazwę tej kamery można zmienić za pomocą odpowiedniego przycisku.
1. Wybierz , a następnie naciśnij przycisk , aby wejść do interfejsu ustawień.
2. Naciśnij przycisk strzałki
/
, aby wybrać opcje, które mają być dostosowane, a następnie naciśnij przycisk , aby wejść do menu.
Urządzenie DSC
MAC Address
PIXPRO AZ528
386793XXXXXX
3. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienia, a następnie pomiń opcję menu.
43
Urządzenie DSC
Domyślna nazwa urządzenia DSC to PIXPRO AZ528. Zmiany nazwy urządzenia DSC można dokonać poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku.
Urządzenie DSC
PIXPRO AZ528
ABCDEFGHIJ
KL
UV
4 567 90
Nazwa zawierająca od 1 do 18 liter
PQRS T
MNO
WXYZ
Zapisz
A/a
123
#!?
Anuluj
W celu uzyskania informacji o sposobie wprowadzania danych patrz strona 41, wprowadzanie hasła.
MAC Address
Sprawdź bezprzewodowy adres MAC tej kamery.
44
Instrukcja obsługi aplikacji
Zob. Instrukcja obsługi “PIXPRO Remote Viewer dostępna z witryny:
Americas
http://kodakpixpro.com/Americas/
support/downloads.php
Europe
http://kodakpixpro.com/Europe/
support/downloads.php
Tryb Zdjęcia tematyczne
AC
C
A
A
C
CA
AC
C
A
A
C
CA
Można wybrać odpowiedni tryb z 13 trybów scen, stosowanie do bieżącego środowiska wykonywania zdjęć. Następnie aparat automatycznie koniguruje najbardziej odpowiednie ustawienia.
1. Obrócić pokrętło trybu do .
2. Naciskając przyciski strzałki przycisk , aby potwierdzić.
Wielokrotna ekspozycja
3. Jeśli istnieje jakakolwiek potrzeba zmiany sceny, naciśnij przycisk , a następnie przycisk ,a na końcu przyciski strzałki ponownie wybrać scenę.
/
/
/
wybrać tematykę i nacisnąć
/
/
, aby
/
45
46
Scena Wyjaśnienie
Zdjęcia nocne z ręki
Tryb Zwierzęta domowe
Zachód słońca
Sztuczne ognie
Wielokrotna ekspozycja
Sport
Nocny portret
Krajobraz
Portret
Śnieg
Dzieci
Przyjęcie
Tryb Panorama
Zmniejszenie rozmycia podczas wykonywania zdjęć przy słabo oświetlonych/podświetlonych scenach.
Aparat automatycznie wykonuje zdjęcie po wykryciu pyska psa / kota.
Do zdjęć zachodów słońca. Wykonywanie zdjęć obiektów w silnym świetle słonecznym.
Do zdjęć sztucznych ogni nocą. Mała szybkość migawki dla zapewnienia doskonałych obrazów.
Do fotografowania poruszających się obiektów (do 7) w tym samym tle.
Do zdjęć szybko poruszających się obiektów. Ostre zdjęcia akcji bez rozmycia.
Do portretów w nocnej scenerii. Do zdjęć krajobrazów. Żywe odtwarzanie kolorów zielonego i
niebieskiego. Do zdjęć portretowych. Do scen ze śniegiem. Odtwarzanie naturalnych, wyraźnych,
białych scen. Do zdjęć dzieci i zwierząt. Lampa błyskowa jest wyłączona w
celu ochrony oczu. Odpowiedni do wykonywania ujęć podczas przyjęć wewnątrz
budynku, nawet przy niełatwych warunkach oświetlenia. Do zdjęć krajobrazu w zakresie do 360 stopni. Ta funkcja
pozwala na robienie panoramicznych zdjęć, które pokazują więcej niż pojedyncza fotograia.
Zdjęcia nocne z ręki
Zrób szybko 4 zdjęcia poniżej 8M (w tym 8M), a następnie nałóż je jako wyraźny obraz nocny.
Tryb Zwierzęta domowe
Po wykryciu twarzy kota / psa, pojawi się biała ramka ostrości. Kamera wykona zdjęcie i zapisze je niezależnie od tego, czy ostrość jest prawidłowa (jeśli ostrość jest prawidłowa pojawi się zielona ramka ostrości, jeśli nie jest prawidłowa, pojawi się pomarańczowa ramka).
W jednym czasie może być wykrytych do 10 psów / kotów.
Wielokrotna ekspozycja
Przed wykonaniem zdjęcia trzymaj stabilnie aparat. Aby wykonać serię 7 zdjęć, naciśnij i przytrzymaj przycisk migawki, aż zatrzyma się automatycznie. W celu zatrzymania robienia zdjęć, zwolnij przycisk migawki do połowy.
Obiekty, które mają być nagrane muszą poruszać się od lewej do prawej strony. Obiekty poruszające z innych kierunków nie będą zarejestrowane.
Obiekty poruszające się za szybko lub zbyt blisko będą miały wpływ na efekt nagrania.
47
Tryb Panorama
AC
C
A
A
C
CA
Ta funkcja pozwala na robienie panoramicznych zdjęć, które pokazują więcej niż pojedyncza fotograia. Podążaj z aparatem za strzałką, gładkim i równomiernym ruchem, aby bezbłędnie uchwycić ultraszeroki obraz, nawet w 360 stopniach.
Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Wybrać trybu Panorama ( ) i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
2. Naciskając przyciski strzałek wykonywania zdjęcia. (Jeżeli nie zostanie dokonany żaden wybór domyślnie przyjmowany jest kierunek w prawo) Dwie (2) sekundy później aparat jest gotowy do wykonania zdjęć. Można również nacisnąć przycisk lub do połowy wcisnąć przycisk migawki, aby być gotowym do wykonania zdjęć.
3. Skomponować obraz na LCD i do połowy wcisnąć przycisk migawki w celu ustawienia ostrości na przedmiocie. Po ustawieniu ostrości całkowicie wcisnąć przycisk migawki w celu wykonania pierwszego zdjęcia. W tym momencie, na ekranie wyświetlony zostanie dialog procesowy dotyczący sklejania panorama.
/
/
wybrać kierunek
/
48
4. Obracaj aparat w zależności od ustawionego kierunku. Gdy zakres obrotów nie
C
A
przekracza zakresu wykrywanego przez kamerę, okno dialogowe postępu wzdłuż wskaźnik strzałkowy częściowo stają się czerwone. Kiedy całkowicie zmieni kolor na czerwony wykonywanie zdjęcia panorama jest zakończone.
Obraz panoramiczny można odtworzyć metodą animacji lash. Zobacz odtwarzanie panoramiczne wideo na stronie 70.
Podczas wykonywania zdjęcia, lampa błyskowa, samowyzwalacz, tryby makro oraz kompensacja ekspozycji nie są dostępne. W tym momencie nie jest też dostępna regulacja ogniskowej.
Podczas wykonywania zdjęć do panorama, nacisnąć przycisk , w celu przerwania wykonywania zdjęć i zapisania dotychczas wykonanych. Nacisnąć przycisk strzałki wykonanych.
Podczas wykonywania panorama, kiedy kierunek ruchu aparatu jest zły lub kąt różni się od ustawień wewnętrznych, na LCD wyświetlany jest komunikat Nieprawidłowe wyrównanie. Spróbuj ponownie. i dotychczas wykonywane zdjęcia są zapisywane.
w celu anulowania wykonywania zdjęć i niezapisania dotychczas
49
Tryb Film
Przełączenie na nagrywanie ilmu wideo.
Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Obróć pokrętło trybu, aby wybrać , a wejdzie ekran ilmowy.
2. Naciśnij przycisk lub przycisk migawki, aby rozpocząć nagrywanie.
x3.6
00:00:06
3. Po zakończeniu nagrywania naciśnij przycisk lub przycisk migawki, aby zapisać ilm i powrócić do ekranu ilmowy.
W procesie nagrywania, można przesuń dźwignię zoom, aby powiększyć lub pomniejszyć obiekt.
50
Ustawienia niestandardowe
A
C
CA
Użytkownik może zapisać okresowo wykorzystywane tryby wykonywania zdjęć lub tryb zdjęcia tematycznego i parametry i przełączać się na te tryby celem szybkiego dostosowania koniguracji aparatu.
Ustawienia w trybie (usunięcie ustawienia lub ustawienie stanu po wyzerowaniu):
1. Przekręć pokrętło trybu pracy w celu wybrania trybu , a następnie przejdź na ekran koniguracji, jak to zostało pokazane na poniższym rysunku:
Wybierz jeden tryb przechwytywania
w celu definicji CS.
Tryb automatyczny
Zapisz
Wyjście
2. Jak pokazano na rysunku, naciśnij przycisk strzałki
, aby
/ wybrać tryb fotografowania, który chcesz zdeiniować jako , a następnie naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu fotografowania.
3. Jak pokazano na rysunku, naciśnij przycisk , i wybierz, czy chcesz kontynuować ustawienie trybu , czy obrócić pokrętło trybu, aby opuścić to ustawienie.
Przejdź do ustawienia trybu CS.
Tak
Obracanie pokrętła trybu w celu pominięcia.
Lub
Ustawienia w innych trybach (użyj tej metody do wykonania innych ustawień indywidualnych):
1. Wybrać dowolny tryb lub tryb zdjęcia tematycznego do zapisania.
2. Ustawić wymagane parametry w danym trybie.
51
Ustawienia niestandardowe
Zresetuj ustawienia kamery do trybu ustawień niestandardowych.
Nie
Tak
3. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
AC
C
A
AC
C
A
CA
C
A
CA
Ustawienia niestandardowe
strzałki
/
, aby wybrać
, a następnie nacisnąć przycisk ,
aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki , aby wybrać opcję , a
następnie nacisnąć przycisk aby wejść do menu.
5. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję Ustawienia niestandardowe, a następnie nacisnąć przycisk
6. Wybrać 「Tak」, aby zapisać lub
Nie, aby anulować.
, aby wejść do menu.
/
/
,
/
,
7. Obrócić pokrętło trybu, aby przełączyć na ustawienia niestandardowe ( ).
8. Uaktywniane są ustawienia ostatnio zapisanego zdjęcia.
Przy stosowaniu trybu po raz pierwszy, nie ma wstępnie ustawionych parametrów dla trybu
.
Jeśli chcesz usunąć ustawienia Ustawienia niestandardowe, to przeczytaj o funkcji reset na stronie
98.
52 5352
Podstawowe Operacje
Używanie funkcji zoom
Twój aparat jest wyposażony w dwa rodzaje zoomu: zoom optyczny i zoom cyfrowy. Naciśnij przełącznik Zoomu, aby powiększyć lub pomniejszyć obiekt w czasie wykonywania zdjęć.
Pokrętło Zoom
Kiedy powiększenie optycznie osiągnie wartość progową jak powiększenie cyfrowe puścić i obrócić dźwignię powiększania do położenia T, w celu przełączenia między powiększeniem optycznym a powiększeniem cyfrowym.
Wskaźnik Zoom
AC
A
C
CA
Ustawienie ostrości
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk strzałki
AF pojedynczy
, aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Naciskać przycisk strzałki
AF pojedynczy Na środku LCD pojawia się ramka ustawienia ostrości obiektu.
AF wielopunktowy Aparat automatycznie ustawia ostrość obiektu w szerokim zakresie w celu odszukania punktu ostrości.
Śledzenie obiektu Inteligentne śledzenie obiektu w ruchu, podczas wykonywania zdjęć z ustawianiem ostrości.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
Po włączeniu funkcji śledzenia obiektu z nastawianiem ostrości, śledzenie nastąpi tylko wówczas, gdy ostrość jest prawidłowa.
, aby wybrać jeden z następujących 3 trybów:
/
54 55
A
C
A
C
CA
Tryb Makro
Tryb Makro może być wykorzystywany przy robieniu zdjęć małych obiektów lub z bliskiej odległości. Ten tryb umożliwia użycie funkcji zoom w przypadku niewielkiej odległości od obiektu.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk strzałki
Makro Wył.
, aby wejść do menu makro.
2. Naciskać przycisk strzałki
, aby wybrać jeden z następujących 2 trybów:
/
Makro Wył. Wybierz tę opcje w celu wyłączenia trybu Makro.
Makro Wł. Wybierz tę opcję jesli chcesz by ogniskowanie na obiekcie odbywało się bliżej soczewki (od strony W, odległość kamery od obiektu powinna przekraczać 1 cm).
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
C
A
A
C
CA
C
A
Ustawienia samowyzwalacza
Przy pomocy tej funkcji można wykonywać zdjęcia po ustawionym czasie. Kamerę można ustawić na wykonywanie zdjęć po 2 i 10 sekundach od naciśnięcia przesłony lub po uśmiechnięci się. Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk strzałki aby wejść do menu samowyzwalacza.
Samowyzwalacz Wył.
2. Naciskać przycisk strzałki
, aby wybrać jeden z
następujących 4 trybów:
Samowyzwalacz Wył.
Wyłączenie samowyzwalacza.
Samowyzwalacz 2 sek.
Po naciśnięciu przycisku migawki pojedyncze zdjęcie wykonywane jest z 2 sekundowym opóźnieniem.
56 57
,
Samowyzwalacz 10 sek. Po naciśnięciu przycisku migawki pojedyncze zdjęcie wykonywane jest z 10 sekundowym opóźnieniem.
Samowyzwalacz Uśmiech Nacisnąć przycisk migawki, a zdjęcie zostanie wykonane natychmiast po tym, jak wykryta zostanie uśmiechnięta twarz.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić
ustawienia i wyjść z menu.
/
Przy włączonym samowyzwalaczu, naciśnięcie migawki lub przycisku strzałki
wyłącza tę funkcję i powoduje powrót ekranu wykonywania zdjęć oraz utrzymanie ustawień samowyzwalacza. Włączenie wykrywania uśmiechu poprzez naciśnięcie migawki lub przycisku
może wyłączyć samowyzwalacz i spowodować powrót do ekranu fotografowania przy zachowaniu ustawienia samowyzwalacza dla funkcji uśmiechu.
CA
A
C
CA
Tryb Flesz
Lampa błyskowa zapewnia dodatkowe światło na scenie. Jest zwykle stosowana podczas fotografowania pod światło, aby zaznaczyć obiekt; nadaje się również do pomiarów i fotografowania w ciemnych miejscach, aby poprawić ekspozycję. Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności,
aby skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk podnoszenia lampy błyskowej , w celu otwarcia lampy błyskowej.
2
2. Nacisnąć przycisk strzałki aby wejść do menu ustawień lampy
1
,
błyskowej.
⥺斿Ұ
Bez wymuszenia
଎ܠ昘旅
3. Naciskać przycisk strzałki aby wybrać jeden z następujących 6 trybów:
/
Bez wymuszenia Lampa błyskowa jest wyłączona.
Automatyczny Lampa błyskowa aparatu jest wyzwalana
automatycznie, w zależności od warunków oświetlenia.
Wymuszenie lampy błyskowej Podczas wykonywania zdjęcia lampa
błyskowa jest wyłączana, co umożliwia wykorzystanie istniejącego światła sceny i pomaga w eliminowaniu cieni.
Wolna synchronizacja Umożliwia to wykonywanie zdjęć ludzi
nocą i wyraźne pokazywanie obiektów na tle nocy. Zalecane jest używanie statywu.
Wolna sync.+Redukcja czerwon. Ten tryb należy używać do zdjęć
z synchronizacją z długim czasem ekspozycji oraz redukcją efektu czerwonych oczu.
Redukcja czerwonych oczu Aparat wykonuje serię krótkich
przedbłysków przed wykonaniem zdjęcia w celu redukcji efektów
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić
czerwonych oczu.
ustawienia i wyjść z menu.
A
C
CA
AC
C
A
A
C
Ustawienia Balansu Bieli
Funkcja balansu bieli pozwala na regulację temperatury barwowej dla różnych źródeł światła.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby skonigurować ustawienia:
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać menu Balansu Bieli.
Jarzeniowe
Jarzeniowe CWF
Żarowe
Ręczny balans bieli (Wcisnąć
do końca przycisk migawki, aby
଎ܠ昘旅
AWB
AWB
wykryć wartość balansu bieli)
Temp. kolorów (1900K~10000K) Naciśnij przyciski strzałki
2. Naciskać przycisk strzałki ,aby wybrać jeden z
następujących 8 trybów:
AWB
Światło dzienne
/
/
, aby wprowadzić "Wartość regulacji K"; Naciśnij przycisk strzałki
, aby opuścić wartość K.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
Zachmurzenie
58 59
A
C
CA
Zdjęcia seryjne
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby skonigurować ustawienia:
1. Nacisnąć , aby wejść do menu wykonywania zdjęć ciągłych.
Pojedyncze
2. Naciskać przycisk strzałki
/
, aby wybrać jeden z
następujących 5 trybów:
Pojedyncze
Wykonywanie wyłącznie pojedynczego zdjęcia.
Zdjęcia seryjne
W celu zrobienia serii zdjęć.
Wysoka szybkość (VGA) W celu zrobienia serii zdjęć z pikselem VGA.
Szybkie (4M) W celu zrobienia serii zdjęć o 4M pikselach.
Upływ czasu Wykonywanie zdjęć w oparciu o zaprogramowany odstęp czasu (30 sek./ 1 min./ 5 min./ 10 min.).
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
4. Naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć wykonywanie zdjęć ciągłych.
Podczas robienia zdjęć w trybie ciągłym, lampa błyskowa jest automatycznie ustawiana na Bez wymuszenia w celu zrobienia serii szybko następujących po sobie zdjęć.
Ustawienia EV
A
C
CA
AC
C
A
1/50
400 ISO
1/50
400 ISO
0.3 EV
0.3 EV
F2.8F2.8
Menu funkcji EV aparatu zawiera wiele funkcji takich jak regulacja EV, ISO, Regulacja migawki, Regulacja przysłony itp. Prawidłowe ustawienie funkcji pozwoli na wykonywanie lepszej jakości zdjęć.
Aby dokonać ustawień postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Kompensacja ekspozycji
Ustawienia w celu regulacji jasności obrazu. W przypadku bardzo wysokiego kontrastu pomiędzy fotografowanym obiektem i tłem, można odpowiednio wyregulować jasność obrazu. (Można regulować w trybie )
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
/
, aby wybrać opcje ustawień.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
/
, aby dostosować wartości
opcji.
4. Naciśnij przycisk , aby zakończyć ustawianie i przejść do ekranu wykonywania zdjęć.
Zakres regulowanej wartości ekspozycji wynosi od EV -3.0 do EV+3.0.
60 61
ISO
1/50
1/50
0.3 EV 400 ISO0.3 EV 400 ISO
F2.8F2.8
-1.0 EV
1/50
400 ISO
1/50
400 ISO
0.3 EV0.3 EV
F2.8F2.8
Funkcja ISO umożliwia ustawienie czułości sensora aparatu, w oparciu o jasność otoczenia fotografowanego obiektu. W celu poprawienia wydajności w ciemnych miejscach wymagana jest wyższa wartość ISO. Z drugiej strony, niższa wartość ISO jest wymagana w miejscach z jasnym oświetleniem. (Można regulować w trybie
)
Opcje ISO zawierają automatyczne, 100, 200, 400, 800 1600 oraz 3200.
Regulacja migawki
Jeśli chodzi o szybkość przesłony, to kamera może automatycznie ustawiać wielkość apertury stosownie do ręcznie ustawianej szybkości przesłony, dając w efekcie optymalne naświetlenie. Ruch obiektu można pokazać przez regulację szybkości przesłony. Wysoka wartość ustawienia przesłony daje wyraźny obraz ruchu szybko poruszających się obiektów, a niskie ustawienie pozwala wykonać zdjęcie szybko poruszającego się obiektu z silnym wrażeniem ruchu. (Można regulować w trybie )
6160 61
Regulacja przysłony
400 ISO0.3 EV0.3 EV 400 ISO
1/50
1/50
F2.8F2.8
Obsługa szybkiego nagrywania
Można dostosować wartość przysłony. W przypadku dużej wartości przysłony punkt ostrości znajdować się będzie na głównym obiekcie, podczas gdy tło będzie
W trybie wykonywania zdjęć naciśnij przycisk , aby rozpocząć nagrywanie.
rozmazane. Na zdjęciach wykonanych przy małej wartości przysłony zarówno tło jak i główny obiekt będą wyraźne. (Można regulować w trybie )
Po zakończeniu nagrywania naciśnij przycisk lub przycisk migawki, aby zapisać ilm i powrócić do ekranu wykonywania zdjęć.
62 6362 63
A
C
CA
Menu funkcji regulacji kolorów obrazu
Ustawienia kolorów obrazu pozwalają użytkownikowi na wybór różnych efektów. Ta funkcja może być regulowana w trybie
. Wykonaj poniższe czynności, aby
skonigurować ustawienia:
1. Naciśnięcie przycisku pozwala na wybranie ustawień kolorów obrazu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki wybrać opcje koloru obrazu.
Znak ( ) oznacza pozycję opcjonalną w trybie nagrywania.
Dostępnych jest 20 opcji kolorów obrazu w trybie wykonywania zdjęć :
Normalna ( ) Sepia ( )
Jaskrawy ( )
Styl japoński
Styl włoski
Styl francuski
Punk Negatyw Szkic
Czarno-białe ( )
, aby
/
Normalna
Częściowe zabarwienie-czerwony ( ) Częściowe zabarwienie-niebieski ( )
Częściowe zabarwienie-żółty ( )
Częściowe zabarwienie-zielony ( )
Marzenia
Winietowanie
Studio
Rybie oko
Odbicie światła 4 wypełnienia -
Stylowe (2M)
Odtwarzanie
A
C
CA
10
Oglądanie zdjęć i ilmów wideo
Aby obejrzeć zdjęcia i ilmy wideo na LCD:
1. Po naciśnięciu przycisku na LCD zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub ilm wideo.
2. Użyj przycisków nawigacji zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
3. W celu odtworzenia wybranego ilmu wideo, naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania ilmu.
Przy odtwarzaniu wideo, ukaże się ekran z przewodnikiem obsługi. Naciśnij odpowiedni przycisk aby uruchomić pożądaną funkcję.
Tryb odtwarzania
00:00:47 00:01:23
1 Zwiększenie głośności 6 Powrót do początku ilmu 2 Pauza 7 Odtwarzanie 3 Szybkie przewijanie do przodu 8 Odtwarzanie ilmu do przodu
4 Zmniejszanie głośności 9 Anulowanie odtwarzania
5 Przewiń 10 Odtwarzanie ilmu do tyłu
64 6564 65
/
Wyciszenie
1 2 3
4 5
do przewinięcia listy zdjęć lub ilmów wideo
Tryb wstrzymania
6 7 8
9
00:00:47 00:01:23
AC
C
A
A
C
CA
Widok miniaturek
W trybie Odtwarzanie, naciśnij jedną z przełącznik Zoomu , aby wyświetlić na ekranie miniatury zdjęć i wideo.
1. Przesuń przełącznik zoomu, aby wybrać miniaturki 3x3 i 4x4.
2. Naciskać przyciski strzałek
W Pomniejsz
wideo do obejrzenia i nacisnąć przycisk w celu przywrócenia ich do pierwotnej wielkości.
Jeśli na LCD pojawi się wskaźnik , wyświetlany jest plik z ilmem.
T Powiększ
/
/
aby wybrać obraz lub klip
/
A
C
CA
AC
C
A
A
C
CA
Używanie funkcji odtwarzania z zoomem (wyłącznie do zdjęć)
Podczas odtwarzania zdjęć, można także użyć suwaka Zoom, do powiększania zdjęć 2 do 8 razy.
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Naciskać strzałki
3. Naciśnij jedną z części przełącznik Zoomu ( ), aby dokonać powiększenia.
4. Ekranu wyświetlana jest krotność powiększenia i obszar operacji powiększenia zdjęcia.
, aby wybrać zdjęcie do powiększenia.
/
x2
5. Naciskać przyciski strzałek
/
/
w celu nawigowania i
/
wybrania części zdjęcia do powiększenia.
6. Naciśnij przycisk w celu przywrócenia oryginalnej skali obrazu.
Nie można powiększać obrazów z ilmami.
66 67
C
A
A
C
CA
C
A
AC
C
A
Usuwanie zdjęć i wideo
W trybie odtwarzania naciskać przycisk strzałki Aby usunąć obrazy lub ilm wideo:
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać zdjęcia i wideo.
, aby wybrać zdjęcia i wideo od usunięcia.
/
, aby wyświetlić ekran usuwania.
Usuń jedno
Wyjście
/
, aby wybrać Usuń jedno lub
Wyjście, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Usuniętych zdjęć/ilmów wideo nie można przywrócić.
Na stronie 91 znajdują się instrukcje dotyczące usuwania kilku zdjęć na raz.
A
C
CA
Pokaz slajdów
To ustawienie umożliwia widok wszystkich zapisanych obrazów jako pokaz slajdów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji pokaz slajdów.
3. Naciskać przycisk strzałki celu powrotu do ekranu odtwarzania.
Anuluj
4. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia ustawienia.
Podczas odtwarzania grupy zdjęć seryjnych istnieje możliwość przejścia do trybu odtwarzania z pokazem slajdów.
Podczas pokazu slajdów zdjęcia obracają się automatycznie.
Funkcja slajdów obsługuje także ilmy.
, aby wybrać pokaz slajdów lub Anuluj, w
/
68 69
A
C
CA
Grupowe odtwarzanie zdjęć seryjnych
Wysoka szybkość (VGA) i Szybkie (4M) umożliwia ciągłe wykonywanie zdjęć do grupowego odtwarzania obrazów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.
1/45
, aby wybrać opcję Grupa zdjęć.
/
SD
25
2019
03-2103-21 00:0000:00
9
A
C
CA
C
A
Odtwarzanie animacji panoramy
Odtwarzanie panoramiczne wideo służy do pokazania pełnowymiarowego obrazu, zgodnie z kierunkiem wykonywania zdjeć. Po odtworzeniu, następuje automatyczny powrót do ekranu statycznego zdjęcia panoramicznego.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisk strzałki
3. Naciśnij klawisz , aby odtworzyć wybrany kierunek zdjęcia.
W trakcie panoramicznego odtwarzania wideo, trzeba nacisnąć przycisk strzałki
( ) żeby wrócić do normalnego ekranu.
, aby wybrać animowane zdjęcia panoramiczne.
/
70 7170 71
Korzystanie Menu
AC
C
A
A
C
CA
Menu Zdjęcie
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć, nacisnąć przycisk , aby wejść do menu wykonywania zdjęć.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać pozycję, które
ma zostać ustawione.
/
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać "cel" wykorzystywany przez aparat do pomiaru.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
, aby wybrać opcję, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
AiAE - (Artiicial Intelligence AE)
/
Punktowy - pomiar obiektów
Środek - pomiar obiektów jest
Automatyczny wybór pomiaru centralnego i peryferyjnego w celu obliczenia odpowiedniej wartości pomiaru poprzez ważenie.
obejmuje mały obszar w centrum pola widzenia aparatu.
większym obszarem w centrum pola widzenia kamery.
Ta funkcja może być regulowana we wszystkich trybach z wyjątkiem Tryb
Panorama.
Rozmiar obrazu
Ustawienie rozmiaru odnosi się do rozdzielczości obrazu w pikselach. Wyższa rozdzielczość umożliwia drukowanie większych rozmiarów obrazu, bez pogorszenia jakości obrazu.
Rozmiar: Wysoka jakość wydruku
Rozmiar: Wydruki A3
Rozmiar: Wydruki A4
Rozmiar: Wydruki 4"x 6"
Rozmiar: E-mail
Im większa liczba nagranych pikseli, tym wyższa będzie jakość obrazu. Kiedy liczba nagranych pikseli jest mniejsza, będzie można nagrać więcej klatek na karcie pamięci.
Rozmiar: Wydruk
Rozmiar: Ekran 16:9
Rozmiar: Drukowanie plakatów
pełnowymiarowy
72
OIS (Optyczna stabilizacja obrazu)
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu zniekształceń zdjęcia, spowodowanych niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym światłem.
AF ciągły
Włączenie ciągłego AF w celu ciągłego, automatycznego ustawiania ostrości podczas wykonywania zdjęć.
OIS: Wył.
OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym lub zmiennym otoczeniu (jak poruszający się pojazd) może spowodować rozmycie (ewentualne) obrazów.
Korzystanie ze statywu zaleca się wyłączyć stabilizator obrazu.
AF ciągły: Wył.
AF ciągły: Wł.
73
HDR
Za pomocą niniejszych ustawień można regulować szeroki zakres dynamiki obrazu podczas wykonywania zdjęć statycznych. Strefa oświetlona jest jasna, po ciemnej stronie można wyróżnić kontur i głębię obiektu. (Zalecane użycie statywu)
HDR: Wył.
HDR: Wł.
Przy dużym kontraście światła (zbyt ciemno lub zbyt jasno), ta funkcja pozwala na wykonanie zadowalających zdjęć.
74
Uroda
Ustawienie efektu trybu urody.
Efekt 1: Gładka skóra
Efekt 2: Gładka skóra +
Rozjaśnianie oczu
Efekt 3: Gładka skóra + Rozjaśnianie oczu + Powiększanie oczu
Bardziej szczegółowe informacje, można uzyskać na stronie P37.
Scena
Wybierz tryb sceny w trybie SCN.
Menu wykonywania zdjęć w trybie wykonywania zdjęć (O: Opcjonalne X: Nie opcjonalne)
Naciśnij SET w celu wyboru sceny
Nocny portret
Bardziej szczegółowe informacje, można uzyskać na stronie P45.
Opcje
Tryby wykonywania zdjęć
O O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
X O O O O X
X X X X X O
75
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
Menu ustawień wykonywania zdjęć
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć nacisnąć przycisk oraz nacisnąć przycisk strzałki
2. Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Nacisnąć przycisk strzałki
5. Naciskając przyciski strzałek
/
nacisnąć przycisk
ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
aby potwierdzić.
, aby wybrać .
, aby wejść do menu.
/
/
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać
/
, aby wybrać opcję , a następnie
, aby wejść do menu.
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
76 77
Wiązka pom. AF
Wył.
Wł.
Zoom cyfrowy
Wył.
Wł.
Jakość
Jakość Najlepsza
Dobra
Normalna
Do wyregulowania współczynnika kompresji obrazu można użyć ustawienia Jakość.
Pomocniczy promień AF
W ciemniejszym środowisku, można włączyć opcję Wiązka pom. AF, w celu uzyskania lepszej ostrości.
Jakość obrazu posiada w sumie trzy opcje:
• Najlepsza
• Dobra
• Normalna
Zoom cyfrowy
Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.
7776 77
Nadruk daty
Nadruk daty
Wył.
Data
Data/Czas
Szybki podgląd
Wył.
1 sek.
2 sek.
3 sek.
Włącz nadruk Data/Czas na zdjęciu.
Szybki podgląd
Opcja ta umożliwia szybki podgląd zdjęć, natychmiast po ich wykonaniu. Każde zdjęcie wyświetlane jest na LCD na wybrany czas.
• Wył.
• 1 sek.
• 2 sek.
• 3 sek.
78
• Wył.
• Data
• Data/Czas
Ustawienia niestandardowe
Ustawienia niestandardowe
Zresetuj ustawienia kamery do trybu ustawień niestandardowych.
Nie
Tak
Ustawienia niestandardowe przechowują aktualny tryb wykonywania zdjęć lub tryb zdjęcia tematycznego i jego parametry. Zapisany tryb i parametry są przywoływane bezpośrednio w trybie .
Są 2 możliwości:
• Nie
• Tak
W trybie , wybrać Ustawienia niestandardowe, a kamera wejdzie ekran koniguracji, jak to zostało pokazane na poniższym rysunku:
Wybierz jeden tryb przechwytywania
w celu definicji CS.
Tryb automatyczny
Zapisz
Wyjście
79
AC
C
A
A
C
CA
Menu Film
Tryb:
1. Obrócić pokrętło trybu, wybrać tryb i nacisnąć przycisk , aby wejść
do menu Film.
Pomiar ekspozycji: AiAE
2. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać pozycję, które
ma zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać opcję, które ma
zostać ustawione i nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić.
/
/
80 81
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać “cel” wykorzystywany przez aparat do pomiaru.
Pomiar ekspozycji: AiAE
AiAE - (Artiicial Intelligence AE) Automatyczny wybór pomiaru centralnego i peryferyjnego w celu obliczenia odpowiedniej wartości pomiaru poprzez ważenie.
Punktowy Pomiar obiektów obejmuje mały obszar w centrum pola widzenia aparatu.
Środek Pomiar obiektów jest większym obszarem w centrum pola widzenia kamery.
Jakość wideo
Służy do ustawienia rozdzielczości obrazu podczas nagrywania ilmu.
Rozmiar: 1080p 30fps
Rozmiar: 720p 60fps
Rozmiar: 1080p 30fps
Wymagania prędkości odczytu i zapisu karty SD dla nagrywania obrazów z dużą ilością pikseli:
No.
Piksele obrazu Klatka Zalecane Czas nagrywania (4GB) Około
1 1920x1080 * 30 Class 6 30 minut 2 1280x720 * 60 Class 6 3 1280x720 * 30 Class 4 4 640x480 30 Class 4 5 640x480 120 Class 6 54 minut
Rozmiar: 720p 30fps
Rozmiar: 640x480 30fps
Rozmiar: Film wysokiej szybkości
32 minut
59 minut
106 minut
8180 81
* Jednorazowo można nagrać ilm maksymalnie 29 minutowy.
Podczas nagrywania obrazów z dużą ilością pikseli,nagrzewanie obudowy aparatu doprowadzi do przerwania nagrywania, co nie jest wadą urządzenia.
OIS (Optyczna stabilizacja obrazu)
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu zniekształceń zdjęcia, spowodowanych niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym światłem.
82 8382
Przy ustawieniu formatu wideo na 640x480 (120fps), czas wykonywania zdjęcia wynosi 30 sekund, a czas odtwarzania 2 minuty.
Nagrywanie dźwięku przy wybranych ustawieniach 640x480 120 fps jest niedostępne.
5/9 =_ϩ
OIS: Wył.
OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym otoczeniu. Robienie zdjęć przy wietrznym lub zmiennym otoczeniu (jak poruszający się pojazd) może spowodować rozmycie (ewentualne) obrazów. Korzystanie ze statywu zaleca się wyłączyć stabilizator obrazu.
AC
C
A
AC
C
A
CA
CA
AC
C
A
Menu ustawień Film
Tryb:
1. Obrócić pokrętło trybu i wybrać , aby wejść w ekran nagrywania wideo.
2. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
Nasićnij SET w celu wejścia.
Menu
/
, aby wybrać , a
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Wybrać pozycje, które mają zostać ustawione i nacisnąć przycisk
5. Naciskając przyciski strzałek
nacisnąć przycisk
wejść do menu.
aby potwierdzić.
/
, aby wejść do menu.
/
, aby wybrać opcję , a następnie
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
, aby
/
Zoom cyfrowy
Zoom cyfrowy
Wył.
Wł.
Ustawienia niestandardowe
Zresetuj ustawienia kamery do trybu ustawień niestandardowych.
Nie
Tak
Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.
Ustawienia niestandardowe
Ustawienia niestandardowe przechowują aktualny tryb ilm i jego parametry. Zapisany tryb i parametry są przywoływane bezpośrednio w trybie .
84 8584
Menu Odtwarzanie
AC
C
A
A
C
CA
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania i nacisnąć przycisk
, aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać odtwarzanie, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisk , aby wejść.
3. Naciskając przyciski strzałek wybrać opcję i nacisnąć
przycisk , aby potwierdzić.
/
/
Odtwarzanie
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień:
Tryb Normalny: Wyświetlanie wszystkich obrazów.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
Naciśnij SET w celu potwierdzenia
Normalna
Tryb Normalny: Wyświetlanie wszystkich obrazów.
Tryb Data: Ustawienie według daty.
Tryb Zdjęcia seryjne: Ustawienie według grupy zdjęć seryjnych.
Folder daty wyświetla pliki zgodnie z datą wykonania.
Jeśli w pamięci nie ma pliku zdjęcia seryjnego, tryb serii zdjęć nie może być włączony.
HDR
Za pomocą funkcji HDR, można dokonać tzw. nałożonej ekspozycji zrobionych zdjęć. Dzięki optymalizacji obszarów podświetlonych i ciemniejszych na zdjęciu, które mogą być prześwietlone lub posiadać wysoki kontrast obrazu, obraz będzie bardziej prawidłowy i przestrzenny.
Wybraćt i nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień:
Retuszuj
Funkcja upiekszania podczas odtwarzania umożliwia upiększanie przy użyciu trzech pojedynczych efektów.
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień:
Redukcja czerwonych oczu
86
HDR
HDR
Anuluj
Po użyciu funkcji HDR, obraz zostanie zapisany jako nowy plik, a oryginalny plik będzie nadal zapisany w pamięci.
Redukcja czerwonych oczu
Gładka skóra
Rozjaśnianie oczu
Powiększanie oczu
Anuluj
Korzystanie z trybu Face Beautiier pozwala wybrać jeden, dwa lub wszystkie trzy efekty w połączeniu.
Obróć
Ustawienie to można użyć do zmiany orientacji obrazu.
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień:
Zmień rozmiar
To ustawienie umożliwia zmianę rozmiaru obrazu do określonej rozdzielczości i zapisanie go jako nowy obraz.
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień:
Obrót w prawo
Obrót w prawo
Obrót w lewo
Anuluj
Zdjęć panoramicznych i obrazów wideo nie można obracać.
Plik z obróconym zdjęciem zastąpi zdjęcie oryginalne.
Resize to 1024x768
Zmień rozmiar na 1024x768 Zmień rozmiar na 640x480
Anuluj
Tylko do regulacji zdjęć o wysokiej rozdzielczości do tych o niskiej rozdzielczości.
Rozmiary zdjęć wykonanych w trybie panoramy lub obróconych nie mogą być regulowane.
87
Kolor
Niniejsze ustawienie pozwala na zmianę efektu koloru zdjęcia. Wynik jest zapisywany jako nowe zdjęcie i przechowywany na karcie pamięci wraz z oryginalnym zdjęciem.
Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień:
Anuluj
Istnieją 19 opcje:
Anuluj Sepia Winietowanie
Jaskrawy
Styl japoński (8M) Częściowe zabarwienie-niebieski Rybie oko
Styl włoski (8M) Częściowe zabarwienie-żółty Odbicie światła
Styl francuski (8M) Częściowe zabarwienie-zielony
Punk (4M) Negatyw (8M)
Czarno-białe Marzenia
Częściowe zabarwienie­czerwony
Studio
4 wypełnienia ­Stylowe (2M)
88 8988
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
Ustawienia menu Odtwarzanie
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania, nacisnąć przycisk i nacisnąć przycisk strzałki aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki nacisnąć przycisk
Zabezpiecz
Usuń
DPOF
Przytnij
/
/
/
, aby wybrać . Nacisnąć przycisk ,
, aby wybrać opcję , a następnie
, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Naciskając przyciski strzałek
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać
ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
/
aby potwierdzić.
, aby wejść do menu.
/ wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
Zabezpiecz
Reset
Aby zabezpieczyć obrazy lub ilmy wideo przed przypadkowym usunięciem, można użyć tego ustawienia do zablokowania jednego lub wszystkich plików.
Zabezpiecz
Jeden
Folder daty
Grupa zdjęć sery
Wszystkie
Resetuj
Dostępne są 5 opcje:
• Jeden: Blokuje wybrane zdjęcie lub wideo jeżeli jest
niezabezpieczone; odblokowuje wybrane zdjęcie lub wideo jeżeli jest zabezpieczone.
• Folder daty: Zabezpiecz wszystkich zdjęć w Folderze daty.
• Grupa zdjęć seryjnych: Zabezpiecz wszystkich zdjęć w folderze Zdjęcia seryjne.
• Wszystkie: Blokuje wszystkie zdjęcia lub wideo.
• Resetuj: anuluje blokadę wszystkich zdjęć lub wideo.
90
Usuń
Można usunąć jeden lub wszystkie pliki zdjęć/wideo.
Jeden
Usuń
Dostępne są 4 opcje:
• Jeden: Usuwanie jednego zdjęcia lub wideo.
• Folder daty: Usuwanie wszystkich zdjęć w Folderze daty.
• Grupa zdjęć seryjnych: Usuwanie wszystkich zdjęć w folderze Zdjęcia seryjne.
• Wszystkie: Usuwanie wszystkich zdjęć lub wideo.
Wskaźnik “ ” oznacza, że plik jest zabezpieczony. Przed usunięciem pliku należy usunąć zabezpieczenie pliku.
Usuwanie plików może spowodować zresetowanie ustawień DPOF.
Jeżeli jedno zdjęcie jest zabezpieczone w folderze Zdjęcia seryjne lub Folder daty zostanie zachowane, ale wszystkie inne zdjęcia zostaną skasowane.
Folder daty
Grupa zdjęć seryjny
Wszystkie
91
DPOF (Cyfrowy format
DPOF
Jeden
Wszystkie
Resetuj
AC
C
A
A
C
CA
zamawiania wydruku)
DPOF umożliwia nagrywanie obrazów wybranych do drukowania i zapisanie wyboru na kartę pamięci, którą można w prosty sposób zanieść do punktu drukowania zdjęć bez konieczności ustnego określania drukowanych zdjęć.
Do drukowania wymagana jest drukarka z obsługą DPOF.
92 9392
Przytnij
Ustawienie Przytnij umożliwia wybór obszaru zdjęcia do wycięcia i zapisania go jako nowe zdjęcie.
1. Wybrać Tak, aby potwierdzić przycięcie. Za pomocą dźwigni powiększenia i przycisków strzałek
/
część, która ma zostać przycięta.
2. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie komunikatu Zapisać zmiany?. Wybrać , aby zmienić i zapisać obraz. Wybrać , aby anulować zmiany i powrócić do ekranu zachęty do przycięcia.
Obraz nie może być przycięty ponownie jeśli jest przycięty do rozmiaru 640X480. To zdjęcie po przycięciu nie może być ponownie przycięte.
/
wybrać
/
AC
C
A
AC
C
A
CA
2019.03.21 00:00
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowy Strona główna
Data i czas
AC
C
A
CA
AC
C
A
Ustawienia ogólne
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie i nacisnąć przycisk strzałki aby wybrać . Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki nacisnąć przycisk
/
/
, aby wybrać opcję , a następnie
, aby wejść do menu.
/
,
3. Nacisnąć przycisk strzałki ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
4. Naciskając przyciski strzałek aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać
, aby wejść do menu.
/
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
Ust. Dźwięku
A
C
CA
Ust. Dźwięku
Głośność
Powrót
Spořič energie
Auto
Normalna
Najlepsza
To ustawienie umożliwia regulację głośności dźwięku.
Naciśnij przycisk
/ wyregulować głośność, a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienia.
94
, aby
Oszcz. energii
To ustawienie umożliwia oszczędzanie energii i uzyskanie maksymalnego, możliwego czasu działania baterii. Aby ustawić automatyczne wyłączenie LCD po określonym czasie braku aktywności.
• Auto
Normalna
Najlepsza
Oszcz. Energii
Auto 3 min 5 min Normalna 1 min 3 min Najlepsza 30 s 1 min
Czas, po którym
nastąpi wył. LCD
Czas wył
Język
AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
Patrz rozdział "Zerowanie ustawień języka" na stronie 25.
Data/Czas
Patrz rozdział "Zerowanie ustawień Data/ Godzina" na stronie 26.
Strefa
Ustawienie Strefa, to funkcja użyteczna podczas podróży zagranicznych. Funkcja ta pozwala na wyświetlanie na LCD lokalnego czasu podczas podróży zagranicznych.
1. Naciskać przycisk strzałki
2. Nacisnąć przycisk strzałki
/
, aby wybrać pola miejsce
wylotu ( ) i przeznaczenie ( ) .
/ aby wybrać miasto znajdujące się w tej samej streie czasowej, jak określona dla pola. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawienia.
Jasność LCD
Użyj tego ustawienia do regulacji jasności LCD.
Naciśnij przycisk strzałki ustawić jasność LCD, a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienia.
,
Jasność LCD Normal
Normalna
, by
/
+2
+1
-1
-2
95
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
Ustawienia pliku
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie i nacisnąć przycisk strzałki aby wybrać . Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki nacisnąć przycisk
/
3. Nacisnąć przycisk strzałki ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
Formatuj
Kopiuj na kartę
Numeracja plików
Resetuj
Wersja FW X.XX
/
, aby wybrać opcję , a następnie
, aby wejść do menu.
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać
/
, aby wejść do menu.
/
,
4. Naciskając przyciski strzałek
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk ,
aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
96 97
Kopiuj na kartę
Kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci.
Nie
Tak
Formatuj
Formatuj
Wykonanie spowoduje usunięcie wszystkich danych.
Nie
Tak
Uwaga: formatowanie powoduje usunięcie całej zawartości karty pamięci i pamięci wewnętrznej, włącznie z zabezpieczonymi zdjęciami i plikami ilmów.
Kopiuj na kartę
Użyj tego ustawienia do skopiowania plików zapisanych w pamięci wewnętrznej na kartę pamięci.
Jeżeli wybrana została opcja Tak, aparat sformatuje swoją pamięć.
Jeśli w kamerze nie ma karty, to sformatuj wbudowana pamięć. Jeśli jest karta, to tylko kartę można sformatować.
Jeżeli nie ma karty pamięci w aparacie,ta funkcja nie działa.
9796 97
Resetuj
Zresetuj ustawienia aparatu do domyślnych ustawień fabrycznych.
Nie
Tak
Numeracja plików
Numeracja plików
Utwórz nowy katalog i zresetuj numer pliku.
Nie
Tak
Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu ilmu wideo, aparat zapisze go, jako plik z nazwą zakończoną kolejnym numerem. Element ten można użyć do wyboru kolejnej numeracji plików lub rozpoczynania numeracji od 1 i zapisywania w innym folderze na karcie pamięci.
98
Resetuj
Użyj tego ustawienia do przywrócenia domyślnych ustawień aparatu.
Wersja FW
Użyj tego ustawienia do podglądu bieżącej wersji oprogramowania aparatu.
Wersja FW
Bieżąca wersja: 1.XX
Powrót
Jeżeli na karcie SD obecna jest nowa wersja oprogramowania sprzętowego, wybrać opcję Tak, aby dokonać aktualizacji.
Wersja FW
Bieżąca wersja: 1.XX Nowa wersja: 2.XX
Zaktualizować oprogramowanie?
Tak
Anuluj
99
Loading...