KODAK AZ-527 Guide d'utilisation [fr]

Manuel d’utilisation
Avant de commencer
Déclaration de conformité
Partie responsable: JK Imaging Ltd. Adresse: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
Industry Canada statement:
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration d’exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis
et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
For Pour la clientèle en Europe
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.
Piles : Veuillez mettre au rebut les piles usagées dans un centre de collecte désigné.
Emballage : Veuillez suivre les réglementations locales pour le recyclage del’emballage. Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la
sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe.
Europe – Assurance de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences et clauses R&TTE Directive 2014/53/EU. Les
méthodes d’essai suivantes ont été appliquées afin de prouver la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive R&TTE 2014/53/EU :
- EN 60950-1 : 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 Sécurité des matériels de traitement de l’information
- EN 50566: 2013 Norme de produit pour démontrer la conformité des champs de fréquence de radio et
dispositifs de communication sans fil portatifs et corps montés utilisés par le grand public (30 MHz — 6 GHz)
EN 62209-2: 2010 Exposition humaine aux champs de fréquences de radio à partir de périphériques et
de communication sans fil avec les portatifs et modèles humains, instrumentation et
2
procédures.
Partie 2: Procédure à déterminer le taux d’absorption spécifique (SAR) pour des dispositifs de communication sans fil utilisés à proximité immédiate de l’organisme humain (gamme de fréquences de 30 MHz à 6 GHz).
- EN 300 328 V1.8.1 : 2012 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Systèmes de
transmission de données large bande; Équipement de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM de 2,4 GHz et utilisant les techniques de modulation d’étalement du spectre; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la directive R&TTE
- EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 1 : Exigences techniques requises
- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 17 : Exigences spécifiques pour les systèmes de transmission large bande à 2,4 GHz et les équipements haute performance RLAN à 5 GHz
Manufacturer: Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd Address: Qiwei Ind Sec, 1st, 2nd,& 3RD Bldg, Lisonglang Village, Gongming Town, Bao’an
District, Shenzhen, Guangdong, China
Pour la clientèle aux États-Unis
L’appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
3
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux normes pour un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorienter ou replacer l’antenne réceptrice.
-- Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
-- Connecter l’appareil dans un tuyau sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
-- Pour toute assistance, contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement de la FCC : Tous changements et les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’exploiter cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Déclaration sur l’exposition aux irradiations : Le produit est conforme à la limite d’exposition aux RF portables de la FCC un environnement non
contrôlé et sans danger pour le fonctionnement prévu, comme décrit dans ce manuel. La poursuite de la réduction de l’exposition aux radiofréquences peut être réalisée si le produit peut être maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si la puissance de l’appareil peut être réduite, si cette fonction est disponible.
4
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Aucune partie du présent manuel
publié ne doit être reproduite, émise, transcrite, conservée dans un système ou traduite en une quelconque langue, en tout forme, par tous les moyens, sans une autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd..
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont utilisées uniquement pour des besoins
d’identification et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel vous présentera la façon d’exploiter cet appareil photo numérique de KODAK
PIXPRO. Chaque effort a été effectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont appropriés. Toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le doit d’effectuer toute modification sans préavis.
Dans ce manuel, les symboles suivants seront utilisés pour vous aider à trouver les informations
rapidement et facilement:
Indique les informations utiles.
Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous
présentons l'utilisation de l'appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension.
Propriétés de l'élément: Les propriétés des options dans l'interface de l'appareil sont
indiquées par le symbole .
5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité pour l’appareil photo
Ne pas faire tomber l’appareil photo ni lui laisser cogner des objets solides. Ne pas tenter de démonter l’appareil photo. Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un endroit poussiéreux ou sur la plage, pour empêcher la
poussière ou le sable de pénétrer dans l’appareil, lui causant des dommages.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du
soleil.
Ne pas utiliser ou stocker l’appareil photo dans un puissant champ magnétique, par exemple
près d’un aimant ou d’un transformateur. Ne pas toucher l’objectif de l’appareil photo. Ne pas exposer l’appareil photo à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Pour éviter d’endommager l’appareil photo par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans
un environnement très humide, comme sous la pluie ou à proximité d’un étang. Si l’eau vient accidentellement en contact avec la caméra, éteignez la caméra, enlevez la batterie
et la carte mémoire, et séchez le dans les 24 heures. Lorsque vous transportez l’appareil photo d’un endroit froid à un endroit chaud, de la
condensation peut se produire à l’intérieur. Veuillez patienter pendant un certain temps avant de
l’allumer. Avant de retirer la batterie et la carte mémoire, l’appareil doit être éteint. Lorsque vous nettoyez le boîtier de l’appareil, n’utilisez pas utiliser de produit de nettoyage
abrasif, à base d’alcool, ou organique. Utilisez le linge professionnel pour lentille et un nettoyant dédié pour essuyer la lentille. Téléchargez vos photos et retirez la carte mémoire lorsque vous prévoyez de ranger l’appareil
pendant une période prolongée. Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la garder dans un état
propre et sec. Notre compagnie ne verse aucune indemnisation en cas de défaillance de la lecture d’images ou
de vidéos causés par un mauvais fonctionnement.
6 7
Consignes de sécurité pour la batterie
Veuillez utiliser la batterie que celle ci-jointe. Veuillez utiliser le chargeur attaché pour charger la batterie. Si le fluide de la batterie fuit à l'intérieur de l'appareil photo, veuillez contacter le détaillant. Si le
fluide de la batterie fuit sur votre peau, rincez la à l'eau claire et demandez un avis médical. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément à la réglementation locale
(nationale ou régionale). Pour éviter de l'endommager, veillez à ne pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser cogner des
objets solides, ni la rayer avec des objets pointus. Ne pas laisser la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de
monnaie) pour éviter tout court-circuit, décharge, surchauffe, ou fuite. Ne pas tenter de démonter la batterie. Ne pas exposer la batterie à de l'eau. Toujours garder les contacts de la batterie secs. Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu pour éviter une explosion. Ne pas ranger la batterie dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil. Si une surchauffe se produit pendant le chargement ou l'utilisation, arrêtez immédiatement de
charger ou d'utiliser l'appareil, puis retirez la batterie et attendez qu'elle refroidisse. Lorsque l'appareil est stocké pendant une période prolongée, retirez la batterie et gardez-la dans
un endroit sec qui n'est pas accessible aux bébés ni aux enfants. Dans un environnement plus froid, les performances de la batterie sont sensiblement réduites. Lorsque vous installez la batterie, installez-la en respectant les indications de polarité positive et
négative sur le logement de la batterie. Ne l’entrez pas en force dans son logement.
76 7
Consignes de sécurité pour cette carte mémoire
Achetez une carte mémoire authentique et de marque renommée lorsque vous en choisissez
une. Formatez la carte mémoire en utilisant l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en insérer une
nouvelle. Ne pas faire tomber la carte mémoire ni lui laisser cogner des objets solides, afin d’éviter de
l’endommager. Ne pas tenter de démonter ni de réparer la carte mémoire. Ne pas exposer la carte mémoire à de l’eau. Toujours conserver au sec. Ne pas retirer la carte mémoire lorsque l’appareil est allumé. Sinon, la mémoire peut être
endommagée. Ne pas modifier directement les données de la carte mémoire. Copier les données sur votre PC
avant de les modifier. Lorsque l’appareil est stocké pendant une période prolongée, téléchargez vos photos, retirez la
carte mémoire batterie et gardez-la dans un endroit sec. Ne modifiez pas le nom des fichiers ni des dossiers de la carte mémoire à l’aide de votre PC car
ceux modifiés peuvent ne pas être reconnus par l’appareil photo ou une erreur peut se produire. Les photos prises avec l’appareil photo sont stockée dans le dossier qui est généré
automatiquement sur la carte SD. Ne stockez pas de photos qui n’ont pas été prises à l’aide de
cet appareil photo dans ce dossier car les photos ne peuvent pas être reconnues au cours de la
lecture. Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l'encoche de la carte correspond aux
marquages sur le dessus de la fente pour carte.
8
Autres consignes de sécurité
Ne débranchez pas l’alimentation et n’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus
de mise à jour car des données incorrectes peuvent alors s’écrire, et l’appareil peut ne plus
s’allumer par la suite. Ne suspendez pas la courroie du cou de la caméra à proximité du cou d’un enfant. Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans un avion, observez les règles correspondantes
prévues par la compagnie aérienne. En raison de limites dans la technologie de fabrication, LCD peut comporter de quelques pixels
morts ou brillants, mais ceux-ci n’affectent pas la qualité des photos. Ne pas exposer LCD à de l’eau. Dans un environnement humide, essuyez-le avec un chiffon doux
et sec. Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux cristaux liquides dans l’écran. Si l’une des
situations suivantes survient, appliquez immédiatement les instructions suivantes :
1. Si les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, essuyez avec un vêtement sec, lavez bien avec du savon, et rincez abondamment avec de l’eau.
2. Si les cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et
abondamment vos yeux avec de l’eau au moins pendant 15 min et recherchez une assistance médicale.
3. Si vous avalez les cristaux liquides, rincez immédiatement votre bouche en profondeur avec de
l’eau propre et provoquez un vomissement. Recherchez une assistance médicale.
9

Contenus

Avant de commencer ............................................................................................ 1
Consignes de sécurité .......................................................................................... 6
Contenus ............................................................................................................... 10
Préparatif ...............................................................................................................15
Accessoires inclus ..........................................................................................................................................15
Installez la le capuchon de l’objectif et la sangle .....................................................................................16
Nom de chaque partie ...................................................................................................................................17
Installez la batterie et la carte mémoire ....................................................................................................19
Charger la batterie .........................................................................................................................................21
Allumer et éteindre ....................................................................................................................................... 23
Comment prendre des photos ....................................................................................................................23
Régler votre langue, Date/Heure ...............................................................................................................24
Aperçu Des Différents Modes .........................................................................27
Paramètre d'affichage ..................................................................................................................................27
Affichage de LCD ...........................................................................................................................................28
10 11
Aperçu des icônes de l’écran en mode de prise de vue photo .....................................................28
Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo..............................................................29
Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture ...............................................................................30
Utilisez la molette de mode ...............................................................................31
Sélectionner un mode de prise de vue approprié ....................................................................................31
Mode auto ............................................................................................................................................... 32
Programme AE .......................................................................................................................................34
Priorité à la vitesse ...............................................................................................................................34
Priorité à l’ouverture .............................................................................................................................34
Mode manuel .........................................................................................................................................34
Embellisseur de visage ......................................................................................................................... 36
Mode Wi-Fi ............................................................................................................................................. 37
Mode scène ............................................................................................................................................45
Mode film ................................................................................................................................................50
Réglages personnalisés .........................................................................................................................51
Opérations de base ............................................................................................. 53
1110 11
Utilisation du zoom ....................................................................................................................................... 53
Paramètres de focalisation ..........................................................................................................................54
Mode macro ...................................................................................................................................................55
Paramètres du retardateur ..........................................................................................................................56
Mode Flash ..................................................................................................................................................... 57
Paramètres de balance des blancs ............................................................................................................58
Rafale ...............................................................................................................................................................59
Paramètres EV...............................................................................................................................................60
Utilisation de l’enregistrement rapide ......................................................................................................62
Menu de la fonction de bouton i ...............................................................................................................63
Mode Lecture ...................................................................................................... 64
Regarder les photos et les clips vidéo ...................................................................................................... 64
Vue en réduction ...........................................................................................................................................65
Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images fixes seulement) ......................................66
Suppression de photos et de vidéo ............................................................................................................67
Diaporama ......................................................................................................................................................68
La lecture de groupe de capture en rafale ................................................................................................69
12
La lecture de Animation panoramique .....................................................................................................70
Utilisation des Menus .........................................................................................71
Menu Photo .....................................................................................................................................................71
Menu de réglages de prise de vue photo ................................................................................................. 76
Menu Film .......................................................................................................................................................80
Menu de réglages Film .................................................................................................................................83
Menu Lecture .................................................................................................................................................85
Menu de réglages Lecture ...........................................................................................................................89
Réglages généralité .......................................................................................................................................93
Réglage Son ............................................................................................................................................94
Economie d’énergie ...............................................................................................................................94
Langue ...................................................................................................................................................... 95
Fuseau horaire ........................................................................................................................................95
Date/Heure ............................................................................................................................................95
Luminosité LCD ......................................................................................................................................95
Réglages de fichiers ......................................................................................................................................96
Formater ..................................................................................................................................................97
Copier vers carte ...................................................................................................................................97
13
Nom fichier .............................................................................................................................................98
Réinitialiser .............................................................................................................................................98
Version FW .............................................................................................................................................99
Réglages de connexion .................................................................................... 100
Connexion à un PC .......................................................................................................................................101
Connexion à une imprimante compatible PictBridge .......................................................................... 103
Utilisation du menu PictBridge ......................................................................................................... 105
Système vidéo ..............................................................................................................................................109
Régler le mode de connexion de la carte Eye-Fi.....................................................................................110
Prise en charge des connexions HDMI .....................................................................................................111
Appendices ..........................................................................................................112
Caractéristiques techniques ...................................................................................................................... 112
Prompts and Warning Messages .............................................................................................................. 116
Guide de dépannage ................................................................................................................................... 120
14 1514

Préparatif

Accessoires inclus

La boîte de la caméra doit contenir le modèle de caméra que vous avez acheté et ses accessoires. Si un objet est manquant ou s’avère endommagé, contactez votre revendeur. (Laforme des chargeurs de batterie peut être un peu différente en raison des différences depays ou de régions où ce type de caméras est vendu.)
Batterie Li-on rechargeable
Adaptateur AC Capsule d’objectif avec
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Câble Micro USB
Carte de garantieSangle
sangle
Carte de services
STOP

Installez la le capuchon de l’objectif et la sangle

16

Nom de chaque partie




1. Port Micro HDMI
2. Port Micro USB
3. Molette du zoom
4. Déclencheur
5. OEillet de courroie
Bouton de correction d’exposition
6.
Bouton de capture en rafale
7.
8. Bouton d’alimentation
9. Voyant Rayon aide AF / Voyant du retardateur
10. Flash
11. Objectif
17
18
A
C
A
C
CA
CA
  
 


 
 
28
29
12. Bouton Flash
13. Micro
14. Voyant
15. Molette de mode
16.
Bouton d'enregistrement vidéo rapide
17.
Bouton Menu
18.
19.
20.
21.
Bouton AF / Bouton Haut
Bouton Macro / Bouton Gauche
Bouton Flash / Bouton Droite
Bouton Supprimer / Bouton
Retardateur / Bouton Bas
22.
Bouton Disp (Affich) Bouton Lecture
23.
Bouton SET
24.
25.
Bouton I
26. LCD
27. Haut-parleur
28. Couvercle de la batterie
29. Embase filetée de trépied

Installez la batterie et la carte mémoire

1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
1
2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en fonction des directions négatives et positives comme illustré sur l’image suivante, jusqu’à ce que la batterie se verrouille en place.
2
Touche de verrouillage de la batterie
19
3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire comme indiqué sur la figure.
4. Refermez le couvercle de la batterie.
20
Glissière de protection de donnée
1
2
La carte mémoire (SD/SDHC) optionnelle n’est pas incluse dans l’emballage du produit. Elle doit être achetée séparément. S’il vous plaît utiliser une carte mémoire d’origine qui est Classe 4 ou plus supérieure et a une capacité de 4 GB à 32 GB.
Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l’éjecter, et retirez-la lentement.

Charger la batterie

Veuillez insérer la batterie et la charger en mode d’arrêt.
1. Connectez l’appareil photo et le chargeur d’alimentation en utilisant le câble Micro USB.
2. Insérez la fiche du chargeur d’alimentation dans la prise secteur pour recharger la batterie.
Quand la batterie a été stockée pendant une période prolongée, utilisez le chargeur d’alimentation fourni pour la charger avant de l’utiliser.
Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la batterie au moins pendant 4 heures la première fois.
Voyant de charge : Orange continu: Charge en cours
L’indicateur de la s’éteindra une fois le chargement fini, et la caméra sera automatiquement éteinte.
2
1
Voyant
21
3. Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez également connecter l’appareil à votre PC à l’aide du câble Micro USB pour charger la batterie.
3
Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 0-40 a l’interieur.
22

Allumer et éteindre

Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton Marche.
Bouton d’alimentation
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture pour allumer et passer en mode lecture.

Comment prendre des photos

1. Tenez l’appareil à deux mains, ne pas bloquer le flash et l’objectif avec les doigts.
2. Dirigez l’appareil photo à l’objet et cadrer avec l’écran LCD.
3. Utiliser le levier de zooming pour sélectionner les positions Télé ou Large pour zoomer en avant ou en arrière sur votre sujet.
4. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour faire le point. Lorsque le cadre de mise au point devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur pour terminer la prise de vue.
23

Régler votre langue, Date/Heure

AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
AC
C
A
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Langue
Date et heure
:
04 08 00 00
H-M
2015
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension
1. Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la
2. Appuyez sur les boutons
3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton
4. Appuyez sur les bouton
5. Appuyez sur les bouton
6. Appuyez sur le bouton
24
première fois, l’écran de sélection de la langue apparaît.
/
/
pour sélectionner la langue
souhaitée.
pour confirmer la sélection, l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
/
pour sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date s’affichent sous la forme YYYY.MM.DD HH:MM.
/
ajuster la valeur du bloc sélectionné.
pour confirmer le réglage de l’heure et l’écran de prise de vue s’affiche.
/
pour
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
A
C
CA
Réglage Son
Eco.D'Energie
Auto
Language/Langue
Français
Fuseau horaire
Domicile
Date et heure
2015.04.08 00:00
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Langue
Réinitialiser votre langue
Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur les bouton
3. Appuyez sur les bouton
4. Appuyez sur les boutons
5. Appuyez sur le bouton
/
appuyez sur le bouton
pour sélectionner , et
pour accéder au menu.
/
pour
sélectionner , et appuyez sur le bouton /
pour accéder au menu.
/
pour sélectionnerLangage/Langue, et appuyez sur le bouton /
/
pour accéder au menu.
/
pour sélectionner la langue
/
souhaitée et appuyez sur le bouton pour confirmer.
et l’écran de prise de
vue apparaît.
25
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
A
C
CA
AC
C
A
Réinitialiser Date/Heure
Réglage Son
Eco.D'Energie
Auto
Language/Langue
Français
Fuseau horaire
Domicile
Date et heure
2015.04.08 00:00
Date et heure
:
04 08 00 00
Retour
H-M
2015
Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur les bouton
3. Appuyez sur les bouton
4. Appuyez sur les boutons
5. Appuyez sur le bouton
6. Appuyez sur le bouton
26 2726
/
pour sélectionner , et
appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
/
pour sélectionner , et appuyez sur le bouton /
pour accéder au menu.
/
pour sélectionnerDate et heure, et appuyez sur le bouton /
pour accéder au menu.
/
pour sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date s’affichent sous la forme YYYY.MM.DD HH:MM.
/
pour choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir terminé vos réglages, appuyez sur le bouton pour confirmer.
et l’écran de prise de
vue apparaît.

Aperçu Des Différents Modes

Paramètre d'affichage

Appuyez sur le bouton pour afficher les réglages: L’écran par défaut, L’écran avec grille de cadre, L’écran vide. L’écran par défaut: Affiche les paramètres
actuels.
SD
1234
00:56:00
F2.8
1/50
-0.3EV400
ISO
L’écran avec grille de cadre: Affiche les paramètres actuels et l’histogramme.
SD
1234
00:56:00
F2.8 1/50
-0.3EV400
ISO
L’écran vide: N’affiche aucune information.

Affichage de LCD

Aperçu des icônes de l’écran en mode de prise de vue photo


 
   
 

F3.6F3.6
1/50
x3.6x3.6
-0.3EV400
1 Mode de capture 2 Mode Macro 3 Retardateur 4 Indicateur de niveau de zoom (affiché
seulement lorsque le zoom est activé) 5 Cadre de mise au point 6 Carte mémoire / Mémoire interne 7 Etat de la batterie 8 Balance des blancs
28
1234
00:56:00

SD
ISO

9 Effet de couleur
10 Nombre d'images restantes
11 Taille de l'image
12 Qualité vidéo

13 Valeur d'ISO

14 Temps d'enregistrement restant

15 Compensation de l'exposition 16 Vitesse de l'obturateur 17 Histogramme 18 Valeur d'ouverture 19 OIS (Stabilisation d'image optique) 20 HDR 21 Eye-Fi ALLUMER (avec signal) 22 Mesure expo 23 Rafale 24 Mode AF 25 Mode Flash




    



Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo

7 Effet de couleur
SD
x3.6
00:56:00
-0.3 EV
1 Mode film
2 Mode Macro
3 Retardateur
4 Indicateur de niveau de zoom (affiché
seulement lorsque le zoom est activé)
5 Carte mémoire / Mémoire interne
6 Etat de la batterie
8 Qualité vidéo
9 Temps d'enregistrement restant
10 Compensation de l'exposition
11 OIS (Stabilisation d'image optique)
12 Cadre de mise au point
13 Eye-Fi ALLUMER (avec signal)
14 Mesure expo
15 Mode AF
Pour des meilleurs résultats, l’utilisation d’une carte mémoire SDHC est recommandée lorsque vous voulez enregistrer des clips vidéo.
Le zoom optique et le zoom numérique peut être ajustée (208X au total). Le zoom numérique peut être ajusté à 4X.
29
Loading...
+ 94 hidden pages