Kodak AZ-527 Manual de Operación [es]

Manual de usuario
Antes de Iniciar
Declaración de Conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd. Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
Sitio Web de la compañía: http://kodakpixpro.com
Este dispositivo cumple con la norma canadiense RSS-210. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industria de Canadá. El uso
está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar un uso indeseado del dispositivo.
Declaración sobre la exposición a la radiación: El producto cumple con el límite de exposición de RF portátil establecido para un entorno no
controlado y es seguro para la operación prevista tal como se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional a la exposición a la RF si el producto puede ser mantenido lo más lejos posible del cuerpo del usuario o se configura el dispositivo para una menor emisión de energía, si esta función está disponible.
JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
Para clientes en Europa
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
Baterías: Deshágase de las baterías usadas en los centros de recogida designados.
Embalaje: Por favor, siga la normativa local para el reciclado de los envases.
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Europa: Declaración de Conformidad de la UE Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU de la
R&TTE. Los siguientes métodos de prueba se han aplicado para demostrar la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU de la R&TTE.
- EN 60950-1: 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 Equipos Tecnológicos de Seguridad de la información EN 50566: 2013 Estándares que demuestran que el producto cumple con los campos de radio de frecuencia
de dispositivos de comunicación inalámbrica montados y portátiles utilizados por el público en egenral (30 MHz - 6 GHz)
En 62209-2:2012 Exposición huimana a campos de radio frecuencia por dispositivos inalámbricos montados y portátiles - modelos humanos, de instrumentación y procedimientos.
2
Parte 2: procedimiento para determinar la tasa de absorción específica (SAR) para dispositivos de comunicación inalámbrica utilizadas en proximidad al cuerpo humano (rango de frecuencia de 30 MHz a 6GHz)
- EN 300 328 V1.8.1 : 2012 Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM);
Sistemas de Transmisión en Banda Ancha; Equipos de transmisión de datos que funcionan en la banda ISM 2,4 GHz y usando técnicas de modulación de ancho de banda; Armonizado EN cubriendo los requisitos esenciales bajo el artículo 3,2 de la Directiva R&TTE.
- EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM);
Compatibilidad Electromagnética (EMC) estándar para equipos y servicios de radio; Parte 1: Requisitos técnicos comunes.
- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de Radio (ERM);
Compatibilidad Electromagnética (EMC) estándar para equipos y servicios de radio; Parte 17: Condiciones específicas para sistemas de transmisión de banda ancha de 2.4 GHz y equipos RLAN de alto desempeño de 5 GHz. Manufacturer: Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd Address: Qiwei Ind Sec, 1st, 2nd,& 3RD Bldg, Lisonglang Village, Gongming Town, Bao’an District, Shenzhen, Guangdong, China
Para clientes de Estados Unidos
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un uso indeseado.
3
Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial; si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencias dañinas a la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al cual se ha conectado el receptor.
-- Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV. Precaución FCC: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto con cualquier otra antena o transmisor.
Declaración sobre la exposición a la radiación: El producto cumple con el límite de exposición de RF portátil establecido por la FCC para un entorno
no controlado y es seguro para la operación prevista tal como se describe en este manual. Se puede lograr una reducción adicional a la exposición a la RF si el producto puede ser mantenido lo más lejos posible del cuerpo del usuario o se configura el dispositivo para una menor emisión de energía, si esta función está disponible.
4
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta
publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de
identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Este manual le presentará cómo funciona este sistema de Cámara Digital KODAK PIXPRO.
Se han tomado todos los recaudos para asegurar que los contenidos de este manual sean adecuados. Sin embargo, JK Imaging Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios sin aviso previo.
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la
información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la
cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento.
Propiedades: La opción Propiedades de la interfaz de la cámara se indica mediante el
símbolo .
5

Precauciones de Seguridad

Notas de seguridad sobre la cámara
No deje caer la cámara ni la someta a golpes. No desmantele ni repare este producto usted mismo. No utilice ni almacene la cámara en lugares polvorientos o en la playa para evitar que el polvo o
la arena puedan penetrar en la cámara provocando daños.
No utilice ni almacene la cámara en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa
a la luz del sol.
No utilice o almacene la cámara dentro de un campo magnético intenso, por ejemplo cerca de un
imán o transformador. No toque la lente de la cámara. No exponga la cámara a la luz directa del sol durante mucho tiempo. Para evitar que la humedad pueda dañar la cámara, no utilice ni almacene en entornos con
niveles elevados de humedad, como con lluvia o junto a un estanque. Si accidentalmente entrara agua en contacto con la cámara, apáguela, saque la batería y la
tarjeta de memoria y déjela secar por 24 horas. Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la formación de condensación en el
interior de la cámara. En ese caso, espere unos minutos antes de encender la cámara de nuevo. Apague la cámara antes de extraer la batería y la tarjeta de memoria. No utilice limpiadores abrasivos, orgánicos o con alcohol para limpiar la cámara. Utilice la gamuza profesional y el limpiador indicado para limpiar la lente. Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria si planea no utilizar la cámara durante un
periodo prolongado de tiempo. Si esta cámara no será usada durante un largo tiempo, guárdela en un lugar seco y limpio. Nuestra empresa no pagar compensaciones por cualquier falla en la reproducción de imágenes o
vídeos causada por el mal uso.
6 7
Notas de seguridad sobre la batería
Por favor, utilice una batería del mismo tipo que la provista. Por favor, use el cargador adjunto para cargar la batería. Si detecta fugas de la batería en el interior de la cámara, acuda a su distribuidor. Si el líquido de la
batería entra en contacto con la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un centro médico. Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local (nacional o regional). Para evitar daños, no deje caer la batería ni la someta a daños y evite el contacto con objetos
afilados. No permita que la batería entre en contacto con objetos metálicos (incluyendo monedas) para
evitar cortocircuitos, descargas, sobrecalentamiento o fugas. No intente desmontar la batería. Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre los contactos de la batería secos. No caliente la batería ni arroje al fuego para evitar explosiones. No almacene la batería en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz
del sol. Si el sobrecalentamiento ocurre durante la carga o el uso, por favor inmediatamente detenga la
carga o el uso y, a continuación, extraiga la batería con cuidado con el equipo apagado y espere a
que se enfríe. En caso de inactividad prolongada, extraiga la batería y guárdela en un lugar seco al que no
puedan acceder niños o bebés. En un entorno más frío, el rendimiento de la batería se verá notablemente reducido. Cuando instale la batería, insértela respetando las marcas de polos positivo y negativo del
compartimiento de la batería. No inserte la batería en el compartimiento por la fuerza.
76 7
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria
Compre tarjetas de memoria originales de marca reconocida. Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta
nueva. No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a golpes. No intente desmontar ni reparar la tarjeta de memoria. Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre seca. No extraiga la tarjeta de memoria con la cámara encendida para evitar daños. No edite directamente los datos en la tarjeta de memoria. Copie los datos a su equipo antes de
editarlos. En caso de inactividad prolongada, descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria y
guárdela en un lugar seco. No modifique el nombre de los archivos o carpetas de la tarjeta de memoria utilizando su equipo
ya que es posible que la cámara no reconozca los archivos modificados o provoque errores. Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán en la carpeta que se genera automáticamente
en la tarjeta SD. No almacene fotos tomadas con otro dispositivo en esta carpeta ya que la
cámara no podrá reconocer estas imágenes durante la reproducción. Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese de que la muesca de la tarjeta coincida con
las marcas de la parte superior de la ranura para tarjetas.
8
Otras notas de seguridad
No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que
puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender. No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño. Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas
por la compañía aérea. Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la LCD puede poseer píxeles muertos o
puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos. Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y seco. Si se daña la pantalla LCD, preste especial atención al cristal líquido de la pantalla. Si surge
alguna de las siguientes situaciones, siga inmediatamente las acciones recomendadas que
indicamos a continuación:
1. Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, enjuáguelo con un paño seco, lave con jabón abundante y enjuague con mucha agua limpia.
2. Si entra cristal líquido en sus ojos, enjuáguelos inmediatamente con mucha agua limpia por al
menos 15 minutos y luego busque asistencia médica.
3. Si ingiere cristal líquido, enjuague su boca inmediatamente con abundante agua limpia e
induzca el vómito. Busque asistencia médica.
9

Contenido

Antes de Iniciar .......................................................................................................1
Precauciones de Seguridad ................................................................................. 6
Contenido .............................................................................................................10
Preparación ...........................................................................................................15
Desempaque ...................................................................................................................................................15
Instalar la tapa de la lente y la correa ........................................................................................................16
Nombre de cada pieza ...................................................................................................................................17
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria ...............................................................................19
Carga de la batería .........................................................................................................................................21
Encendido y apagado ....................................................................................................................................23
Cómo tomar fotografías ............................................................................................................................... 23
Configuración de idioma, fecha y hora .....................................................................................................24
Visión General de Los Distintos Modos ......................................................... 27
Mostrar configuración/ajustes ................................................................................................................... 27
Visualización en LCD ....................................................................................................................................28
10 11
Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía ..........................................................28
Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo ..................................................................29
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción ....................................................30
Utilizando el Dial de Modo.................................................................................31
Seleccionar un modo adecuado para el disparo ......................................................................................31
Modo automático .................................................................................................................................. 32
Programa AE ...........................................................................................................................................34
Prioridad de obturador ........................................................................................................................34
Prioridad de Abertura ...........................................................................................................................34
Modo manual .........................................................................................................................................34
Embellecedor facial ...............................................................................................................................36
Mode Wi-Fi .............................................................................................................................................37
Modo de escena .....................................................................................................................................45
Modo de vídeo .......................................................................................................................................50
Configuración Personalizada ...............................................................................................................51
1110 11
Operación Básica ................................................................................................53
Cómo usar la función zoom.........................................................................................................................53
Ajustes de enfoque .......................................................................................................................................54
Modo macro ...................................................................................................................................................55
Ajustes del temporizador ............................................................................................................................56
Modo de Flash ................................................................................................................................................ 57
Configuración del balance de blancos ......................................................................................................58
Toma cont. ......................................................................................................................................................59
Ajustes del EV ............................................................................................................................................... 60
Utilizando la grabación rápida ....................................................................................................................62
Menú de función botón i ..............................................................................................................................63
Reproducción ...................................................................................................... 64
Cómo visualizar fotos y videos .................................................................................................................. 64
Vista en miniatura .........................................................................................................................................65
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) ....................................................66
Eliminación de fotografías y vídeos ...........................................................................................................67
12
Visualización de diapositivas ......................................................................................................................68
Reproducción de grupo de captura continua ...........................................................................................69
Reproducción de panorama de animación ................................................................................................70
Cómo Usar Los Menús ........................................................................................ 71
Menú fijo ...........................................................................................................................................................71
Menú de configuración de toma de fotografías .......................................................................................76
Menú de vídeo ............................................................................................................................................... 80
Menú de configuración de vídeo .................................................................................................................83
Menú de reproducción ..................................................................................................................................85
Configuraciones de reproducción ...............................................................................................................89
Configuraciones generales ...........................................................................................................................93
Configuración de sonido .......................................................................................................................94
Bajo consumo ..........................................................................................................................................94
Language/Idioma ...................................................................................................................................95
Hora internacional ..................................................................................................................................95
Fecha y hora ............................................................................................................................................95
Brillo LCD ..................................................................................................................................................95
13
Configuraciones de archivo ..........................................................................................................................96
Dar formato .............................................................................................................................................97
Copiar a tarjeta .......................................................................................................................................97
Nom Fichero ............................................................................................................................................98
Restablecer ..............................................................................................................................................98
Versión de FW .........................................................................................................................................99
Configuraciones de la Conexión ....................................................................100
Cómo conectar a un PC................................................................................................................................101
Conecte a una impresora compatible con PictBridge ........................................................................... 103
Cómo usar el menú de PictBridge .....................................................................................................105
Sistema Video ...............................................................................................................................................109
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta Eye-Fi ..................................................................................110
Conexiones HDMI ..........................................................................................................................................111
Apéndices .............................................................................................................112
Especificaciones ............................................................................................................................................ 112
Mensajes de advertencia .............................................................................................................................116
Resolución de Problemas ............................................................................................................................120
14 1514

Preparación

Desempaque

Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (La forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar)
Batería de Li-ion recargable
Adaptador AC Tapa de lente con tira
Quick Start Guide
Guía de Inicialización rápida
Cable Micro USB
Tarjeta de garantíaCorrea
STOP
Tarjeta de servicio

Instalar la tapa de la lente y la correa

16

Nombre de cada pieza




1. Puerto Micro HDMII
2. Puerto Micro USB
3. Barra de zoom
4. Botón del obturador
5. Ojal para correa
Botón de compensación de exposición
6.
Botón de Captura continua
7.
8. Botón de encendido
9. Indicador de Haz Asist. EA/ Luz del disparador automático
10. Lámpara de flash
11. Objetivo
17
18
A
C
A
C
CA
CA
  
 


 
 
28
29
12. Botón del Flash
13. Micrófono
14. Indicador de luz
15. Dial de Modo
16.
Botón de grabación rápida de vídeo
17.
Botón de menú
18.
19.
Botón de AF/Botón de flecha (ariba)
Botón de macro/Botón de flecha
(izquierda)
20
Botón de flash/Botón de flecha
(derecha)
21.
Botón Eliminar/ Botón de
temporizador automático/Botón de flecha (abajo)
22.
Botón de disparo
23.
Botón de reproducción
24.
Botón SET
25.
Botón I
26. LCD
27. Altavoz
28. Tapa de la batería
29. Rosca de trípode

Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria

1. Abra la tapa de la batería.
1
2. Inserte la batería en su compartimiento siguiendo la indicación de polo negativo y positivo ilustrada en la imagen, hasta el bloqueo de la batería la trabe en su lugar.
2
Botón de bloqueo de la batería
19
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria como se indica en la figura.
4. Cierre la tapa de la batería.
20
Hebilla de protección contra escritura
Una tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no se incluye en el embalaje del producto. Se la deberá adquirir por separado. Por favor utilice una tarjeta de memoria original Clase 4 o mayor que tenga una capacidad de entre 4GB y 32GB.
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa de la batería, presione suavemente la tarjeta y suelte para que sea expulsada. Extraiga cuidadosamente.
2
1

Carga de la batería

Por favor, inserte la batería y cárguela con la cámara apagada.
1. Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable Micro USB.
2. Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería.
Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad, utilice el cargador suministrado para cargar la batería antes de utilizarla.
Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga de al menos 4 horas.
Indicador de carga: Naranja permanente: Cargando La luz indicadora se apagará cuando se haya finalizado la carga, y la cámara se apagará automáticamente.
2
1
Indicador de luz
21
3. Si está apagada, también puede cargar la cámara conectándola a su equipo mediante un cable USB.
3
Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de ambiente de 0°C a 40°C.
22

Encendido y apagado

Oprima el botón Power para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el botón Power nuevamente.
Botón de encendido
Cuando el producto esté apagado, mantenga presionado el botón para encender e ingresar en el modo de reproducción.

Cómo tomar fotografías

1. Sostenga la cámara con ambas manos, sin bloquear el flash o el lente con los dedos.
2. Enfoque el objeto en la cámara y encuadre en la pantalla LCD.
3. Pulse el control del zoom para seleccionar las posiciones Tele o Wide, para acercar o alejar el objeto.
4. Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar. Cuando el marco de enfoque se vuelva verde, pulse el disparador completamente para completar la toma.
23

Configuración de idioma, fecha y hora

AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
AC
C
A
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Idioma
Fecha y hora
:
04 08 00 00
H-M
2015
Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido
1. Cuando enciende la cámara por primera vez,
2. Utilice los botones
3. Pulse el botón
4. Utilice el botón
5. Utilice el botón
6. Pulse el botón
24
aparecerá la pantalla de selección de idioma.
/
/
para seleccionar su idioma.
para confirmar su selección y aparecerá la pantalla de configuración de fecha y hora.
/
para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato YYYY.MM.DD HH:MM.
/
para ajustar
el valor del bloque seleccionado.
para confirmar la configuración de hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla.
/
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
A
C
CA
CA
AC
C
A
A
C
CA
Sonido
Bajo consumo
Automático
Language/Idioma
Español
Hora internacional
Inicio
Fecha y hora
2015.04.08 00:00
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Idioma
Restablecer idioma
Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.
1. Pulse el botón , pulse el botón
2. Pulse el botón
3. Pulse el botón
4. Utilice los botones
5. Pulse el botón
para seleccionar y pulse el botón
para entrar en el menú.
/
para seleccionar y pulse el botón / para entrar en el menú.
/
/
para seleccionarLanguage/Idioma
y pulse el botón /
para entrar en el
menú.
/
/
para seleccionar su idioma y
pulse el botón para confirmar.
y aparecerá la pantalla de
instantánea.
/
/
/
25
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
A
C
CA
AC
C
A
Restablecer fecha y hora
Sonido
Bajo consumo
Automático
Language/Idioma
Español
Hora internacional
Inicio
Fecha y hora
2015.04.08 00:00
<<<<00''++00
Fecha y hora
:
04 08 00 00
Atrás
H-M
2015
Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración.
1. Pulse el botón , pulse el botón
2. Pulse el botón
3. Pulse el botón
4. Utilice el botón
5. Utilice el botón
6. Pulse el botón
26 2726
para seleccionar y pulse el botón
para entrar en el menú.
/
para seleccionar y pulse el botón / para entrar en el menú.
/
para seleccionarFecha y horay pulse el botón
/
para entrar en el menú.
/
para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato YYYY.MM.DD HH:MM.
/
para ajustar el valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la configuración, pulse el botón para confirmar.
y aparecerá la pantalla de
instantánea.
/

Visión General de Los Distintos Modos

Mostrar configuración/ajustes

Pulse el botón para mostrar las opciones de configuración: Clásico, Completo, Apagado.
Clásico: Pantalla con Histograma y Cuadricula,
y Pantalla Sensilla.
SD
1234
00:56:00
F2.8
1/50
-0.3EV400
ISO
Apagado: Solo muestra la foto sin iconos.
Completo: Muestra todos los parámetros mas
utiles con histograma y cuadricula.
SD
1234
00:56:00
F2.8 1/50
-0.3EV400
ISO

Visualización en LCD

Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía


 
   
 

F3.6F3.6
1/50
x3.6x3.6
00:56:00
-0.3EV400

1 Los modos de disparo 2 Modo Macro 3 Temporizador 4 Zoom (girando la palanca de zoom) 5 Marco de enfoque 6 Tarjeta de memoria /Memoria integrada 7 Estado de la batería 8 Balance de blancos
28
1234
SD
 

ISO

9 Efecto de color 10 Número de fotografías restantes 11 Tamaño de imagen 12 Calidad de vídeo 13 Valor ISO 14 Tiempo de grabación restante 15 Compensación de exposición 16 Velocidad de obturación 17 Histograma 18 Valor de apertura 19 OIS (Estabilización de la imagen óptica) 20 HDR 21 Eye-Fi ACTIVADO (con señal) 22 Medida de exposición 23 Toma cont. 24 Modo EA 25 Modo de Flash




    



Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo

7 Efecto de color
SD
x3.6
00:56:00
-0.3 EV
1 Modo de vídeo
2 Modo Macro
3 Temporizador
4 Zoom (girando la palanca de zoom)
5 Tarjeta de memoria /Memoria integrada
6 Estado de la batería
8 Calidad de vídeo
9 Tiempo de grabación restante
10 Compensación de exposición
11 OIS (Estabilización de la imagen óptica)
12 Marco de enfoque
13 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
14 Medida de exposición
15 Modo EA
Para conseguir los mejores resultados al grabar una película, se aconseja el uso de una tarjeta de memoria SDHC.
El Zoom óptico y el digital pueden ser ajustados (208X en total). El zoom digital puede ajustarse a 4X.
29
Loading...
+ 94 hidden pages