Strona odpowiedzialna: JK Imaging Ltd.
Adres: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
Firmowa strona sieci web: kodakpixpro.com
INDUSTRY CANADA
To urządzenie jest zgodne z kanadyjskim standardem ISED.
To urządzenie jest zgodne z wyłączeniem RSS licencji ISED. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) ) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych
zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń łącznie z
tymi, które mogą powodować niepożądane działanie.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie:
To urządzenie spełnia limity wysyłanych fal radiowych dla przenośnych urządzeń radiowych
RF, ustanowione przez kanadyjskim dla niekontrolowanego środowiska i jest bezpieczny w
użyciu zgodnym z przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji. Dodatkowe zmniejszenie
narażenia na fale radiowe można osiągnąć przez utrzymywanie urządzenia jak najdalej
od ciała użytkownika lub przez ustawienie niższej mocy wyjściowej, o ile taka funkcja jest
dostępna.
JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
Dla klientów z Europy
Ten symbol, przekreślony kosz na śmieci na kółkach, zgodnie z WEEE Aneks IV]
oznacza konieczność segregacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
w krajach europejskich. Należy przekazywać te urządzenia do dostępnego w danym
kraju systemu utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Baterie: Zużyte baterie prosimy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Opakowanie: Prosimy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu
opakowań.
Znak “CE” oznacza, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami dla krajów europejskich
dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska i zabezpieczenia klienta.
Aparaty ze znakiem “CE” są przeznaczone do sprzedaży w Europie.
Europa - Deklaracja zgodności UE
Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania Dyrektywy Europejskiej 2014/53/UE
dla telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych RTTE. Do
potwierdzenia zgodności z wymaganiami Dyrektywy Europejskiej 2014/53/UE dla
RTTE skorzystano z następujących metod badań:
Częstotliwość i maksymalna moc transmisji w UE są określone poniżej:
2412MHz~2472MHz (Wi-Fi 2.4GHz) : 19.98dBm
- EN 60950-1/A12:2011+A2:2013
Urządzenia techniki informatycznej - bezpieczeństwo
- EN 50566 2013
Norma wyrobu dotycząca oceny zgodności z ograniczeniami podstawowymi pól
elektromagnetycznych wytwarzanych przez do ręczne i montowane na ciele urządzenia
komunikacji bezprzewodowej używane przez ogół ludności (30 MHz — 6 GHz)
2
- EN 62209-2: 2010
Ekspozycja człowieka w polach elektromagnetycznych o częstotliwościach radiowych
pochodzących od do ręcznych i noszonych na ciele bezprzewodowych urządzeń
łączności - Modele człowieka, aparatura i procedury Część 2: Procedura wyznaczania
szybkości pochłaniania właściwego energii (SAR) dla bezprzewodowych, przenośnych
urządzeń łączności, używanych blisko ciała ludzkiego (zakres częstotliwości od 30
MHz do 6 GHz) )
- EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
Szerokopasmowe systemy transmisji danych pracujące w paśmie 2.4 GHz ISM i
wykorzystujące technikę modulacji z widmem rozproszonym.
- projekt EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
Kompatybilność elektromagnetyczna i zagadnienia widma radiowego (ERM); Zgodność
elektromagnetyczna (EMC) dotycząca urządzeń i systemów radiowych; część 1:
Wspólne wymagania techniczne.
- projekt EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
Kompatybilność elektromagnetyczna i zagadnienia widma radiowego (ERM);
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) dla urządzeń radiowych; Część 17:
Szczegółowe wymagania dla szerokopasmowych systemów transmisji danych
Manufacturer: Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd
Address: Qiwei Ind Sec, 1st, 2nd,& 3RD Bldg, Lisonglang Village, Gongming Town,
Bao’an District, Shenzhen, Guangdong, China
Dla klientów w USA.
Federal Communication Commission Interference Statement
Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15. Jego działanie spełnia dwa
nastepujące warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2)
urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą
powodować niepożądane działanie.
3
Niniejszy sprzęt został przetestowany i odpowiada ograniczeniom dotyczącym urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu
zapewnienie ochrony przed szkodliwymi interferencjami podczas instalacji w środowisku
domowym. Niniejszy sprzęt generuje, używa i może wypromieniowywać energię
częstotliwości radiowych oraz, jeśli nie jest zainstalowany i używany zgodnie z instrukcjami,
może powodować poważne zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże nie można nigdy
zagwarantować, że w konkretnych warunkach zakłócenia się nie pojawią. Jeśli praca tego
urządzenia spowoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, z powodu których
użytkownik będzie musiał stale je wyłączać i włączać, to zalecamy usunięcie interferencji na
jeden z podanych dalej sposobów:
- Zmienić kierunek lub położeniem anteny odbiorczej.
- Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączyć urządzenie do gniazdka na innym obwodzie niż odbiornik.
- Skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Ostrzeżenie FCC: Użytkownik może utracić prawo do obsługi niniejszego sprzętu, jeśli
dokonał nieautoryzowanych zmian lub modykacji.
Nadajnik ten nie może być zlokalizowany ani działać wspólnie z jakąkolwiek inną anteną albo
nadajnikiem.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie:
To urządzenie spełnia limity wysyłanych fal radiowych dla przenośnych urządzeń radiowych
RF, ustanowione przez FCC dla niekontrolowanego środowiska i jest bezpieczny w użyciu
zgodnym z przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji. Dodatkowe zmniejszenie
narażenia na fale radiowe można osiągnąć przez utrzymywanie urządzenia jak najdalej
od ciała użytkownika lub przez ustawienie niższej mocy wyjściowej, o ile taka funkcja jest
dostępna.
4
O tym podręczniku
Dziękujemy za zakupienie aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO. Ten podręcznik należy
uważnie przeczytać i umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
JK Imaging Ltd. zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszego dokumentu. Żadnej
z części tej publikacji nie można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać w
systemie odzyskiwania danych lub przekładać na inne języki lub na język komputerowy,
w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody JK
Imaging Ltd..
Wszelkie znaki towarowe wspomniane w tym podręczniku służą wyłącznie do identykacji i
mogą być własnością ich odpowiednich właścicieli.
Ten podręcznik udostępnia instrukcje używania aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO.
Poczyniono starania, aby treść tego podręcznika była dokładna, ale JK Imaging Ltd.
zastrzega sobie prawo do wykonania zmian bez powiadomienia.
W tym podręczniku wykorzystano następujące symbole, pomocne w szybkiej i łatwej
lokalizacji informacji.
Wskazują użyteczne informacje, które należy poznać.
W poniższej instrukcji, we wprowadzeniu do obsługi aparatu mogą być stosowane
następujące symbole. Służą one ułatwieniu zrozumienia.
「Własności pozycji」: Własności opcji interfejsu aparatu wskazywane są symbolem「」.
5
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Zalecenia bezpieczeństwa dla aparatu
Nie wolno zrzucać aparatu i dopuszczać do jego uderzania o twarde przedmioty.
Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać aparatu.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w zakurzonym miejscu lub na plaży, w celu
zapobieżenia przedostaniu się do aparatu pyłu lub piasku, które mogą spowodować jego
uszkodzenie.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w środowisku gorącym lub pod
bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w silnym polu magnetycznym,
przykładowo obok magnesu lub transformatora.
Nie należy dotykać obiektywu aparatu.
Nie należy wystawiać aparatu na długotrwałe, bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W celu zapobieżenia uszkodzeniu aparatu przez wilgoć nie wolno używać ani
przechowywać aparatu w środowisku o bardzo dużej wilgotności, takiej jak występuje
podczas deszczu lub w pobliżu basenu.
W przypadku kontaktu kamery z wodą wyłącz ją, wyjmij baterię i kartę pamięci oraz
pozostaw do wyschnięcia przez 24 godziny.
W przypadku przenoszenia aparatu z miejsca ciepłego do zimnego w jego wnętrzu
może dojść do wykraplania pary wodnej. Przed włączeniem aparatu należy pewien czas
odczekać.
Przed wyjęciem baterii i karty pamięci należy wyłączyć aparat.
Do czyszczenia korpusu aparatu nie wolno stosować środków ściernych, na bazie alkoholu
ani organicznych.
Do czyszczenia soczewek używać profesjonalnej ściereczki do czyszczenia soczewek oraz
specjalnego środka czyszczącego.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia i
wyjąć kartę pamięci.
Jeśli aparat długo nie będzie używany należy przechować go w suchym i czystym miejscu.
Nasza rma nie zwraca pieniędzy za utratę zdjęć lub lmów spowodowanych niewłaściwą
obsługą urządzenia.
67
Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa baterii
Należy korzystać z dostarczonej samego typu baterii.
ładować tylko za pomocą dostarczonej ładowarki.
Jeżeli w aparacie dojdzie do wycieku płynu z baterii skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeżeli dojdzie do wycieku płynu z baterii na skórę, należy przemyć skórę dużą ilością
czystej wody i uzyskać pomoc lekarską.
Utylizacja zużytych baterii powinna być prowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami
(krajowymi lub regionalnymi).
W celu zapobieżenia uszkodzeniom nie wolno zrzucać baterii ani dopuszczać do uderzania
nią o twarde przedmioty lub zarysowywania na ostrych krawędziach.
Nie wolno dopuszczać do zetknięcia baterii z przedmiotami metalowymi (w tym monetami),
w celu uniknięcia zwarcia, rozładowania, rozgrzania lub przecieku.
Nie wolno próbować rozbierać baterii.
Nie wolno wystawiać baterii na działanie wody. Styki baterii powinny być zawsze suche.
Nie wolno podgrzewać baterii ani wrzucać jej do ognia, co grozi wybuchem.
Nie należy przechowywać baterii w środowisku gorącym lub pod bezpośrednim działaniem
światła słonecznego.
Kiedy do zasilania aparatu wykorzystywane są akumulatorki litowo-jonowe w razie ich
przegrzania w czasie ładowania należy odłączyć zasilanie. Przerwać ładowanie i odczekać,
aż wystarczająco ostygną.
Jeżeli aparat będzie przechowywany przez dłuższy okres czasu, wyjąc baterię i
przechować ją w suchym miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci.
W zimnym otoczeniu trwałość baterii ulegnie zauważalnemu zmniejszeniu.
Baterię należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunowości w komorze baterii. Nie
należy jej wkładać do komory na siłę.
767
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa karty pamięci
Przy wyborze karty pamięci należy wybierać oryginalne karty znanych producentów.
Przed pierwszym użyciem lub po włożeniu nowej, kartę pamięci należy sformatować z
wykorzystaniem aparatu.
Nie wolno zrzucać karty pamięci ani dopuszczać do jej uderzania o twarde przedmioty
celem zapobieżenia jej uszkodzeniom.
Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać karty pamięci.
Nie wolno wystawiać karty pamięci na działanie wody. Powinna być zawsze sucha.
Nie wolno wyciągać karty pamięci, kiedy aparat jest włączony. W przeciwnym razie, karta
pamięci zostanie uszkodzona.
Nie wolno edytować danych bezpośrednio na karcie pamięci. Przed edycją należy
skopiować dane na komputer.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany, należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia,
wyjąć kartę pamięci i przechować ją w suchym miejscu.
Nie wolno modykować nazw plików lub folderów karty za pomocą komputera ponieważ
tak zmodykowane nazwy mogą nie zostać rozpoznane przez aparat i może wystąpić błąd.
Zdjęcie wykonywane aparatem zapisywane jest w folderze, który jest automatycznie
generowany na karcie SD. W tym folderze nie należy przechowywać zdjęć wykonanych
za pomocą innego aparatu, ponieważ zdjęcia te nie będą rozpoznawane podczas
odtwarzania.
Po włożeniu karty pamięci należy upewnić się, że nacięcie karty pasuje do oznaczeń na
górze gniazda karty.
8
Pozostałe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy odłączać zasilania ani wyłączać aparatu w czasie procesu aktualizacji ponieważ
mogą zostać zapisane błędne dane i aparat może się później nie włączyć.
Nie zakładaj paska kamery na szyję dziecka.
Podczas korzystania z aparatu w samolocie należy przestrzegać zasad określonych przez
przewoźnika.
Ze względu na ograniczenia technologii produkcji LCD może posiadać klika martwych lub
jaśniejszych pikseli, ale nie wpływa ot na jakość zdjęć.
Nie wolno wystawiać LCD na działanie wody. W wilgotnym środowisku przetrzeć ekran
miękką i suchą szmatką.
Jeżeli ekran LCD zostanie uszkodzony, należy zwrócić szczególną uwagę na ciekły
kryształ w ekranie. W przypadku którejkolwiek z następujących sytuacji, należy podjąć
natychmiastowe działania wskazane poniżej:
1. Jeśli ciekły kryształ wejdzie w kontakt z Twoją skórą, należy przetrzeć ją suchą szmatką,
dokładnie umyć wodą z mydłem i spłukać dużą ilością czystej wody.
2. Jeśli ciekły kryształ dostanie się do oczu, natychmiast przepłucz je dużą ilością czystej
wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skorzystaj z pomocy medycznej.
3. Jeśli ciekły kryształ zostanie połknięty, należy natychmiast przepłukać usta czystą wodą i
wywołać wymioty. Następnie należy skorzystać z pomocy medycznej.
9
SPIS TREŚCI
Przed Uruchomieniem .......................................................................1
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa..................................6
SPIS TREŚCI ..................................................................................10
Zachęty i ostrzeżenia ....................................................................................................... 116
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................. 120
141514
Gotowość
Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać zakupiony model aparatu z niżej wymienionymi elementami.
Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest uszkodzony należy skontaktować się ze
sprzedawcą. (Kształt wtyczki zasilacza może się różnić zależnie od kraju lub regionu.
Rzeczywisty element może być inny)
z możliwością ładowania
ZasilaczAkumlator litowo jonowy
Quick Start Guide
Podręcznik szybkiego
uruchamiania
Kabel Micro USB
Karta gwarancyjna
Nakrywka z paskiem
do obiektywu
STOP
Karta serwisowaPasek
Instalacja nasadki obiektywu i paska
16
Nazwy części
1. Port Micro HDMI
2. Port Micro USB
3. Pokrętło Zoom
4. Przycisk migawki
5. Oczko paska do noszenia aparatu
6. Przycisk kompensacji ekspozycji
7. Przycisk zdjęć seryjnych
8. Przycisk zasilania
9. Wiązka pomocnicza AF/
Lampa samowyzwalacza
10. Lampa błyskowa
11. Obiektyw
17
18
A
C
A
C
CA
28
29
12. Przycisk lampy błyskowej
13. Mikrofon
14. Lampka wskaźnika
15. Pokrętło Trybu
16. Przycisk szybkiego nagrywania wideo
17. Przycisk Menu
18.
19.
Przycisk AF/ Przycisk W górę
Przycisk Makro/ Przycisk W lewo
20. CA Przycisk lampy błyskowej/ Przycisk
W prawo
21.
Przycisk Usuń/ Przycisk
Samowyzwalacz/Przycisk W dół
22. Przycisk Wyświetlacz
23. Przycisk Odtwarzanie
24. Przycisk SET
25. Przycisk I
26. LCD
27. Głośnik
28. Pokrywa baterii
29. Gniazdo statywu
Włożenie akumulatora i karty pamięci
1. Otworzyć pokrywę przedziału baterii.
2
1
2. Włóż baterię do przedziału na baterię,
ustawiając plus i minus zgodnie z
ilustracją. Naciskaj ją aż zablokuje się w
miejscu.
Zatrzask blokujący
baterię
19
3. Włożyć kartę pamięci do gniazda karty,
jak pokazano na rysunku.
4. Zamknąć pokrywę przedziału baterii.
20
Zabezpieczenie
przed zapisem
1
2
Karta pamięci (SD/SDHC) jest opcjonalna i nie ma jej w opakowaniu z produktem.
Trzeba ja zakupić osobno. Prosimy o używanie oryginalnej karty pamięci klasy 4 lub
wyższej i o pojemności od 4GB do 32GB.
W celu wyjęcia karty pamięci otworzyć pokrywę przedziału baterii, delikatnie nacisnąć
kartę pamięci w celu jej wysunięcia i ostrożnie wyjąć kartę.
Ładowanie akumulatora
Przed ładowaniem akumulatora należy wyłączyć
aparat i włożyć do niego akumulator.
1. Podłączyć aparat do zasilacza za pomocą
kabla Micro USB.
2. W celu naładowania akumulatora włożyć
wtyczkę zasilacza do gniazdka ściennego.
Po długim okresie przechowywania
akumulatora zastosować dostarczoną
ładowarkę do naładowania akumulatora
przed jego użyciem.
W celu zachowania maksymalnej
żywotności akumulatora, za pierwszym
razem należy ładować go przez
przynajmniej 4 godziny.
2
1
Wskaźnik ładowania:
Świeci na pomarańczowo: Ładowanie
Wskaźnik przestanie świecić, kiedy
zakończy się ładowanie i zasilanie do
kamery zostanie automatycznie wyłączone.
Lampka wskaźnika
21
3. Kiedy aparat zostanie wyłączony można również, w celu naładowania akumulatora,
podłączyć go do komputera korzystając z kabla Micro USB.
3
Naładuj baterie w temperaturze 0°C-40°C.
22
Włączenie i wyłączenie
Jak robić zdjęcia
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) w celu
włączenia aparatu. W celu wyłączenia
aparatu, naciśnij ponownie przycisk Power
(Zasilanie).
Przycisk zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
włączyć i uruchomić tryb odtwarzania.
1. Trzymaj aparat obiema rękami, uważaj,
by nie zasłaniać palcami lampy błyskowej
ani obiektywu.
2. Skieruj aparat na obiekt, a następnie
wykadruj przy pomocy wyświetlacza
LCD.
3. Użyj dźwigni zoomu, aby wybrać
pozycję tele (przybliżenia) lub wide
(rozszerzenia), aby przybliżyć lub oddalić
obiekt.
4. Aby ustawić ostrość na obiekcie, naciśnij
przycisk migawki do połowy. W celu
zrobienia zdjęcia, gdy ramka ostrości
zmieni kolor na zielony, naciśnij przycisk
migawki do końca.
23
Dansk
Magyar
Ελληνικά
Suomi
Indonesian
Norsk
Polski
Čeština
Việt Ngữ
ไทย
Nederlands
Türkçe
Language/Język
Data i czas
:
04 08 00 00
H-M
2015
Ustawienie języka, Data/Godzina
AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
AC
C
A
Po pierwszym włączeniu należy ustawić język, datę i godzinę
1. Przy pierwszym obróceniu wyłącznika
2. Naciskając przyciski strzałek
3. Po naciśnięciu przycisku w celu
4. Nacisnąć przycisk strzałki
5. Nacisnąć przycisk strzałki
6. Po naciśnięciu przycisku w celu
24
zasilania w celu włączeniu aparatu
wyświetlany jest ekran wyboru języka.
/
wybrać wymagany
/
/
język.
potwierdzenia wyboru wyświetlony zostanie
ekran wyboru daty i godziny.
/
wybrać blok, który ma zostać dostosowany:
Czas wyświetlany jest w formacie YYYY.
MM.DD HH:MM.
/
aby dostosować wartość w wybranym bloku.
potwierdzenia wyboru wyświetlony zostanie
ekran wyboru daty i migawki.
, aby
,
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
A
C
CA
2015.04.08 00:00
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowyStrona główna
Data i czas
Dansk
Magyar
Ελληνικά
Suomi
Indonesian
Norsk
Polski
Čeština
Việt Ngữ
ไทย
Nederlands
Türkçe
Language/Język
Zerowanie języka
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania języka postępować zgodnie z
instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki
, a następnie nacisnąć przycisk , aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć
przycisk
3. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję 「Language/Język」, a
następnie nacisnąć przycisk
wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek
język i nacisnąć przycisk , aby
potwierdzić.
5. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie ekranu migawki.
/
/
/
/
dół, aby wybrać
/
, aby wejść do menu.
/
/
/
wybrać wymagany
,
,
, aby
25
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
A
C
CA
AC
C
A
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowyStrona główna
Data i czas2015.04.08 00:00
Data i czas
:
04 08 00 00
Powrót
H-M
2015
Zerowanie ustawień Data/Godzina
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania ustawień opcji Data/Godzina
postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki
następnie nacisnąć przycisk , aby wejść
do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć
przycisk
3. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję 「Data i czas」, a
następnie nacisnąć przycisk
wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki
wybrać blok, który ma zostać dostosowany:
czas wyświetlany jest w formacie YYYY.
MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać wartość dla wybranego bloku. Po
wykonaniu ustawień, nacisnąć przycisk w
celu potwierdzenia.
6. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie ekranu migawki.
262726
/
/
, aby wybrać , a
, aby wejść do menu.
/
/
/
/
/
,
,
, aby
, aby
,
Przegląd Trybów Pracy
Ustawienie wyświetlania
Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ustawienia. Classic (Klasyczne), Full (Pełne), Off (Wył.).
Classic (Klasyczne): Wyświetla wszystkie
niezbęde parametry
SD
1234
00:56:00
F2.8
1/50
-0.3EV400
ISO
Off (Wył.): Wyświetla jedynie wpływ
Full (Pełne): Wyświetla wszystkie parametry
wpływu, histogram oraz siatkę
SD
1234
00:56:00
F2.81/50
-0.3EV400
ISO
Ekran wyświetlacza LCD
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania zdjęcia
F3.6F3.6
1/50
x3.6x3.6
1234
00:56:00
-0.3EV400
SD
1 Trybu wykonywania zdjęć
2 Tryb makro
3 Samowyzwalacz
4 Wyświetlanie powiększenia (przez obrót
dźwigni powiększenia)
5 Ramka ostrości
6 Karta pamięci/Wbudowana pamięć
7 Stan baterii
28
ISO
8 Balans bieli
9 Efekt koloru
10 Ilość pozostałych zdjęć
11 Wielkość Obrazu
12 Jakość wideo
13 Czułość ISO
14 Pozostały czas nagrywania
15 Kompensacja ekspozycji
16 Czas otwarcia migawki
17 Histogram
18 Wartość przesłony
19 OIS (Optyczna stabilizacja obrazu)
20 HDR
21 Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
22 Pomiar ekspozycji
23 Zdjęcia seryjne
24 Tryb AF
25 Tryb Flesz
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania lmu
7 Efekt koloru
SD
x3.6
00:56:00
-0.3 EV
1 Trybu lmów
2 Tryb makro
3 Samowyzwalacz
4 Wyświetlanie powiększenia (przez obrót
dźwigni powiększenia)
5 Karta pamięci/Wbudowana pamięć
6 Stan baterii
8 Jakość wideo
9 Pozostały czas nagrywania
10 Kompensacja ekspozycji
11 OIS (Optyczna stabilizacja obrazu)
12 Ramka ostrości
13 Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
14 Pomiar ekspozycji
15 Tryb AF
Dla uzyskania najlepszych wyników
podczas nagrywania lmu zaleca się
używanie karty pamięci SDHC.
Istnieje możliwość regulacji zoomu
optycznego i cyfrowego (w sumie
208X). Zoom cyfrowy posiada zbliżenie
4X.
29
Przegląd ikon ekranu w trybie odtwarzania
1 Pliku DPOF
2 Zabezpieczenia pliku
3 Wielkość pamięci (wskazuje aktualną
ilość zdjęć i całkowitą ilość zdjęć)
303130
4 Karta pamięci/Wbudowana pamięć
5 Stan baterii
6 Obszar powiększenia
7 Współczynniki zoomu obrazów
8 Obszar objęty zasięgiem
9 Data wykonania
10 Odtwarzanie grupy zdjęć seryjnych
11 Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
12 Retuszuj
13 HDR
14 Folder daty
Użycie pokrętła Tryb
Aparat wyposażony jest w wygodne pokrętło Tryb, które pozwala na łatwe przełączanie na
różne tryby.
Wybrać odpowiedni tryb fotografowania
1. Naciśnij Power (Zasilanie) w celu włączenia aparatu. Skieruj aparat na obiekt, a następnie
wykadruj przy pomocy wyświetlacza LCD.
2. Obróć pokrętło trybu, aby wybrać odpowiedni tryb fotografowania.
Tryb automatycznyTryb ręcznyTryb Film
Program AEPoprawa wyglądu
Priorytet migawkiTryb Wi-Fi
Preselekcja przysłonyTryb Zdjęcia tematyczne
3. Przesuń dźwignię zoom, aby powiększyć lub pomniejszyć obiekt oraz go wykadrować.
4. Aby ustawić ostrość na obiekcie, naciśnij przycisk migawki do połowy. W celu zrobienia
zdjęcia, gdy ramka ostrości zmieni kolor na zielony, naciśnij przycisk migawki do końca.
Ustawienia
niestandardowe
Tryb automatyczny
Aparat automatycznie optymalizuje parametry w celu uzyskania najlepszych wyników.
SD
1234
00:56:00
Auto
Aparat automatycznie wyreguluje ekspozycję i ostrość, aby zapewnić dobrą jakość obrazów.
Pejzaż
Dla pejzaży, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania do tła.
32
Portret
Dla pejzaży, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania do tła.
Nocny portret
Podczas wykonywania nocnych portretów lub przy słabym świetle, automatycznie wyreguluje
ekspozycję w celu wykonywania zdjęć ludzi i nocnych scen.
Portret z tylnym oświetleniem
Podczas wykonywania zdjęć w świetle słonecznym lub w innym świetle umieszczonym z tyłu,
automatycznie wyreguluje ekspozycję planu pierwszego w celu wykonania dobrych zdjęć.
Nocny pejzaż
Dla scen nocnych, automatycznie zwiększy wartość ISO, aby skompensować słabe światło.
Makro
Aby uzyskać bardziej szczegółowe zbliżenie tryb automatycznie wykorzysta tryb Makro,
ogniskując obiektyw.
33
Program AE
Użytkownik może wybrać wartość ISO lub EV zależnie od osobistych preferencji, a kamera
automatycznie ustawi szybkość migawki i wielkość apertury.
Priorytet migawki
Można dostosować szybkość migawki / wartość EV i wartość ISO. Ten tryb jest najczęściej
używany do fotografowania ruchomych obiektów.
Preselekcja przysłony
Można dostosować wartość przysłony / wartość EV i wartość ISO. Ten tryb jest najczęściej
używany do fotografowania nieruchomych obiektów i do kontrolowania głębi widoku.
Tryb ręczny
Można ręcznie dostosować wartość przysłony / szybkość migawki i wartość ISO. Ten tryb jest
najczęściej używany do robienia zdjęć statycznych.
34
Tryb:
A
C
CA
AC
C
A
Należy wykonać podane poniżej czynności aby dostosować parametry:
1. Obróć pokrętło trybu aby wybrać żądany tryb i nacisnąć przycisk w celu skongurowania
ustawień.
0.3 EV
0.3 EV
400 ISO
F2.8F2.8
1/50
1/50
400 ISO
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i przejść do ekranu robienia zdjęć.
Możliwości dostosowania zgodnie z trybem : (○: Opcja ×: Brak opcji, wyświetlanie
automatyczne)
Tryb
Pozycji
/
, aby wybrać pozycję do dostosowania.
/
, aby dostosować parametry.
Wartość przysłony Szybkość migawkiWartość EVWartość ISO
××
×
○
○○
○○○
×
○○
○○
×
○
35
Poprawa wyglądu
AC
C
A
A
C
CA
-0.3EV400
ISO
SD
x3.6
x3.6
1234
00:56:00
Aparat ustawia automatycznie ekspozycję do robienia zdjęć w naturalnych kolorach.
1. Obróć pokrętło szybkiego wyboru na .
2. Nacisnąć przycisk i strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki
potwierdzić i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
Włącz transmisję obrazu i zdalne sterowanie poprzez połączenie inteligentnego urządzenie z
Wi-Fi.
Przed użyciem urządzenia:
Wymagania dotyczące systemu operacyjnego używanego urządzenia typu smart, to iOS
7 lub wersja nowsza albo Android 4.2 lub wersja nowsza. Jeśli tak nie jest, przed użyciem
aplikacji należy zaktualizować urządzenie.
Nie używaj urządzenia w miejscach o dużym natężeniu pola magnetycznego, w miejscach
z zakłóceniami fal elektrostatycznych i elektrycznych (np. w pobliżu kuchenki mikrofalowej),
gdyż mogą one spowodować uszkodzenie odbierania sygnałów.
Aby utrzymać połączenie, należy trzymać aparat w odległości 10 metrów (32,8 stopy) bez
ekranowania sygnału.
Nie używaj funkcji Wi-Fi w samolocie.
Kamera i inteligentne urządzenie może być podłączone tylko jeden do jednego.
37
Pobieranie pakietu aplikacji:
Pobierz dedykowany pakiet instalacyjny ze sklepu z aplikacjami (nazwa aplikacji:
PIXPRO Remote Viewer), a następnie zainstaluj go.
Android systemem:
Dla urządzeń z systemem Android znajdź i
pobierz aplikację “PIXPRO Remote Viewer”
z Google Play i zainstaluj ją zgodnie z
instrukcjami na interfejsie.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.jkimaging.pixproremoteviewer
iOS systemem:
Dla urządzeń Apple znajdź i pobierz
aplikację “PIXPRO Remote Viewer”
z App Store i zainstaluj ją zgodnie z
instrukcjami na interfejsie.
https://itunes.apple.com/us/app/
pixpro-remote-viewer/id833154167?mt=8
Zob. Instrukcja obsługi “PIXPRO Remote Viewer dostępna z witryny:
AmericasEurope
38
http://kodakpixpro.com/
Americas/support/downloads.php
http://www.kodakpixpro.com/
Europe/support/multi-lang-downloads.php
1. Ustaw pokrętło trybu pracy na , a następnie wejdź do interfejsu wyboru Wi-Fi.
A
C
CA
Tryb Wi-Fi
UstawieniaStationTryb AP
W trybie AP, aparat będzie działać
jako punkt dostępowy,
umożliwiając podłączenie do
niego, innego urządzenia wifi.
2. Aby wybrać i ustawić opcje naciśnij przycisk strzałki
.
/
• 「Ustawienia」: Dostosowanie ustawień Wi-Fi do systemu aparatu.
• 「Station」: Użyj trybu Stacja do połączenia z “Osobistym hotspotem”,
utworzonym w urządzeniu mobilnym.
• 「Tryb AP」: W trybie AP, aparat będzie działać jako punkt dostępowy,
umożliwiając podłączenie do niego, innego urządzenia wi.
W celu rozłączenia, przekręć pokrętło trybu pracy.
39
Tryb AP
AC
C
A
Ta kamera może połączyć się z twoim
urządzeniem inteligentnym przez Wi-Fi.
Ustawienia kamery:
1. Wybierz i naciśnij przycisk , aby
wejść do interfejsu ustawień.
Ustawienie we wstępnie podłączonym
urządzeniu następującego numeru seryjnego:
Tryb AP
SSID: PIXPRO AZ527_XXXX
WPA2 PSK: XXXXXXXX
Odśwież
Powrót
Ustawienia inteligentnego urządzenia:
2. Włącz Wi-Fi inteligentnego urządzenia,
a następnie odszukaj sąsiednie
urządzenia bezprzewodowe.
3. Wybierz nazwę kamery SSID, a następnie
wprowadź do kamery ośmiocyfrowe hasło
po WPA2 PSK.
4. W celu uruchomienia aplikacji kliknij
ikonę aplikacji .
Zakończenie konguracji:
5. Po połączeniu aplikacji z kamerą,
można uruchomić operacje funkcyjne
inteligentnego urządzenia.
40
Naciśnij przycisk strzałki
/
aby wybrać:
• Odśwież: Utwórz nowe hasło WPA2
PSK.
• Powrót: Powrót do poprzedniej
strony.
,
Station
A
C
CA
AC
C
A
Włącz pilota i transmisję obrazu poprzez
połączenie kamery z punktem dostępowym
Wi-Fi stworzonym przez urządzenie inteligentne.
1. Włącz punkt dostępu Wi-Fi inteligentnego
urządzenia.
2. Wybierz w kamerze , a następnie
naciśnij przycisk , aby potwierdzić
połączenie z inteligentnym urządzeniem.
Tryb Wi-Fi
Station
Wyszukiwanie urządzenia.
*SSID
Urządzenie 1-SSID
Urządzenie 2-SSID
Urządzenie 3-SSID
Naciśnij przycisk strzałki
zwù
,
/
aby wybrać:
• Skanuj: Szukaj ponownie pobliskich
urządzeń bezprzewodowych.
• : Wybierz nazwę urządzenia,
które ma być połączone.
• Powrót: Powrót do ekranu wyboru
trybu Wi-Fi.
3. Naciśnij przycisk
/
wybrać nazwę inteligentnego urządzenia,
które ma być podłączone, a następnie
naciśnij przycisk , aby potwierdzić
wybór. Następnie kamera przejdzie do
interfejsu wprowadzania hasła.
Wprowadź hasło
ABCDEFGH IJ
KL
UV
4 567 90
Wpisz klucz zabezpieczeń sieci
PQRS T
MNO
WXYZ
A/a
123
#!?
AnulujZapisz
Znaczenie ikon interfejsu:
IkonaOpis
Usuń ostatnią literę
Przełącz wyświetlanie wielkich i
$D
małych liter
Przesuń kursor
#!?
Przełącz wprowadzanie symboli
Miejsce wprowadzania danych
, aby
41
4. Naciśnij przycisk strzałki
AC
C
A
A
C
CA
, aby wybrać daną opcję,
/
/
a następnie naciśnij przycisk , aby
potwierdzić wybór. Po podaniu hasła
wprowadź zakończenie WPA2 PSK.
5. Po zapisaniu hasła połącz urządzenie do
sieci.
• Jeżeli połączenie się udało, na
wyświetlaczu LCD pojawi się.
Tryb Wi-Fi
Station
Połączone z urządzeniem
SSID: XXXXXXXX
Rozłącz
Wyświetlany status połączenia Wi-Fi:
Wi-Fi jest prawidłowo podłączone, ale
/
aplikacja nie jest aktywna.
Tryb Wi-Fi
Tryb AP
Połączone z urządzeniem
3')'JJXKYY ^^ ^^ ^^
Rozłącz
Wi-Fi jest prawidłowo podłączone i aplikacja
jest włączona.
Tryb Wi-Fi
6. Po podłączeniu naciśnij ikonę
42
• Jeżeli połączenie się nie udało,
sprawdź urządzenie Wi-Fi i spróbuj
ponownie.
aplikacji APP na urządzeniu
inteligentnym. Możesz ją wykorzystać do
przeprowadzenia operacji relatywnej.
Połączone z aplikacją
XXXXX
Rozłącz
Aby przerwać połączenie:
Tryb Wi-Fi
Urządzenie rozłączone?
Nie
Tak
Zakłócenia Wi-Fi inteligentnego urządzenia:
Tryb Wi-Fi
Tryb AP
Rozłączone, sprawdź urządzenie
wifi i spróbuj ponownie.
Powrót
• Nie: Zostaw Wi-Fi włączone i powróć
do poprzedniej strony.
• Tak: Odłącz Wi-Fi i powróć do ekranu
połączenia z Wi-Fi.
• Powrót: Wróć do interfejsu SSID.
43
Ustawienia
AC
C
A
Nazwę tej kamery można zmienić za
pomocą odpowiedniego przycisku.
1. Wybierz , a następnie naciśnij
przycisk , aby wejść do interfejsu
ustawień.
2. Naciśnij przycisk strzałki
/
, aby wybrać opcje, które mają
być dostosowane, a następnie naciśnij
przycisk , aby wejść do menu.
Urządzenie DSC
MAC Address :
PIXPRO AZ527
38:67:93:XX:XX:XX
Urządzenie DSC
Domyślna nazwa urządzenia DSC to
「 PIXPRO AZ527」. Zmiany nazwy
urządzenia DSC można dokonać poprzez
naciśnięcie odpowiedniego przycisku.
Urządzenie DSC
PIXPRO AZ527
ABCDEFGH IJ
KL
UV
4 567 90
Nazwa zawierająca od 1 do 18 liter
PQRS T
MNO
WXYZ
Zapisz
A/a
123
#!?
Anuluj
W celu uzyskania informacji o sposobie
wprowadzania danych patrz strona 41,
wprowadzanie hasła.
3. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić
44
ustawienia, a następnie pomiń opcję
menu.
MAC Address
Sprawdź bezprzewodowy adres MAC tej
kamery.
Tryb Zdjęcia tematyczne
AC
C
A
A
C
CA
AC
C
A
A
C
CA
Można wybrać odpowiedni tryb z 13 trybów scen, stosowanie do bieżącego środowiska
wykonywania zdjęć. Następnie aparat automatycznie konguruje najbardziej odpowiednie
ustawienia.
1. Obrócić pokrętło trybu do .
2. Naciskając przyciski strzałki
przycisk , aby potwierdzić.
Wielokrotna ekspozycja
3. Jeśli istnieje jakakolwiek potrzeba zmiany sceny, naciśnij przycisk , a następnie przycisk
, a na końcu przyciski strzałki
scenę.
/
/
/
/
wybrać tematykę i nacisnąć
/
, aby ponownie wybrać
/
45
Zdjęcia nocne z ręki
Zmniejszenie rozmycia podczas wykonywania zdjęć przy słabo oświetlonych/podświetlonych
scenach.
Zrób szybko 4 zdjęcia poniżej 8M (w tym 8M), a następnie nałóż je jako wyraźny obraz
nocny.
Tryb Zwierzęta domowe
Błyskawicznie rozpoznaje zwierzątko (pies/kot) i wykonuje mu zdjęcie w ruchu.
Po wykryciu twarzy kota / psa, pojawi się biała ramka ostrości. Kamera wykona zdjęcie i
zapisze je niezależnie od tego, czy ostrość jest prawidłowa (jeśli ostrość jest prawidłowa
pojawi się zielona ramka ostrości, jeśli nie jest prawidłowa, pojawi się pomarańczowa
ramka).
W jednym czasie może być wykrytych do 10 psów / kotów.
Zachód słońca
Do zdjęć zachodów słońca. Wykonywanie zdjęć obiektów w silnym świetle słonecznym.
Sztuczne ognie
Do zdjęć sztucznych ogni nocą. Zalecane użycie statywu.
46
Wielokrotna ekspozycja
Do fotografowania poruszających się obiektów (do 7) w tym samym tle.
Przed wykonaniem zdjęcia trzymaj stabilnie aparat. Aby wykonać serię 7 zdjęć, naciśnij
i przytrzymaj przycisk migawki, aż zatrzyma się automatycznie. W celu zatrzymania
robienia zdjęć, zwolnij przycisk migawki do połowy.
Obiekty, które mają być nagrane muszą poruszać się od lewej do prawej strony. Obiekty
poruszające z innych kierunków nie będą zarejestrowane.
Obiekty poruszające się za szybko lub zbyt blisko będą miały wpływ na efekt nagrania.
Sport
Do zdjęć szybko poruszających się obiektów. Ostre zdjęcia akcji bez rozmycia.
Nocny portret
Do portretów w nocnej scenerii (Zalecane użycie statywu).
Krajobraz
Do zdjęć krajobrazów. Żywe odtwarzanie kolorów zielonego i niebieskiego.
47
Portret
AC
C
A
A
C
CA
Do zdjęć portretowych
Śnieg
Do zdjęć obiektów na śniegu. Zmniejszenie niedoświetlenia.
Dzieci
Do zdjęć dzieci i zwierząt. Lampa błyskowa jest wyłączona w celu ochrony oczu.
Przyjęcie
Do zdjęć obiektów nocą bez używania statywu. Ostre zdjęcia bez zamazań.
Tryb Panorama
Ta funkcja pozwala na robienie panoramicznych zdjęć, które pokazują więcej niż pojedyncza
fotograa. Podążaj z aparatem za strzałką, gładkim i równomiernym ruchem, aby bezbłędnie
uchwycić ultraszeroki obraz, nawet w 360 stopniach.
Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Wybrać trybu Panorama ( ) i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
2. Naciskając przyciski strzałek
zdjęcia. (Jeżeli nie zostanie dokonany żaden wybór domyślnie przyjmowany jest kierunek
w prawo) Dwie (2) sekundy później aparat jest gotowy do wykonania zdjęć. Można również
nacisnąć przycisk lub do połowy wcisnąć przycisk migawki, aby być gotowym do
wykonania zdjęć.
/
/
wybrać kierunek wykonywania
/
48
3. Skomponować obraz na LCD i do połowy wcisnąć przycisk migawki w celu ustawienia
C
A
ostrości na przedmiocie. Po ustawieniu ostrości całkowicie wcisnąć przycisk migawki w
celu wykonania pierwszego zdjęcia. W tym momencie, na ekranie wyświetlony zostanie
dialog procesowy dotyczący sklejania panorama.
4. Obracaj aparat w zależności od ustawionego kierunku. Gdy zakres obrotów nie przekracza
zakresu wykrywanego przez kamerę, okno dialogowe postępu wzdłuż wskaźnik strzałkowy
częściowo stają się czerwone. Kiedy całkowicie zmieni kolor na czerwony wykonywanie
zdjęcia panorama jest zakończone.
Obraz panoramiczny można odtworzyć metodą animacji ash. Zobacz odtwarzanie
panoramiczne wideo na stronie 70.
Podczas wykonywania zdjęcia, lampa błyskowa, samowyzwalacz, tryby makro oraz
kompensacja ekspozycji nie są dostępne. W tym momencie nie jest też dostępna
regulacja ogniskowej.
Podczas wykonywania zdjęć do panorama, nacisnąć przycisk , w celu przerwania
wykonywania zdjęć i zapisania dotychczas wykonanych. Nacisnąć przycisk strzałki
w celu anulowania wykonywania zdjęć i niezapisania dotychczas wykonanych.
Podczas wykonywania panorama, kiedy kierunek ruchu aparatu jest zły lub kąt różni
się od ustawień wewnętrznych, na LCD wyświetlany jest komunikat 「Nieprawidłowe
wyrównanie. Spróbuj ponownie.」 i dotychczas wykonywane zdjęcia są zapisywane.
49
Tryb Film
Przełączenie na nagrywanie lmu wideo.
Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Obróć pokrętło trybu, aby wybrać , a wejdzie ekran lmowy.
2. Naciśnij przycisk lub przycisk migawki, aby rozpocząć nagrywanie.
x3.6
00:00:06
3. Po zakończeniu nagrywania naciśnij przycisk lub przycisk migawki, aby zapisać lm i
powrócić do ekranu lmowy.
W procesie nagrywania, można przesuń dźwignię zoom, aby powiększyć lub pomniejszyć
obiekt.
50
Ustawienia niestandardowe
A
C
CA
AC
C
A
Użytkownik może zapisać okresowo wykorzystywane tryby wykonywania zdjęć lub tryb
zdjęcia tematycznego i parametry i przełączać się na te tryby celem szybkiego dostosowania
konguracji aparatu.
Ustawienia w trybie (usunięcie ustawienia
lub ustawienie stanu po wyzerowaniu):
1. Przekręć pokrętło trybu pracy w celu wybrania
trybu , a następnie przejdź na ekran
konguracji, jak to zostało pokazane na
poniższym rysunku:
Wybierz jeden tryb przechwytywania
w celu definicji CS.
Tryb automatyczny
Zapisz
Wyjście
2. Jak pokazano na rysunku, naciśnij przycisk
strzałki
, aby wybrać tryb
/
fotografowania, który chcesz zdeniować jako
, a następnie naciśnij przycisk , aby
przejść do ekranu fotografowania.
3. Jak pokazano na rysunku, naciśnij przycisk
, i wybierz, czy chcesz kontynuować
ustawienie trybu , czy obrócić pokrętło trybu,
aby opuścić to ustawienie.
Ustawienia w innych trybach (użyj
tej metody do wykonania innych
ustawień indywidualnych):
1. Wybrać dowolny tryb lub tryb zdjęcia
2. Ustawić wymagane parametry w
3. Nacisnąć przycisk , nacisnąć
Przejdź do ustawienia trybu CS.
Tak
Obracanie pokrętła trybu w celu pominięcia.
Lub
tematycznego do zapisania.
danym trybie.
przycisk strzałki
/
,
aby wybrać , a następnie nacisnąć
przycisk , aby wejść do menu.
51
Ustawienia niestandardowe
Zresetuj ustawienia kamery do
trybu ustawień niestandardowych.
Nie
Tak
4. Nacisnąć przycisk strzałki
AC
C
A
CA
C
A
CA
Ustawienia niestandardowe
, aby wybrać opcję, a
następnie nacisnąć przycisk
aby wejść do menu.
5. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję 「Ustawienia
niestandardowe」, a następnie nacisnąć
przycisk
, aby wejść do menu.
/
/
,
/
,
7. Obrócić pokrętło trybu, aby przełączyć na
ustawienia niestandardowe ( ).
8. Uaktywniane są ustawienia ostatnio
zapisanego zdjęcia.
Przy stosowaniu trybu po raz
pierwszy, nie ma wstępnie ustawionych
parametrów dla trybu .
6. Wybrać 「Tak 」, aby zapisać lub
「Nie」, aby anulować.
525352
Jeśli chcesz usunąć ustawienia
「Ustawienia niestandardowe」, to
przeczytaj o funkcji reset na stronie 98.
Podstawowe Operacje
Używanie funkcji zoom
Twój aparat jest wyposażony w dwa rodzaje zoomu: zoom optyczny i zoom cyfrowy. Naciśnij
przełącznik Zoomu, aby powiększyć lub pomniejszyć obiekt w czasie wykonywania zdjęć.
PomniejszPowiększ
Pokrętło Zoom
Kiedy powiększenie optycznie osiągnie wartość progową jak powiększenie cyfrowe puścić i
obrócić dźwignię powiększania do położenia T, w celu przełączenia między powiększeniem
optycznym a powiększeniem cyfrowym.
Wskaźnik Zoom
Ustawienie ostrości
AC
A
C
CA
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby
skongurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk strzałki
AF pojedynczy
, aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Naciskać przycisk strzałki
3. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić ustawienia i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
54
, aby wybrać jeden z następujących 3 trybów:
/
• AF pojedynczy
• AF wielopunktowy
• Śledzenie obiektu
Na środku LCD pojawia się ramka ustawienia ostrości obiektu.
Aparat automatycznie ustawia ostrość obiektu w szerokim zakresie w celu
odszukania punktu ostrości.
Inteligentne śledzenie obiektu w ruchu, podczas wykonywania zdjęć z ustawianiem
ostrości.
Po włączeniu funkcji śledzenia obiektu z nastawianiem ostrości, śledzenie nastąpi tylko
wówczas, gdy ostrość jest prawidłowa.
Tryb Makro
A
C
A
C
CA
Tryb Makro może być wykorzystywany przy robieniu zdjęć małych obiektów lub z bliskiej
odległości. Ten tryb umożliwia użycie funkcji zoom w przypadku niewielkiej odległości od
obiektu.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby
skongurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk strzałki
Makro Wył.
, aby wejść do menu makro.
2. Naciskać przycisk strzałki
• Makro Wył.
Wybierz tę opcje w celu wyłączenia trybu Makro.
• Makro Wł.
Wybierz tę opcję jesli chcesz by ogniskowanie na obiekcie odbywało się bliżej
soczewki (od strony W, odległość kamery od obiektu powinna przekraczać 1 cm).
3. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić ustawienia i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
, aby wybrać jeden z następujących 2 trybów:
/
55
C
A
A
C
CA
C
A
Ustawienia samowyzwalacza
Przy pomocy tej funkcji można wykonywać zdjęcia po ustawionym czasie. Kamerę można
ustawić na wykonywanie zdjęć po 2 i 10 sekundach od naciśnięcia przesłony lub po
uśmiechnięci się.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności,
aby skongurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wejść do menu samowyzwalacza.
Samowyzwalacz Wył.
2. Naciskać przycisk strzałki
aby wybrać jeden z następujących 4
trybów:
• Samowyzwalacz Wył.
Wyłączenie samowyzwalacza.
• Samowyzwalacz 2 sek.
Po naciśnięciu przycisku
migawki pojedyncze zdjęcie
wykonywane jest z 2
sekundowym opóźnieniem.
56
,
/
• Samowyzwalacz 10 sek.
• Samowyzwalacz Uśmiech
3. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić ustawienia i
powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
,
Po naciśnięciu przycisku migawki
pojedyncze zdjęcie wykonywane
jest z 10 sekundowym opóźnieniem.
Nacisnąć przycisk migawki,
a zdjęcie zostanie wykonane
natychmiast po tym, jak wykryta
zostanie uśmiechnięta twarz.
Przy włączonym samowyzwalaczu,
naciśnięcie migawki lub przycisku strzałki
wyłącza tę funkcję i powoduje
powrót ekranu wykonywania zdjęć oraz
utrzymanie ustawień samowyzwalacza.
Włączenie wykrywania uśmiechu poprzez
naciśnięcie migawki lub przycisku może
wyłączyć samowyzwalacz i spowodować
powrót do ekranu fotografowania przy
zachowaniu ustawienia samowyzwalacza
dla funkcji uśmiechu.
Tryb Flesz
CA
A
C
CA
Lampa błyskowa zapewnia dodatkowe światło na scenie. Jest zwykle stosowana podczas
fotografowania pod światło, aby zaznaczyć obiekt; nadaje się również do pomiarów i
fotografowania w ciemnych miejscach, aby poprawić ekspozycję.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby
skongurować ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk podnoszenia lampy
błyskowej , w celu otwarcia lampy
błyskowej.
2
2. Nacisnąć przycisk strzałki
1
, aby
wejść do menu ustawień lampy błyskowej.
⥺斿Ұ
Bez wymuszenia
ܠ昘旅
3. Naciskać przycisk strzałki
aby wybrać jeden z następujących 6
trybów:
/
• Bez wymuszenia
• Automatyczny
• Wymuszenie lampy błyskowej
• Wolna synchronizacja
• Wolna sync.+Redukcja czerwon.
• Redukcja czerwonych oczu
,
Lampa błyskowa jest wyłączona.
Lampa błyskowa aparatu jest
wyzwalana automatycznie, w
zależności od warunków oświetlenia.
Lampa błyskowa jest wyzwalana
przy każdym zdjęciu.
Umożliwia to wykonywanie zdjęć
ludzi nocą i wyraźne pokazywanie
obiektów na tle nocy. Zalecane jest
używanie statywu.
Ten tryb należy używać do zdjęć
z synchronizacją z długim czasem
ekspozycji oraz redukcją efektu
czerwonych oczu.
Aparat wykonuje serię krótkich
przedbłysków przed wykonaniem
zdjęcia w celu redukcji efektów
czerwonych oczu.
4. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić ustawienia i
powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
57
A
C
CA
AC
C
A
A
C
Ustawienia Balansu Bieli
Funkcja balansu bieli pozwala na regulację temperatury barwowej dla różnych źródeł światła.
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby
skongurować ustawienia:
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać menu
Balansu Bieli.
ܠ昘旅
AWB
AWB
2. Naciskać przycisk strzałki
aby wybrać jeden z następujących 8
trybów:
• AWB
• Światło dzienne
• Zachmurzenie
58
,
/
• Jarzeniowe
• Jarzeniowe CWF
• Żarowe
• Ręczny balans bieli (Wcisnąć
do końca przycisk migawki, aby
wykryć wartość balansu bieli)
, aby wprowadzić
"Wartość regulacji K"; Naciśnij
przycisk strzałki
opuścić wartość K.
3. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić
ustawienia i powrócić do trybu
wykonywania zdjęć.
, aby
/
A
C
CA
Zdjęcia seryjne
Ta funkcja może być regulowana w trybie . Wykonaj poniższe czynności, aby
skongurować ustawienia:
1. Nacisnąć , aby wejść do menu
wykonywania zdjęć ciągłych.
Pojedyncze
2. Naciskać przycisk strzałki
aby wybrać jeden z następujących 5
trybów:
• Pojedyncze
Wykonywanie wyłącznie
pojedynczego zdjęcia.
• Zdjęcia seryjne
W celu zrobienia serii zdjęć.
,
/
• Wysoka szybkość (VGA)
W celu zrobienia serii zdjęć z
pikselem VGA.
• Szybkie (2M)
W celu zrobienia serii zdjęć o
2M pikselach.
• Upływ czasu
Wykonywanie zdjęć w oparciu o
zaprogramowany odstęp czasu
(30 sek./ 1 min./ 5 min./ 10 min.).
3. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić
ustawienia i powrócić do trybu
wykonywania zdjęć.
4. Naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć
wykonywanie zdjęć ciągłych.
Podczas robienia zdjęć w trybie
ciągłym, lampa błyskowa jest
automatycznie ustawiana na Bez
wymuszenia w celu zrobienia serii
szybko następujących po sobie zdjęć.
59
Ustawienia EV
A
C
CA
AC
C
A
1/50
400 ISO
1/50
400 ISO
0.3 EV
0.3 EV
F2.8F2.8
Menu funkcji EV aparatu zawiera wiele
funkcji takich jak regulacja EV, ISO,
Regulacja migawki, Regulacja przysłony itp.
Prawidłowe ustawienie funkcji pozwoli na
wykonywanie lepszej jakości zdjęć.
Aby dokonać ustawień postępuj zgodnie z
poniższymi wskazówkami:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić
60
ekran ustawień.
aby wybrać opcje ustawień.
, aby dostosować wartości opcji.
ustawienia i powrócić do trybu
wykonywania zdjęć.
Kompensacja ekspozycji
Ustawienia w celu regulacji jasności obrazu.
W przypadku bardzo wysokiego kontrastu
pomiędzy fotografowanym obiektem i tłem,
można odpowiednio wyregulować jasność
obrazu. (Można regulować w trybie
)
,
/
/
Zakres regulowanej wartości ekspozycji
wynosi od EV -3.0 do EV+3.0.
ISO
1/50
1/50
0.3 EV400 ISO0.3 EV400 ISO
F2.8F2.8
-1.0 EV
1/50
400 ISO
1/50
400 ISO
0.3 EV0.3 EV
F2.8F2.8
Funkcja ISO umożliwia ustawienie czułości
sensora aparatu, w oparciu o jasność
otoczenia fotografowanego obiektu. W
celu poprawienia wydajności w ciemnych
miejscach wymagana jest wyższa wartość
ISO. Z drugiej strony, niższa wartość ISO
jest wymagana w miejscach z jasnym
oświetleniem. (Można regulować w trybie
)
Opcje ISO zawierają automatyczne, 100,
200, 400, 800 1600 oraz 3200.
Regulacja migawki
Jeśli chodzi o szybkość przesłony, to
kamera może automatycznie ustawiać
wielkość apertury stosownie do ręcznie
ustawianej szybkości przesłony, dając
w efekcie optymalne naświetlenie. Ruch
obiektu można pokazać przez regulację
szybkości przesłony. Wysoka wartość
ustawienia przesłony daje wyraźny obraz
ruchu szybko poruszających się obiektów, a
niskie ustawienie pozwala wykonać zdjęcie
szybko poruszającego się obiektu z silnym
wrażeniem ruchu. (Można regulować w
trybie )
61
Regulacja przysłony
400 ISO0.3 EV0.3 EV400 ISO
1/50
1/50
F2.8F2.8
Można dostosować wartość przysłony.
W przypadku dużej wartości przysłony
punkt ostrości znajdować się będzie na
głównym obiekcie, podczas gdy tło będzie
rozmazane. Na zdjęciach wykonanych
przy małej wartości przysłony zarówno tło
jak i główny obiekt będą wyraźne. (Można
regulować w trybie )
62
Obsługa szybkiego nagrywania
W trybie wykonywania zdjęć naciśnij przycisk
, aby rozpocząć nagrywanie.
Po zakończeniu nagrywania naciśnij przycisk
lub przycisk migawki, aby zapisać lm i
powrócić do ekranu wykonywania zdjęć.
Menu funkcji regulacji kolorów obrazu
A
C
CA
Ustawienia kolorów obrazu pozwalają użytkownikowi na wybór różnych efektów.
Ta funkcja może być regulowana w trybie
. Wykonaj poniższe czynności, aby
skongurować ustawienia:
1. Naciśnięcie przycisku pozwala na wybranie
ustawień kolorów obrazu.
Znak ( ) oznacza pozycję opcjonalną w
trybie nagrywania.
Dostępnych jest 20 opcji kolorów obrazu w trybie wykonywania zdjęć :
Normalna ( )Sepia ( )
Jaskrawy ( )Częściowe zabarwienie-czerwony ( )
Styl japoński
Styl włoski
Styl francuski
PunkNegatywSzkic
Czarno-białe ( )
, aby
/
Normalna
Częściowe zabarwienie-niebieski ( )
Częściowe zabarwienie-żółty ( )
Częściowe zabarwienie-zielony ( )
Marzenia
Winietowanie
Studio
Rybie oko (20M
Brak opcji)
Odbicie światła
4 wypełnienia -
Stylowe (2M)
63
Odtwarzanie
A
C
CA
10
Oglądanie zdjęć i lmów wideo
Aby obejrzeć zdjęcia i lmy wideo na LCD:
1. Po naciśnięciu przycisku na LCD zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub lm wideo.
2. Użyj przycisków nawigacji
zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
3. W celu odtworzenia wybranego lmu wideo, naciśnij przycisk aby przejść do trybu
odtwarzania lmu.
Przy odtwarzaniu wideo, ukaże się ekran z przewodnikiem obsługi. Naciśnij odpowiedni
przycisk aby uruchomić pożądaną funkcję.
Tryb odtwarzania
00:00:4700:01:23
1 Zwiększenie głośności6 Powrót do początku lmu
2 Pauza7 Odtwarzanie
3 Szybkie przewijanie do przodu8 Odtwarzanie lmu do przodu
4 Zmniejszanie głośności9 Anulowanie odtwarzania
5 Przewiń10 Odtwarzanie lmu do tyłu
6465
/
Wyciszenie
1
2
3
4
5
do przewinięcia listy zdjęć lub lmów wideo
Tryb wstrzymania
6
7
8
9
00:00:4700:01:23
Widok miniaturek
AC
C
A
A
C
CA
W trybie Odtwarzanie, naciśnij jedną z przełącznik Zoomu , aby wyświetlić na ekranie
miniatury zdjęć i wideo.
W
1. Przesuń przełącznik zoomu, aby wybrać miniaturki 3x3 i 4x4.
2. Naciskać przyciski strzałek
do obejrzenia i nacisnąć przycisk w celu przywrócenia ich do pierwotnej wielkości.
Jeśli na LCD pojawi się wskaźnik , wyświetlany jest plik z lmem.
/
/
aby wybrać obraz lub klip wideo
/
656465
Używanie funkcji odtwarzania z zoomem (wyłącznie do zdjęć)
A
C
CA
AC
C
A
A
C
CA
Podczas odtwarzania zdjęć, można także użyć suwaka Zoom, do powiększania zdjęć 2 do 8 razy.
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Naciskać strzałki
3. Naciśnij jedną z części przełącznik Zoomu ( ),
aby dokonać powiększenia.
, aby wybrać zdjęcie do powiększenia.
/
T Powiększ
4. Ekranu wyświetlana jest krotność powiększenia i
5. Naciskać przyciski strzałek
6. Naciśnij przycisk w celu przywrócenia oryginalnej
66
obszar operacji powiększenia zdjęcia.
w celu nawigowania i wybrania części zdjęcia do
powiększenia.
skali obrazu.
Nie można powiększać obrazów z lmami.
/
x2
/
/
Usuwanie zdjęć i wideo
C
A
A
C
CA
C
A
AC
C
A
W trybie odtwarzania naciskać przycisk strzałki
Aby usunąć obrazy lub lm wideo:
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Nacisnąć przycisk strzałki
Usuń jedno
Wyjście
, aby wybrać zdjęcia i wideo od usunięcia.
/
, aby wyświetlić ekran usuwania.
, aby wybrać zdjęcia i wideo.
4. Nacisnąć przycisk strzałki
/
, aby wybrać 「Usuń jedno」 lub 「Wyjście」, a
następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Usuniętych zdjęć/lmów wideo nie można przywrócić.
Na stronie 91 znajdują się instrukcje dotyczące usuwania kilku zdjęć na raz.
67
Pokaz slajdów
A
C
CA
To ustawienie umożliwia widok wszystkich zapisanych obrazów jako pokaz slajdów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji pokaz slajdów.
3. Naciskać przycisk strzałki
powrotu do ekranu odtwarzania.
Anuluj
4. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia ustawienia.
Podczas odtwarzania grupy zdjęć seryjnych istnieje możliwość przejścia do trybu
odtwarzania z pokazem slajdów.
Podczas pokazu slajdów zdjęcia obracają się automatycznie.
Funkcja slajdów obsługuje także lmy.
68
, aby wybrać pokaz slajdów lub 「Anuluj」, w celu
/
Grupowe odtwarzanie zdjęć seryjnych
A
C
CA
Wysoka szybkość (VGA) i Szybkie (2M) umożliwia ciągłe wykonywanie zdjęć do grupowego
odtwarzania obrazów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
3. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.
1/45
, aby wybrać opcję Grupa zdjęć.
/
SD
25
20152015
04-08
04-08
00:0000:00
69
Odtwarzanie animacji panoramy
A
C
CA
C
A
Odtwarzanie panoramiczne wideo służy do pokazania pełnowymiarowego obrazu, zgodnie z
kierunkiem wykonywania zdjeć. Po odtworzeniu, następuje automatyczny powrót do ekranu
statycznego zdjęcia panoramicznego.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisk strzałki
3. Naciśnij klawisz , aby odtworzyć wybrany kierunek zdjęcia.
, aby wybrać animowane zdjęcia panoramiczne.
/
W trakcie panoramicznego odtwarzania wideo, trzeba nacisnąć przycisk strzałki
( ) żeby wrócić do normalnego ekranu.
707170
Korzystanie Menu
AC
C
A
A
C
CA
Menu Zdjęcie
Funkcje, które mogą być włączone w
ramach każdego trybu mogą być różne.
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć, nacisnąć
przycisk , aby wejść do menu
wykonywania zdjęć.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać pozycję, które
ma zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać opcję, które ma
zostać ustawione i nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu
uzyskania dalszych, szczegółowych
informacji o każdym z ustawień.
/
/
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać
"cel" wykorzystywany przez aparat do pomiaru.
• AiAE - (Articial Intelligence AE)
Automatyczny wybór pomiaru
centralnego i peryferyjnego w celu
obliczenia odpowiedniej wartości
pomiaru poprzez ważenie.
• Punktowy - pomiar obiektów
obejmuje mały obszar w centrum
pola widzenia aparatu.
• Środek - pomiar obiektów jest
większym obszarem w centrum
pola widzenia kamery.
Ta funkcja może być regulowana we
wszystkich trybach z wyjątkiem Tryb
Panorama.
Rozmiar obrazu
Ustawienie rozmiaru odnosi się do
rozdzielczości obrazu w pikselach. Wyższa
rozdzielczość umożliwia drukowanie większych
rozmiarów obrazu, bez pogorszenia jakości
obrazu.
• Rozmiar: Wysoka jakość wydruku
• Rozmiar: Wydruk pełnowymiarowy
• Rozmiar: Ekran 16:9
• Rozmiar: Drukowanie plakatów
72
• Rozmiar: Wydruki A3
• Rozmiar: Wydruki A4
• Rozmiar: Wydruki 4"x 6"
• Rozmiar: E-mail
Im większa liczba nagranych pikseli,
tym wyższa będzie jakość obrazu.
Kiedy liczba nagranych pikseli jest
mniejsza, będzie można nagrać
więcej klatek na karcie pamięci.
OIS (Optyczna stabilizacja obrazu)
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu
zniekształceń zdjęcia, spowodowanych
niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym
światłem.
AF ciągły
Włączenie ciągłego AF w celu ciągłego,
automatycznego ustawiania ostrości
podczas wykonywania zdjęć.
• OIS: Wył.
• OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym
otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym lub
zmiennym otoczeniu (jak poruszający
się pojazd) może spowodować
rozmycie (ewentualne) obrazów.
• AF ciągły: Wył.
• AF ciągły: Wł.
73
HDR
Za pomocą niniejszych ustawień można
regulować szeroki zakres dynamiki obrazu
podczas wykonywania zdjęć statycznych.
Strefa oświetlona jest jasna, po ciemnej
stronie można wyróżnić kontur i głębię
obiektu. (Zalecane użycie statywu)
• HDR: Wył.
• HDR: Wł.
Przy dużym kontraście światła (zbyt
ciemno lub zbyt jasno), ta funkcja
pozwala na wykonanie zadowalających
zdjęć.
Menu wykonywania zdjęć w trybie wykonywania
zdjęć (○: Opcjonalne ×: Nie opcjonalne)
Naciśnij SET w celu wyboru sceny
Nocny portret
Opcje
16M
Tryby wykonywania zdjęć
○○○○○○
○○○○○○
○○○○○
×
○○○○○
×
○○○○
×
×××××
×
○
75
Menu ustawień wykonywania zdjęć
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć nacisnąć przycisk oraz nacisnąć przycisk strzałki
2. Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
przycisk
4. Nacisnąć przycisk strzałki
a następnie nacisnąć przycisk
5. Naciskając przyciski strzałek
potwierdzić.
76
, aby wybrać .
, aby wejść do menu.
/
/
/
/
, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć
, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona,
, aby wejść do menu.
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby
/
Wiązka pom. AF
Wył.
Wł.
Zoom cyfrowy
Wył.
Wł.
Jakość
JakośćNajlepsza
Dobra
Normalna
Do wyregulowania współczynnika kompresji
obrazu można użyć ustawienia Jakość.
Jakość obrazu posiada w sumie trzy opcje:
• Najlepsza
• Dobra
• Normalna
Pomocniczy promień AF
W ciemniejszym środowisku, można włączyć
opcję Wiązka pom. AF, w celu uzyskania
lepszej ostrości.
Zoom cyfrowy
Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.
77
Nadruk daty
Nadruk daty
Wył.
Data
Data/Czas
Szybki podgląd
Wył.
1 sek.
2 sek.
3 sek.
Włącz nadruk Data/Czas na zdjęciu.
Szybki podgląd
Opcja ta umożliwia szybki podgląd zdjęć,
natychmiast po ich wykonaniu. Każde
zdjęcie wyświetlane jest na LCD na wybrany
czas.
• Wył.
• 1 sek.
• 2 sek.
• 3 sek.
78
• Wył.
• Data
• Data/Czas
Ustawienia niestandardowe
Ustawienia niestandardowe
Zresetuj ustawienia kamery do
trybu ustawień niestandardowych.
Nie
Tak
Ustawienia niestandardowe przechowują
aktualny tryb wykonywania zdjęć lub tryb
zdjęcia tematycznego i jego parametry.
Zapisany tryb i parametry są przywoływane
bezpośrednio w trybie .
Są 2 możliwości:
• Nie
• Tak
W trybie , wybrać 「Ustawienia
niestandardowe」, a kamera wejdzie
ekran konguracji, jak to zostało
pokazane na poniższym rysunku:
Wybierz jeden tryb przechwytywania
w celu definicji CS.
Tryb automatyczny
Zapisz
Wyjście
79
AC
C
A
A
C
CA
Menu Film
Tryb:
1. Obrócić pokrętło trybu, wybrać tryb
i nacisnąć przycisk , aby wejść do
menu Film.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać pozycję, które ma
zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki
aby wybrać opcję, które ma zostać
ustawione i nacisnąć przycisk , aby
potwierdzić.
/
/
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby
wybrać “cel” wykorzystywany przez aparat
do pomiaru.
Pomiar ekspozycji: AiAE
,
80
• AiAE - (Articial Intelligence AE)
Automatyczny wybór pomiaru
centralnego i peryferyjnego w celu
obliczenia odpowiedniej wartości
pomiaru poprzez ważenie.
• Punktowy
Pomiar obiektów obejmuje mały
obszar w centrum pola widzenia
aparatu.
• Środek
Pomiar obiektów jest większym
obszarem w centrum pola
widzenia kamery.
Jakość wideo
Służy do ustawienia rozdzielczości obrazu podczas nagrywania lmu.
• Rozmiar: 1080p 30fps
• Rozmiar: 720p 60fps
Rozmiar: 1080p 30fps
Wymagania prędkości odczytu i zapisu karty SD dla nagrywania obrazów z dużą ilością
pikseli:
No.
Piksele obrazuKlatkaZalecaneCzas nagrywania (4GB) Około
11920x1080 *30Class 430 minut
21280x720 *60Class 4
31280x720 *30Class 4
4640x48030Class 4
5640x360120Class 454 minut
* Jednorazowo można nagrać lm maksymalnie 29 minutowy.
• Rozmiar: 720p 30fps
• Rozmiar: 640x480 30fps
• Rozmiar: 640x360 120fps
(Film wysokiej szybkości)
32 minut
59 minut
106 minut
81
82
Podczas nagrywania obrazów z dużą
ilością pikseli,nagrzewanie obudowy
aparatu doprowadzi do przerwania
nagrywania, co nie jest wadą
urządzenia.
Przy ustawieniu formatu wideo na
640x360 (120fps), czas wykonywania
zdjęcia wynosi 30 sekund, a czas
odtwarzania 2 minuty.
Nagrywanie dźwięku przy wybranych
ustawieniach 640x360 120 fps jest
niedostępne.
OIS (Optyczna stabilizacja obrazu)
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu
zniekształceń zdjęcia, spowodowanych
niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym
światłem.
5/9 =_ϩ
• OIS: Wył.
• OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym
otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym lub
zmiennym otoczeniu (jak poruszający
się pojazd) może spowodować
rozmycie (ewentualne) obrazów.
Menu ustawień Film
AC
C
A
AC
C
A
CA
CA
AC
C
A
Tryb:
1. Obrócić pokrętło trybu i wybrać , aby wejść w ekran nagrywania wideo.
2. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki
następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
Nasićnij SET w celu wejścia.
Menu
/
, aby wybrać , a
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Wybrać pozycje, które mają zostać ustawione i nacisnąć przycisk
5. Naciskając przyciski strzałek
przycisk
menu.
potwierdzić.
, aby wejść do menu.
/
/
, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć
/
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby
, aby wejść do
83
Zoom cyfrowy
Zoom cyfrowy
Wył.
Wł.
Ustawienia niestandardowe
Zresetuj ustawienia kamery do
trybu ustawień niestandardowych.
Nie
Tak
Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.
Ustawienia niestandardowe
Ustawienia niestandardowe przechowują
aktualny tryb lm i jego parametry.
Zapisany tryb i parametry są przywoływane
bezpośrednio w trybie .
84
Menu Odtwarzanie
AC
C
A
A
C
CA
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić
ekran odtwarzania i nacisnąć przycisk
, aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
, aby wybrać odtwarzanie,
które ma zostać ustawione i nacisnąć
przycisk , aby wejść.
3. Naciskając przyciski strzałek
wybrać opcję i nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić.
/
/
Odtwarzanie
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
Tryb Normalny: Wyświetlanie
wszystkich obrazów.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania
dalszych, szczegółowych informacji o
każdym z ustawień.
Naciśnij SET w celu potwierdzenia
Tryb Normalny
• Tryb Normalny: Wyświetlanie
wszystkich obrazów.
• Tryb Data: Ustawienie
według daty.
• Tryb Zdjęcia seryjne: Ustawienie
według grupy zdjęć seryjnych.
Folder daty wyświetla pliki zgodnie z
datą wykonania.
Jeśli w pamięci nie ma pliku zdjęcia
seryjnego, tryb serii zdjęć nie może być
włączony.
85
HDR
Za pomocą funkcji HDR, można dokonać
tzw. nałożonej ekspozycji zrobionych
zdjęć. Dzięki optymalizacji obszarów
podświetlonych i ciemniejszych na zdjęciu,
które mogą być prześwietlone lub posiadać
wysoki kontrast obrazu, obraz będzie
bardziej prawidłowy i przestrzenny.
Wybraćt i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
HDR
Retuszuj
Funkcja upiekszania podczas odtwarzania
umożliwia upiększanie przy użyciu trzech
pojedynczych efektów.
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
Redukcja czerwonych oczu
Redukcja czerwonych oczu
Gładka skóra
86
HDR
Anuluj
Po użyciu funkcji HDR, obraz zostanie
zapisany jako nowy plik, a oryginalny
plik będzie nadal zapisany w pamięci.
Rozjaśnianie oczu
Powiększanie oczu
Anuluj
Korzystanie z trybu Face Beautier
pozwala wybrać jeden, dwa lub
wszystkie trzy efekty w połączeniu.
Obróć
Ustawienie to można użyć do zmiany
orientacji obrazu.
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
Zmień rozmiar
To ustawienie umożliwia zmianę rozmiaru
obrazu do określonej rozdzielczości i
zapisanie go jako nowy obraz.
Wybrać i nacisnąć przycisk , aby
wyświetlić ekran ustawień:
Obrót w prawo
Obrót w prawo
Obrót w lewo
Anuluj
Zdjęć panoramicznych i obrazów
wideo nie można obracać.
Plik z obróconym zdjęciem zastąpi
zdjęcie oryginalne.
Resize to 1024x768
Zmień rozmiar na 1024x768
Zmień rozmiar na 640x480
Anuluj
Tylko do regulacji zdjęć o wysokiej
rozdzielczości do tych o niskiej
rozdzielczości.
Rozmiary zdjęć wykonanych w trybie
panoramy lub obróconych nie mogą
być regulowane.
87
Kolor
Niniejsze ustawienie pozwala na zmianę efektu koloru zdjęcia. Wynik jest zapisywany jako
nowe zdjęcie i przechowywany na karcie pamięci wraz z oryginalnym zdjęciem.
Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień:
Anuluj
Istnieją 19 opcje:
AnulujSepiaWinietowanie
JaskrawyCzęściowe zabarwienie-czerwonyStudio
Styl japoński (8M)Częściowe zabarwienie-niebieski
Styl włoski (8M)Częściowe zabarwienie-żółtyOdbicie światła
Styl francuski (8M)Częściowe zabarwienie-zielony
Punk (4M)Negatyw (8M)
Czarno-białeMarzenia
Rybie oko (20M
Brak opcji)
4 wypełnienia Stylowe (2M)
88
Ustawienia menu Odtwarzanie
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania, nacisnąć przycisk i nacisnąć
przycisk strzałki
menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
przycisk
/
Zabezpiecz
Usuń
DPOF
Przytnij
/
, aby wybrać . Nacisnąć przycisk , aby wejść do
/
, aby wejść do menu.
, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć
3. Nacisnąć przycisk strzałki
4. Naciskając przyciski strzałek
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z
ustawień.
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać
ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
/
potwierdzić.
, aby wejść do menu.
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby
89
Zabezpiecz
Reset
Aby zabezpieczyć obrazy lub lmy wideo przed przypadkowym usunięciem, można użyć tego
ustawienia do zablokowania jednego lub wszystkich plików.
Zabezpiecz
Jeden
Folder daty
Grupa zdjęć sery
Wszystkie
Resetuj
Dostępne są 5 opcje:
• Jeden: Blokuje wybrane zdjęcie lub wideo jeżeli jest niezabezpieczone;
odblokowuje wybrane zdjęcie lub wideo jeżeli jest zabezpieczone.
• Folder daty: Zabezpiecz wszystkich zdjęć w Folderze daty.
• Grupa zdjęć seryjnych: Zabezpiecz wszystkich zdjęć w folderze Zdjęcia seryjne.
• Wszystkie: Blokuje wszystkie zdjęcia lub wideo.
• Resetuj: anuluje blokadę wszystkich zdjęć lub wideo.
90
Usuń
Można usunąć jeden lub wszystkie pliki zdjęć/wideo.
Jeden
Usuń
Dostępne są 4 opcje:
• Jeden: Usuwanie jednego zdjęcia lub wideo.
• Folder daty: Usuwanie wszystkich zdjęć w Folderze daty.
• Grupa zdjęć seryjnych: Usuwanie wszystkich zdjęć w folderze Zdjęcia seryjne.
• Wszystkie: Usuwanie wszystkich zdjęć lub wideo.
Wskaźnik “” oznacza, że plik jest zabezpieczony. Przed usunięciem pliku
należy usunąć zabezpieczenie pliku.
Usuwanie plików może spowodować zresetowanie ustawień DPOF.
Jeżeli jedno zdjęcie jest zabezpieczone w folderze Zdjęcia seryjne lub Folder
daty zostanie zachowane, ale wszystkie inne zdjęcia zostaną skasowane.
Folder daty
Grupa zdjęć seryjny
Wszystkie
91
DPOF (Cyfrowy format
DPOF
Jeden
Wszystkie
Resetuj
AC
C
A
A
C
CA
zamawiania wydruku)
DPOF umożliwia nagrywanie obrazów
wybranych do drukowania i zapisanie
wyboru na kartę pamięci, którą można
w prosty sposób zanieść do punktu
drukowania zdjęć bez konieczności
ustnego określania drukowanych zdjęć.
Do drukowania wymagana jest
drukarka z obsługą DPOF.
92
Przytnij
Ustawienie Przytnij umożliwia wybór obszaru
zdjęcia do wycięcia i zapisania go jako nowe
zdjęcie.
1. Wybrać 「Tak」, aby potwierdzić
przycięcie. Za pomocą dźwigni
powiększenia i przycisków strzałek
ma zostać przycięta.
/
2. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie komunikatu 「Zapisać
zmiany?」. Wybrać「」, aby zmienić
i zapisać obraz. Wybrać「」, aby
anulować zmiany i powrócić do ekranu
zachęty do przycięcia.
Obraz nie może być przycięty ponownie
jeśli jest przycięty do rozmiaru 640X480.
wybrać część, która
/
/
Ustawienia ogólne
AC
C
A
AC
C
A
CA
2015.04.08 00:00
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowyStrona główna
Data i czas
AC
C
A
CA
AC
C
A
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie i nacisnąć przycisk strzałki
wybrać . Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
przycisk
, aby wejść do menu.
/
/
, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć
/
, aby
3. Nacisnąć przycisk strzałki
a następnie nacisnąć przycisk
4. Naciskając przyciski strzałek
potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z
ustawień.
/
/
, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona,
, aby wejść do menu.
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby
93
Ust. Dźwięku
A
C
CA
Ust. Dźwięku
Głośność
Powrót
Spořič energie
Auto
Normalna
Najlepsza
To ustawienie umożliwia regulację głośności
dźwięku.
Naciśnij przycisk
wyregulować głośność, a następnie naciśnij
przycisk , aby potwierdzić ustawienia.
, aby
/
Oszcz. energii
To ustawienie umożliwia oszczędzanie
energii i uzyskanie maksymalnego,
możliwego czasu działania baterii. Aby
ustawić automatyczne wyłączenie LCD po
określonym czasie braku aktywności.
• Auto
• Normalna
• Najlepsza
94
Oszcz.
Energii
Czas, po którym
nastąpi wył. LCD
Czas wył
Auto3 min5 min
Normalna1 min3 min
Najlepsza30 s1 min
Język
AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
Patrz rozdział "Zerowanie ustawień języka"
na stronie 25.
Data/Czas
Patrz rozdział "Zerowanie ustawień Data/
Godzina" na stronie 26.
Czas światowy
Ustawienie Strefa, to funkcja użyteczna
podczas podróży zagranicznych. Funkcja ta
pozwala na wyświetlanie na LCD lokalnego
czasu podczas podróży zagranicznych.
1. Naciskać przycisk strzałki
2. Nacisnąć przycisk strzałki
/
, aby wybrać pola miejsce
wylotu () i przeznaczenie () .
/
aby wybrać miasto znajdujące się w tej
samej stree czasowej, jak określona
dla pola. Nacisnąć przycisk , aby
potwierdzić ustawienia.
Jasność LCD
Użyj tego ustawienia do regulacji jasności
LCD.
Naciśnij przycisk strzałki
ustawić jasność LCD, a następnie naciśnij
przycisk , aby potwierdzić ustawienia.
,
Jasność LCDNormal
/
Normalna
, by
+2
+1
-1
-2
95
Ustawienia pliku
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie i nacisnąć przycisk strzałki
wybrać . Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki
przycisk
, aby wejść do menu.
/
3. Nacisnąć przycisk strzałki
a następnie nacisnąć przycisk
Formatuj
Kopiuj na kartę
Numeracja plików
Resetuj
Wersja FWX.XX
/
/
/
, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć
, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona,
, aby wejść do menu.
/
, aby
4. Naciskając przyciski strzałek
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z
ustawień.
96
potwierdzić.
/
wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby
Kopiuj na kartę
Kopiowanie plików z pamięci
wewnętrznej na kartę pamięci.
Nie
Tak
Formatuj
Formatuj
Wykonanie spowoduje usunięcie
wszystkich danych.
Nie
Tak
Uwaga: formatowanie powoduje usunięcie
całej zawartości karty pamięci i pamięci
wewnętrznej, włącznie z zabezpieczonymi
zdjęciami i plikami lmów.
Kopiuj na kartę
Użyj tego ustawienia do skopiowania plików
zapisanych w pamięci wewnętrznej na kartę
pamięci.
Jeśli w kamerze nie ma karty, to
sformatuj wbudowana pamięć. Jeśli
jest karta, to tylko kartę można
sformatować.
Jeżeli nie ma karty pamięci w
aparacie,ta funkcja nie działa.
97
Resetuj
Zresetuj ustawienia aparatu do
domyślnych ustawień fabrycznych.
Nie
Tak
Numeracja plików
Numeracja plików
Utwórz nowy katalog i zresetuj
numer pliku.
Nie
Tak
Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu lmu
wideo, aparat zapisze go, jako plik z
nazwą zakończoną kolejnym numerem.
Element ten można użyć do wyboru
kolejnej numeracji plików lub rozpoczynania
numeracji od 0001 i zapisywania w innym
folderze na karcie pamięci.
98
Resetuj
Użyj tego ustawienia do przywrócenia
domyślnych ustawień aparatu.
Wersja FW
Użyj tego ustawienia do podglądu bieżącej
wersji oprogramowania aparatu.
Wersja FW
Bieżąca wersja: 1.XX
Powrót
Jeżeli na karcie SD obecna jest nowa wersja
oprogramowania sprzętowego, wybrać opcję
「Tak」, aby dokonać aktualizacji.
Wersja FW
Bieżąca wersja: 1.XX
Nowa wersja: 2.XX
Zaktualizować oprogramowanie?
Tak
Anuluj
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.