KODAK AZ-526 Manuel de l’utilisateur [fr]

Manuel d’utilisation
Avant de commencer
Déclaration de conformité
Partie responsable: JK Imaging Ltd. Adresse: 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA Site internet de l'entreprise: www.kodakpixpro.com
Industry Canada statement:
Déclaration d’exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis
et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
For Pour la clientèle en Europe
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.
Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe.
Europe – Assurance de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences et clauses R&TTE Directive 1999/5/EC. Les
méthodes d’essai suivantes ont été appliquées afin de prouver la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/EC :
- EN 60950-1 : 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 Sécurité des matériels de traitement de l’information
- EN 50566: 2013 Norme de produit pour démontrer la conformité des champs de fréquence de radio et
dispositifs de communication sans fil portatifs et corps montés utilisés par le grand public (30 MHz — 6 GHz)
EN 62209-2: 2010 Exposition humaine aux champs de fréquences de radio à partir de périphériques et
de communication sans fil avec les portatifs et modèles humains, instrumentation et procédures.
2
Partie 2: Procédure à déterminer le taux d’absorption spécifique (SAR) pour des dispositifs de communication sans fil utilisés à proximité immédiate de l’organisme humain (gamme de fréquences de 30 MHz à 6 GHz).
- EN 300 328 V1.8.1 : 2012 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Systèmes de
transmission de données large bande; Équipement de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM de 2,4 GHz et utilisant les techniques de modulation d’étalement du spectre; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la directive R&TTE
- EN 301 489-1 V1.9.2: 2008 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 1 : Exigences techniques requises
- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de
compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 17 : Exigences spécifiques pour les systèmes de transmission large bande à 2,4 GHz et les équipements haute performance RLAN à 5 GHz
Pour la clientèle aux États-Unis
L’appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
3
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux normes pour un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorienter ou replacer l’antenne réceptrice.
-- Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
-- Connecter l’appareil dans un tuyau sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
-- Pour toute assistance, contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Avertissement de la FCC : Tous changements et les modifications qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’exploiter cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Déclaration sur l’exposition aux irradiations : Le produit est conforme à la limite d’exposition aux RF portables de la FCC un environnement non
contrôlé et sans danger pour le fonctionnement prévu, comme décrit dans ce manuel. La poursuite de la réduction de l’exposition aux radiofréquences peut être réalisée si le produit peut être maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si la puissance de l’appareil peut être réduite, si cette fonction est disponible.
4
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Aucune partie du présent manuel
publié ne doit être reproduite, émise, transcrite, conservée dans un système ou traduite en une quelconque langue, en tout forme, par tous les moyens, sans une autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd..
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont utilisées uniquement pour des besoins
d’identification et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel vous présentera la façon d’exploiter cet appareil photo numérique de KODAK
PIXPRO. Chaque effort a été effectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont appropriés. Toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le doit d’effectuer toute modification sans préavis.
Dans ce manuel, les symboles suivants seront utilisés pour vous aider à trouver les informations
rapidement et facilement:
Indique les informations utiles.
Indique que des précautions doivent être prises pendant le fonctionnement du produit.
Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous
présentons l'utilisation de l'appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension. Propriétés de l'élément: Les propriétés des options dans l'interface de l'appareil sont
indiquées par le symbole .
5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité pour l’appareil photo
Ne pas faire tomber l’appareil photo ni lui
laisser cogner des objets solides. Ne pas tenter de démonter l’appareil photo. Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans
un endroit poussiéreux ou sur la plage,
pour empêcher la poussière ou le sable de
pénétrer dans l’appareil, lui causant des
dommages. Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un
environnement chaud ou sous la lumière
directe du soleil. Ne pas utiliser ou stocker l’appareil photo
dans un puissant champ magnétique,
par exemple près d’un aimant ou d’un
transformateur. Ne pas toucher l’objectif de l’appareil photo. Ne pas exposer l’appareil photo à la lumière
directe du soleil pendant une longue
période. Pour éviter d’endommager l’appareil photo
par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger
l’appareil dans un environnement très
humide, comme sous la pluie ou à proximité
d’un étang.
6 7
Si l’eau vient accidentellement en contact
avec la caméra, éteignez la caméra, enlevez la batterie et la carte mémoire, et séchez le dans les 24 heures.
Lorsque vous transportez l’appareil photo
d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se produire à l’intérieur. Veuillez patienter pendant un certain temps avant de l’allumer.
Avant de retirer la batterie et la carte
mémoire, l’appareil doit être éteint.
Lorsque vous nettoyez le boîtier de l’appareil,
n’utilisez pas utiliser de produit de nettoyage abrasif, à base d’alcool, ou organique.
Utilisez le linge professionnel pour lentille et
un nettoyant dédié pour essuyer la lentille.
Téléchargez vos photos et retirez la carte
mémoire lorsque vous prévoyez de ranger l’appareil pendant une période prolongée.
Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une
longue période, veuillez la garder dans un état propre et sec.
Notre compagnie ne verse aucune
indemnisation en cas de défaillance de la lecture d’images ou de vidéos causés par un mauvais fonctionnement.
Consignes de sécurité pour la batterie
Veuillez utiliser la batterie que celle
ci-jointe. Veuillez utiliser le chargeur attaché pour
charger la batterie. Si le fluide de la batterie fuit à l'intérieur
de l'appareil photo, veuillez contacter le
détaillant. Si le fluide de la batterie fuit
sur votre peau, rincez la à l'eau claire et
demandez un avis médical. L'élimination des batteries usagées
doit être effectuée conformément à la
réglementation locale (nationale ou
régionale). Pour éviter de l'endommager, veillez à ne
pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser
cogner des objets solides, ni la rayer avec
des objets pointus. Ne pas laisser la batterie en contact avec
des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie) pour éviter tout
court-circuit, décharge, surchauffe, ou fuite. Ne pas tenter de démonter la batterie. Ne pas exposer la batterie à de l'eau.
Toujours garder les contacts de la batterie
secs.
Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu
pour éviter une explosion.
Ne pas ranger la batterie dans un
environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil.
Si une surchauffe se produit pendant
le chargement ou l'utilisation, arrêtez immédiatement de charger ou d'utiliser l'appareil, puis retirez la batterie et attendez qu'elle refroidisse.
Lorsque l'appareil est stocké pendant une
période prolongée, retirez la batterie et gardez-la dans un endroit sec qui n'est pas accessible aux bébés ni aux enfants.
Dans un environnement plus froid,
les performances de la batterie sont sensiblement réduites.
Lorsque vous installez la batterie,
installez-la en respectant les indications de polarité positive et négative sur le logement de la batterie. Ne l’entrez pas en force dans son logement.
76 7
Consignes de sécurité pour cette carte mémoire
Achetez une carte mémoire authentique
et de marque renommée lorsque vous en
choisissez une. Formatez la carte mémoire en utilisant
l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en
insérer une nouvelle. Ne pas faire tomber la carte mémoire ni
lui laisser cogner des objets solides, afin
d’éviter de l’endommager. Ne pas tenter de démonter ni de réparer la
carte mémoire. Ne pas exposer la carte mémoire à de l’eau.
Toujours conserver au sec. Ne pas retirer la carte mémoire lorsque
l’appareil est allumé. Sinon, la mémoire peut
être endommagée. Ne pas modifier directement les données
de la carte mémoire. Copier les données sur
votre PC avant de les modifier.
8
Lorsque l’appareil est stocké pendant une
période prolongée, téléchargez vos photos, retirez la carte mémoire batterie et gardez-la dans un endroit sec.
Ne modifiez pas le nom des fichiers ni des
dossiers de la carte mémoire à l’aide de votre PC car ceux modifiés peuvent ne pas être reconnus par l’appareil photo ou une erreur peut se produire.
Les photos prises avec l’appareil photo
sont stockée dans le dossier qui est généré automatiquement sur la carte SD. Ne stockez pas de photos qui n’ont pas été prises à l’aide de cet appareil photo dans ce dossier car les photos ne peuvent pas être reconnues au cours de la lecture.
Lorsque vous insérez une carte mémoire,
assurez-vous que l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente pour carte.
Autres consignes de sécurité
Ne débranchez pas l’alimentation et n’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus
de mise à jour car des données incorrectes peuvent alors s’écrire, et l’appareil peut ne plus
s’allumer par la suite. Ne suspendez pas la courroie du cou de la caméra à proximité du cou d’un enfant. Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans un avion, observez les règles correspondantes
prévues par la compagnie aérienne. En raison de limites dans la technologie de fabrication, LCD peut comporter de quelques pixels
morts ou brillants, mais ceux-ci n’affectent pas la qualité des photos. Ne pas exposer LCD à de l’eau. Dans un environnement humide, essuyez-le avec un chiffon doux
et sec. Dans le cas où LCD est endommagé et les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau,
nettoyez votre peau avec un chiffon sec immédiatement et rincez-la avec de l’eau claire. Si les
cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau claire pendant au
moins 15 minutes et demandez un avis médical. Si vous avalez accidentellement des cristaux
liquides, rincez votre bouche immédiatement et demandez un avis médical.
9

Contenus

Avant de commencer ....................1
Consignes de sécurité ................... 6
Régler votre langue, Date/Heure .............24
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension ...24
Réinitialiser votre langue ...................25
Contenus ........................................10
Réinitialiser Date/Heure ....................26
Préparatif .......................................15
Aperçu Des Différents Modes ..27
Accessoires inclus .......................................15
Installez la le capuchon de l’objectif
et la sangle .................................................... 16
Nom de chaque partie ................................ 17
Installez la batterie et la carte
mémoire ........................................................ 19
Charger la batterie ...................................... 21
Allumer et éteindre ..................................... 23
Paramètre d'affichage ................................27
Affichage de LCD .........................................28
Aperçu des icônes de l’écran
en mode de prise de vue photo ........28
Aperçu des icônes de l’écran
en mode de capture vidéo ................. 29
Aperçu des icônes de l'écran
en mode lecture ................................... 30
10 11
Utilisez la molette de mode .......31
Utilisation du viseur électronique EVF....53
Sélectionner un mode de prise de
vue approprié ............................................... 31
Mode auto ............................................. 32
Program AE ...........................................34
Shutter priority ..................................... 34
Aperture priority .................................. 34
Manual Mode ....................................... 34
Embellisseur de visage ....................... 36
Mode Wi-Fi ...........................................37
Mode scène .......................................... 45
Mode film .............................................. 50
Réglages personnalisés ...................... 51
Opérations de base ......................53
Utilisation du zoom ..................................... 54
Paramètres de focalisation ........................55
Mode macro ................................................. 56
Paramètres du retardateur ........................ 57
Mode Flash ................................................... 58
Paramètres de balance des blancs ..........59
Continuous Shot .......................................... 60
Paramètres EV..............................................61
Compensation de l’exposition ..........61
ISO .......................................................... 62
Ajustement de l’obturateur ...............62
Ajustement de l’ouverture .................63
1110 11
Utilisation de l’enregistrement rapide .... 63
Mesure expo .........................................72
Menu de la fonction de bouton i ............. 64
Mode Lecture ................................65
Regarder les photos et les clips vidéo .....65
Vue en réduction .........................................66
Utilisation du zoom sur les images
déjà prises (images fixes seulement) .... 67
Suppression de photos et de vidéo .......... 68
Diaporama .................................................... 69
La lecture de groupe de capture
en rafale .........................................................70
La lecture de Animation panoramique ...71
Utilisation des Menus .................72
12
Menu Photo .................................................. 72
Taille de l’image ...................................73
OIS (Stabilisation d'image optique) ..74
AF continu ............................................. 74
HDR ........................................................ 75
Beauté .................................................... 75
Scène ...................................................... 76
Menu de réglages de prise de vue
photo .............................................................. 77
Qualité ................................................... 78
Rayon aide AF ....................................... 78
Zoom numérique ................................. 78
Impression de la date..........................79
Visualisation rapide ............................79
Réglages personnalisés ...................... 80
Couleur ..................................................89
Menu Film ..................................................... 81
Mesure expo .........................................81
Qualité vidéo ........................................ 82
OIS (Stabilisation d’image optique) ..83
Menu de réglages Film ............................... 84
Zoom numérique ................................. 85
Réglages personnalisés ...................... 85
Menu Lecture ...............................................86
Mode lecture .................................. 86
HDR ........................................................ 87
Retouche ................................................ 87
Pivoter ....................................................88
Redimensionner ................................... 88
Réglages de lecture ..................................... 90
Protéger .................................................91
Delete ..................................................... 92
DPOF (Format d’impression
numérique) ........................................... 93
Découpez ..............................................93
Réglages généralité ..................................... 94
Réglage Son ..........................................95
Economie d’énergie ............................. 95
Langue ....................................................96
Fuseau horaire ......................................96
Date/Heure ..........................................96
Luminosité LCD ....................................96
13
Réglages de fichiers .................................... 97
Connectez votre imprimante ......... 105
Formater ................................................98
Copier vers carte .................................98
Nom fichier ........................................... 99
Réinitialiser ........................................... 99
Version FW ...........................................
100
Réglages de connexion ..............101
Connexion à un PC ................................... 102
Configuration du mode USB ........... 102
Transférer des fichiers sur votre
ordinateur ........................................... 103
Connexion à une imprimante
compatible PictBridge ............................. 104
Configuration du mode USB ........... 104
14 1514
Utilisation du menu PictBridge ...... 106
Système vidéo ........................................... 110
Régler le mode de connexion de
la carte Eye-Fi SD ...................................... 111
Prise en charge des connexions
HDMI .......................................................... 112
Connecter un téléviseur équipé
HDMI ................................................... 112
Appendices ..................................113
Caractéristiques techniques .................. 113
Prompts and Warning Messages .......... 117
Guide de dépannage ................................ 121

Préparatif

Accessoires inclus

La boîte de la caméra doit contenir le modèle de caméra que vous avez acheté et ses accessoires. Si un objet est manquant ou s'avère endommagé, contactez votre revendeur. (Laforme des chargeurs de batterie peut être un peu différente en raison des différences depays ou de régions où ce type de caméras est vendu.)
Batterie Li-on rechargeable
Adaptateur AC Capsule d’objectif avec
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Câble Micro USB
Carte de garantieSangle
sangle
Carte de services
STOP

Installez la le capuchon de l’objectif et la sangle

16

Nom de chaque partie

10
4 3 2 1
11
1. Port Micro HDMI
2. Port Micro USB
5679
8
3. Molette du zoom
4. Déclencheur
5. OEillet de courroie
6. Bouton de correction d’exposition
7. Bouton de capture en rafale
8. Bouton d’alimentation
9. Voyant Rayon aide AF / Voyant du retardateur
10. Flash
11. Objectif
17
18
1312 14
17
16
18 19
21
2324
22
252627285
20
15
AC
A
C
CA
C
A
29
30
12. Micro
13. Viseur électronique (Electronic View Finder ou EVF)
14. EVF/ LCD Switch Button
15. Voyant
16. Molette de mode
17. Bouton d'enregistrement vidéo rapide
18. Bouton Menu
19.
20.
21.
22.
23. Bouton Disp (Affich)
24. Bouton Lecture
25. Bouton SET
26. Bouton I
27. LCD
28. Haut-parleur
29. Couvercle de la batterie
30. Embase filetée de trépied
Bouton AF / Bouton Haut
Bouton Macro / Bouton Gauche
Bouton Flash / Bouton Droite
Bouton Supprimer / Bouton
Retardateur / Bouton Bas

Installez la batterie et la carte mémoire

1. Ouvrez le couvercle de la batterie en fonction de la direction de la flèche.
1
2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en fonction des directions négatives et positives comme illustré sur l’image suivante, jusqu’à ce que la batterie se verrouille en place.
2
Touche de verrouillage de la batterie
19
3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire comme indiqué sur la figure.
4. Refermez le couvercle de la batterie.
1
20
Glissière de protection de donnée
La carte mémoire (SD/SDHC) est en option et non incluse dans l’emballage de l’appareil. Vous devez en acheter une séparément. Achetez une carte mémoire authentique avec une capacité comprise entre 4Go et 32Go pour assurer un stockage correct des données.
Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l’éjecter, et retirez-la lentement.
2

Charger la batterie

Veuillez insérer la batterie et la charger en mode d’arrêt.
1. Connectez l’appareil photo et le chargeur d’alimentation en utilisant le câble Micro USB.
2. Insérez la fiche du chargeur d’alimentation dans la prise secteur pour recharger la batterie.
Quand la batterie a été stockée pendant une période prolongée, utilisez le chargeur d’alimentation fourni pour la charger avant de l’utiliser.
Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la batterie au moins pendant 4 heures la première fois.
2
1
Voyant de charge : Orange continu: Charge en cours
L’indicateur de la s’éteindra une fois le chargement fini, et la caméra sera automatiquement éteinte.
Voyant
21
3. Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez également connecter l’appareil à votre PC à l’aide du câble USB pour charger la batterie.
3
Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 0-40 a l’interieur.
22

Allumer et éteindre

Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton Marche.
Bouton d’alimentation
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture pour allumer et passer en mode lecture.
23

Régler votre langue, Date/Heure

AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
AC
C
A
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Langue
Date et heure
:
06 20 00 00
H-M
2014

Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension

1. Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la
2. Appuyez sur les boutons
3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton
4. Appuyez sur les bouton
5. Appuyez sur les bouton
6. Appuyez sur le bouton pour confirmer le
24
première fois, l’écran de sélection de la langue apparaît.
/
/
pour sélectionner la langue
souhaitée.
pour confirmer la sélection, l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît.
/
pour sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date s’affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.
/
ajuster la valeur du bloc sélectionné.
réglage de l’heure et l’écran de prise de vue s’affiche.
/
pour
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
A
C
CA
Réglage Son
Eco.D'Energie
Auto
Language/Langue
Français
Fuseau horaire
Domicile
Date et heure
2014.06.20 00:00
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Langue

Réinitialiser votre langue

Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur les bouton
3. Appuyez sur les bouton
4. Appuyez sur les boutons
5. Appuyez sur le bouton et l’écran de prise de
/
pour sélectionner , et
appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
/
pour
sélectionner , et appuyez sur le bouton /
pour accéder au menu.
/
pour sélectionnerLangage/Langue, et appuyez sur le bouton /
/
pour accéder au menu.
/
pour sélectionner la langue
/
souhaitée et appuyez sur le bouton pour confirmer.
vue apparaît.
25
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
A
C
CA
AC
C
A

Réinitialiser Date/Heure

Réglage Son
Eco.D'Energie
Auto
Language/Langue
Français
Fuseau horaire
Domicile
Date et heure
2014.06.20 00:00
Date et heure
:
06 20 00 00
Retour
H-M
2014
Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur les bouton
3. Appuyez sur les bouton
4. Appuyez sur les boutons
5. Appuyez sur le bouton
6. Appuyez sur le bouton et l’écran de prise de
26 2726
/
pour sélectionner , et
appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
/
pour sélectionner , et appuyez sur le bouton /
pour accéder au menu.
/
pour sélectionnerDate et heure, et appuyez sur le bouton /
pour accéder au menu.
/
pour sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date s’affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.
/
pour choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir terminé vos réglages, appuyez sur le bouton pour confirmer.
vue apparaît.

Aperçu Des Différents Modes

Paramètre d'affichage

Appuyez sur le bouton pour afficher les réglages: L’écran par défaut, L’écran avec grille de cadre, L’écran vide. L’écran par défaut: Affiche les paramètres
actuels.
SD
1234
00:56:00
F2.8
1/50
-0.3
EV
ISO
400
L’écran avec grille de cadre: Affiche les paramètres actuels et l’histogramme.
SD
1234
00:56:00
EV
F2.8
1/50
-0.3
400
ISO
L’écran vide: N’affiche aucune information.

Affichage de LCD

Aperçu des icônes de l’écran en mode de prise de vue photo


 
   
 

F3.6F3.6
1/50
x3.6x3.6
-0.3EV400
1 Mode de capture 2 Mode Macro 3 Retardateur 4 Indicateur de niveau de zoom (affiché
seulement lorsque le zoom est activé) 5 Cadre de mise au point 6 Carte mémoire / Mémoire interne 7 Etat de la batterie 8 Balance des blancs
28
1234
00:56:00

SD
16M
ISO

9 Effet de couleur
10 Nombre d'images restantes
11 Taille de l'image
12 Qualité vidéo

13 Valeur d'ISO

14 Temps d'enregistrement restant

15 Compensation de l'exposition 16 Vitesse de l'obturateur 17 Histogramme 18 Valeur d'ouverture 19 OIS(Stabilisation d'image optique) 20 HDR 21 Eye-Fi ALLUMER (avec signal) 22 Mesure expo 23 Rafale 24 Mode AF 25 Mode Flash




    



Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo

7 Effet de couleur
SD
x3.6
00:56:00
00:56:00
-0.3 EV
1 Movie Mode
2 Mode Macro
3 Retardateur
4 Indicateur de niveau de zoom (affiché
seulement lorsque le zoom est activé)
5 Carte mémoire / Mémoire interne
6 Etat de la batterie
8 Qualité vidéo
9 Temps d'enregistrement restant
10 Compensation de l'exposition
11 OIS(Stabilisation d'image optique)
12 Cadre de mise au point
13 Eye-Fi ALLUMER (avec signal)
14 Mesure expo
15 Mode AF
Pour des meilleurs résultats, l’utilisation d’une carte mémoire SDHC est recommandée lorsque vous voulez enregistrer des clips vidéo.
Le zoom optique et le zoom numérique peut être ajustée (208X au total). Le zoom numérique peut être ajusté à 4X.
29
Loading...
+ 94 hidden pages