Адрес: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
Веб-сайт компании: kodakpixpro.com
Для покупателей из Канады
Данное устройство соответствует канадскому стандарту RSS-210.
Это устройство соответствует свободным от лицензии промышленным стандартам
Канады RSS. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
(1) Устройство не должно вызывать помех, и (2) устройство должно выдерживать
любые воздействия, включая помехи, которые могут привести к нежелательной работе
устройства.
Заявление о риске воздействия излучения:
Данный продукт соответствует ограничениям канадскому для РЧ-излучения портативных
приборов, установленным для неконтролируемой среды, и является безопасным для
применения по назначению в соответствии с данной инструкцией. Дополнительная
защита от РЧ-излучения может быть обеспечена путём максимального отдаления
устройства от тела пользователя или установки более низкой выходной мощности, если
такая функция доступна.
Для клиентов в Европе
Данный символ [перечеркнутая корзина на колесах, WEEE, Приложение IV]
означает раздельную утилизацию отработанного электрического и электронного
оборудования в странах ЕС. Не утилизируйте данное оборудование вместе с
бытовыми отходами. Для утилизации данного продукта используйте системы
сбора, доступные в вашей стране.
Маркировка “CE” означает, что данный продукт соответствует Европейским
требованиям по безопасности, здравоохранению, охране окружающей среды и
защите потребителей. Камеры с маркировкой “CE” предназначены для продажи в
Европе.
Европа - Декларация соответствия ЕС
Данное устройство соотвествует основным требованиям Директивы 2014/53/EU
по радиооборудованию и телекоммуникационному оборудованию (R&TTE). Для
подтверждения презумпции соответствия основным требованиям Директивы
2014/53/EU по радиооборудованию и телекоммуникационному оборудованию
(R&TTE) были использованы следующие методы:
- EN 60950-1: 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011
Безопасность оборудования для информационных технологий
- EN 50566: 2013
Стандарт для демонстрации соответствия продукта необходимым полям
радио-частот, производимых портативными или зафиксированными устройствами
беспроводной связи, используемыми населением (30 МГц - 6 ГГц)
- EN 62209-2: 2010
Воздействие на человека полями радио-частот, производимых портативными
или зафиксированными устройствами беспроводной связи — Модели,
инструментарий и процедуры
2
Часть 2: Процедура по определению удельной скорости поглощения (SAR) для
устройств беспроводной связи, используемых в непосредственной близости от
человека (диапазон частот от 30 МГц до 6 ГГц)
- EN 300 328 V1.8.1:2012
Вопросы электромагнитной совместимости и радиочастотного спектра (ERM);
Широкополосные передающие системы; Оборудование для передачи данных,
действующее в промышленном, научном и медицинском диапазоне 2.4 ГГц и
использующее технологию спектральной модуляции; Согласованный стандарт
EN, включающий основные требования в соответствии со статьей 3.2 Директивы
по радиооборудованию и телекоммуникационному оборудованию (R&TTE).
- EN 301 489-1 V1.9.2:2011
Вопросы электромагнитной совместимости и радиочастотного спектра (ERM);
Стандарт электромагнитной совместимости (ЕМС) для радиотехнического
оборудования и услуг; Часть 1: Общие технические требования.
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Вопросы электромагнитной совместимости и радиочастотного спектра (ERM);
Стандарт электромагнитной совместимости (ЕМС) для радиотехнического
оборудования и услуг; Часть 17: Особые условия для 2.4 ГГц широкополосных
передающих систем и высококачественного 5 ГГц RLAN оборудования.
Manufacturer: Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd
Address: Qiwei Ind Sec, 1st, 2nd & 3rd Bldg, Lisonglang Village, Gongming Town, Bao’an
District, Shenzhen, Guangdong, China
Для клиентов в США
Заявление о помехах Федеральной Комиссии Связи
Данный фотоаппарат прошел испытания и был признан соответствующим ограничениям
на цифровые устройства класса B в соответствии с Частью 15 правил ФКС. Эксплуатация
устройства отвечает следующим условиям: (1) данное устройство не может быть источником
помех, и (2) данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым другими
приборами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
3
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям
для цифровых устройств класса В в соответствии с частью 15 правил FCC. Данные
ограничения предназначены для обеспечения надлежащей защиты от вредного
воздействия при установке в жилых помещениях. Данное устройство генерирует,
потребляет и может излучать радиочастотную энергию и, в случае нарушения
инструкций по установке и использованию, может создавать вредные помехи для
радиокоммуникационного оборудования. Тем не менее, невозможно гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае. Если данное устройство действительно
создает вредные помехи для радио- или телевизионного приёма, что можно установить
путём выключения и повторного включения устройства, пользователю рекомендуется
попробовать устранить помехи одним из следующих способов:
- повернуть или переместить антенну приёмника;
- увеличить расстояние между устройством и приёмником;
- включить устройство и приёмник в сетевые розетки разных цепей питания;
- обратиться за помощью к дилеру или опытному радио/ТВ специалисту.
Предупреждение FCC: любые изменения или модификации, внесенные в оборудование
без разрешения стороны, ответственной за соблюдение стандартов, могут привести к
запрету на эксплуатацию данного оборудования пользователем.
Данный передатчик не должен располагаться рядом или использоваться вместе с
какой-либо другой антенной или передающим устройством.
Заявление о риске воздействия излучения:
Данный продукт соответствует ограничениям FCC для РЧ-излучения портативных приборов,
установленным для неконтролируемой среды, и является безопасным для применения по
назначению в соответствии с данной инструкцией. Дополнительная защита от РЧ-излучения
может быть обеспечена путём максимального отдаления устройства от тела пользователя
или установки более низкой выходной мощности, если такая функция доступна.
4
О настоящем руководстве
Благодарим вас за приобретение Цифровая камера KODAK PIXPRO. Внимательно
прочтите данное руководство и сохраните его для справки.
Все права на настоящий документ принадлежат компании JK Imaging Ltd.. Никакая
часть данной публикации не может быть воспроизведена, передана, сохранена в
поисковой системе либо переведена на другой язык, в том числе компьютерный, в
любой форме, и любыми средствами без предварительного письменного разрешения
компании JK Imaging Ltd..
Все торговые марки, указанные в данном руководстве, используются исключительно
в идентификационных целях и могут являться собственностью их соответствующих
владельцев.
Данное руководство содержит инструкции по использованию Цифровая камера
KODAK PIXPRO. Производители приложили все усилия, чтобы содержание
настоящего руководства было точным, но компания JK Imaging Ltd. оставляет за
собой право вносить изменения без предварительного уведомления.
В настоящем руководстве используются следующие символы, позволяющие легко и
быстро найти нужную информацию.
Обозначает полезную информацию.
Обозначает меры предосторожности при работе с камерой.
В инструкции по работе с фотоаппаратом используются следующие обозначения. Они
облегчают понимание инструкций.
「Свойства элемента」: Свойства функций интерфейса фотоаппарата обозначены
символом 「」.
5
Инструкции По Технике Безопасности
Техника безопасности при работе с фотоаппаратом
Не роняйте фотоаппарат и не допускайте
ударов о твердые предметы.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать
или производить ремонт фотоаппарат.
Запрещается эксплуатация или хранение
фотоаппарата в пыльных местах или на
пляже для предупреждения попадания в
него пыли или песка и выхода из строя.
Запрещается эксплуатация или хранение
фотоаппарата при повышенной
температуре или под воздействием
прямых солнечных лучей.
Запрещается эксплуатация или хранение
фотоаппарата вблизи сильных магнитных
полей, например, магнитов или
трансформатора.
Не прикасайтесь к объективу фотоаппарата.
Не подвергайте фотоаппарат длительному
воздействию прямых солнечных лучей.
Для предупреждения повреждения
фотоаппарата под воздействием влаги
запрещается хранение и эксплуатация
фотоаппарата при повышенной
влажности, например, под дождем или
возле водоема.
В случае попадания воды отключите
питание фотоаппарата, извлеките
батарейки и карту памяти и просушите в
течение 24 часов.
67
При внесении фотоаппарата из
холодного места в теплое внутри
может образовываться конденсат.
Подождите некоторое время перед
тем, как включить питание.
Перед извлечением батареи и
карты памяти отключайте питание
фотоаппарата.
Запрещается использовать
абразивные спиртовые или
органические чистящие средства
для очистки корпуса фотоаппарата.
Для регулярной очистки корпуса
камеры рекомендуется использовать
мягкую ткань для очистки объектива.
Оставляя фотоаппарат на
длительное хранение, загрузите
фотографии и извлеките карту
памяти.
Если Вы не собираетесь
пользоваться устройством в течение
длительного периода времени,
храните его в сухом и чистом месте.
Если фотография или видео не
воспроизводятся в результате
неправильной эксплуатации,
Компания не несет ответственности
и не обязуется предоставлять
компенсацию.
Техника безопасности при использовании батареи
Разрешается использовать Только
ту батарею, которая поставляется в
комплекте с фотоаппаратом.
Выполняйте зарядку с помощью
региональными) нормами.
Во избежание повреждения батареи,
не роняйте ее и предохраняйте
от ударов твердых предметов или
царапин от острых предметов.
Во избежание короткого замыкания,
разрядки, нагревания или протечки,
запрещается соприкосновение
батареи с металлическими
предметами (включая монеты).
Не пытайтесь самостоятельно
разбирать батарею.
Не ставьте батарею в воду. Следите
за тем, чтобы контакты батареи всегда
были сухими.
Для предупреждения взрыва не
допускайте нагревания батареи или ее
попадания в огонь.
Запрещается хранение батареи при
повышенной температуре или под
воздействием прямых солнечных лучей.
Если с фотоаппаратом используется
литий-ионная аккумуляторная
батарея, отключите питание в случае
ее перегревания во время зарядки.
Прекратите зарядку и подождите до ее
полного охлаждения.
В случае если изделие не используется
долгий период времени, пожалуйста,
удалите батарею. Не кладите батарею в
месте, доступном для младенцев и детей.
В случае эксплуатации при низкой
температуре производительность
батареи существенно снижается.
При установке батареи соблюдайте
полярность, согласно указателям на
батарейном отсеке. При установке в
батарейный отсек не давите на батарею.
767
Техника безопасности при использовании карты памяти
Приобретайте только оригинальные
карты памяти хорошо известных
производителей.
Перед использованием или вставкой
новой карты памяти отформатируйте
старую карту с помощью фотоаппарата.
Во избежание выхода из строя, не
роняйте карту памяти и не допускайте
ударов о твердые предметы.
Не пытайтесь самостоятельно
разбирать или производить ремонт
карты памяти.
Не кладите карту памяти в воду.
Следите за тем, чтобы карта памяти
всегда была сухой.
Извлекайте карту памяти только после
отключения фотоаппарата. Иначе
возможно повреждение карты памяти.n
Не пытайтесь редактировать данные
непосредственно на карте памяти.
Перед редактированием скопируйте
данные в компьютер.
Оставляя фотоаппарат на длительное
хранение, загрузите фотографии,
извлеките карту памяти и храните ее в
сухом месте.
Запрещается переименовывать файлы
или папки карты памяти с помощью
компьютера, т. к. измененные
названия могут не распознаваться
фотоаппаратом, а также могут
возникать ошибки.
Снимки, сделанные фотоаппаратом,
хранятся в папке, которая
автоматически создается на карте
памяти SD. В этой папке не следует
хранить фотографии, сделанные
другим фотоаппаратом, т. к. они не
распознаются при воспроизведении.
Вставляя карту памяти, следите за
тем, чтобы вырез на карте совпадал с
отметками в верхней части гнезда для
карты памяти.
8
Прочие инструкции по технике безопасности
Не отключайте питание и не выключайте фотоаппарат во время обновления, это
приведет к ошибкам записи данных, в результате чего питание фотоаппарата больше
не включится.
Не вешайте нашейный ремешок камеры вокруг шеи ребенка.
При работе с фотоаппаратом на борту самолета соблюдайте соответствующие
правила, установленные авиакомпанией.
В связи с ограничениями технологии производства на ЖК может присутствовать
некоторое количество битых или ярких пикселей, но это не отражается на качестве
выполнения снимков.
Не допускайте попадания на ЖК воды. При повышенной влажности протрите его
мягкой сухой тканью.
В случае повреждения ЖК и попадания на кожу жидких кристаллов немедленно
протрите кожу сухой тканью и промойте чистой водой. При попадании жидких
кристаллов в глаза промойте их чистой водой в течение 15 минут и обратитесь к
врачу. При случайном проглатывании жидких кристаллов немедленно прополощите
карты Eye-Fi SD ..............................11 0
Поддержка HDMI соединений .......111
Подключение ТВ HDMI-ready . . 111
Приложения .......................112
Технические характеристики ......... 112
Подсказки и предупреждения ........116
Устранение неисправностей .......... 120
Подготовка
Распаковка
Комплект поставки должен содержать камеру соответствующей модели, а также
компоненты, указанные ниже. В случае отсутствия определенных компонентов или их
повреждения обратитесь к продавцу (Форма штепсельной вилки зарядного устройства
зависит от страны или региона. Фактические элементы могут отличаться от описанных).
1. Откройте крышку батарейного отсека
согласно направлению по стрелке.
2
1
2. Вставьте батарею в отделение для
батареи в соответствии с указаниями +
и -, как показано на картинке. Надавите
на батарею до тех пор, пока она не
зафиксируется на месте.
Ручка фиксатора
аккумулятора
19
3. Вставьте карту памяти в разъем для
установки карты памяти, как показано
на рисунке.
4. Закройте крышку батарейного отсека.
20
Переключатель
защиты от
записи
Карта памяти (SD/SDHC) не входит в комплект поставки фотоаппарата. Карта
памяти приобретается отдельно. Чтобы обеспечить правильное хранение данных,
приобретайте оригинальные карты памяти емкостью от 4ГБ до 32 ГБ.
Для извлечения карты памяти откройте крышку батарейного отсека, осторожно
нажмите на карту памяти, чтобы ее выдвинуть, а затем осторожно извлеките.
2
1
Зарядка батареи
Перед зарядкой батареи выключите фотоаппарат и
вставьте в него батарею.
1. Подключите зарядное устройство к фотоаппарату
USB кабелем.
2. Для зарядки батареи включите штепсельную
вилку зарядного устройства в штепсельную
розетку.
Перед началом использования батареи после
длительного хранения зарядите ее с помощью
зарядного устройства, входящего в комплект
поставки.
Для продления срока службы батареи перед
первым использованием заряжайте ее не
менее 4 часов.
Индикатор заряда батареи:
Постоянный оранжевым: Выполняется зарядка
По завершении зарядки светодиодный
индикатор погаснет, и камера выключится
автоматически.
2
1
Световой
индикатор
21
3. Для зарядки батареи можно выключить питание фотоаппарата и подключить его к
компьютеру с помощью USB кабеля.
3
Зарядите батарей в обстановке температурой в 0-40 градусов.
22
Включение и выключение
Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру. Чтобы выключить камеру, повторно
нажмите кнопку Питание.
Кнопка питания
Нажмите и удерживайте кнопку воспроизведения для включения питания и
перехода в режим воспроизведения.
23
Установка языка, даты/времени
AC
C
A
A
C
CA
A
C
CA
AC
C
A
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Язык
Дата и время
:
06 20 00 00
H-M
2014
Установите язык, дату/время после первого включения
1. После первого включения выключателя
2. Для выбора желаемого языка используются
3. Нажмите на кнопку
4. Для выбора блока для настройки нажмите
5. Для настройки значения выбранного блока
6. Нажмите на кнопку
24
питания фотоаппарата появляется меню
выбора языка.
кнопки со стрелками
/
/
.
для подтверждения
выбранного параметра. Затем появляется
меню установки даты и времени.
на кнопку со стрелкой
: Время
/
отображается в формате YYYY.ММ.DD
HH:MM.
нажмите на кнопку со стрелкой
/
.
для подтверждения
настроек времени. Затем появляется экран
описания.
/
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
AC
C
A
A
C
CA
2014.06.20 00:00
Настр. Звука
Экон. Энергии
АВТО
Language/Язык
Русский
Мировое времяДом
Дата и время
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Язык
Переустановка языка
Для изменения языка после начальной установки выполните следующие инструкции.
1. Нажмите на кнопку , выберите , с
помощью кнопок со стрелками
в меню.
2. Выберите
стрелками
кнопку
3. Выберите 「Language/Язык」с помощью
кнопок со стрелками
нажмите на кнопку
меню.
4. Нажмите на кнопки со стрелками
желаемого языка и на кнопку для
подтверждения выбора.
5. Нажмите на кнопку
экран описания.
/
и нажмите на кнопку для входа
, с помощью кнопок со
/
для входа в меню.
/
и нажмите на
/
для входа в
/
и
/
для выбора
/
. Затем появляется
/
25
AC
C
A
AC
C
A
CA
AC
C
A
CA
A
C
CA
AC
C
A
Переустановка Даты и времени
Настр. Звука
Экон. Энергии
АВТО
Language/Язык
Русский
Мировое времяДом
Дата и время
2014.06.20 00:00
Дата и время
:
06 20 00 00
Назад
H-M
2014
Для изменения Даты и времени после начальной установки выполните следующие
инструкции.
1. Нажмите на кнопку , выберите , с
помощью кнопок со стрелками
меню.
2. Выберите
стрелками
кнопку
3. Выберите「Дата и время」 с помощью
кнопок со стрелками
нажмите на кнопку
меню.
4. Для выбора блока для настройки нажмите
на кнопку со стрелкой
отображается в формате YYYY.ММ.DD
HH:MM.
5. Для ввода значения выбранного блока
нажмите на кнопку со стрелкой
параметров нажмите на кнопку для
подтверждения.
6. Нажмите на кнопку
экран описания.
262726
и нажмите на кнопку для входа в
, с помощью кнопок со
/
для входа в меню.
/
и нажмите на
/
для входа в
/
/
. После окончания настройки
. Затем появляется
/
и
: Время
/
Обзор Различных Режимов
Настройка дисплея
Нажмите на кнопку для отображения параметров: Классический, Полный, Выкл.
Классический: отображение необходимых
действующих параметров
SD
Полный: отображение всех действующих
параметров, гистограммы и
кадрирующей сетки
SD
1234
00:56:00
F2.8
1/50
-0.3
EV
ISO
400
Выкл: только отображение действий
F2.8
1/50
-0.3
00:56:00
EV
1234
400
ISO
Дисплей ЖК
Обзор экранных значков в режиме фотосъемки
F3.6F3.6
1/50
x3.6x3.6
1234
00:56:00
-0.3EV400
SD
1 Режимов съемки
2 Режим «Макро»
3 Автоматический таймер
4 Увеличение экрана (с помощью рычага
изменения фокусного расстояния)
5 Фокусировочная рамка
6 Значок карты памяти (внутренней
памяти)
7 Состояние заряда батареи
28
8 Баланс белого
9 Цветовой эффект
10 Число оставшихся кадров
16M
ISO
11 Размер изображения
12 Качество видеосъемки
13 Значение чувствительности по ISO
14 Оставшееся время записи
15 Компенсация экспозиции
16 Выдержка
17 Гистограмма
18 Значение диафрагмы
19 OIS (Оптическим стабилизации
изображения)
20 HDR
21 Eye-Fi ВКЛ. (включая сигнал)
22 Экспозамер
23 Серийная съемка
24 Автофокус
25 Режим вспышки
Обзор экранных значков в Кино режиме
8 Качество видеосъемки
SD
x3.6
00:56:00
00:56:00
-0.3 EV
1 Кинорежим
2 Режим «Макро»
3 Автоматический таймер
4 Увеличение экрана (с помощью
рычага изменения фокусного
расстояния)
5 Значок карты памяти (внутренней
памяти)
6 Состояние заряда батареи
7 Баланс белого
9 Оставшееся время записи
10 Компенсация экспозиции
11 OIS (Оптическим стабилизации
12 Фокусировочная рамка
13 Eye-Fi ВКЛ. (включая сигнал)
14 Экспозамер
15 Автофокус
изображения)
Для достижения лучших результатов
при видеосъемке рекомендуется
использовать карту памяти SDHC.
Внутренняя память камеры
ограничена и ее использование
при видеосъемке может вызвать
выпадение кадров и шум.
Можно настроить оптическое и
цифровое увеличение (общее —
208X). Максимальное цифровое
увеличение — 4X.
29
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.