Verantwortliche Partei: JK Imaging Ltd.
Anschrift: 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
Firmenwebseite: www.kodakcamera.jkiltd.com
Für Kunden aus den USA
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Standards geprüft.
FÜR HEIM- UND BÜRO-EINSATZ
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche
empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb
führen können.
Für europäische Kunden
Das CE-Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt den europäischen Vorschriften hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit, Umwelt- und Anwenderschutz entspricht. Mit dem CE-
Zeichen gekennzeichnete Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
Dieses Symbol (durchgestrichener Mülleimer, WEEE Anhang IV) zeigt die separate
Sammlung von elektrischem und elektronischem Abfall in europäischen Ländern an. Bitte
entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Nutzen Sie die Rückgabe- und Sam-
melsysteme, die in Ihrem Land zur Entsorgung zur Verfügung stehen.
Über diese Anleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf einer KODAK PIXPRO-Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachlesen können.
Die JK Imaging Ltd. behält sich sämtliche Rechte an diesem Dokument vor. Kein Teil
dieser Publikation darf in jeglicher Form und auf jegliche Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung der JK Imaging Ltd. reproduziert, übertragen, abgeschrieben, in Abrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprachen oder Computersprachen übersetzt werden.
Sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Marken werden ledig- lich zu Referenzzwecken ver-
wendet und können Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber sein.
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihre KODAK PIXPRO-Digitalkamera richtig benut-
zen. Größte Mühen wurden darauf verwendet, um Fehler in dieser Anleitung zu vermeiden.
JK Imaging Ltd. behält sich dennoch das Recht vor, Änderungen ohne Vorankündigung
vorzunehmen.
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole eingesetzt, damit Sie die gesuchten
Informationen schnell und einfach nden können.
Weist auf nützliche Informationen hin.
Weist auf Vorsichtsmaßnahmen beim Bedienen der Kamera hin.
2323
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zur Kamera
Lassen Sie die Kamera nicht fallen,
stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen dagegen.
Versuchen Sie niemals, die Kamera zu
zerlegen.
Damit die Kamera nicht durch Feuchtig-
keit beschädigt wird, nutzen und lagern
Sie die Kamera nicht in sehr feuchter
Umgebung – beispielsweise nicht im
Regen und nicht in der Nähe von Was-
serächen.
Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht
an staubigen Stellen oder am Strand;
andernfalls können Staub oder Sand
in die Kamera eindringen und schwere
Schäden verursachen.
Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht
in heißer Umgebung oder im prallen Sonnenlicht.
Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht
in der Nähe von starken magnetischen
Feldern, beispielsweise nicht in der Nähe
von Magneten oder Transformatoren.
Berühren Sie die Objektivlinse der Ka-
mera nicht.
Setzen Sie die Kamera nicht längere Zeit
direkter Sonneneinstrahlung aus.
Falls Wasser in die Kamera eindringen
sollte, schalten Sie die Kamera sofort
ab, nehmen Batterien/Akku und die
Speicherkarte heraus und lassen die
Kamera mindestens 24 Stunden lang
trocknen.
Falls Sie die Kamera von einem kühlen
zu einem warmen Ort bringen, kann
sich Feuchtigkeit im Inneren der Kamera
niederschlagen. Bitte warten Sie vor dem
Einschalten etwas ab.
Nehmen Sie Akku oder Batterien heraus,
falls sich die Kamera im Betrieb überhitzt.
Warten Sie ab, bis das Gerät wieder
abgekühlt ist.
Übertragen Sie Ihre Fotos zum Com-
puter oder auf ein anderes Medium und
nehmen Sie die Speicherkarte heraus,
wenn Sie die Kamera lange Zeit nicht
benutzen.
Lagern Sie die Kamera auf einer achen
Unterlage an einem kühlen Ort, wenn
Sie die Kamera längere Zeit nicht gebrauchen.
Schalten Sie die Kamera ab, bevor Sie
Akku/Batterien und Speicherkarte herausnehmen.
Verzichten Sie beim Reinigen des Ka-
meragehäuses auf Scheuermittel, alkoholische und organische Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Objektiv mit einem
speziellen Reinigungstuch, das Sie im
Fachhandel erhalten.
Sicherheitshinweise zu Akkus und
Batterien
Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku nur mit
dem mitgelieferten Ladegerät.
Falls Batterien oder Akkus in der Kamera
auslaufen sollten, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
Falls Batterie- oder Akkuüssigkeit an Ihre
Haut geraten sollte, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit reichlich Wasser und
suchen anschließend einen Arzt auf.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien oder
Akkus gemäß örtlichen Bestimmungen.
Damit Akkus oder Batterien nicht beschä-
digt werden: Nicht fallen lassen, nicht mit
harten Gegenständen dagegen stoßen,
nicht mit scharfen Gegenständen darüber
kratzen.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte von
Akkus oder Batterien nicht mit Metallgegenständen (dazu zählen auch Münzen)
in Kontakt geraten; andernfalls kann es
zu Kurzschlüssen, vorzeitiger Entladung,
Hitzeentwicklung und Auslaufen kommen.
45
Versuchen Sie niemals, Batterien oder
Akkus zu zerlegen.
Lassen Sie weder Wasser noch sonstige
Flüssigkeiten an Batterien oder Akkus
gelangen. Achten Sie darauf, dass die
Kontakte stets trocken bleiben.
Batterien oder Akkus nicht erhitzen, nicht
verbrennen; andernfalls besteht Explosionsgefahr.
Lagern Sie Batterien und Akkus nicht in
heißer Umgebung oder im prallen Son-
nenlicht.
Verwenden Sie den mitgelieferten Akku.
Trennen Sie das Ladegerät, falls sich
die Kamera beim Auaden des Lithium-
Ionen-Akkus überhitzen sollte. Warten
Sie mit dem weiteren Auaden, bis das
Gerät gründlich abgekühlt ist.
Nehmen Sie Akkus oder Batterien her-
aus, wenn Sie die Kamera längere Zeit
lagern. Bringen Sie Akkus oder Batterien
an einem sicheren Ort unter, der nicht
von Kindern erreicht werden kann.
Bei Kälte verkürzt sich die Betriebszeit
mit Akku oder Batterien deutlich.
Orientieren Sie sich beim Einlegen von
Akku oder Batterien an den Kennzeichnungen im Akkufach, legen Sie Akku
oder Batterien richtig herum ein. Nicht mit
Gewalt einlegen.
Sicherheitshinweise zur
Speicherkarte
Lassen Sie die Speicherkarte nicht fallen,
stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen dagegen.
Versuchen Sie niemals, die
Speicherkarte zu zerlegen oder selbst
reparieren.
Lassen Sie weder Wasser noch sonstige
Flüssigkeiten an die Speicherkarte gelangen. Immer trocken halten.
Nehmen Sie die Speicherkarte nicht bei
eingeschalteter Kamera heraus. Andernfalls kann es zu Datenverlusten kommen.
Bearbeiten Sie Daten nicht direkt auf der
Speicherkarte. Kopieren Sie die Daten
vor dem Bearbeiten zunächst zum PC.
Falls Sie die Kamera längere Zeit nicht
benutzen, übertragen Sie Ihre Fotos zum
PC oder auf ein anderes Speichermedium, nehmen die Speicherkarte heraus
und lagern diese an einer trockenen
Stelle.
Formatieren Sie frisch gekaufte
Speicherkarten vor dem Einsatz direkt in
der Kamera.
Entscheiden Sie sich beim Kauf von
Speicherkarten für bewährte Marken-
produkte.
Ändern Sie die Namen von Dateien und
Ordnern der Speicherkarte nicht mit
dem PC; andernfalls werden die Dateien
später eventuell nicht mehr von der
Kamera erkannt, auch sonstige Fehler
können auftreten.
Die mit der Kamera aufgenommenen Fo-
tos werden in einem Ordner gespeichert,
der automatisch auf der Speicherkarte
angelegt wird. Legen Sie keine Fotos
in diesem Ordner ab, die nicht mit der
Kamera aufgenommen wurden – andern-
falls können die Bilder bei der Wieder-
gabe nicht mehr erkannt werden.
Achten Sie beim Einlegen einer
Speicherkarte darauf, dass die
abgeschrägte Ecke so wie am
Speicherkartensteckplatz abgebildet
liegt.
Weitere Sicherheitshinweise
Schalten Sie die Kamera nicht ab, trennen Sie die Kamera nicht von der Stromversorgung,
solange eine Aktualisierung läuft. Andernfalls werden Daten eventuell nicht richtig
geschrieben; dies kann dazu führen, dass sich die Kamera später nicht mehr einschalten
lässt.
Hängen Sie den Nackenriemen der Kamera nicht um den Nacken eines Kindes.
Halten Sie sich an die Vorschriften der jeweiligen Fluglinie, wenn Sie Ihre Kamera an Bord
eines Flugzeuges benutzen möchten.
Aufgrund produktionsbedingter Einschränkungen können LCD-Bildschirmen einige ständig
oder gar nicht leuchtende Pixel auftreten; die Qualität der Fotos wird davon jedoch nicht
beeinusst.
Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an den LCD-Bildschirm gelangen.
Wischen Sie Feuchtigkeit möglichst unverzüglich mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Falls der LCD-Bildschirm beschädigt wird und Flüssigkristalle an Ihre Haut geraten, wischen
Sie die betroffene Stelle sofort mit einem trockenen Tuch ab, anschließend gründlich mit
klarem Wasser spülen. Sofern Flüssigkristalle in Ihre Augen geraten sollen, spülen Sie die
Augen mindestens 15 Minuten lang unter ießendem Wasser aus, anschließend suchen Sie
einen Arzt auf. Falls Flüssigkristalle versehentlich verschluckt werden, spülen Sie den Mund
gründlich aus und begeben sich anschließend in ärztliche Behandlung.
Im Lieferumfang sollten das jeweilige Kameramodell und die nachstehend aufgeführten Zubehörteile enthalten sein. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
2. Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf
die richtige Polarität. Der Akku muss soweit in den Schacht eingefügt sein, dass
der gelbe Schieber oberhalb des Akkus
einrastet und ein Herausfallen des Akkus
verhindert. (wie in der Grak abgebildet)
Akkuverriegelung
1
2
3. Legen Sie die Speicherkarte wie
in der Abbildung gezeigt in den
Speicherkartensteckplatz ein.
Lasche für
Schreibschutz
Die Speicherkarte (SD/SDHC) ist
separat erhältlich und wird nicht mit
der Kamera geliefert. Erwerben Sie
am besten eine Speicherkarte eines
Markenherstellers mit einer Kapazität
zwischen 4 GB und 32 GB.
Zum Entnehmen der Speicherkarte
öffnen Sie den Batteriefachdeckel und
drücken die Speicherkarte mit dem
Fingernagel etwas in den Steckplatz
hinein; die Karte springt anschließend
ein Stückchen heraus und kann dann
18191819
leicht entnommen werden.
4. Schließen Sie den Akkufachdeckel wieder.
Akku auaden
Vor dem Auaden schalten Sie die Kamera ab und legen den Akku in die Kamera ein.
1. Verbinden Sie Kamera und Ladegerät über ein USB-Kabel. (Das Ladegerät wird je nach
Land mit einem unterschiedlichen Netzstecker ausgeliefert. kann daher etwas anders aussehen).
2. Verbinden Sie das Ladegerät zum Laden des Akkus mit einer Steckdose.
2
1
Das Ladegerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Laden Sie den Akku zunächst über das mitgelieferte Ladegerät auf, wenn Sie die Kamera nach längerer Nichtbenutzung wieder verwenden möchten.
3. Sie können die Kamera zum Auaden auch per USB-Kabel an einen PC anschließen; dazu
muss die Kamera jedoch ausgeschaltet bleiben.
3
Ladeanzeige:
Rotes Blinken: Auaden
Grünes Leuchten: Vollständig geladen
Damit der Akku von Anfang an seine volle Kapazität erreicht, laden Sie ihn beim ersten
Mal mindestens 4 Stunden lang auf.
Bitte zwischen Temperatur von 0°C bis 40°C die Auadung durchführen.
Ladekontrolllampe
20212021
Ein- und Ausschalten
ON/OFF
Die Symbole
Mit der Ein-/Austaste schalten Sie die
Kamera ein. Zum Abschalten drücken Sie
erneut die Ein-/Austaste.
Ein-/Austaste
Zum Einschalten halten Sie die Wiedergabetaste gedrückt; Sie gelangen
in den Wiedergabemodus.
In dieser Anleitung setzen wir die folgenden
Symbole ein, damit Sie sich möglichst leicht
zurechtnden können.
「Eigenschaften」: Auswahlmöglichkeiten
der Kamerabenutzer-
oberäche werden in
「」 dargestellt.
Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen
Stellen Sie Sprache, Datum und Uhrzeit
nach dem ersten Einschalten ein.
1. Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal
einschalten, erscheint die Sprachauswahl
auf dem Bildschirm.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
den Richtungstasten (Aufwärts, Abwärts,
Links, Rechts) aus.
3. Nachdem Sie die Taste
tigung gedrückt haben, erscheint der
Bildschirm zum Einstellen von Datum
und Uhrzeit.
4. Wählen Sie das gewünschte Einstellungsfeld mit den Links-/ Rechtstasten. Datum
und Uhrzeit werden im Format JJJJ-MMTT / SS:MM angezeigt.
5. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten stellen Sie
im Eingabefeld den gewünschten Wert ein.
6. Mit der Taste
Datums-/Uhrzeiteinstellungen, der
Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
bestätigen Sie die
zur Bestä-
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein/Austaste ein.
2. Drücken Sie die Taste
den Aufwärts-/Abwärtstasten , rufen Sie
dann das Menü mit der Taste auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten , rufen Sie dann das Menü mit der
Taste oder der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten「Language/Sprache」,
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
oder der Rechtstaste auf.
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
den Richtungstasten, drücken Sie dann
die Tastezur Bestätigung.
6. Drücken Sie die Taste der
Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
, wählen Sie mit
Andere Sprache einstellen
Wenn Sie die beim ersten Einschalten
eingestellte Sprache ändern möchten, führen
Sie dazu bitte die folgenden Schritte aus:
22232223
Datum/Uhrzeit neu einstellen
Wenn Sie Datum und Uhrzeit ändern
möchten, führen Sie dazu bitte die folgenden
Schritte aus:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein/Austaste ein.
2. Drücken Sie die Taste
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten ,
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstas
ten , rufen Sie dann das Menü mit der
Taste oder der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärt
stasten「Datum & Zeit」, rufen Sie dann
das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
, wählen Sie
-
5. Wählen Sie das gewünschte Einstellungs
feld mit den Links-/Rechtstasten. Datum
und Uhrzeit werden im Format JJJJ-MMTT / SS:MM angezeigt.
6. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten stellen
Sie im Eingabefeld den gewünschten Wert
ein. Drücken Sie zum Abschluss die Taste
zur Bestätigung.
7. Drücken Sie die Taste
Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
-
der
-
-0.3EV400
ISO
1234
SD
16M
1/50
00:56:00
F3.2F3.2
-0.3EV400
ISO
1234
SD
1/50
16M
00:56:00
F3.2F3.2
Unterschiedliche Modi im Überblick
Display-Einstellungen
Lassen Sie die folgenden Einstellungen mit
der Tasteanzeigen: Klassisch, Voll, Aus.
Aus - Anzeige ohne Einstellungsparameter
und Gitternetzlinien
Klassisch - Anzeige aller Einstellungsparameter
Voll - Anzeige aller Einstellungsparameter
und Gitternetzlinien
24252425
LCD-Anzeigen
1234
-0.3EV400
ISO
00:56:00
SD
16M
1/50
1
2
34
5
6
7
9
10
8
1112
13
14
16
15
17
18
20
19
x3.6x3.6
F3.2F3.2
2221
24
1234
-0.3EV400
ISO
00:56:00
SD
16M
1/50
23
25
x3.6x3.6
F3.2F3.2
Die Bildschirmsymbole im Fotomodus
1 Aufnahmemodus-Symbole
AutoModus
ProgrammAE
Blendenautomatik
Blendenvorrang
Gesichtsverschönerung
Panoramamodus
Szenenmodus
Eigene
Einstellungen
Manueller Modus
2 Makromodus
3 Zoom-Anzeige (bei Betätigung des Zoom
-
hebels)
4 Speicherkarte/Interner Speicher
5 Batteriestatus
6 Weißabgleich (Einstellbar in Modus
)
7 Farbeffekte (Einstellbar in Modus
8 Anzahl verbleibender Fotos
9 Bildgröße
)
10 Videoqualität
11 ISO-Wert (Einstellbar in Modus
)
12 Restliche Aufnahmezeit
13 Belichtungskorrektur (Einstellbar in
Modus )
14 Belichtungszeit (Einstellbar in Modus
)
15 Histogramm
16 Blendenwert (Einstellbar in Modus
17 Bildstabilisierung
18 Fokusrahmen
19 Messung
AiAE
Punkt
Mittenbetont
20 AF-Modus
Einzel-AF
Multi-AF
Objektverfolgung
21 Selbstauslöser
)
Selbstauslöser aus
Selbstauslöser 2 Sek.
Selbstauslöser 10 Sek.
Selbstauslöser - Lächeln
22 Blitzmodus
Auto-Blitz
Erzwungener Blitz
Langzeitbelichtung
Langzeit.+Anti-Rote-Augen
Anti-Rote-Augen
23 Aufnahmereihe
Einzeln
Aufnahmereihe
Highspeed (VGA)
Schnelle (4 MP)
Zeitraffer (30 Sekunden/ 1 Minute/
5 Minute/ 10 Minute)
24 Eye-Fi AN (mit Signal)
25 HDR (Einstellbar in Modus
Um Filme optimal aufnehmen zu können, empfehlen wir den Einsatz einer
SDHC-Speicherkarte. Der integrierte
Speicher ist begrenzt; außerdem kann
es bei der Filmaufnahme zu Unterbrechungen und weiteren Störungen
kommen.
Optischer Zoom und digitaler Zoom
können eingestellt werden (insgesamt
208X). Der digitale Zoom kann auf 4X
eingestellt werden.
Die Bildschirmsymbole im Wiedergabemodus
1/45
x2
SD
9
321
12
11
13
14
4
5
6
7
8
10
0
2013 05 -30 00:002013 05 -30 00:00
1
DPOF-Datei-Symbol
2
Schreibschutz-Symbol
Speicherplatz (Nummer des aktuellen Fotos
3
und Gesamtzahl der Fotos werden angezeigt)
4
Speicherkarte/Interner Speicher
5
28292829
Batteriestatus
6
Derzeit angezeigter Bereich
7
Bild Zoomfaktoren
8
Auswählbarer Gesamtbereich
9
Aufnahmedatum
Wiedergabe der kontinuierlichen
10
Erfassung von Gruppen
11
Eye-Fi AN (mit Signal)
12
Rote-Augen-Reduktion
13
HDR
14
Datumsordner
Verwendung des Modus-Wählrads
Ihre Digitalkamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie zwischen
verschiedenen Aufnahmemodi bequem wechseln können. Alle verfügbaren Modi sind im
Folgenden aufgelistet:
ModusnameSymbol Beschreibung
Auto-Modus
Programm-AE
Blendenautomatik
Blendenvorrang
Manueller
Modus
Gesichtsverschönerung
PanoramamodusIn diesem Modus können Sie Panoramafotos aufnehmen.
Szenenmodus
FilmmodusZum Aufnehmen von Videos.
Eigene
Einstellungen
In diesem Modus stellt sich die Kamera automatisch auf Motiv
und Umgebung ein. Dieser Modus eignet sich am besten für
einen guten Schnappschuss zwischendurch.
Für verschiedene Szenen, kann der Benutzer den ISO und den
EV-Wert nach persönlichen Vorlieben wechseln, die Kamera kann
die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch einstellen.
Mit diesem Modus bestimmen Sie eine spezische Verschlusszeit und die Kamera passt automatisch die Blende zur
korrekten Belichtung an.
Mit diesem Modus bestimmen Sie eine spezische Blende und
die Kamera passt automatisch die Verschlusszeit an.
Diesen Modus nutzen Sie, wenn Sie auf die Automatik verzich-
ten und Einstellungen manuell vornehmen möchten.
Geeignet für Portraitaufnahmen: Gesichter werden weicher
gezeichnet.
In diesem Modus können Sie vorgegebene Szenenmodi
zum Aufnehmen von Fotos auswählen. Insgesamt stehen 12
Szenenmodi zur Verfügung.
Sie können einen häug verwendeten Aufnahmemodus nebst
Einstellungen speichern und diese Voreinstellung später wieder
abrufen.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.