KODAK AZ421 + Bateria + Etui, AZ421 User guide

Page 1
Podręcznik użytkownika
Page 2

PRZED URUCHOMIENIEM

Deklaracja zgodności
Strona odpowiedzialna: JK Imaging Ltd.
Adres: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
Dla klientów w USA.
Przetestowano pod kątem zgodności ze standardami FCC DO UŻYTKU DOMOWEGO LUB BIUROWEGO
Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15. Jego działanie spełnia dwa nastepujące warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie.
Dla klientów z Europy
Znak "CE" oznacza, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami dla krajów europejskich dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska i zabezpieczenia klienta. Aparaty ze znakiem "CE" są przeznaczone do sprzedaży w Europie.
Ten symbol, przekreślony kosz na śmieci na kółkach, zgodnie z WEEE Aneks IV] oznacza konieczność segregacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w krajach europejskich. Należy przekazywać te urządzenia do dostępnego w danym kraju systemu utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych.
1
Page 3
O tym podręczniku
Dziękujemy za zakupienie aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO. Ten podręcznik należy uważnie przeczytać i umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
JK Imaging Ltd. zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszego dokumentu. Żadnej
z części tej publikacji nie można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać w systemie odzyskiwania danych lub przekładać na inne języki lub na język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody JK
Imaging Ltd..
Wszelkie znaki towarowe wspomniane w tym podręczniku służą wyłącznie do identykacji i
mogą być własnością ich odpowiednich właścicieli.
Ten podręcznik udostępnia instrukcje używania aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO.
Poczyniono starania, aby treść tego podręcznika była dokładna, ale JK Imaging Ltd. zastrzega sobie prawo do wykonania zmian bez powiadomienia.
W tym podręczniku wykorzystano następujące symbole, pomocne w szybkiej i łatwej
lokalizacji informacji.
Wskazują użyteczne informacje, które należy poznać.
Wskazują środki ostrożności, które należy zastosować podczas posługiwania się
aparatem.
2
Page 4

UWAGI BEZPIECZEŃSTWA

Zalecenia bezpieczeństwa dla aparatu
Nie wolno zrzucać aparatu i dopuszczać
do jego uderzania o twarde przedmioty. Nie wolno próbować rozbierać aparatu. W celu zapobieżenia uszkodzeniu
aparatu przez wilgoć nie wolno używać
ani przechowywać aparatu w środowisku
o bardzo dużej wilgotności, takiej jak
występuje podczas deszczu lub w pobliżu
basenu.
Nie należy używać aparatu ani go
przechowywać w zakurzonym miejscu
lub na plaży, w celu zapobieżenia
przedostaniu się do aparatu pyłu lub
piasku, które mogą spowodować jego
uszkodzenie.
Nie należy używać aparatu ani go
przechowywać w środowisku gorącym
lub pod bezpośrednim działaniem światła
słonecznego. Nie należy używać aparatu ani
go przechowywać w silnym polu
magnetycznym, przykładowo obok
magnesu lub transformatora.
Nie należy dotykać obiektywu aparatu. Nie należy wystawiać aparatu na
długotrwałe, bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
W razie przypadkowego przedostania się
wody do aparatu, wyłączyć aparat, wyjąć baterie i wysuszyć aparat w ciągu 24
godzin.
W przypadku przenoszenia aparatu z
miejsca ciepłego do zimnego w jego wnętrzu może dojść do wykraplania pary wodnej. Przed włączeniem aparatu należy pewien czas odczekać.
Jeżeli podczas korzystania z aparatu
bateria się rozgrzeje należy ją wyjąć. Odczekać, aż wystarczająco ostygnie.
Jeśli aparat długo nie będzie długo
używany należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia i wyjąć kartę pamięci.
Jeśli aparat długo nie będzie długo
używany należy przechować go w suchym miejscu i na płaskiej powierzchni.
Przed wyjęciem baterii i karty pamięci
należy wyłączyć aparat.
Do czyszczenia korpusu aparatu nie
wolno stosować środków ściernych, na bazie alkoholu ani organicznych.
Do czyszczenia soczewek używać
profesjonalnej ściereczki do czyszczenia soczewek oraz specjalnego środka czyszczącego.
3
Page 5
Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa baterii
Kiedy do zasilania aparatu
wykorzystywane są akumulatorki litowo-
jonowe należy je ładować tylko za pomocą
dostarczonej ładowarki. Jeżeli w aparacie dojdzie do wycieku płynu
z baterii skontaktować się ze sprzedawcą. Jeżeli dojdzie do wycieku płynu z baterii
na skórę, należy przemyć skórę dużą
ilością czystej wody i uzyskać pomoc
lekarską. Utylizacja zużytych baterii powinna
być prowadzona zgodnie z lokalnymi
przepisami (krajowymi lub regionalnymi). W celu zapobieżenia uszkodzeniom nie
wolno zrzucać baterii ani dopuszczać do
uderzania nią o twarde przedmioty lub
zarysowywania na ostrych krawędziach. Nie wolno dopuszczać do zetknięcia
baterii z przedmiotami metalowymi (w tym
monetami), w celu uniknięcia zwarcia,
rozładowania, rozgrzania lub przecieku. Nie wolno próbować rozbierać baterii. Nie wolno wystawiać baterii na działanie
wody. Styki baterii powinny być zawsze
suche.
4
Nie wolno podgrzewać baterii ani wrzucać
jej do ognia, co grozi wybuchem.
Nie należy przechowywać baterii
w środowisku gorącym lub pod bezpośrednim działaniem światła
słonecznego. Należy korzystać z dostarczonej baterii. Kiedy do zasilania aparatu
wykorzystywane są akumulatorki litowo-
jonowe w razie ich przegrzania w czasie
ładowania należy odłączyć zasilanie.
Przerwać ładowanie i odczekać, aż
wystarczająco ostygną. Jeżeli aparat będzie przechowywany
przez dłuższy okres czasu, wyjąc baterię
i przechować ją w suchym miejscu
niedostępnym dla niemowląt i dzieci. W zimnym otoczeniu trwałość baterii
ulegnie zauważalnemu zmniejszeniu. Baterię należy wkładać zgodnie z
oznaczeniami biegunowości w komorze
baterii. Nie należy jej wkładać do komory
na siłę.
Page 6
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa karty pamięci
Nie wolno zrzucać karty pamięci ani
dopuszczać do jej uderzania o twarde przedmioty celem zapobieżenia jej
uszkodzeniom.
Nie wolno próbować rozbierać lub
naprawiać karty pamięci.
Nie wolno wystawiać karty pamięci na
działanie wody. Powinna być zawsze
sucha.
Nie wolno wyciągać karty pamięci,
kiedy aparat jest włączony. W przeciwnym razie, karta pamięci zostanie
uszkodzona.
Nie wolno edytować danych
bezpośrednio na karcie pamięci. Przed edycją należy skopiować dane na
komputer.
Jeśli aparat długo nie będzie długo
używany, należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia, wyjąć kartę pamięci i przechować ją w suchym miejscu.
Przed pierwszym użyciem lub po
włożeniu nowej, kartę pamięci należy sformatować z wykorzystaniem aparatu.
Przy wyborze karty pamięci należy
wybierać oryginalne karty znanych
producentów. Nie wolno modykować nazw plików lub
folderów karty za pomocą komputera
ponieważ tak zmodykowane nazwy
mogą nie zostać rozpoznane przez
aparat i może wystąpić błąd. Zdjęcie wykonywane aparatem
zapisywane jest w folderze, który jest
automatycznie generowany na karcie SD.
W tym folderze nie należy przechowywać
zdjęć wykonanych za pomocą innego
aparatu, ponieważ zdjęcia te nie będą
rozpoznawane podczas odtwarzania.
Po włożeniu karty pamięci należy
upewnić się, że nacięcie karty pasuje do
oznaczeń na górze gniazda karty.
5
Page 7
Pozostałe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy odłączać zasilania ani wyłączać aparatu w czasie procesu aktualizacji ponieważ
mogą zostać zapisane błędne dane i aparat może się późnij nie włączyć. Nie zakładaj paska kamery na szyję dziecka. Podczas korzystania z aparatu w samolocie należy przestrzegać zasad określonych przez
przewoźnika. Ze względu na ograniczenia technologii produkcji ekran LCD może posiadać klika
martwych lub jaśniejszych pikseli, ale nie wpływa ot na jakość zdjęć. Nie wolno wystawiać ekranu LCD na działanie wody. W wilgotnym środowisku przetrzeć
ekran miękką i suchą szmatką. Jeżeli ekran LCD zostanie uszkodzony i dojdzie do kontaktu ciekłego kryształu ze skórą,
natychmiast wytrzeć skórę suchą szmatką i spłukać ją czystą wodą. Jeżeli dojdzie do
kontaktu ciekłego kryształu z oczami należy je przemyć czystą wodą przez co najmniej
15 minut i uzyskać pomoc medyczną. W razie przypadkowe połknięcia ciekłego kryształu
natychmiast spłukać usta i uzyskać pomoc medyczną.
6
Page 8

SPIS TREŚCI

PRZED URUCHOMIENIEM .... 1
UWAGI BEZPIECZEŃSTWA ... 3
SPIS TREŚCI .......................... 7
GOTOWOŚĆ ......................... 11
Zawartość opakowania .......................11
Instalacja nasadki obiektywu i paska ..12
Nazwy części ......................................13
Włożenie akumulatora i karty pamięci ...15
Ładowanie akumulatora ......................17
Włączenie i wyłączenie .......................19
Opis symboli ........................................19
Ustawienie języka, Data/Godzina .......20
Po pierwszym włączeniu należy
ustawić język, datę i godzinę ........20
Zerowanie języka ..........................20
Zerowanie ustawień Data/Godzina ..21
PRZEGLĄD TRYBÓW PRACY ..22
Ustawienie wyświetlania .....................22
Ekran wyświetlacza LCD .....................23
Przegląd ikon ekranu
w trybie wykonywania zdjęcia .......23
Przegląd ikon ekranu
w trybie wykonywania lmu ..........25
Przegląd ikon ekranu
w trybie odtwarzania .....................26
Użycie pokrętła Tryb ............................27
Tryb automatyczny ..............................28
Program AE .........................................29
Priorytet migawk ..................................29
Aperture priority ...................................30
Tryb Ręczny ........................................30
Poprawa wyglądu ................................31
Tryb Panorama ...................................32
Tryb Zdjęcia tematyczne .....................33
Tryb Auto zdjęć tematycznych ......35
Ustawienia niestandardowe ................37
7
Page 9
PODSTAWOWE OPERACJE 39
Używanie funkcji zoom ........................39
Ustawienie ostrości .............................40
Tryb Makro ..........................................41
Ustawienia samowyzwalacza ..............42
Tryb Flesz............................................43
Ustawienia Balansu Bieli .....................44
Zdjęcia seryjne ...................................45
Ustawienia EV .....................................46
Kompensacja ekspozycji ..............46
ISO ................................................47
Regulacja migawki ........................47
Regulacja przysłony ......................48
Obsługa szybkiego nagrywania ..........48
Menu funkcji regulacji kolorów obrazu ...49
ODTWARZANIE .................... 50
Oglądanie zdjęć i lmów wideo ...........50
8
Widok miniaturek .................................51
Używanie funkcji
odtwarzania z zoomem ......................52
Usuwanie zdjęć i wideo .......................53
Pokaz slajdów .....................................54
KORZYSTANIE Z MENU ....... 55
Menu Zdjęcie .......................................55
Pomiar Eksp .................................55
OIS ................................................56
Rozmiar obrazu ............................56
AF ciągły .......................................57
HDR ..............................................57
Uroda ............................................58
Scena ............................................58
Menu ustawień wykonywania zdjęć ....60
Jakość ...........................................60
Pomocniczy promień AF ...............61
Zoom cyfrowy ...............................61
Page 10
Nadruk daty ..................................61
Szybki podgląd .............................62
Ustawienia niestandardowe ..........62
Wykrywanie twarzy .......................63
Menu Film ...........................................64
Pomiar Eksp .................................64
Jakość wideo ................................65
OIS ................................................65
Menu ustawień Film ............................66
Zoom cyfrowy ...............................67
Ustawienia niestandardowe ..........67
Menu Odtwarzanie ..............................68
Odtwarzanie .................................69
HDR .............................................69
Usuwanie efektu czerwonych oczu ..70
Obróć ............................................71
Zmień rozmiar ...............................72
Przycisk funkcji odtwarzania i .............73
Ustawienia menu Odtwarzanie ...........74
Zabezpiecz ...................................75
Usuń .............................................76
DPOF ............................................77
Przytnij ..........................................77
Menu Ustawienia .................................78
Ust. Dźwięku .................................79
Oszcz. energii ...............................79
Język .............................................80
Strefa ............................................80
Data/Czas .....................................80
Jasność LCD ................................80
Plik i Oprogramowanie .......................81
Formatuj ........................................81
Kopiuj na kartę ..............................82
Numeracja plików .........................82
Resetuj ..........................................83
Wersja FW ....................................83
9
Page 11
TRANSMISJA DANYCH ........ 84
Podłączenie do komputera PC ............84
Ustawienia trybu USB ...................84
Przenoszenie plików
do komputera PC ..........................85
System wideo ......................................86
Ustaw tryb
połączenia karty Eye-Fi SD .................87
Obsługa złącz HDMI ...........................88
Podłączanie telewizora HD-ready ...88 Podłączenie do drukarki
zgodnej z PictBridge ...........................89
Ustawienia trybu USB ...................89
Drukarka .......................................90
Używanie menu PictBridge .................91
Drukuj (z datą) ..............................91
Drukuj (bez daty) ..........................92
Indeks drukowania ........................93
Drukuj obrazy DPOF .....................94
Wyjście .........................................94
10 1110
DODATKI ............................... 95
Specykacje ........................................95
Zachęty i ostrzeżenia ..........................99
Rozwiązywanie problemów ...............103
Page 12

GOTOWOŚĆ

Zawartość opakowania

Opakowanie powinno zawierać zakupiony model aparatu z niżej wymienionymi elementami. Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest uszkodzony należy skontaktować się ze sprzedawcą.
jonowy z możliwością ładowania
Nakrywka z paskiem do obiektywu
Quick Start Guide
Podręcznik szyb-
kiego uruchamiania
Kabel USB
Karta gwarancyjna
PasekZasilaczAkumlator litowo
STOP
Karta serwisowa
Page 13

Instalacja nasadki obiektywu i paska

12 13
Page 14

Nazwy części

 



1. Pokrętło Zoom
2. Przycisk migawki
3. Oczko paska do noszenia aparatu
4. Przycisk kompensacji ekspozycji
5. Przycisk zdjęć seryjnych
6. Wyłącznik zasilania
7. Wiązka pomocnicza AF/ Lampa samowyzwalacza
8. Pokrętło Trybu
9. Lampa błyskowa
10. Przycisk lampy błyskowej
11. Mikrofon
12. Głośnik
13. Obiektyw
Page 15
14 1514
 
  

 



14. Przycisk I
15. Lampka wskaźnika
16. Przycisk szybkiego nagrywania wideo
17. Przycisk Menu
18. Gniazdo Micro USB
19. Gniazdo Micro HDMI
20. Przycisk AF/ Przycisk strzałki (W górę)
21. Przycisk lampy błyskowej/ Przycisk strzałki (W prawo)
22. Przycisk Usuń/ Przycisk Samowyzwalacz/ Przycisk strzałki (W dół)
23. Przycisk Wyświetlacz
24. Pokrywa baterii
25. Przycisk Odtwarzanie
26. Gniazdo statywu
27. Przycisk Makro/ Przycisk strzałki (W lewo)
28. Przycisk SET
29. LCD
Page 16

Włożenie akumulatora i karty pamięci

1. Otworzyć pokrywę przedziału baterii. 2. Umieść akumlator w odpowiednim
2
1
miejscu zgodnie z kierunkiem pokazanym na rysunku.
Zatrzask bloku­jący baterię
Page 17
jak pokazano na rysunku.
Karta pamięci (SD/SDHC) jest opcjonalna i nie wchodzi w skład opakowania aparatu. Kartę należy zakupić oddzielnie. W celu zapewnienia prawidłowego przechowywania danych należy zakupić oryginalna kartę pamięci o pojemności od 4 GB do 32 GB.
W celu wyjęcia karty pamięci otworzyć pokrywę przedziału baterii, delikatnie nacisnąć kartę pamięci w celu jej wysunięcia i ostrożnie wyjąć kartę.
16 1716
4. Zamknąć pokrywę przedziału baterii.3. Włożyć kartę pamięci do gniazda karty,
1
Zabezpieczenie przed zapisem
2
Page 18

Ładowanie akumulatora

Przed ładowaniem akumulatora należy wyłączyć aparat i włożyć do niego akumulator.
1. Podłączyć aparat do zasilacza za pomocą kabla USB. (Kształt wtyczki zasilacza może się różnić zależnie od kraju lub regionu. Rzeczywisty element może być inny)
2. W celu naładowania akumulatora włożyć wtyczkę zasilacza do gniazdka ściennego.
1
2
Ładowarka może być używana wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
Po długim okresie przechowywania akumulatora zastosować dostarczoną ładowarkę do naładowania akumulatora przed jego użyciem.
Page 19
3. Kiedy aparat zostanie wyłączony można również, w celu naładowania akumulatora, podłączyć go do komputera korzystając z kabla USB.
3
Lampka wskaźnika
Wskaźnik ładowania: Czerwony: Ładowanie Wskaźnik przestanie świecić, kiedy zakończy się ładowanie zasilanie. W celu zachowania maksymalnej żywotności akumulatora, za pierwszym razem należy ładować go przez przynajmniej 4 godziny.
Naładuj baterie w temperaturze 0°C-40°C.
18 1918
Page 20

Włączenie i wyłączenie Opis symboli

Obrócić wyłącznik zasilania w celu włączenia/wyłączenia aparatu.
Wyłącznik zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania, aby włączyć i uruchomić tryb odtwarzania.
W poniższej instrukcji, we wprowadzeniu do obsługi aparatu mogą być stosowane następujące symbole. Służą one ułatwieniu
zrozumienia.
[Własności pozycji]: Własności opcji
interfejsu aparatu wskazywane są symbolem [ ].
Page 21
Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowy
Strona główna
Data i czas
2014.06.18 00:00

Ustawienie języka, Data/Godzina

Po pierwszym włączeniu należy ustawić język, datę i godzinę

1. Przy pierwszym obróceniu wyłącznika zasilania w celu włączeniu aparatu wyświetlany jest ekran wyboru języka.
2. Naciskając przyciski strzałek wybrać wymagany język.
3. Po naciśnięciu przycisku w celu potwierdzenia wyboru wyświetlony zostanie ekran wyboru daty i godziny.
4. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać blok, który ma zostać dostosowany: Czas wyświetlany jest w
formacie rrrr:MM:dd HH:mm.
5. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby dostosować wartość w wybranym bloku.
6. Po naciśnięciu przycisku w celu
2. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Language/Język ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek wybrać wymagany język i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
6. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie ekranu migawki.
potwierdzenia wyboru wyświetlony zostanie ekran wyboru daty i migawki.

Zerowanie języka

Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania języka postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Obrócić wyłącznik zasilania w celu włączenia aparatu.
20 21
Page 22

Zerowanie ustawień Data/Godzina

Ust. Dźwięku
Oszcz. Energii
Auto
Language/Język
Polski
Czas światowy
Strona główna
Data i czas
2014.06.18 00:00
Data i czas
:
..
06 18 00 00
Powrót
H-M
2014
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania ustawień opcji Data/Godzina postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Obrócić wyłącznik zasilania w celu włączenia aparatu.
2. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Data i czas ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
5. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać blok, który ma zostać dostosowany: Czas wyświetlany jest w
formacie rrrr:MM:dd HH:mm.
6. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać wartość dla wybranego bloku. Po wykonaniu ustawień, nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia.
7. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie ekranu migawki.
2120 21
Page 23
-0.3EV400
ISO
1234
SD
16M
1/50
00:56:00
F3.0F3.0
-0.3EV400
ISO
1234
SD
1/50
16M
00:56:00
F3.0
F3.0

PRZEGLĄD TRYBÓW PRACY

Ustawienie wyświetlania

Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ustaw-
Wył.: Wyświetla jedynie wpływ
ienia: Klasyczne, Pełne, Wył.. Klasyczne: Wyświetla wszystkie niezbęde
parametry
Pełne: Wyświetla wszystkie parametry wpły­wu, histogram oraz siatkę
22 2322 23
Page 24

Ekran wyświetlacza LCD

1234
-0.3EV400
ISO
00:56:00
SD
16M
1/50
1
2
3 4
5
6
7
9
10
8
1112
13
14
16
15
17
18
20
19
F3.0
F3.0
x1.0x1.0
22 21
24
1234
-0.3EV400
ISO
00:56:00
SD
16M
1/50
23
25
F3.0
F3.0
x1.0x1.0

Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania zdjęcia

1 Ikony trybu wykonywania zdjęć
Tryb automatyczny
Poprawa wyglądu
Program AE Tryb Panorama
Priorytet
migawki
Preselekcja przysłony
Tryb Zdjęcia tematyczne
Ustawieni aniestandardowe
Tryb ręczny
2 Tryb Makro 3 Wyświetlanie powiększenia
(przez obrót dźwigni powiększenia) 4 Karta pamięci/wbudowana pamięć 5 Stan baterii
6 Balans bieli
(Można regulować w trybie )
7 Efekt koloru
(Można regulować w trybie ) 8 Ilość pozostałych zdjęć
9 Rozmiar obrazu
Page 25
10 Jakość wideo
11 Kolory obrazu (Można regulować w
trybie ) 12 Pozostały czas nagrywania 13 Kompensacja ekspozycji (Można
regulować w trybie )
14 Czas otwarcia migawki
(Można regulować w trybie ) 15 Histogram 16 Wartość przesłony
(Można regulować w trybie ) 17 Stabilizacja obrazu 18 Ramka ostrości 19 Pomiar ekspozycji
AiAE
Punktowy Środek
20 Tryb AF
AF pojedynczy
AF wielopunktowy Śledzenie obiektu
21 Samowyzwalacz
24
Samowyzwalacz Wył.
Samowyzwalacz 2 sek.
Samowyzwalacz 10 sek.
Samowyzwalacz Uśmiech
22 Tryb Flesz
Bez wymuszenia Automatyczny
Wymuszenie lampy błyskowej
Wolna synchronizacja Wolna sync.+Redukcja czerwon. Redukcja czerwonych oczu
23 Zdjęcia seryjne
Pojedyncze Zdjęcia seryjne
3 zdjęcia Upływ czasu (30 sek./ 1 min./ 5
min./ 10 min.)
24 Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
25 HDR (Można regulować w trybie
)
Page 26
Przegląd ikon ekranu w trybie
-0.3 EV
00:56:00
00:56:00
SD
21 3
4
7
8
10
14
15
13
65
9
11
12
x1.0x1.0
wykonywania lmu
1 Ikony trybu lmów 2 Tryb Makro 3 Samowyzwalacz
4 Wyświetlanie powiększenia (przez obrót
5 Karta pamięci/wbudowana pamięć
6 Stan baterii
Samowyzwalacz Wył.
Samowyzwalacz 10 sek.
dźwigni powiększenia)
7 Efekt koloru
8 Jakość wideo
9 Pozostały czas nagrywania 10 Kompensacja ekspozycji 11 Stabilizacja obrazu 12 Ramka ostrości 13 Eye-Fi Wł. (z sygnałem) 14 Pomiar ekspozycji
AiAE
Punktowy
Środek
15 Tryb AF
Dla uzyskania najlepszych wyników podczas nagrywania lmu zaleca się używanie karty pamięci SDHC. Wbudowana pamięć aparatu jest ograniczona i może powodować podczas nagrywania lmu przeskoki i zakłócenia.
Istnieje możliwość regulacji zoomu optycznego i cyfrowego (w sumie 168X). Zoom cyfrowy posiada zbliżenie 4X.
25
Page 27

Przegląd ikon ekranu w trybie odtwarzania

1/45
x2
SD
9
321
12
11
13
4
5
6
7
8
10
2014 07-18 00:002014 07-18 00:00
1
Ikona pliku DPOF
2
Ikona zabezpieczenia pliku
Wielkość pamięci (wskazuje aktualną
3
ilość zdjęć i całkowitą ilość zdjęć)
4
26 2726
Karta pamięci/wbudowana pamięć
5
Stan baterii
6
Aktualnie wyświetlany obszar
7
Współczynniki zoomu obrazów
8
Obszar objęty zasięgiem
9
Data wykonania
10
Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
11
Redukcja efektu czerwonych oczu
12
HDR
13
Folder daty
Page 28

Użycie pokrętła Tryb

Aparat wyposażony jest w wygodne pokrętło Tryb, które pozwala na łatwe przełączanie na różne tryby. Dostępne tryby zostały wymienione poniżej:
Nazwa trybu Ikona Opis Tryb
automatyczny
Program AE
Priorytet
migawki
Preselekcja przysłony
Tryb ręczny
Poprawa
wyglądu Tryb Panorama W tym trybie możesz wykonać zdjęcie panoramiczne.
Tryb Zdjęcia tematyczne
Tryb Film Przełączenie na nagrywanie lmu wideo.
Ustawienia niestandardowe
W tym trybie optymalne warunki do wykonywania zdjęć zostaną ustawione w oparciu o temat i środowisko. Jest to najczęściej stosowany tryb wykonywania zdjęć.
W zależności od sceny, użytkownik może wybrać wartość ISO lub EV zależnie od osobistych preferencji, a kamera automatycznie ustawi szybkość migawki i wielkość apertury. To ustawienie pozwala na wybranie właściwego czasu otwarcia migawki, a następnie aparat automatycznie ustawi przysłonę w celu zapewnienia odpowiedniej ekspozycji. Allows you to choose a specic aperture and the camera will automatically adjust the shutter speed to match it. Przełącz w celu wykonania zdjęć w trybie ręcznym, gdzie można skongurować wiele ustawień aparatu.
W niniejszym trybie należy wykonywać zdjęcia twarzy, której wygląd zostanie poprawiony.
Przełącz aby wykorzystać ustawienia wstępne trybu zdjęcia tematyczne. Dostępnych jest 12 rodzajów tematów.
Użytkownik może zapisać okresowo wykorzystywane tryby wykonywania zdjęć i parametry i przełączać się na te tryby celem szybkiego dostosowania konguracji aparatu.
Page 29
Tryb automatyczny
Tryb Auto jest najłatwiejszy do wykonywania zdjęć. Podczas pracy w tym trybie, aparat automatycznie
SD
optymalizuje parametry w celu uzyskania najlepszych wyników.
Proszę postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
1234
1. Obrócić wyłącznik zasilania w celu włączenia
aparatu.
00:56:00
2. Obrócić pokrętło wyboru trybu do położenia .
3. Wykadruj zdjęcie na ekranie LCD i naciśnij do połowy przycisk migawki w celu ustawienia ostrości na obiekcie.
4. Na ekranie LCD pojawi się zielona ramka ostrości informująca o ustawieniu ostrości na obiekcie.
5. Całkowicie wcisnąć przycisk migawki w celu wykonania zdjęć.
28 2928 29
Page 30
-1.0 EV
F3.0
F3.0
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
-1.3 EV-1.3 EV
Program AE
Priorytet migawki
Kiedy wybrane zostanie położenie (Program AE) można regulować wartość EV oraz wartość ISO.
1. Obrócić pokrętło wyboru trybu do położenia i nacisnąć przycisk w celu
skongurowania ustawień.
-2.0 EV
-2.0 EV
100 ISO
F3.0
F3.0
1/50
1/50
100 ISO
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pozycję do dostoso-
wania.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby dostosować parametry.
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i przejść do ekranu robienia zdjęć.
Kiedy wybrane zostanie położenie (Priorytet migawki) można regulować szybkość migawki / wartość EV oraz wartość ISO. Aparat automatycznie ustawia wartość przysłony w oparciu o wartość szybkości migawki oraz wartość ISO, w celu uzyskania najbardziej odpowiednich wartości ekspozycji.
1. Obrócić pokrętło wyboru trybu do położenia i nacisnąć przycisk w celu
skongurowania ustawień.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pozycję do dostosowania.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby dostosować parametry.
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i przejść do ekranu robienia zdjęć.
Page 31
Aperture priority
F3.0F3.0
100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO
1/50
1/50
Tryb Ręczny
Ustawiając tryb (Preselekcja przysłony), można dostosować wartość przysłony / wartość EV i wartość ISO. W przypadku dużej wartości przysłony punkt ostrości znajdować się będzie na głównym obiekcie, podczas gdy tło będzie rozmazane. Na zdjęciach wykonanych przy małej wartości przysłony zarówno tło jak i główny obiekt
Ustawiając tryb (ręczny), można ręcznie dostosować wartość przysłony / szybkość migawki i wartość ISO.
1. Obrócić pokrętło wyboru trybu do położenia i nacisnąć przycisk w celu skongurowania ustawień.
będą wyraźne.
1. Obrócić pokrętło wyboru trybu do położenia i nacisnąć przycisk w celu skongurowania ustawień.
100 ISO-1.0 EV
-1.0 EV
F3.0F3.0
1/50
1/50
100 ISO
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pozycję do
dostosowania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pozycję do dostosowania.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby dostosować parametry.
4 Naciśnij przycisk aby zatwierdzić
ustawienia i przejść do ekranu robienia zdjęć.
30 3130 31
3. Nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby dostosować parametry.
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i przejść do ekranu robienia zdjęć.
Page 32
1234
-0.3EV400
ISO
SD
16M
00:56:00
x3.6
x3.6
Poprawa wyglądu
W trybie Portret, aparat ustawia automatycznie ekspozycję do robienia zdjęć w naturalnych kolorach.
1. Ustaw pokrętło szybkiego wyboru na tryb Urody ( ).
2. Nacisnąć przycisk i strzałki w górę/w dół, aby wybrać .
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pozycję Poprawa wyglądu i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
Tryb Urody posiada 3 efekty:
Efekt 1: Gładka skóra
Efekt 2: Gładka skóra+Rozjaśnianie oczu
Efekt 3: Gładka skóra+Rozjaśnianie oczu +Powiększanie oczu
Page 33
Tryb Panorama
Zapisz
Anuluj
Ta funkcja pozwala na robienie panoramicznych zdjęć, które pokazują więcej niż pojedyncza fotograa. Podążaj z aparatem za strzałką, gładkim i równomiernym ruchem, aby bezbłędnie uchwycić ultraszeroki obraz, nawet w 360
stopniach.
Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Obrócić pokrętło wyboru trybu do trybu Panorama ( ).
2. Naciskając przyciski strzałek wybrać kierunek wykonywania zdjęcia. (Jeżeli nie zostanie dokonany żaden wybór domyślnie przyjmowany jest kierunek w prawo) Dwie (2) sekundy później aparat jest gotowy do wykonania zdjęć. Można również nacisnąć przycisk lub do połowy wcisnąć przycisk migawki, aby być gotowym do wykonania zdjęć.
3. Wykadruj pierwszy widok obrazu
panoramicznego na ekranie LCD
i naciśnij przycisk migawki w celu wykonania zdjęcia.
32 3332 33
4. Po wykonaniu pierwszego zdjęcia zostaną wyświetlone dwie ikony z lewej i z prawej strony wyświetlacza LCD. Gdy przesuniesz aparat do pozycji, w której okrągła ikona kierunku oraz kwadratowa ikona pozycji zmienią kolor na zielony, nałożą się na siebie, a aparat automatycznie wykona kolejne zdjęcie. Powtarzanie powyższej procedury pozwoli na wykonanie do 4 zdjęć.
5. Jeżeli zdjęć jest mniej niż 4, naciśnij przycisk , a aparat dokona automatycznego połączenia. Naciśnij przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb odtwarzania i zobaczyć efekt.
6. Po wykonaniu 4 zdjęć aparat połączy zdjęcia automatycznie. Naciśnij przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb odtwarzania i zobaczyć efekt.
Page 34
Nocny portret
Podczas wykonywania zdjęcia, lampa błyskowa, samowyzwalacz, tryby makro oraz kompensacja ekspozycji nie są dostępne. W tym momencie nie jest też dostępna regulacja ogniskowej.
Jeśli w trakcie wykonywania zdjęć w trybie panoramicznym, na ekranie LCD wyświetla się “Nieprawidłowe wyrównanie. Spróbuj ponownie.”, to znaczy że w trakcie przesuwania kamery, kąt ruchu jest stale poza zieloną linia i zdjęcia nie można wykonać. Trzeba powtórzyć wykonywanie zdjęć.
Zapewnienie prawidłowego wykonania zdjęć w trybie panoramicznym wymaga poziomego przesuwania kamery i zminimalizowania wstrząsów.
W trybie Montażu Panoramicznego, kiedy rozmiar obrazu wynosi 2M, można połączyć do 4 zdjęć w trybie Montażu.
Tryb Zdjęcia tematyczne
Można wybrać odpowiedni tryb z 12 trybów scen, stosowanie do bieżącego środowiska wykonywania zdjęć. Następnie aparat automatycznie konguruje najbardziej
odpowiednie ustawienia.
Obrócić pokrętło trybu do trybu Zdjęcia tematyczne i wejść w menu Tryb Zdjęcia tematyczne. Widok wyświetlany na ekranie LCD pokazany jest poniżej.
Naciskając przyciski strzałek wybrać tematykę i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Page 35
Scena Wyjaśnienie
Tryb Zwierzęta domowe
Zachód słońca
Sztuczne ognie
Sport
Nocny portret
Krajobraz
Portret
Śnieg
Dzieci
Przyjęcie
Nocny krajobraz
ASCN
Błyskawicznie rozpoznaje zwierzątko (pies/kot) i wykonuje mu zdjęcie w ruchu.
Do zachodów słońca. Zdjęcia obiektów w silnym świetle słonecznym .
Do ogni sztucznych w nocy. Długi czas ekspozycji dla uzyskania doskonałych obrazów.
Do szybko przesuwających. się obiektów. Ostre obrazy bez zakłóceń.
Do portretów wykonywanych w nocy.
Do pejzaży. Żywe odtwarzanie koloru zielonego i niebieskiego. Najlepiej nadaje się do fotografowania osób z ostrością
ustawioną na ich twarze. Do scen ze śniegiem. Naturalne zdjęcia i czyste białe sceny. Automatycznie wyłącz lampę błyskową. Pozwala uniknąć
zaniepokojenia. Odpowiednie dla wykonywania zdjęć dzieci. Do wykonywania zdjęć w pomieszczeniach nawet przy
skomplikowanych warunkach oświetlenia. Do scen nocnych. Zalecane jest używanie statywu. Automatycznie określa scenę; Osoba, Osoba oświetlona od
tyłu, Krajobraz, Makro, Osoba w scenie nocnej, Auto
34
Page 36

Tryb Auto zdjęć tematycznych (ASCN)

IW trybie “ASCN” aparat może w sposób inteligentny wykrywać różne warunki otoczenia i automatycznie wybierać najlepszą tematykę i ustawienia zdjęcia.
“ASCN” może w inteligentny sposób wykrywać następujące sceny:
Ikona Nazwa trybu
Pejzaż
Portret
Nocny portret
Portret z tylnym oświetleniem
Nocny pejzaż
Makro
Auto
Aby używać “ASCN”:
1. Obrócić pokrętło wyboru trybu do położenia “SCN” i wybrać tryb “ASCN”.
2. Wyceluj aparat w obiekt. Wykonana zostanie automatycznie identykacja optymalnego trybu.
3. Do połowy wcisnąć przycisk migawki, aby ustawić ostrość obrazu.
4. Całkowicie wcisnąć przycisk migawki w celu wykonania zdjęć.
35
Page 37
Nazwa trybu Wyjaśnienie
Pejzaż
Portret
Nocny portret
Portret z tylnym
oświetleniem
Nocny pejzaż
Makro
Auto
Dla pejzaży, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania do tła.
Najlepiej nadaje się do fotografowania osób z ostrością ustawioną na
ich twarze.
Podczas wykonywania nocnych portretów lub przy słabym świetle, ASCN automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu wykonywania zdjęć ludzi i nocnych scen.
Podczas wykonywania zdjęć w świetle słonecznym lub w innym świetle umieszczonym z tyłu, automatycznie wyreguluje ekspozycję planu pierwszego w celu wykonania dobrych zdjęć.
Dla scen nocnych, ASCN automatycznie zwiększy wartość ISO, aby skompensować słabe światło.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe zbliżenie tryb automatycznie wykorzysta tryb Makro, ogniskując obiektyw.
Aparat automatycznie wyreguluje ekspozycję i ostrość, aby zapewnić dobrą jakość obrazów.
36 3736
Page 38
Ustawienia niestandardowe
Użytkownik może zapisać okresowo wykorzystywane tryby wykonywania zdjęć i parametry i przełączać się na te tryby celem szybkiego dostosowania konguracji aparatu.
Ustawienia w trybie (usunięcie ustawienia lub ustawienie stanu po wyzerowaniu):
1. Przekręć pokrętło trybu pracy w celu wybrania trybu , a następnie przejdź na ekran konguracji, jak to zostało pokazane na poniższym rysunku:
Wybierz jeden tryb przechwytywania w celu definicji CS.
Krajobraz
Zapisz
Wyjście
2. Tak, jak to zostało pokazane na powyższym rysunku, naciśnij przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać scenę, a następnie naciśnij przycisk w celu przejścia na ekran wykonywania zdjęć.
3. Tak, jak to zostało pokazane na powyższym rysunku, naciśnij przycisk
, a następnie wybierz, czy chcesz
kontynuować ustawianie trybu .
Przejdź do ustawienia trybu CS.
Tak
Lub Obracanie pokrętła trybu w celu pominięcia.
Ustawienia w trybie innym niż :
1. Wybrać dowolny tryb lub tryb zdjęcia tematycznego do zapisania.
2. Ustawić wymagane parametry wdanym trybie.
3. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
Page 39
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
5. Nacisnąć przycisk strzałki do w dół, aby wybrać opcję [ Ustawienia niestandardowe ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
6. Wybrać [ Tak ], aby zapisać lub
[ Nie ], aby anulować.
38 3938
7. Obrócić pokrętło trybu, aby przełączyć na ustawienia niestandardowe ( ).
8. Uaktywniane są ustawienia ostatnio zapisanego zdjęcia.
Przy stosowaniu trybu po raz pierwszy, nie ma wstępnie ustawionych parametrów dla trybu .
Aby zachować lub zmodykować ustawione parametry trybu innym niż (oprócz parametrów w ) po ponownym uruchomieniu lub we wszystkich trybach, należy przejść do menu [ Ustawienia niestandardowe ] i wybrać opcję[ Tak ]po zakończeniu konguracji. W przeciwnym razie ustawienia parametrów nie zostaną zachowane po wyłączeniu/włączeniu zasilania lub przełączeniu trybu.
Jeśli chcesz usunąć ustawienia [ Ustawienia niestandardowe ], to przeczytaj o funkcji reset na stronie 83.
Page 40

PODSTAWOWE OPERACJE

Używanie funkcji zoom

Twój aparat jest wyposażony w dwa rodzaje zoomu: zoom optyczny i zoom cyfrowy. Naciśnij przełącznik Zoomu, aby powiększyć lub pomniejszyć obiekt w czasie wykonywania zdjęć.
Pokrętło Zoom
Wskaźnik Zoom
SD
1234
00:56:00
ISO
-0.3EV400
Kiedy powiększenie optycznie osiągnie wartość progową jak powiększenie cyfrowe puścić i obrócić dźwignię powiększania do położenia T, w celu przełączenia między powiększeniem optycznym a powiększeniem cyfrowym.
Page 41

Ustawienie ostrości

W różnych trybach wykonywania zdjęć można wybierać różne metody ustawiania ostrości.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w górę ( ), aby wyświetlić ekran ustawień.
AF pojedynczy
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 3 trybów:
AF pojedynczy: Na środku ekranu
LCD pojawia się ramka ustawienia ostrości obiektu.
AF wielopunktowy: Aparat
automatycznie ustawia ostrość
obiektu w szerokim zakresie w
celu odszukania punktu ostrości.
Śledzenie obiektu: Inteligentne
śledzenie obiektu w ruchu, podczas wykonywania zdjęć z
40 41
ustawianiem ostrości.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
Po włączeniu funkcji śledzenia obiektu z nastawianiem ostrości, śledzenie nastąpi tylko wówczas, gdy ostrość jest prawidłowa.
Page 42

Tryb Makro

Tryb Makro może być wykorzystywany przy robieniu zdjęć małych obiektów lub z bliskiej odległości. Ten tryb umożliwia użycie funkcji zoom w przypadku niewielkiej odległości od obiektu.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo ( ), aby wejść do menu makro.
Makro Wył.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 2 trybów:
Makro Wył.
Makro Wł.
3. Naciśnij przycisk, aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
Wybierz tę opcje w celu wyłączenia trybu Makro.
Wybierz tę opcję jesli chcesz by ogniskowanie na obiekcie odbywało się bliżej soczewki (od strony W, odległość kamery od obiektu powinna przekraczać 1.6 cm).
Page 43

Ustawienia samowyzwalacza

Przy pomocy tej funkcji można wykonywać zdjęcia po ustawionym czasie. Kamerę można ustawić na wykonywanie zdjęć po 2 i 10 sekundach od naciśnięcia przesłony lub po uśmiechnięci się.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w dół ( ), aby wejść do menu samowyzwalacza.
Samowyzwalacz Wył.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 4 trybów:
Samowyzwalacz Wył.
Samowyzwalacz 2 sek.
42 43
Wyłączenie samowyzwalacza.
Po naciśnięciu przycisku migawki pojedyncze zdjęcie wykonywane jest z 2 sekundowym opóźnieniem.
Samowyzwalacz 10 sek. Po naciśnięciu przycisku migawki pojedyncze zdjęcie wykonywane jest z 10 sekundowym opóźnieniem.
Samowyzwalacz Uśmiech Nacisnąć przycisk migawki, a zdjęcie zostanie wykonane natychmiast po tym, jak wykryta zostanie uśmiechnięta twarz.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
Przy włączonym samowyzwalaczu, naciśnięcie migawki lub przycisku strzałki w dół wyłącza tę funkcję i powoduje powrót ekranu wykonywania zdjęć oraz utrzymanie ustawień samowyzwalacza.
Przy włączonym wykrywaniu uśmiechu, naciśnięcie migawki lub klawisza wyłącza samowyzwalacz bez utrzymania jego ustawień.
Page 44

Tryb Flesz

Lampa błyskowa służy głównie jako dodatkowe oświetlenie sceny. Flesz zwykle służy do wyko­nywania zdjęć pod światło, w celu wyróżnienia fotografowanego obiektu – przez oświetlenie go przy zaciemnionym tle. Przydaje się również do zmierzenia natężenia światła i sfotografowania
zupełnie ciemnych scen przez ich naświetlenie.
1. Nacisnąć przycisk podnoszenia lampy błys­kowej , w celu otwarcia lampy błyskowej.
2
1
2. Nacisnąć przycisk strzałki w prawo ( ), aby wejść do menu ustawień lampy błyskowej.
⥺斿Ұ
Bez wymuszenia
଎ܠ昘旅
3. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 6 trybów:
Bez wymuszenia Lampa błyskowa jest wyłączona.
Automatyczny Lampa błyskowa aparatu jest wyzwalana automatycznie,w zależności od warunków oświetlenia.
Wymuszenie lampy błyskowej Lampa błyskowa jest wyzwalana przy każdym zdjęciu.
Wolna synchronizacja Umożliwia to wykonywanie zdjęć ludzi nocą i wyraźne pokazywanie obiektów na tle nocy.
Wolna sync.+Redukcja czerwon. Ten tryb należy używać do zdjęć z synchronizacją z długim czasem ekspozycji oraz redukcją efektu czerwonych oczu.
Redukcja czerwonych oczu Aparat wykonuje serię krótkich przedbłysków przed wykonaniem zdjęcia w celu redukcji efektów czerwonych oczu.
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z opcji.
Page 45
AWBAWB

Ustawienia Balansu Bieli

Funkcja balansu bieli pozwala na regulację temperatury barwowej dla różnych źródeł światła. (Można regulować w trybie )
W celu ustawienia balansu bieli aparatu
należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją:
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać menu
Balansu Bieli.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 8 trybów:
AWB
Światło dzienne
Zachmurzenie
Jarzeniowe
Jarzeniowe CWF
Żarowe
Ręczny balans bieli (Wcisnąć do końca przycisk migawki, aby wykryć wartość balansu bieli)
Temp. kolorów (1900K~10000K) Naciśnij przyciski kierunku W górę/W dół, aby wprowadzić "Wartość regulacji K"; Naciśnij przycisk w lewo, aby opuścić wartość K.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
44 45
Page 46

Zdjęcia seryjne

W celu skongurowania ustawień zdjęć ciągłych należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją:
1. Nacisnąć , aby wejść do menu wykonywania zdjęć ciągłych.
Pojedyncze
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 4 trybów:
Pojedyncze
Zdjęcia seryjnez
3 zdjęcia
Upływ czasu Wykonywanie zdjęć w oparciu o zaprogramowany odstęp czasu (30 sek./ 1 min./ 5 min./ 10 min.).
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
4. Naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć wykonywanie zdjęć ciągłych.
W tym trybie,aby umożliwić wykonywanie zdjęć seryjnych, opcja esz jest niedostępna.
Page 47

Ustawienia EV

F3.0
F3.0
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
-2.0 EV
-2.0 EV
F3.0
F3.0
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
-2.0 EV
-2.0 EV
Menu funkcji EV aparatu zawiera wiele funkcji takich jak regulacja EV, ISO, Regulacja migawki, Regulacja przysłony itp. Prawidłowe ustawienie funkcji pozwoli na wykonywanie lepszej jakości zdjęć. Aby dokonać ustawień postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać opcje ustawień.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby dostosować wartości opcji.
4. Naciśnij przycisk , aby zakończyć ustawianie i przejść do ekranu wykonywania zdjęć.

Kompensacja ekspozycji

Ustawienia w celu regulacji jasności obrazu. W przypadku bardzo wysokiego kontrastu pomiędzy fotografowanym obiektem i tłem, można odpowiednio wyregulować jasność obrazu. (Można regulować w trybie
)
Zakres regulowanej wartości ekspozycji wynosi od EV -2.0 do EV+2.0.
46 47
Page 48
ISO
F3.0F3.0
1/50
1/50
+0.7 EV 400 ISO+0.7 EV 400 ISO
-1.0 EV
F3.0
F3.0
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
-1.3 EV-1.3 EV
Funkcja ISO umożliwia ustawienie czułości sensora aparatu, w oparciu o jasność
otoczenia fotografowanego obiektu. W
celu poprawienia wydajności w ciemnych miejscach wymagana jest wyższa wartość ISO. Z drugiej strony, niższa wartość ISO jest wymagana w miejscach z jasnym oświetleniem.
Zdjęcia wykonane z wyższą wartością ISO mają więcej zakłóceń niż zdjęcia wykonane z niższą wartością ISO. (Można regulować w trybie )
Opcje ISO zawierają automatyczne 80, 100,
200, 400, 800, 1600 oraz 3200.

Regulacja migawki

Jeśli chodzi o szybkość przesłony, to kamera może automatycznie ustawiać wielkość apertury stosownie do ręcznie ustawianej szybkości przesłony, dając w efekcie optymalne naświetlenie. Ruch obiektu można pokazać przez regulację szybkości przesłony. Wysoka wartość ustawienia przesłony daje wyraźny obraz ruchu szybko poruszających się obiektów, a niskie ustawienie pozwala wykonać zdjęcie szybko poruszającego się obiektu z silnym wrażeniem ruchu. (Można regulować w trybie )
4746 47
Page 49

Regulacja przysłony

F3.0F3.0
100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO
1/50
1/50
Można dostosować wartość przysłony. W przypadku dużej wartości przysłony punkt ostrości znajdować się będzie na głównym obiekcie, podczas gdy tło będzie rozmazane. Na zdjęciach wykonanych

Obsługa szybkiego nagrywania

W trybie wykonywania zdjęć naciśnij klawisz skrótu Nagrywania , aby rozpocząć nagrywanie.
przy małej wartości przysłony zarówno tło jak i główny obiekt będą wyraźne. (Można regulować w trybie )
Po zakończeniu nagrywania naciśnij ponownie klawisz skrótu Nagrywania lub przycisk migawki, aby zapisać lm i powrócić do ekranu wykonywania zdjęć.
48 4948 49
Page 50
Normalna

Menu funkcji regulacji kolorów obrazu

Tryb:
Ustawienia kolorów obrazu pozwalają użytkownikowi na wybór różnych efektów.
1. Naciśnięcie przycisku pozwala na wybranie ustawień kolorów obrazu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać opcje koloru obrazu.
Dostępnych jest 7 opcji kolorów obrazu w trybie wykonywania zdjęć :
Normalna
Jaskrawy
Sepia
Czarno-białe
Winietowanie
Studio
Marzenia
Dostępnych jest 4 opcji kolorów obrazu w trybie lmu :
Normalna
Jaskrawy
Sepia
Czarno-białe
Page 51

ODTWARZANIE

00:00:47 00:01:23

00:00:47 00:01:23
Oglądanie zdjęć i lmów wideo
Aby obejrzeć zdjęcia i lmy wideo na ekranie LCD:
1. Po naciśnięciu przycisku na ekranie LCD zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub lm
wideo.
2. Użyj przycisków nawigacji W lewo/W prawo do przewinięcia listy zdjęć lub lmów wideo zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
3. W celu odtworzenia wybranego lmu wideo, naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania lmu.
Przy odtwarzaniu wideo, ukaże się ekran z przewodnikiem obsługi. Naciśnij odpowiedni przy­cisk aby uruchomić pożądaną funkcję.
Tryb odtwarzania Tryb wstrzymania
Wyciszenie
1 Zwiększenie głośności 2 Pauza 3 Szybkie przewijanie do przodu 4 Zmniejszanie głośności
5 Przewiń
50 5150 51
6 Powrót do początku lmu 7 Odtwarzanie
8 Odtwarzanie lmu do przodu 9 Anulowanie odtwarzania
10 Odtwarzanie lmu do tyłu
Page 52

Widok miniaturek

W trybie Odtwarzanie, naciśnij jedną z przełącznik Zoomu , aby wyświetlić na ekranie miniatury zdjęć i wideo. (zdjęcie jest wyświetlane w pozycji poziomej)
W Pomniejsz
1. Przesuń przełącznik zoomu, aby wybrać
miniaturki 3x3 i 4x4.
2. Kiedy wyświetlane są miniaturki zdjęć w
układzie 3x3 lub 4x4 naciskać przyciski strzałkę w celu wybrania zdjęcia lub klipu wideo do obejrzenia.
T Powiększ
3. Naciskać przyciski strzałek aby wybrać obraz lub klip wideo do obejrzenia i nacisnąć przycisk w celu przywrócenia ich do pierwotnej wielkości.
Jeśli na ekranie LCD pojawi się wskaźnik , wyświetlany jest plik z lmem.
Page 53

Używanie funkcji odtwarzania z zoomem (wyłącznie do zdjęć)

Podczas odtwarzania zdjęć, można także użyć suwaka Zoom, do powiększania zdjęć 2 do 8 razy.
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcie do powiększenia.
3. Naciśnij jedną z części przełącznik Zoomu ( ), aby dokonać powiększenia.
4. W dolnym, prawym rogu ekranu wyświetlana jest krotność powiększenia i obszar operacji powiększenia zdjęcia.
x2
5. Naciskać przyciski strzałek w celu nawigowania i wybrania części zdjęcia do powiększenia.
6. Naciśnij przycisk w celu przywrócenia oryginalnej skali obrazu.
Nie można powiększać obrazów z lmami.
52 53
Page 54

Usuwanie zdjęć i wideo

W trybie odtwarzania naciskać przycisk strzałki w dół ( ), aby wybrać zdjęcia i wideo. Aby usunąć obrazy lub lm wideo:
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcia i wideo od usunięcia.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w dół ( ), aby wyświetlić ekran usuwania.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać [Usuń jedno] lub [Wyjście], a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Usuniętych zdjęć/lmów wideo nie można przywrócić.
Instrukcje dotyczące opcji menu usuwania, znajdują się na stronie 76.
Page 55

Pokaz slajdów

To ustawienie można wykorzystać do oglądania wykonanych zdjęć jak slajdów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisk by wejść do opcji slajdów (z wyjątkiem plików wideo).
3. Naciskać przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pokaz slajdów lub
[ Anuluj ], w celu powrotu do ekranu odtwarzania.
4. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia
ustawienia.
Podczas pokazu slajdów zdjęcia obracają się automatycznie.
Funkcja slajdów obsługuje także lmy.
54 5554 55
Page 56

KORZYSTANIE Z MENU

Menu Zdjęcie

Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć, nacisnąć przycisk , aby wejść do menu wykonywania zdjęć.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać menu wykonywania zdjęć, które ma zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać menu wykonywania zdjęć, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.

Pomiar Eksp. (Pomiar ekspozycji)

Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać "cel" wykorzystywany przez aparat
do pomiaru.
Są 3 możliwości:
• AiAE - (Sztuczna inteligencja automatycznej ekspozycji) obejmuje całe pole widzenia kamery.
• Punktowy - pomiar obiektów obejmuje mały obszar w centrum pola widzenia
aparatu.
• Środek - pomiar obiektów jest większym obszarem w centrum pola widzenia kamery.
Page 57
AIAE (Sztuczna inteligencja AE): Automatyczny wybór pomiaru centralnego i peryferyjnego w celu obliczenia odpowiedniej wartości pomiaru poprzez ważenie.

Rozmiar obrazu

Ustawienie rozmiaru odnosi się do rozdzielczości obrazu w pikselach. Wyższa rozdzielczość umożliwia drukowanie większych rozmiarów obrazu, bez pogorszenia jakości obrazu.
Im większa liczba nagranych pikseli, tym wyższa będzie jakość obrazu. Kiedy liczba nagranych pikseli jest mniejsza, będzie można nagrać więcej klatek na karcie pamięci.
56
OIS
Tryb ten może zmniejszyć (ewentualne) rozmycie fotograi spowodowane poruszeniem ręki, warunkami słabego oświetlenia lub długim czasem ekspozycji.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym otoczeniu lub przy długim czasie ekspozycji.
Robienie zdjęć przy wietrznym lub zmiennym otoczeniu (jak poruszający się pojazd) może spowodować rozmycie (ewentualne) obrazów.
Page 58

AF ciągły

Włączenie ciągłego AF w celu ciągłego, automatycznego ustawiania ostrości podczas wykonywania zdjęć.
Istnieją dwie opcje:
• Wył.
• Wł.
HDR
Za pomocą niniejszych ustawień można regulować szeroki zakres dynamiki obrazu podczas wykonywania zdjęć statycznych. Strefa oświetlona jest jasna, po ciemnej stronie można wyróżnić kontur i głębię obiektu. (Zalecane jest używanie statywu)
Istnieją dwie opcje:
• Wył.
• Wł.
Przy dużym kontraście światła (zbyt ciemno lub zbyt jasno), ta funkcja pozwala na wykonanie zadowalających zdjęć.
57
Page 59

Uroda

Ustawienie efektu trybu urody.
Tryb Urody posiada 3 efekty:
Efekt 1: Gładka skóra
Efekt 2: Gładka skóra+Rozjaśnianie oczu
Efekt 3: Gładka skóra+Rozjaśnianie oczu +Powiększanie oczu
58

Scena

Wybierz tryb sceny w trybie SCN.
Naciśnij SET w celu wyboru sceny
Nocny portret
16M
Page 60
• Menu wykonywania zdjęć w trybie wykonywania zdjęć (O: Opcjonalne X: Nie opcjonalne)
16M
Opcje
Tryby wykonywania zdjęć
о о о о о о
о о о о о о
х о о о о о
х о о о о о
х о о о о х
х х х х х о
59
Page 61

Menu ustawień wykonywania zdjęć

Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć nacisnąć przycisk oraz nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisk , aby wejść do
menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
lub przycisk strzałki w prawo, aby
wejść do menu.
60 61
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.

Jakość

Do wyregulowania współczynnika kompresji obrazu można użyć ustawienia Jakość.
Jakość obrazu posiada w sumie trzy opcje:
• Najlepsza ( 16M Średnia wielkość pliku: 5.0MB )
• Dobra ( 16M Średnia wielkość pliku: 3.0MB )
• Normalna ( 16M Średnia wielkość pliku: 2.6MB )
Page 62

Pomocniczy promień AF

W ciemniejszym środowisku, można włączyć opcję Wiązka pom. AF, w celu uzyskania lepszej ostrości.

Zoom cyfrowy

Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.

Nadruk daty

Włącz nadruk Data/Czas na zdjęciu.
• Wył.
• Data
• Data / Czas
6160 61
Page 63

Szybki podgląd

Opcja ta umożliwia szybki podgląd zdjęć, natychmiast po ich wykonaniu. Każde zdjęcie wyświetlane jest na ekranie LCD na wybrany czas.

Ustawienia niestandardowe

Ustawienia niestandardowe przechowują aktualny tryb wykonywania zdjęć i jego parametry. Zapisany tryb i parametry są przywoływane bezpośrednio w trybie
Ustawienia niestandardowe.
Są 4 możliwości:
62
• Wył.
• 1 sek.
• 2 sek.
• 3 sek.
Są 2 możliwości:
• Nie
• Tak
Page 64

Wykrywanie twarzy

Do wykrywania i ustawiania ostrości twarzy, aby wszystkie twarze były jak najbardziej wyraźne w trybie zdjęć.
Są 2 możliwości:
• Wył.
• Wł.
63
Page 65
Pomiar ekspozycji: AiAE
Pomiar ekspozycji: AiAE

Menu Film

Tryb:
1. Obrócić pokrętło trybu, wybrać tryb i nacisnąć przycisk , aby wejść do
menu Film.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać menu Film, które ma zostać
ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać menu Film, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.

Pomiar Eksp. (Pomiar ekspozycji)

Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać "cel" wykorzystywany przez aparat
do pomiaru.
Są 3 możliwości:
• AiAE - (Sztuczna inteligencja automatycznej ekspozycji) obejmuje całe pole widzenia kamery.
• Punktowy - pomiar obiektów obejmuje mały obszar w centrum pola widzenia
aparatu.
• Środek - pomiar obiektów jest większym obszarem w centrum pola widzenia kamery.
64 65
Page 66
AIAE (Articial Intelligence AE [Sztuc­zna inteligencja AE]): Automatyczny wybór pomiaru centralnego i peryfer­yjnego w celu obliczenia odpowiedniej wartości pomiaru poprzez ważenie.

Jakość wideo

Służy do ustawienia rozdzielczości obrazu podczas nagrywania lmu.
Rozmiar: 720p 30fps
* Jednorazowo można nagrać lm
maksymalnie 29 minutowy.
Podczas nagrywania obrazów z dużą ilością pikseli,nagrzewanie obudowy
aparatu doprowadzi do przerwania
nagrywania, co nie jest wadą urządze-
nia.
OIS
Tryb ten może zmniejszyć (ewentualne) rozmycie fotograi spowodowane porusze­niem ręki, warunkami słabego oświetlenia lub długim czasem ekspozycji.
Wymagania prędkości odczytu i zapisu karty SD dla nagrywania obrazów z dużą ilością
pikseli:
Piksele
No.
obrazu
1280x720
1 2 1280x720 15 Class 4 3 640x480 30 Class 4
Klatka Zalecane
30 Class 6
*
Czas
nagrywania
(4GB) Około
57 minut
63 minut 72 minut
OIS: Wył.
Korzystaj z tego trybu stabilizacji obrazu w ciemnym otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym lub zmiennym otoczeniu (jak poruszający się pojazd) może spowodować rozmycie (ewentualne) obrazów.
6564 65
Page 67

Menu ustawień Film

Tryb:
1. Obrócić pokrętło trybu i wybrać , aby wejść w ekran nagrywania wideo.
2. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
Nasićnij SET w celu wejścia.
Menu
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Wybrać pozycje, które mają zostać ustawione i nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
66 67
Page 68

Zoom cyfrowy

Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.

Ustawienia niestandardowe

Ustawienia niestandardowe przechowują aktualny tryb wykonywania zdjęć i jego parametry. Zapisany tryb i parametry są przywoływane bezpośrednio w trybie
Ustawienia niestandardowe.
6766 67
Page 69

Menu Odtwarzanie

Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania i nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać odtwarzanie, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisk , aby wejść.
3. Naciskając przyciski strzałek w lewo/w prawo wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Zdjęcie Wideo
Naciśnij SET w celu potwierdzenia
Tryb Normalny
Naciśnij SET w celu potwierdzenia
Tryb Normalny
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
68 69
Page 70

Odtwarzanie

Tryb Normalny: Wyświetlanie wszystkich obrazów.
1. Nacisnąć przycisk , wybrać ustawienia i nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Naciśnij przycisk w lewo/w prawo, aby wybrać poniższe 2 funkcje:
Tryb Normalny: Wyświetlanie
wszystkich obrazów.
Tryb Data: Ustawienie według
daty.
3. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia ustawienia.
Folder daty wyświetla pliki zgodnie z datą wykonania.
HDR
Za pomocą funkcji HDR, można dokonać tzw. nałożonej ekspozycji zrobionych zdjęć. Dzięki optymalizacji obszarów podświetlonych i ciemniejszych na zdjęciu, które mogą być prześwietlone lub posiadać wysoki kontrast obrazu, obraz będzie bardziej prawidłowy i przestrzenny.
1. W trybie odtwarzania nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcia, które mają zostać poddane edycji.
2. Nacisnąć przycisk , wybrać ustawienia i nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień.
3. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać czy używany będzie HDR.
6968 69
Page 71
: HDR
: Anuluj
4. Po użyciu funkcji HDR, obraz zostanie zapisany jako nowy plik, a oryginalny plik będzie nadal zapisany w pamięci.
70

Usuwanie efektu czerwonych oczu

1. W trybie odtwarzania nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcia, które mają zostać poddane edycji.
2. Nacisnąć przycisk , wybrać ustawienia i nacisnąć przycisk ,
aby wyświetlić ekran ustawień.
3. Naciskać przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać Retuszuj lub
[ Anuluj ], w celu powrotu do ekranu odtwarzania.
Page 72
: Redukcja czerwonych oczu
: Gładka skóra
: Rozjaśnianie oczu
: Powiększanie oczu
: Anuluj
4. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia
ustawienia.
Wspomniana tu funkcja poprawiania urody, to indywidualne poprawianie urody z wykorzystaniem trzech efektów, tryb poprawiania urody umożliwia wybór kombinacji jednego, dwóch lub wszystkich trzech efektów.

Obróć

Ustawienie to można użyć do zmiany orientacji obrazu.
1. W trybie odtwarzania nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcia, które mają zostać poddane edycji.
2. Nacisnąć przycisk , wybrać ustawienia i nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran ustawień.
3. Naciskać przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać kierunek obrotów lub [ Anuluj ], w celu powrotu do ekranu
odtwarzania.
71
Page 73
: Obrót w prawo
: Obrót w lewo
: Anuluj
4. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia
ustawienia.
Zdjęć panoramicznych i obrazów wideo nie można obracać.
Plik z obróconym zdjęciem zastąpi zdjęcie oryginalne.
72 7372

Zmień rozmiar

To ustawienie umożliwia zmianę rozmiaru obrazu do określonej rozdzielczości i zapisanie go jako nowy obraz.
1. W trybie odtwarzania nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcia, które mają zostać poddane edycji.
2. Nacisnąć przycisk , wybrać ustawienia
i nacisnąć przycisk , aby wyświetlić
ekran ustawień.
3. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać [ 1024X768 ] lub [ 640X480 ] lub wybrać [ Anuluj ], w celu powrotu do
ekranu odtwarzania.
4. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia ustawienia.
Page 74

Przycisk funkcji odtwarzania i

Niniejsze ustawienie pozwala na zmianę efektu koloru zdjęcia. Wynik jest zapisywany jako nowe zdjęcie i przechowywany na karcie pamięci wraz z oryginalnym zdjęciem.
1. W trybie odtwarzania nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcia, które mają zostać poddane edycji.
2. Naciśnięcie przycisku pozwala na wybranie ustawień kolorów obrazu.
3. Naciskać przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać odpowiednie menu lub [ Anuluj ], w celu powrotu do ekranu
odtwarzania.
Anuluj
4. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia
ustawienia.
Istnieją 8 opcje:
Anuluj
Normalna
Jaskrawy
Sepia
Czarno-białe
Winietowanie
Studio
Marzenia
Page 75

Ustawienia menu Odtwarzanie

Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania, nacisnąć przycisk i nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisk , aby wejść do
menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
lub przycisk strzałki w prawo, aby
wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
74 75
Page 76

Zabezpiecz

Aby zabezpieczyć obrazy lub lmy wideo przed przypadkowym usunięciem, można użyć tego ustawienia do zablokowania jednego lub wszystkich plików.
Zabezpiecz
W celu zablokowania lub odblokowania
zdjęć lub plików wideo:
1. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Zabezpiecz ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu niższego rzędu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać menu niższego rzędu, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wyświetlić ekran ustawień.
Jeden
Folder daty
Wszystkie
Resetuj
Dostępne są 4 menu niższego rzędu:
• Jeden: Blokuje wybrane zdjęcie lub wideo jeżeli jest niezabezpieczone; odblokowuje wybrane zdjęcie lub wideo jeżeli jest zabezpieczone.
• Folder daty: Zabezpiecz wszystkich zdjęć w Folderze daty.
• Wszystkie: Blokuje wszystkie zdjęcia
lub wideo.
• Resetuj: anuluje blokadę wszystkich zdjęć lub wideo.
3. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
7574 75
Page 77

Usuń

Można usunąć jeden lub wszystkie pliki zdjęć/wideo.
Usuń
Folder daty
Wszystkie
Aby usunąć pliki zdjęć lub wideo:
1. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Usuń ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu niższego rzędu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać menu niższego rzędu, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wyświetlić ekran ustawień.
76
Jeden
Dostępne są 3 menu niższego rzędu:
• Jeden: Usuwanie jednego zdjęcia lub
wideo.
• Folder daty: Usuwanie wszystkich zdjęć w Folderze daty.
• Wszystkie: Usuwanie wszystkich zdjęć lub wideo.
3. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Wskaźnik “ ” oznacza, że plik jest zabezpieczony. Przed usunięciem pliku należy usunąć zabezpieczenie
pliku.
Usuwanie plików może spowodować zresetowanie ustawień DPOF.
Jeśli w folderze danych jakieś zdjęcie jest chronione, to zostanie zachowane, a inne zdjęcia zostaną wykasowane.
Page 78

DPOF (Cyfrowy format zamawiania wydruku)

DPOF umożliwia nagrywanie obrazów wybranych do drukowania i zapisanie wyboru na kartę pamięci, którą można w prosty sposób zanieść do punktu drukowania zdjęć bez konieczności ustnego określania drukowanych zdjęć.
Jeden
Wszystkie
DPOF
Resetuj
Do drukowania wymagana jest drukarka z obsługą DPOF.

Przytnij

Ustawienie Przytnij umożliwia wybór obszaru zdjęcia do wycięcia i zapisania go jako nowe zdjęcie.
1. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Przytnij ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
2. Wybrać [ Tak ], aby potwierdzić przycięcie. Za pomocą dźwigni powiększenia i przycisków strzałek wybrać część, która ma zostać przycięta.
3. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie komunikatu [ Zapisać zmiany? ]. Wybrać [ ], aby zmienić i zapisać obraz. Wybrać [ ], aby anulować zmiany i powrócić do ekranu zachęty do przycięcia.
Obraz nie może być przycięty ponownie jeśli jest przycięty do rozmiaru 640X480.
77
Page 79

Menu Ustawienia

Tryb:
1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie i nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisk , aby wejść do
menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk
lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść
do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
78 79
Page 80

Ust. Dźwięku

W celu zmiany tego ustawienia:
1. W menu ustawień podstawowych wybrać opcję [ Ust. Dźwięku ]. Nacisnąć przycisk
lub przycisk strzałki w prawo, aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do w lewo/w prawo aby wybrać opcję.
Wykonaj poniższe czynności aby ustawić automatyczne wyłączenie ekranu LCD po określonym czasie braku aktywności.
1. W menu ustawień podstawowych wybrać opcję [ Oszcz. Energii ]. Nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół aby wybrać opcję.
3. Naciśnij przycisk w celu
potwierdzenia.

Oszcz. energii

To ustawienie umożliwia oszczędzanie energii i uzyskanie maksymalnego, możliwego czasu działania baterii.
3. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
Oszcz. Energii
Auto 3 min 5 min
Normalna
Najlepsza 30 s
Czas, po którym
nastąpi wył. LCD
1 min 3 min
Czas wył
1 min
7978 79
Page 81

Język

Patrz rozdział "Zerowanie ustawień języka"
na stronie 20.

Strefa

Ustawienie Strefa, to funkcja użyteczna podczas podróży zagranicznych. Funkcja ta pozwala na wyświetlanie na ekranie LCD lokal­nego czasu podczas podróży zagranicznych.
1. W menu ustawień podstawowych wybrać opcję [ Czas światowy ]. Wyświetlony zostanie ekran Czas światowy.
2. Naciskać przycisk strzałki do góry/ w dół, aby wybrać pola miejsce wylotu ( ) i przeznaczenie ( ).
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać miasto znajdujące się w tej samej stree czasowej, jak określona dla pola. Nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić ustawienia.
80 8180

Data/Czas

Patrz rozdział "Zerowanie ustawień Data/
Godzina" na stronie 21.

Jasność LCD

Użyj tego ustawienia do regulacji jasności
ekranu LCD.
1. W menu ustawień podstawowych wybrać opcję [ Jasność LCD ]. Nacisnąć przycisk
lub przycisk strzałki w prawo, aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół aby wybrać opcję.
Jasność LCD Normal
3. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
+2
+1
Normalna
-1
-2
Page 82

Plik i Oprogramowanie

Formatuj

Uwaga: formatowanie powoduje usunięcie całej zawartości karty pamięci i pamięci wewnętrznej, włącznie z zabezpieczonymi zdjęciami i plikami lmów.
W celu użycia tego ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Formatuj ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać [ Tak ] lub [ Nie ] i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
5. Jeżeli wybrana została opcja [ Ta k ], aparat sformatuje swoją pamięć.
Jeśli w kamerze nie ma karty, to sfor­matuj wbudowana pamięć. Jeśli jest karta, to tylko kartę można sforma­tować.
Page 83

Kopiuj na kartę

Użyj tego ustawienia do skopiowania plików zapisanych w pamięci wewnętrznej na kartę pamięci.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Kopiuj na kartę ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać [ Tak ] lub [ Nie ] i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Jeżeli nie ma karty pamięci w
82
aparacie,ta funkcja nie działa.

Numeracja plików

Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu lmu wideo, aparat zapisze go, jako plik z nazwą zakończoną kolejnym numerem. Element ten można użyć do wyboru kolejnej numeracji plików lub rozpoczynania numeracji od 1 i za­pisywania w innym folderze na karcie pamięci.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie na­cisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Numeracja plików ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać [ Tak ] lub [ Nie ] i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Page 84

Resetuj

Użyj tego ustawienia do przywrócenia domyślnych ustawień aparatu.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie na­cisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Resetuj ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać [ Tak ] lub [ Nie ] i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.

Wersja FW

Użyj tego ustawienia do podglądu bieżącej wersji oprogramowania aparatu.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść
do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Wersja FW ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
4. Jeżeli na karcie SD obecna jest nowa wersja oprogramowania sprzętowego, wybrać opcję [ Tak ], aby dokonać aktualizacji.
83
Page 85

TRANSMISJA DANYCH

Podłączenie do komputera PC

Za pomocą przewodu USB można podłączyć aparat do komputera w celu skopiowania (przesłania) zdjęć.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać [ PC ] i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.

Ustawienia trybu USB

Ponieważ port USB aparatu może służyć do podłączenia z komputerem PC lub drukarką to w celu ustawienia konguracji potrzebnej do prawidłowej komunikacji aparatu z komputerem PC należy wykonać następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść
do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie na­cisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ USB ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
84 85
Page 86

Przenoszenie plików do komputera PC

Komputer automatycznie wykryje aparat jako dysk wymienny. Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer w celu odszukania dysku wymiennego i skopiuj foldery i pliki z napędu do katalogu komputera PC, tak jak przy kopiowaniu zwykłego folderu lub pliku.
Wykonaj następujące, podane poniżej czynności w celu połączenia aparatu z komputerem PC.
1. Sprawdź czy jest włączony komputer.
2. Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla USB do portu USB OUT aparatu.
3. Podłącz drugi koniec kabla do wolnego portu USB w komputerze PC.
4. Po zakończeniu transmisji odłączyć kabel USB zgodnie z instrukcją określającą sposób bezpiecznego usuwania urządzeń USB.
8584 85
Page 87

System wideo

Aby zrealizować sygnał wyjściowy wideo, można połączyć kamerę z telewizorem przy użyciu kabla AV (do nabycia osobno). Połącz jeden koniec kabla AV z portem USB/AV kamery, a drugi z portem AV-OUT telewizora. Ustaw format sygnału wyjścia wideo wg swoich wymagań, a następnie wykonaj poniższe kroki:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ System TV ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać [ NTSC ] lub [ PAL ] i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
System wyjścia wideo może zostać automatycznie zmieniony, po zmianie wybranego języka.
NTSC: Angielski, Chiński (Tradycyjny),
Japoński, Francuski, Koreański, Rosyjski, Wietnamski, Grecki, Węgierski
PAL: Niemiecki, Hiszpański, Włoski,
Chiński (Uproszczony), Portugalski, Szwedzki, Duński, Fiński, Indonezyjski, Norweski,
Holenderski, Turecki, Polski,
Tajski, Chorwacki, Czeski,
Arabski, Hindi
86 87
Page 88

Ustaw tryb połączenia karty Eye-Fi SD

Kamera obsługuje połączenie bezprzewodowe z kartą pamięci Eye-Fi. Wrzuć pliki z kamery do sieci wg poniższych kroków.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ Eye-Fi ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać [ Wł. ] lub [ Wył. ] i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Jeśli karta Eye-Fi nie jest dostępna w aparacie, ta funkcja nie zostanie wyświetlona.
Page 89

Obsługa złącz HDMI

HDMI (High Denition Multimedia Interface [Wysokiej jakości interfejs multimedialny]), to pełny cyfrowy interfejs transmisji wideo/ audio, poprzez który przesyłane są nieskompresowane sygnały audio i wideo.
Bezpośrednia transmisja cyfrowych sygnałów wideo do telewizora, zmniejsza straty jakości podczas konwersji i poprawia jakość obrazu.
HDMI
(Typ D)

Podłączanie telewizora HD-ready

1. Użyj kabla z końcówką wyjściową wysokiej rozdzielczości (nabyć osobno) do podłączenia kamery do telewizora, który spełnia standard HDMI.
2. Aparat automatycznie wykryje i oceni rozdzielczość.
3. Po podłączeniu przewodu HDMI należy wybrać tryb Odtwarzania obrazów.
Przed podłączeniem urządzenia należy pamiętać o włączeniu aparatu i
telewizora.
Sprawdź podręcznik odbiornika TV w celu uzyskania informacji o obsługiwanych rozdzielczościach. Rozdzielczość i formaty wyjścia, które nie są obsługiwane, są wyświetlane
na ekranie LCD aparatu w kolorze
szarym.
88 89
Page 90

Podłączenie do drukarki zgodnej z PictBridge

Technologia PictBridge umożliwia drukowanie przez drukarkę zdjęć zapisanych na karcie pamięci.
Aby sprawdzić, czy drukarka jest
zgodna z PictBridge, wystarczy spojrzeć
na logo PictBridge na opakowaniu lub
sprawdź specykacje w podręczniku. Poprzez funkcję PictBridge aparatu, można drukować wykonane zdjęcia bezpośrednio na drukarce zgodnej z PictBridge przy pomocy dostarczonego kabla USB, bez pośrednictwa komputera PC.

Ustawienia trybu USB

Ponieważ port USB aparatu można ustawić na połączenie z komputerem PC lub drukarką to w celu ustawienia konguracji potrzebnej do prawidłowej komunikacji aparatu z drukarką należy wykonać następujące czynności.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję [ USB ], a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać [ Drukarka ] i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Po zresetowaniu aparatu, nastąpi automatyczne przełączenie go z trybu USB do trybu PC.
Patrz rozdział "PictBridge" na stronie 91.
Page 91

Drukarka

1. Sprawdź czy jest włączona drukarka.
2. Podłącz jeden koniec dostarczonego
kabla USB do portu USB aparatu.
3. Podłącz drugi koniec kabla do portu USB
drukarki.
90 9190
Jeśli aparat nie jest podłączony do drukarki zgodnej z PictBridge, na ekranie LCD pojawi się komunikat o następującym błędzie.
Wskazany powyżej komunikat błędu może się także pojawiać przy nieprawidłowym ustawieniu trybu USB, należy wtedy odłączyć kabel USB, sprawdzić ustawienia trybu USB, upewnić się, że drukarka jest włączona, a następnie ponownie podłączyć kabel USB.
Page 92

Używanie menu PictBridge

Po ustawieniu trybu USB na opcję Drukarka, pojawi się menu PictBridge.
Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję menu, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do tej pozycji menu.
Sprawdź następne rozdziały w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji o każdym z ustawień.

Drukuj (z datą)

Po ustawieniu w aparacie daty i czasu, data będzie zapisywana na wykonywanych zdjęciach. Zdjęcia z datą można wydrukować poprzez wykonanie podanych poniżej czynności.
1. W menu PictBridge wybrać opcję [ Drukuj (z datą) ] co spowoduje wyświetlenie
pokazanego ekranu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcie, które ma zostać wydrukowane.
Page 93
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać ilość kopii wydruku aktualnie wyświetlanego zdjęcia.
4. Naciśnij przycisk , po czym wyświetlony zostanie następujący ekran.
5. Wybrać [ Tak ], a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać
[ Anuluj ], aby anulować drukowanie.
92

Drukuj (bez daty)

Użyj tego ustawienia w celu wydrukowania zdjęć bez dat.
1. W menu PictBridge wybrać opcję [ Drukuj (bez daty) ] co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcie, które ma zostać wydrukowane.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać ilość kopii wydruku aktualnie wyświetlanego zdjęcia.
4. Naciśnij przycisk , po czym wyświetlony zostanie następujący ekran.
Page 94
5. Wybrać [ Tak ], a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać [ Anuluj ], aby anulować drukowanie.

Indeks drukowania

Za pomocą tej funkcji można wydrukować wszystkie zdjęcia z aparatu.
1. W menu PictBridge wybrać opcję [ Indeks drukowania ] co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Wybrać [ Tak ], a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać
[ Anuluj ], aby anulować drukowanie.
93
Page 95

Drukuj obrazy DPOF

Aby używać drukowania DPOF należy dokonać wyboru zdjęć do drukowania z użyciem ustawień DPOF. Patrz rozdział “DPOF” na stronie 77.
1. W menu PictBridge wybrać opcję [ Drukuj obrazy DPOF ] co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Wybrać [ Tak ], a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać
[ Anuluj ], aby anulować drukowanie.
94 9594

Wyjście

Naciśnij [ Wyjście ], aby opuścić menu PictBridge. W tym momencie, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat [ Odłącz kabel USB! ].
Odłącz kabel USB od aparatu i drukarki.
Page 96

DODATKI

Specykacje
"Konstrukcja i specykacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia."
Efektywna liczba pikseli 16.15 Megapikseli Całkowita liczba pikseli 16.44 Megapikseli [1/2.3"CCD”]
Ogniskowa 4.3mm (Wide) - 180.6mm (Tele) odpowiednik lmu 35mm 24mm (Wide) - 1008mm (Tele) wartość ogniskowej F3.0 (Wide) - F6.8 (Tele)
Obiektyw
Stabilizacja obrazu Optyczna stabilizacja obrazu Zoom cyfrowy 4x zoom cyfrowy (Zoom całkowity: 168x)
Liczba pikseli
rejestrujących
Budowa obiektywu 11 grup 15 elementów Zoom optyczny 42x
Zakres ostrości
Obraz stały
Film
Normalny: (Wide) 50cm ~ ∞, (Tele) 200cm ~ ∞ Makro: 1.6cm ~ ∞ (Tylko Wide)
(4:3) 16MP: 4608×3456
10MP: 3648×2736
5MP: 2592×1944 3MP: 2048×1536
0.3MP: 640×480
1280×720 (30fps / 15fps), 640×480 (30fps)
(3:2)
14MP: 4608×3072
(16:9) 12MP: 4608×2592
2MP: 1920×1080
Page 97
Kompresja obrazu Najlepsza, Dobra, Normalna
Wspiera DCF, DPOF (Ver1.1) Tak
Format pliku
Tryby nagrywania
Wykrywanie twarzy Twarz, Uśmiech, Mruganie, Kot, Pies
Retusz zdjęcia
HDR Tak
Skanuj panoramę Do 180°(Poziomo) Wyświetlacz LCD Automatyczny obrót zdjęcia Tak Czułość ISO Auto, ISO80/100/200/400/800/1600/3200(4M)
Metoda AF
Obraz stały Exif 2.3 (JPEG)
Film
MOV [Image: H.264; Audio: Linear PCM (Monaural)] Tryb automatyczny, Program AE, Priorytet migawki,
Preselekcja przysłony, Tryb ręczny, Poprawa wyglądu, Tryb Panorama, Tryb Zdjęcia tematyczne (ASCN, Tryb Zwierzęta domowe, Zachód słońca, Sztuczne ognie, Sport, Nocny portret, Krajobraz, Portret, Śnieg, Dzieci, Przyjęcie, Nocny Krajobraz), Tryb Film, Ustawienia niestandardowe
Redukcja czerwonych oczu, Gładka skóra, Rozjaśnianie oczu, Powiększanie oczu
3.0cale (460k Pikseli)
Pojedyńczy AF, Wielokrotny-AF (TTL 9-punktowy), Śledzenie obiektu, Wykrywanie-twarzy
96
Page 98
Metoda pomiaru ekspozycji
Metoda kontroli ekspozycji
Kompensacja ekspozycji ±2EV regulacja o 1/3
Prędkość migawki Zdjęcia ciągłe
Tryby odtwarzania
Kontrola balansu bieli
Tryby eszu Pop-up (Ręczny)
Flesz
Tryby eszu
Zakres pracy
Sztuczna inteligencja AE (AiAE), Centralny średnio-ważony, Punktowy (Ustalony na środku ramki), AE z priorytetem twarzy
Programowa AE (dostępna blokada AE), Priorytet migawki, Preselekcja przysłony
1/2000 ~ 30 sekund
Tak
Pojedyńcze zdjęcie, Indeks (miniatury 9/16), Pokaz slajdów, Data, Powiększenie (Około 2 do 8 razy)
AWB, Światło dzienne, Zachmurzenie, Jarzeniowe, Jarzeniowe CWF, Żarowe, Ręczny balans bieli, Temp. kolorów (1900K ~ 10000K)
Bez wymuszenia, Automatyczny, Wymuszenie lampy błyskowej, Wolna synchronizacja, Wolna sync.+Redukcja czerwon, Redukcja czerwonych oczu
(Wide) około 0.5m ~ 7.5m (ISO800) (Tele) około 1.2m ~ 3.7m (ISO800)
97
Page 99
Urządzenia zapisujące
PictBridge, wsparcie dla ExifPrint
wsparcie dla wielu wersji językowych (27 języków)
Wejścia Jack WYJ.-AV/USB 2.0 (Micro 5 pin USB), HDMI (Typ D) Eye-Fi Wspiera Ta k
Zasilanie
Maksymalna ilość zdjęć (wydajność akumulatora)
Środowisko użytkowania Temperatura: 0 ~ 40°C, Wilgotność: 0 ~ 90% Wymiary (Szer.Xwys.XGr.) Około 112.7×81.6×84.4mm (W oparciu o standary CIPA) Waga Około 444g (waga aparatu)
Pamięć wewnętrzna: Około 8MB Karty SD/SDHC (wsparcie do 32GB) [Brak wsparcia dla kart MMC]
Tak
Angielski, Chiński (Uproszczony i Tradycyjny), Japoński, Koreański, Francuski, Hiszpański, Portugalski, Tajski, Indonezyjski, Wietnamski, Włoski, Niemiecki, Holenderski, Rosyjski, Polski, Szwedzki, Duński, Fiński, Norweski, Grecki, Turecki, Węgierski, Chorwacki, Czeski, Arabski, Hindi
Akumulator litowo-jonowy LB-060, 3.7V 1100mAh, Ładowanie wewnątrz aparatu Ładowanie
Około 200 zdjęć (w oparciu o standary CIPA)
98 9998
Page 100

Zachęty i ostrzeżenia

Komunikaty Opis Sposoby zerowania
Ostrzeżenie! Rozładowana bateria.
Zablokowanie
obiektywu, uruchom
ponownie aparat.
Błąd pamięci wewnętrznej!
Nieprawidłowe wyrównanie. Spróbuj ponownie.
Ostrzeżenie!
Podczas
wykonywania aktualizacji nie należy wyłączać
aparatu!
Bateria aparatu jest zużyta. Jest to ostrzeżenie wykazujące, że aparat zaraz się wyłączy.
Obiektyw jest zakleszczony lub ciała obce uniemożliwiają prawidłowe działanie obiektywu.
Wystąpił błąd pamięci wewnętrznej. Zniknie po 2 sekundach.
Kompensacja za duża dla zdjęć panoramicznych..
Komunikat wyświetlany jest w czasie procesu aktualizacji programowania sprzętowego.
Aparat wyłączy się 2 sekundy po wyświetlaniu
tego komunikatu.
Wyłącz aparat i włącz go w celu wyzerowania obiektywu.
Komunikat znika 2
sekundy później, a aparat
powraca do ekranu
wykonywania zdjęć.
Komunikat ten znika po
aktualizacji aparatu i wyłączeniu go.
Loading...