Le Logo SuperSpeed USB Trident est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
Licences tierces
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group
Copyright (C)2009-2013 D. R. Commander. All Rights Reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
-Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
-Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
-Neither the name of the libjpeg-turbo Project nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS", AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Licences logicielles Open Source
Des informations supplémentaires concernant les licences logicielles Open Source pour le firmware dans le
scanner sont disponibles dans le Scan Validation Tool :
Configuration > Paramètres > Appareil
Onglet Général > Diagnostics
Onglet Journaux > choisissez Licence dans le menu déroulant.
• Placez le scanner sur une surface stable et plane capable de supporter une charge de 3,2 kg (7 livres).
• N'installez pas le scanner dans un emplacement exposé à la poussière, à l'humidité ou à la vapeur d'eau. Ceci pourrait
provoquer une décharge électrique ou un incendie. N'utilisez le scanner et son alimentation que dans un endroit sec et
abrité.
• Vérifiez que la prise secteur n'est pas éloignée de plus de 1,5 m (5 pieds) du scanner et est facilement accessible en cas
d'urgence.
• Branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise murale. à défaut, cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
• Veillez à ne pas endommager, couper ou modifier le câble d’alimentation et à empêcher toute formation de nœuds. Ceci
pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni avec le scanner. N'utilisez pas l'adaptateur CA du scanner sur un autre produit.
Ceci pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• N'utilisez pas le scanner s'il devient anormalement chaud, émet une odeur étrange, de la fumée ou des bruits anormaux.
Dans de tels cas, arrêtez immédiatement le scanner et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez
l’assistance technique Alaris.
• Ne démontez ni ne modifiez en aucun cas le scanner ou l'adaptateur CA.
• Ne déplacez pas le scanner alors que le cordon d'alimentation et le câble d'interface sont encore branchés. Cela risque de
les endommager. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de déplacer le scanner.
• Suivez les procédures de nettoyage recommandées par Kodak Alaris. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides, en
aérosol ou à air comprimé. En effet, ces produits, qui déplacent la poussière et les débris à l’intérieur du scanner, risquent de
provoquer des dysfonctionnements.
• Des fiches de données de sécurité (FDS) sur les produits chimiques sont disponibles sur le site Web de Kodak Alaris
à l'adresse suivante : www.kodakalaris.com/go/ehs. Lorsque vous souhaitez consulter une FDS sur le site Web, il vous sera
demandé de fournir la référence. Consultez « Fournitures et consommables », à la page 49 pour les livraisons et les
numéros de catalogue.
• Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans le champ de vision direct sur les lieux de travail avec affichage visuel.
Afin d'éviter un reflet gênant sur les lieux de travail avec affichage visuel, cet appareil ne doit pas être placé dans le champ
de vision direct.
Émissions sonores
Maschinenlärminformationsverordnung – 3, GSGV
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert beträgt <70 dB(A).
[Disposition relative à l'information sur les émissions sonores des appareils – 3, GSGV
Les émissions sonores sont <70 dB(A) à l'emplacement de l'opérateur.]
A-61870_fr Juillet 2017v
Sécurité
viA-61870_fr Juillet 2017
1 Présentation
Modèles de scanners
Ce Guide de l'utilisateur présente les informations et procédures
destinées à l'utilisation et à l'entretien des scanners Alaris S2050,
S2060w, S2070 et S2080w.
Les scanners Alaris des séries S2000/ S2000w sont compacts, recto/verso
et couleurs ; parfaits pour une utilisation personnelle ou au sein d'un groupe
de travail. Ils sont capables de numériser de 50 à 80 pages A4/ format lettre
US par minute (200/ 300 dpi, noir et blanc, niveaux de gris et couleur). La
capacité du plateau d'entrée est de 80 pages. La lumière indirecte produite
par deux LED permet une qualité d'image hors du commun.
Les scanners des séries S2000/ S2000w disposent de capacités de
traitement des images intégrées à leur électronique. Cette fonctionnalité
permet de réduire la charge pesant sur le processeur de l'ordinateur
auquel est relié le scanner, ainsi un ordinateur aux spécifications plus
faibles peut être utilisé.
Tous ces modèles de scanners peuvent utiliser le logiciel Info Input Express
Limited Edition, téléchargeable gratuitement, disponible sur la page de support
pour votre modèle, par exemple www.kodakalaris.com/go/S2080wsupport
Info Input Express LE permet de numériser vos documents et de les
envoyer à différents emplacements, et ce par simple pression sur un bouton.
Vous pouvez également rechercher et afficher vos documents numérisés en
fonction de différents critères de recherche.
.
D'autres applications de numérisation sur PC peuvent être utilisées avec les
scanners S2000/ S2000w grâce aux interfaces de pilotes TWAIN et ISIS.
Les scanners des séries S2000/ S2000w prennent également en
charge le scanner à plat A3 Kodak, le scanner à plat de passeport
Alaris et le scanner à plat intégré A4/Legal Alaris.
Scanners Alaris S2060w/ S2080w
Les scanners modèles S2000w peuvent être connectés à votre réseau
en utilisant leur fonctionnalité sans fil ou au moyen d'un câble (USB ou
Ethernet). Plusieurs ordinateurs peuvent donc accéder à un même
scanner se trouvant sur le réseau. Les scanners S2000w vous
permettent également de lancer la numérisation et de recevoir les
images obtenues sur un ou plusieurs appareils Android ou iOS.
Grâce à leur écran tactile de 3,5 pouces, vous pouvez surveiller le
fonctionnement des scanners S2000w et leur envoyer des commandes.
Le modèle S2060w numérise 60 pages à la minute, tandis que le S2080w
peut atteindre un débit de 80 pages par minute (numérisation recto/verso de
pages en portrait, 200/ 300 dpi, en noir et blanc, niveaux de gris ou couleur).
Les modèles de scanner S2060w et S2080w prennent en charge
l’application mobile ScanMate+ qui vous permet de numériser les
documents et de les recevoir directement depuis le scanner vers votre
application mobile iOS ou Android.
A-61870_fr Juillet 20171
1 Présentation
Scanners Alaris S2050/ S2070
Les scanners S2050/ S2070 sont connectés à votre PC au moyen d'un
câble USB. Ils sont équipés d'un écran de 1,5 pouce et de différents
boutons vous permettant de surveiller leur fonctionnement et de leur
envoyer des commandes.
Le modèle S2050 numérise 50 pages par minute, tandis que le S2070
peut atteindre un débit de 70 pages par minute (numérisation recto/
verso de pages en portrait, 200/ 300 dpi, en noir et blanc, niveaux de
gris ou couleur).
Spécifications du scanner
Les spécifications actuelles du scanner sont disponibles ici :
Recherchez un lien vers les spécifications pour votre modèle de
scanner spécifique.
REMARQUE : Les spécifications sur le site web font référence au
dernier pilote de scanner et aux dernières versions de
firmware.
Illustrations de ce guide
Ce Guide de l'utilisateur présente les informations et les procédures
relatives à tous les scanners Alaris des séries S2000/ S2000w.
Les illustrations dans ce guide montrent soit le scanner Alaris S2080w
soit le scanner Alaris S2070 ; votre modèle peut sembler légèrement
différent d’une illustration spécifique. Sauf indication contraire,
les informations de ce guide s’appliquent à tous les modèles
S2000/ S2000w.
2A-61870_fr Juillet 2017
Documentation de référence
Outre le présent manuel d’utilisation, la documentation suivante est
également disponible :
• Guide d'installation : composé d'étapes visuelles simples et claires
vous permettant d'installer votre scanner.
• Guide deréférence : également composé d'étapes visuelles
simples et claires vous permettant de nettoyer votre scanner.
Téléchargez ce guide et conservez-le à proximité du scanner pour
référence ultérieure.
• Guide de l’utilisateur pour Info Input Express Limited Edition :
contient les informations concernant l'utilisation du logiciel Info Input
Express Limited Edition.
• Aide relative à TWAIN et ISIS : contient les informations concernant
l'utilisation des pilotes ISIS et de la source de données TWAIN.
Appuyez sur la touche F1 après avoir sélectionné un pilote pour faire
apparaître l'interface utilisateur. Les informations sont également
disponibles au format PDF sur la page de support pour votre modèle
de scanner.
1 Présentation
Accessoires
• Vidéos : certaines opérations sont expliquées en vidéo.
• Les manuels et les vidéos pour votre modèle de scanner sont
disponibles sur la page de support pour votre modèle :
Les accessoires, y compris les scanners à plat de différentes tailles et
une pochette pour numériser les pages délicates ou surdimensionnées,
sont listés dans « Fournitures et consommables », à la page 49.
A-61870_fr Juillet 20173
1 Présentation
1
3
4
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Composants du scanner
Vue avant
Cette illustration représente les modèles de scanners S2050/ S2070.
L’écran du scanner et les boutons diffèrent de ceux des modèles
S2060w/ S2080w, tels qu'illustrés ci-dessous.
1Plateau d'entrée : la capacité du plateau d'entrée est de
80 pages A4
80 g/m
2
et peut être étendue pour accueillir des pages
au format Legal (US) (355,6 mm/ 14 pouces). En mode Document
long, il acceptera des pages jusqu’à 118 pouces/3 m. (Les
documents longs nécessitent un support supplémentaire –
maintenez-les donc afin qu’ils ne tombent pas derrière le plateau
d’entrée.)
2Guides latéraux : peuvent être écartés ou rapprochés en fonction
de la taille des pages que vous numérisez. Les guides latéraux
peuvent être verrouillés en position pour le papier de format letter
ou A4.
3Déblocage de l'espacement : permet de régler manuellement
l'espacement entre le rouleau d'alimentation et le rouleau de
séparation pour les pages nécessitant une manipulation particulière
(par ex. papier épais, enveloppes, cartes rigides). Lors de
l'utilisation du déblocage de l'espacement, sortez-le complètement
pour insérer des pages spéciales. Quand vous avez terminé,
remettez-le en place.
4Capot du scanner : lorsqu'il est ouvert, il permet d'accéder aux
composants internes du scanner, comme la zone de numérisation
et les rouleaux d'alimentation et de séparation.
4A-61870_fr Juillet 2017
1 Présentation
12
15
8
16
7
5Butée : peut être soulevée lors de la numérisation, afin d'améliorer
l'empilement des pages en sortie.
6Plateau de sortie : permet de récupérer les pages numérisées. Le
plateau de sortie peut être tiré et rallongé pour accueillir des pages
jusqu'à 35,56 cm (14 pouces) de longueur. Pour les pages plus
longues, gardez la butée abaissée.
7Bouton d'alimentation : permet d'allumer ou d'éteindre le scanner.
Le bouton d’alimentation est éclairé quand le scanner est allumé.
Le bouton allumé clignote quand une situation requiert votre
attention : par exemple, fermer le capot du scanner. Il clignote plus
lentement quand le scanner est en mode basse consommation.
8Bouton X : ce bouton multifonctions peut Arrêter ou mettre en
Pause une tâche de numérisation, Annuler dans un menu, ou (sur
les scanners S2050/ S2070) afficher un Menu. Sa fonction varie
à différents moments de l’utilisation du scanner.
démarre la numérisation et lance l’application de numérisation ;
dans certains menus, il Sélectionne l’option de menu indiquée.
Vue avant – modèles S2060w
et S2080w
10 & 11Boutons Haut et Bas : (scanners S2050/ S2070)
permettent de naviguer dans un affichage trop long pour tenir sur
l’écran du scanner. Touchez les boutons Haut ou Bas pour faire
défiler.
12 Écran du scanner : pour les scanners S2050/ S2070, les
informations du scanner sont affichées sur un écran en couleur ;
pour les scanners S2060w/ S2080w, un écran tactile en couleur de
plus grandes dimensions affiche les informations du scanner, ainsi
que les commandes. Sur tous les modèles, l'écran constitue un
accès pour le logiciel Info Input Express LE et les autres
applications qui vous permettent de lancer une numérisation sur le
scanner.
REMARQUE : Sur les scanners S2060w/ S2080w, les fonctions
Démarrer, Haut et Bas sont disponibles sur l’écran
tactile du scanner.
13 Levier de déblocage du capot du scanner : ouvre le scanner afin
d'accéder au trajet du papier pour nettoyage ou pour remédier à un
bourrage papier.
14 Positionnement de carte d'identité : pour numériser une petite
carte (par ex. un permis de conduire américain ou d'autres cartes
au format carte de crédit) en orientation paysage.
à l’écran d’accueil du scanner. Pour Info Input Express LE, vous
verrez la liste des configurations de numérisation. Pour les
applications qui doivent lancer une numérisation sur le PC, vous
verrez l’écran Prêt.
16 Bouton i : (scanners S2060w/ S2080w) affiche un écran
d’informations sur le scanner.
A-61870_fr Juillet 20175
1 Présentation
1
2
3
5
4
Vue arrière
1Port du verrou de sécurité : vous permet de poser un verrou de
sécurité sur le scanner. Vous pouvez acheter un verrou de sécurité
standard dans un magasin de fournitures de bureau.
2Port d'alimentation : permet de brancher le cordon d'alimentation
sur le scanner.
3Port USB 3.1 Super Speed : permet de relier le scanner
à l'ordinateur.
4Port Ethernet : (non disponible sur les modèles 2050/2070) permet
de relier le scanner au réseau.
5Port USB 2.0 High Speed : permet de relier le scanner à un
scanner à plat intégré Alaris.
6A-61870_fr Juillet 2017
Vue du dessous
1
2
3
1 Présentation
1Pied de basculement : encastré dans la base du scanner.
2Pied de basculement : totalement allongé pour lever l’avant du
scanner – aide à sortir les pages longues.
REMARQUE : Pendant le fonctionnement, rentrer ou allonger
totalement les deux pieds.
3Rouleaux de transport : (une paire) six rouleaux de transport
doivent être nettoyés depuis l’intérieur du scanner (voir « Vue
intérieure », à la page 8) ; les deux doivent être nettoyés depuis le
dessous.
A-61870_fr Juillet 20177
1 Présentation
1
3
4
5
6
7
8
9
2
Vue intérieure
1Capteur de détection du papier : détecte la présence de papier
sur le plateau d'entrée.
2Rouleaux de transport : (trois paires) ces six rouleaux, plus les
deux visibles sur la « Vue du dessous », à la page 7, aident
à déplacer le papier délicatement dans le scanner.
3Capteur d’alimentation multiple et de protection intelligente
des documents : détecte les alimentations multiples et les pages
qui sont froissées dans le scanner.
4Tampon de pré-séparation : aide à alimenter une page à la fois
depuis le plateau d’entrée.
5Rouleau de séparation : assure une insertion et une séparation
régulière des pages, quelles que soient leur taille, leur épaisseur et
leur texture.
6Guides de numérisation d’image : la zone du scanner où se
déroule la numérisation.
7Rouleau d'alimentation : assure une insertion et une séparation
régulière des pages, quelles que soient leur taille, leur épaisseur et
leur texture.
8Rouleau de pression : tire la page suivante dans le scanner
depuis le plateau d’entrée.
9Capot du rouleau d’alimentation : donne accès aux rouleaux
d’alimentation.
8A-61870_fr Juillet 2017
2 Installation
Le Guide d'installation fourni avec le scanner vous montre comment
installer les composants, les pilotes et les logiciels de numérisation.
L'installation comprend les étapes suivantes, en fonction du modèle de
votre scanner.
Installation des S2050 ou S2070
1. Ouvrez l'emballage.
2. Sortez le Guide d'installation.
3. Fixez le plateau d'entrée comme illustré dans le Guide d'installation.
4. Branchez le cordon d'alimentation. Allumez le scanner.
Ne branchez pas encore le câble USB.
5. Récupérez le logiciel du pilote :
- Si votre PC est connecté à internet, allez sur
www.kodakalaris.com/go/installS2000
micrologiciel et le dernier logiciel de pilote.
et téléchargez le dernier
- Si votre PC n'a pas accès à Internet, insérez le CD fourni avec le
scanner dans le lecteur CD de votre ordinateur.
6. Suivez les étapes d'installation du pilote « Scanners Alaris S2000 ».
L'assistant d'installation vous demandera de brancher le câble USB.
7. Téléchargez les autres logiciels inclus depuis la page de
support de scanner pour votre modèle, par exemple
www.kodakalaris.com/go/S2070support
8. (Facultatif) Installez Info Input Express Limited Edition (LE) en
suivant les invites de l'assistant d'installation.
Installation des S2060w ou S2080w
Premiers pas
1. Ouvrez l'emballage.
2. Sortez le Guide d'installation.
3. Fixez le plateau d'entrée comme illustré dans le Guide d'installation.
4. Branchez le cordon d'alimentation. Allumez le scanner.
.
5. Suivez les instructions sur l'écran du scanner.
A-61870_fr Juillet 20179
2 Installation
Suivant
Choix d'une configuration de la connexion réseau
Les choix pour la connexion réseau sont :
• « Assistant de configuration » : un bon choix pour les installations
dans les petites entreprises ou les petits groupes.
• « EasySetup » : mieux adapté à une grande installation où un
administrateur système peut définir les paramètres pour une utilisation
uniforme sur l'ensemble de la société ou sur de multiples sites.
• Configuration « Advanced » : appropriée si un administrateur
système souhaite contrôler tous les paramètres d'installation.
Remarque : vous pouvez annuler le processus d'installation réseau à
l'aide du bouton . Après avoir confirmé que vous voulez
annuler, ces connexions réseau seront configurées : Réseau
câblé activé en mode automatique (DHCP), réseau sans fil
activé en mode Point d'accès et USB activé.
Assistant de configuration
1. Sélectionnez le moyen de connexion :
EasySetup
- La configuration pour un réseau câblé active aussi l'USB.
- La configuration pour un réseau sans fil active aussi l'USB.
- La configuration pour USB n'active ni l'accès sans fil ni l'accès
câblé.
2. Sélectionnez votre point d'accès.
3. Saisissez un SSID sans diffusion.
4. Saisissez le mot de passe du point d'accès.
5. Configurez les autres paramètres du scanner, comme l'utilisation
d'un câble réseau, l'adresse IP, un mot de passe d'administration et
les options d'économie d'énergie.
6. Confirmez la configuration sur l'écran de résumé.
7. Continuez avec « Installation du pilote du scanner ».
1. Créez une feuille EasySetup à utiliser par votre organisation :
-Allez sur https://easysetup.kodakalaris.com
paramètres pour votre installation.
pour définir les
- Imprimez la feuille EasySetup ou envoyez-la par e-mail à vos
utilisateurs et demandez-leur de l'imprimer.
2. Vos utilisateurs auront besoin de :
- Numériser la feuille EasySetup.
- Appuyer sur « suivant » sur l'écran :
10A-61870_frJuillet 2017
Advanced
2 Installation
- Recevoir un message sur l'écran indiquant que la configuration
EasySetup est réussie.
- Continuez avec « Installation du pilote du scanner ».
1. Pour la configuration Advanced, vous choisissez d'abord :
- Réseau sans fil
- Direct sans fil
- Réseau filaire
- Configuration web
2. Au cours de la configuration Advanced, vous devrez :
- Configurer votre point d'accès
- Spécifier le mot de passe WPA2
- Sélectionner le sous-réseau du point d'accès
- Saisir le SSID
- Sélectionner un pays
- Sélectionner le canal
- Sélectionner la bande passante
- Sélectionner la sécurité
3. Une fois que vous avez terminé les étapes ci-dessus, continuez
avec « Installation du pilote du scanner ».
Remarque : si vous souhaitez reconfigurer ultérieurement vos choix de
réseau ou d'alimentation, choisissez Paramètres depuis le
menu sur l'affichage du scanner.
Installation du pilote du scanner
1. Quand l'assistant d'installation vous le demande, obtenez le logiciel
du pilote :
- Si le PC est connecté à internet, allez sur
www.kodakalaris.com/go/installS2000w
logiciel de pilote.
- Si le PC n'a pas accès à Internet, insérez le CD fourni avec le
scanner dans le lecteur CD de votre ordinateur.
2. Lancez l'installation du pilote « Scanners Alaris S2000 », en suivant
les étapes.
et téléchargez le dernier
Installation du tore de ferrite (pour Ethernet uniquement)
1. Si vous utilisez un câble Ethernet dans votre configuration S2000w,
ouvrez le tore de ferrite fourni avec le scanner.
A-61870_fr Juillet 201711
2 Installation
2. Débranchez le câble Ethernet du scanner et enroulez le câble dans
et autour du tore de ferrite, à une distance approximative de
3 pouces/ 7,6 cm de l'extrémité du câble côté scanner.
3. Refermez le tore de ferrite.
4. Branchez le câble Ethernet au scanner. La mise en place d'un tore
de ferrite permet d'empêcher les interférences venant du scanner.
Installation d'autre(s) logiciel(s)
1. Téléchargez les autres logiciels inclus depuis la page de
support de scanner pour votre modèle, par exemple
www.kodakalaris.com/go/S2080wsupport
.
2. (Facultatif) Installez Info Input Express LE en suivant les invites de
l'assistant d'installation.
3. (Facultatif) Installez l'application mobile ScanMate+ sur votre
appareil iOS ou Android.
Mise hors tension du scanner
Pour éteindre le scanner, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant
1 seconde.
Remarque : la fonctionnalité de mise hors tension associée au mode
d'économie d'énergie met le scanner hors tension
après une durée définie lorsque ce mode est activé.
La valeur par défaut est de 15 minutes. Pour les scanners
S2050/ S2070, vous pouvez configurer cette durée à partir
de votre application de numérisation. Pour les scanners
S2060w/ S2080w, configurez sur l'écran tactile du scanner
ou sur le site web embarqué.
Actions d'« Éveil »
Depuis l'arrêt
• Appuyez sur le bouton d'alimentation du scanner.
12A-61870_frJuillet 2017
Depuis un état de veille ou de veille prolongée
Exécutez une des actions suivantes pour réveiller le scanner depuis un
mode basse consommation :
• Appuyez sur le bouton d'alimentation du scanner.
• Placez du papier dans le plateau d'entrée.
• Utilisez une application de numérisation connectée à votre scanner,
que ce soit depuis l'application même ou depuis le menu de
numérisation du système (disponible pour Info Input Express LE).
• Sur les scanners S2060w/ S2080w, touchez l'écran tactile.
• Accédez au scanner par USB pour les S2050/ S2070 ou par le
réseau sans fil, USB ou Ethernet pour S2060w/ S2080w.
Remarque : l'éveil de l'ordinateur ne sortira pas le scanner d'un état
hors tension ou d'économie d'énergie de type Energy Star.
Logiciel de numérisation inclus
2 Installation
Pilote et micrologiciel du scanner
Les derniers pilote et micrologiciel du scanner sont disponibles au
téléchargement sur la page de support pour votre modèle de scanner :
Sur les pages de support ci-dessus, vous pouvez également télécharger
le logiciel Info Input Express Limited Edition, une application simple
d'utilisation qui permet de numériser vos documents papier avant qu'ils
ne fassent l'objet de recherches et d'un affichage sous forme numérique.
Vous pouvez télécharger, installer et utiliser ce logiciel qui a été
personnalisé pour votre scanner. Info Input Express LE est livré avec
des instructions sur la manière de personnaliser davantage le logiciel
pour l'adapter à vos besoins spécifiques de numérisation et de recherche.
Application mobile ScanMate+
L'application mobile ScanMate+ vous permet de numériser des
documents depuis votre scanner réseau (S2060w/ S2080w) à l'aide de
votre appareil mobile iOS ou Android. L'application mobile ScanMate+
est disponible depuis le site web Kodak Alaris (voir les liens vers la
page de support ci-dessus) ou depuis l'App Store ou le Play Store pour
votre appareil.
A-61870_fr Juillet 201713
2 Installation
14A-61870_frJuillet 2017
3 Numérisation
Numérisation basique
Commandes du scanner
Scanner S2050/S2070
Le capot des modèles S2050/ S2070
est doté d'un affichage couleur de
1,5 pouce de diagonale et de cinq
boutons.
Le bouton d'alimentation ,
permettant d'allumer ou d'éteindre le
scanner, est toujours actif. La fonction
des quatre autres boutons peut varier
en fonction de l'affichage de l'écran du
scanner.
Référez-vous à la section « Boutons et
affichage du scanner : Scanners
S2050/ S2070 », à la page 21 pour
plus d'informations.
Scanner S2060w/ S2080w
Le capot des modèles S2060w/ S2080w
est doté d’un écran tactile à affichage
couleur de 3,5 pouces de diagonale et
de quatre boutons.
Référez-vous à la section « Boutons et
affichage du scanner : Scanners
S2060w/ S2080w », à la page 23 pour
plus d'informations.
A-61870_fr Juillet 201715
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.