Lingua del display .............................................................................................. 15
Selezione di gradi Fahrenheit o Celsius ............................................................ 15
USO DELLE MODALITÀ DI COTTURA AUTOMATICA ............................... 16
USO DEI CONTENITORI DELLA VAPORIERA
Uso del contenitore interno rotondo della vaporiera ...................................... 19
Uso dei contenitori inferiore e superiore della vaporiera ................................ 20
USO DELLE MODALITÀ DI COTTURA MANUALE ...................................... 21
Cottura con le impostazioni manuali ................................................................ 22
MANUTENZIONE E PULIZIA
Pulizia del robot multifunzione con cottura ..................................................... 24
Conservazione degli accessori .......................................................................... 24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................................................................... 25
GARANZIA E ASSISTENZA ............................................................................... 26
Italiano
1
SICUREZZA DEL ROBOT MULTIFUNZIONE CON COTTURA
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla
sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza.
Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui.
Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento
e dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano
quanto segue:
Se non si osservano immediatamente le
PERICOLO
AVVERTENZA
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come ridurre la possibilità
di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
istruzioni di sicurezza, si corre il rischio
di subire lesioni gravi o mortali.
Se non si osservano le istruzioni di
sicurezza, si corre il rischio di subire
lesioni gravi o mortali.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizzano degli elettrodomestici, adottare sempre
le misure di sicurezza di base per ridurre il rischio d’incendio,
scosse elettriche e/o infortuni alle persone, incluso quanto segue:
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Al ne di evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere l’apparecchio
in acqua né in altri liquidi.
3. Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete quando non lo si utilizza,
primadi montare o smontare i componenti e prima dipulirlo.
4. Non toccare le parti in movimento. Durante il funzionamento tenere mani,
capelli, vestiti, spatole e altri utensili lontano dalle fruste per limitare il
rischio di lesioni a persone e/o danni all’apparecchio.
5. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, dopo
eventuali anomalie di funzionamento o se l’apparecchio è caduto o è stato
in qualche modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro assistenza
autorizzato più vicino per eventuali controlli, riparazioni o regolazioni
elettriche o meccaniche.
6. L'utilizzo di utensili non consigliati o non venduti da KitchenAid può
provocare incendi, scosse elettriche o lesioni.
7. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
8. Non far passare il cavo di alimentazione sullo spigolo di tavoli o ripiani.
2
SICUREZZA DEL ROBOT MULTIFUNZIONE CON COTTURASICUREZZA DEL ROBOT MULTIFUNZIONE CON COTTURA
9. Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone con
capacità siche, mentali o sensoriali ridotte, con mancanza di esperienza
e di conoscenza, senza la supervisione o le istruzioni da parte di una
persona responsabile che li informi sull’uso sicuro e sui potenziali
rischidell’apparecchio.
Italiano
10. Durante il funzionamento dell’apparecchio la temperatura delle superci
accessibili potrebbe essere elevata.
11. Non è previsto l’uso dell’apparecchio con un timer esterno o un sistema
ditelecomando.
12. Non immergere il gruppo motore in acqua.
13. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico.
14. Al ne di minimizzare il rischio di lesioni, non montare mai la lama o i dischi
sulla base senza aver prima posizionato correttamente la ciotola.
15. Prima di azionare l’apparecchio, assicurarsi che il coperchio sia
ssatosaldamente.
16. Non tentare di forzare il fermo del coperchio.
17. Fare attenzione quando si versa un liquido caldo nel robot multifunzione con
cottura perché l’improvviso riscaldamento potrebbe provocare fuoriuscite.
18. Fare molta attenzione quando si maneggiano le lame aflate, quando si
svuota la ciotola e durante la pulizia.
19. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte dei bambini.
Tenerel’apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini.
20. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio.
21. Se la ciotola viene riempita oltre il livello massimo, l’acqua bollente
potrebbe fuoriuscire.
22. L’apparecchio deve essere utilizzato solo con la base fornita in dotazione.
23. ATTENZIONE: prima di rimuovere l’apparecchio dalla sua base, assicurarsi
che sia spento.
24. La supercie della resistenza potrebbe continuare a emanare calore dopo l’uso.
25. Se sull’apparecchio appare il simbolo , le istruzioni indicano che le
superci potrebbero riscaldarsi durante l’uso.
26. Il robot multifunzione con cottura deve trovarsi in una posizione stabile,
coni manici sistemati in modo che i liquidi caldi non possano fuoriuscire.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
3
SICUREZZA DEL ROBOT MULTIFUNZIONE CON COTTURA
Requisiti elettrici
Voltaggio: 220-240 Volt CA
Frequenza: 50-60 Hertz
Potenza: 1500 Watt
NOTA: questo prodotto è dotato di una
presa di messa a terra. Per ridurre il rischio
di scosse elettriche, la spina può essere
inserita nella presa in un unico senso.
Se la spina e la presa non sono compatibili,
rivolgersi a un elettricista qualificato.
Non modificare in alcun modo la spina.
Non utilizzare prolunghe. Se il cavo di
alimentazione è troppo corto, far installare
una presa vicino all’apparecchio da un
elettricista o un tecnico qualificato.
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica
Smaltimento del materiale da imballo
Il materiale da imballo è contrassegnato
dal simbolo
Di conseguenza, le varie parti dell’imballaggio
devono essere smaltite responsabilmente
e in conformità alle normative locali che
regolano lo smaltimento dei riuti.
Smaltimento del prodotto
- Questo apparecchio è conforme alla
Direttiva europea 2012/19/EU relativa
ai riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
- Il corretto smaltimento del presente
prodotto contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana associate
alla gestione errata dello smaltimento
dello stesso.
ed è 100% riciclabile.
- Il simbolo
o sulla documentazione in dotazione
indica che questo apparecchio non deve
essere trattato come riuto domestico,
ma deve essere consegnato presso il centro
di raccolta preposto al riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per informazioni più dettagliate su trattamento,
recupero e riciclaggio di questo prodotto,
è possibile contattare l’ufcio locale di
competenza, il servizio di raccolta dei
riuti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
riportato sul prodotto
4
COMPONENTI E FUNZIONI
Componenti e funzioni
Coperchio con
bicchiere graduato
rimovibile
Ciotola di cottura in
acciaio inox da 4,5 L
Pannello
di controllo
Pulsanti
modalità
cottura
automatica
Italiano
Leva di
rilascio
della ciotola
Selettore
di velocità
Spie di
indicazione
della velocità
Interruttore
On/Off (I/O)
(non mostrato)
5
COMPONENTI E FUNZIONI
Pannello di controllo
Display di stato
Indicatore di
temperatura
Indicatore di tempo
Selettore della
temperatura
Mescolamento veloce
Pulse
Accessori
Coperchio
della vaporiera
Contenitore
superiore della
vaporiera
Contenitore
inferiore della
vaporiera
Quick Stir
Pulse
˚C˚F
Stew
P7:Step 2
HMS
Selettore del tempo
Start/pausa
Cancellare
Manopola
Contenitore interno della vaporiera
6
Capacità della vaporiera
Contenitore Capacità (esempi)
Superiore3-4 pesci piccoli
Inferiore
Interno6-8 gamberi di dimensione media
Le quantità di cibo riportate rappresentano solo delle
indicazioni di massima.
500 g di verdure tagliate
3-4 patate grandi o 6-8 patate piccole
Accessori
Italiano
Mescolatore “StirAssist”
Frusta
(temperatura max = 100 °C)*
Custodia
Lama “Multiblade”
Mini ciotola e lama
“Mini Multiblade”
Lama per impastare
(temperatura max = 40 °C)*
* Non superare le temperature indicate, salvo diversamente specificato
nella ricetta del ricettario o dell’app KitchenAid.
7
GUIDA ALLE MODALITÀ DI COTTURA
ICONS EXPLORATION
ICONS EXPLORATION
Il robot multifunzione dispone di 6 modalità
di cottura automatica, ognuna dotata di
modalità per le specialità, che consentono di
eseguire un’ampia gamma di attività culinarie.
Il libro di ricette in dotazione riporta una
selezione di ricette appositamente studiate
per queste modalità di cottura.
Per indicazioni sulla selezione degli accessori,
sulle modalità di cottura e sulle impostazioni
delle modalità di cottura automatica,
consultare il libro di ricette in dotazione.
La guida rapida riportata di seguito contiene
una serie di operazioni e suggerimenti per
ogni modalità di cottura.
Questa guida può essere utile anche quando si
cucina in modalità manuale, per creare ricette
personalizzate o per creare piatti freddi come
maionese, guacamole, tapnade e rouille.
Modalità di cottura automatica
Temperature, tempi e velocità delle modalità di cottura in più fasi sono contrassegnati
dal simbolo
g, che indica il valore da utilizzare per ogni fase.