Danke, dass Sie sich für diesen Kenwood Transceiver
TS-590S entschieden haben. Er wurde von einem
Ingenieurteam entwickelt, das sich der Tradition von
Qualität und Innovation verpflichtet hat, die alle Kenwood
Transceiver auszeichnet.
Dieser Transceiver ist zum Verarbeiten von IF (ZF)- und
AF (NF)-Signalen mit einem Digitalen Signalprozessor
(DSP) ausgestattet. Durch die optimale Nutzung der
DSP-Technologie bietet Ihnen der Transceiver TS-590S
eine verbesserte Reduktion von Störungen und eine
höhere Audioqualität. Den Unterschied werden Sie bei der
Auseinandersetzung mit QRM und QRN deutlich bemerken.
Wenn Sie Ihren Transceiver näher kennenlernen, werden
Sie auch feststellen, dass sich Kenwood ganz besonders
um “Bedienungsfreundlichkeit” bemüht hat. So erscheinen
z. B. jedes Mal, wenn Sie im Menümodus die Menünummer
ändern, in der Anzeige durchlaufende Texte, die Ihnen
sagen, was Sie gerade auswählen.
Trotz seiner unkomplizierten Bedienung ist dieser
Transceiver technisch auf dem neuesten Stand, und einige
seiner Funktionen werden Ihnen eventuell noch unbekannt
sein. Betrachten Sie diese Anleitung daher als eine
persönliche Unterweisung durch die Entwickler. Lassen Sie
sich jetzt von der Anleitung beim Kennenlernen des Geräts
begleiten und verwenden Sie sie auch in den kommenden
Jahren als Nachschlagewerk.
FUNKTIONEN
• All-Mode-Betrieb von KW bis zum 50-MHzAmateurfunkband
• 500-Hz-/ 2,7-kHz-Roofing-Filter
• Überragender Träger-Rausch-Abstand durch DDS
sorgt für starke Reduzierung des Rauschens durch
unerwünschte Signale
• Digitale IF (ZF)-Verarbeitung durch Anwendung von
32-Bit-Gleitkomma-DSP
• Digitale Störimpulsaustastung
• PC-Schnittstelle über USB-Anschluss
(Typ B)
• Treiberausgang und eigener
Empfangsantennenanschluss
• Frequenzband-Direkttasten
• Eingebauter Antennen-Tuner für das KW-/ 50-MHz-Band
• 100 W Ausgangsleistung für SSB, CW, FSK, FM; 25 W
Ausgangsleistung für AM.
BEVOR SIE BEGINNEN
Die Amateurfunkbestimmungen unterscheiden sich
von Land zu Land. Überprüfen Sie Ihre örtlichen
Amateurfunkbestimmungen und -anforderungen, bevor Sie
den Transceiver betreiben.
Die maximale Sendeausgangsleistung beim Mobilbetrieb
variiert abhängig von der Größe und vom Typ des
Fahrzeugs. Die maximale Sendeausgangsleistung wird
gewöhnlich vom Autohersteller festgelegt, um Störungen
anderer im Fahrzeug verwendeter elektrischer Vorrichtungen
zu vermeiden. Befragen Sie Ihren Autohersteller und
Funkgerätehändler hinsichtlich der Anforderungen und der
Montage.
MARKTCODES
Typ K: Nord- und Südamerika
Typ E: Europa
Der Marktcode ist auf der Verpackung angegeben.
Informationen zu den verfügbaren Betriebsfrequenzen
finden Sie in den Technischen Daten {Seite 81}.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt
werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und
batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses
Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden
Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Firmware Copyrights
Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von Kenwood-Produkten
eingebetteter Firmware ist die JVC KENWOOD Corporation.
D-i
ERKLÄRUNGEN ZUR SCHREIBWEISE
Um die Anleitung zu vereinfachen und unnötige
Wiederholungen zu vermeiden, wurden die folgenden
Schreibweisen verwendet:
AnweisungTun Sie Folgendes
Drücken Sie [KEY].
Drücken Sie Mik-[KEY].
Drücken und halten Sie
[KEY].
Halten Sie [KEY] gedrückt.
Drücken Sie [KEY] + [
Drücken Sie TASTE und
lassen Sie sie wieder los.
Drücken Sie TASTE am
Mikrofon und lassen Sie sie
wieder los.
Drücken Sie TASTE, halten
Sie sie kurzzeitig gedrückt
und lassen Sie TASTE
anschließend wieder los.
Drücken Sie TASTE
und halten Sie sie so
lange gedrückt, bis Sie
aufgefordert werden,
TASTE wieder loszulassen.
Während der Transceiver
ausgeschaltet ist, drücken
Sie TASTE und halten
Sie sie gedrückt; schalten
].
Sie dann gleichzeitig den
Transceiver durch Drücken
von [
] ein.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus und überprüfen
Sie, ob alle unten aufgelisteten Teile vorhanden sind. Wir
empfehlen Ihnen, das Verpackungsmaterial für den Fall
aufzubewahren, dass Sie den Transceiver später wieder
verpacken müssen.
Beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen, um
Feuer, Personenschaden und eine Beschädigung des
Transceivers zu vermeiden:
• Schließen Sie den Transceiver nur an eine in dieser
Bedienungsanleitung oder auf dem Transceiver selbst
angegebene Stromquelle an.
• Verlegen Sie alle Stromkabel so, dass sie sicher sind.
Sorgen Sie dafür, dass nicht auf die Stromkabel getreten
werden kann und sie nicht durch Gegenstände, die in die
Nähe der Kabel oder auf sie gestellt werden, geklemmt
werden können. Achten Sie besonders auf die Bereiche
in der Nähe von Netzsteckdosen und Anschlussleisten
sowie an den Eingängen des Transceivers.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder
Flüssigkeiten durch Gehäuseöffnungen in den
Transceiver gelangen. Metallgegenstände, wie
beispielsweise Haar- oder Stecknadeln, die in den
Transceiver geraten, können Kontakt mit Spannung
führenden Teilen herstellen und schwere elektrische
Schläge zur Folge haben. Gestatten Sie Kindern
niemals, Gegenstände in den Transceiver einzuführen.
• Versuchen Sie nicht, die im Transceiver verwendete
Erdung und elektrische Polung zu umgehen,
insbesondere beim Stromversorgungskabel.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Erdung aller
Außenantennen für diesen Transceiver unter
Verwendung der geeigneten Verfahren. Die Erdung dient
dem Schutz vor Spannungsspitzen, die durch Blitze
verursacht werden. Außerdem vermindert sie das Risiko
der Bildung statischer Ladungen.
BEISPIEL EINER ANTENNENERDUNG
ANTENNEN-
ERDUNGSSCHELLE
EINRICHTUNGEN
DES ÖFFENTLICHEN
STROMANSCHLUSSES
ERDUNGSSYSTEM
DES ÖFFENTLICHEN
STROMNETZES
• Der empfohlene Mindestabstand einer Außenantenne
von Stromleitungen beträgt das Eineinhalbfache der
vertikalen Höhe der zugehörigen Tragkonstruktion der
Antenne. Dieser Abstand bietet einen ausreichenden
Freiraum gegenüber Stromleitungen, falls die
Tragkonstruktion aus irgendeinem Grund versagt.
• Stellen Sie den Transceiver so auf, dass seine Belüftung
nicht beeinträchtigt wird. Legen Sie keine Bücher oder
andere Geräte auf dem Transceiver ab, durch die die
freie Luftbewegung behindert werden könnte. Halten
Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen der
Rückseite des Transceivers und der Wand bzw. dem
Fach im Arbeitstisch ein.
• Betreiben Sie den Transceiver nicht in der Nähe
von Wasser oder Feuchtigkeitsquellen. Vermeiden
Sie beispielsweise die Verwendung in der Nähe
einer Badewanne, eines Waschbeckens, eines
Schwimmbeckens oder in einem feuchten Keller oder
Dachboden.
• Das Auftreten von ungewöhnlichem Geruch oder
Rauch ist oft ein Zeichen einer technischen Störung.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und entfernen Sie
das Netzkabel. Lassen Sie sich von einer KenwoodReparaturwerkstatt oder von Ihrem Händler beraten.
ZULEITUNG
ANTENNENÜBERSPANNUNGSABLEITER
ERDUNGSLEITER
ERDUNGSSCHELLEN
• Stellen Sie den Transceiver nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie beispielsweise einem Heizkörper,
Ofen, Verstärker oder anderen Geräten auf, die
erhebliche Wärmemengen erzeugen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Transceivers keine
flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Verdünner,
Benzin oder Waschbenzin. Verwenden Sie ein
sauberes Tuch mit warmem Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel.
• Trennen Sie das Netzkabel von der Stromquelle, wenn
der Transceiver für längere Zeit nicht verwendet wird.
• Das Gehäuse des Transceivers darf nur geöffnet
werden, um Zubehör zu installieren, wie in dieser
Bedienungsanleitung oder den Bedienungsanleitungen
der jeweiligen Zubehörkomponenten beschrieben.
Befolgen Sie die mitgelieferten Anweisungen genau, um
elektrische Schläge zu vermeiden. Falls Sie mit dieser
Art von Arbeiten nicht vertraut sind, lassen Sie sich von
einer erfahrenen Person helfen oder übertragen Sie die
Arbeiten einem ausgebildeten Techniker.
• Nehmen Sie in den folgenden Fällen die Dienste von
qualifiziertem Personal in Anspruch:
a) Das Netzteil oder der Netzstecker ist beschädigt.
b) Gegenstände oder Flüssigkeit sind in den Transceiver
gelangt.
c) Der Transceiver war Regen ausgesetzt.
d) Der Transceiver funktioniert nicht wie gewohnt oder
die Leistung ist stark eingeschränkt.
e) Der Transceiver ist heruntergefallen oder das
Gehäuse ist beschädigt.
• Versuchen Sie nicht beim Autofahren, irgendwelche
Konfigurationsmaßnahmen oder Menüeinstellungen
vorzunehmen.
• Tragen Sie beim Autofahren keine Kopfhörer.
• Installieren Sie den Transceiver in Ihrem Fahrzeug in
einer sicheren und bequemen Position, so dass Sie sich
während der Fahrt keiner Gefahr aussetzen. Befragen
Sie Ihrem Autohändler zum Einbau des Transceivers, um
die Sicherheit zu gewährleisten.
• KW-/ 50-MHz-Mobilantennen sind größer und schwerer
als VHF-/ UHF-Antennen. Verwenden Sie deshalb eine
stabile, starre Befestigung, mit der die KW-/ 50-MHzAntenne fest und sicher montiert werden kann.
D-iii
INHALT
VIELEN DANK .......................................................... i
FUNKTIONEN .......................................................... i
BEVOR SIE BEGINNEN .......................................... i
MARKTCODES ........................................................ i
Ein Antennensystem besteht aus einer Antenne, einer
Speiseleitung und einer Erdung. Der Transceiver erzielt
ausgezeichnete Resultate, wenn dem Antennensystem und
seinem Anschluss sorgfältige Aufmerksamkeit geschenkt
werden. Verwenden Sie eine korrekt justierte 50-Ω-Antenne
guter Qualität, ein hochwertiges 50-Ω-Koaxialkabel und
Steckverbinder bester Qualität. Alle Verbindungen müssen
sauber und fest sein.
Nach der Herstellung der Verbindungen passen Sie die
Impedanz des Koaxialkabels und der Antenne so an, dass
das Stehwellenverhältnis (SWR) 1,5:1 oder weniger beträgt.
Ein hohes SWR bewirkt, dass die Sendeleistung abfällt, und
es kann zu Funkstörungen beispielsweise bei Stereogeräten
und Fernsehgeräten kommen. Sie können sogar Ihren
eigenen Transceiver stören. Wenn Sie Hinweise erhalten,
dass Ihr Signal verzerrt ist, könnte dies bedeuten, dass
Ihr Antennensystem die Leistung des Transceivers nicht
wirksam abstrahlt.
Schließen Sie Ihre primäre KW-/ 50-MHzAntennenspeiseleitung an ANT 1 auf der Rückseite des
Transceivers an. Falls Sie zwei KW-/ 50-MHz-Antennen
verwenden, schließen Sie die sekundäre Antenne an ANT 2
an. Zur Lage der Antennenanschlüsse lesen Sie bitte auf
Seite 9 nach.
Das LW-Band wird nur am
Hinweise:
◆ Wenn gesendet wird, ohne dass eine Antenne oder eine andere
angepasste Last angeschlossen ist, kann dies den Transceiver
beschädigen. Schließen Sie vor dem Senden stets die Antenne
an den Transceiver an.
◆ Alle ortsfesten Transceiver sollten mit einem Blitzableiter
ausgestattet sein, um Brand- und Stromschlaggefahr sowie das
Risiko von Schäden am Transceiver zu vermindern.
◆ Die Schutzschaltung des Transceivers wird aktiviert, wenn das
SWR größer als 1,5:1 ist; verlassen Sie sich aber nicht auf
diesen Schutz als Ausgleich für ein schlecht funktionierendes
Antennensystem.
DRV-Anschluss ausgegeben.
ERDUNGSANSCHLUSS
Eine gute Gleichstromerdung ist die Mindestvoraussetzung,
um Gefahren wie Stromschlägen vorzubeugen.
Hervorragende Funkresultate setzen eine gute HF-Erdung
voraus, gegen die das Antennensystem arbeiten kann.
Diese beiden Bedingungen können erfüllt werden,
indem Sie Ihre Station mit einer guten Erdung versehen.
Graben Sie einen oder mehrere Tiefenerder oder eine
große Kupferplatte in das Erdreich ein und verbinden Sie
diese Erdung mit dem GND-Anschluss des Transceivers.
Verwenden Sie für diese Verbindung einen Draht mit
großem Querschnitt oder ein Kupferband, wobei beides so
kurz wie möglich sein sollte. Verwenden Sie für die Erdung
kein Gasrohr, keinen elektrischen Kabelkanal und kein
Wasserrohr aus Kunststoff.
BLITZSCHUTZ
Selbst in Gebieten, wo Gewitter seltener sind, tritt
gewöhnlich jedes Jahr eine gewisse Zahl von Gewittern auf.
Überlegen Sie sorgfältig, wie Sie Ihre Ausrüstung und Ihr
Haus vor Blitzschlag schützen können. Die Montage eines
Blitzableiters ist ein Anfang, aber Sie können noch mehr tun.
Beispielsweise können Sie die Übertragungsleitungen Ihres
Antennensystems an einer Eingangsschalttafel terminieren,
die Sie außerhalb Ihres Hauses anbringen. Erden Sie diese
Schalttafel mit einer guten Erdung im Freien und schließen
Sie die entsprechenden Speiseleitungen zwischen der
Eingangsschalttafel und Ihrem Transceiver an. Wenn ein
Gewitter auftritt, sorgt das Trennen der Speiseleitungen von
Ihrem Transceiver für zusätzliche Sicherheit.
ANSCHLUSS DES GLEICHSTROMNETZTEILS
Für die Verwendung dieses Transceivers benötigen Sie ein
separates 13,8-V-Gleichstromnetzteil, das separat erworben
werden muss. Verbinden Sie den Transceiver niemals direkt
mit einer Netzsteckdose. Verwenden Sie das mitgelieferte
Gleichstromkabel zum Anschluss des Transceivers an ein
geregeltes Netzteil. Verwenden Sie niemals ein Kabel mit
einem kleineren Aderquerschnitt. Die Stromkapazität des
Netzteils muss 20,5 A Spitze oder mehr betragen.
Schließen Sie zuerst das Gleichstromkabel an das geregelte
Netzteil an; der rote Anschluss muss mit dem Pluspol und
der schwarze Anschluss mit dem Minuspol verbunden
werden. Schließen Sie dann das Gleichstromkabel an die
Gleichstrombuchse des Transceivers an.
• Schieben Sie die Stecker fest ein, bis die Arretierlasche
einrastet.
• Bringen Sie das Leitungsfilter wie unten gezeigt am
Gleichstromkabel an (nur Typ E).
Hinweise:
◆ Schalten Sie sowohl das Gleichstromnetzteil als auch den
Transceiver aus, bevor Sie das Gleichstromnetzteil an den
Transceiver anschließen.
◆ Verbinden Sie das Netzteil erst mit einer Steckdose, nachdem
die übrigen Anschlüsse hergestellt wurden.
Nur Typ E
Sicherung (25 A)
TS-590S
Schwarz (−)
Gleichstromnetzteil
(mind. 20,5 A)
Rot (+)
D-1
1 MONTAGE
VERWENDUNG DES AUFSTELLBÜGELS
Der Transceiver verfügt über einen Aufstellbügel, der eine
gekippte Aufstellung ermöglicht. Der Bügel befindet sich an
der Unterseite des Transceivers. Ziehen Sie den Bügel wie
gezeigt bis zum Anschlag nach vorne.
ERSATZSICHERUNGEN
Die folgenden Sicherungen werden im Transceiver TS-590S
verwendet. Wenn eine Sicherung durchbrennt, müssen
Sie zuerst die Ursache bestimmen und dann das Problem
beheben. Ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung erst
dann durch eine neue mit dem angegebenen Stromwert, wenn
das Problem behoben wurde. Wenn auch die neue Sicherung
sofort durchbrennt, unterbrechen Sie die Stromversorgung und
wenden Sie sich an Ihre Kenwood-Kundendienststelle oder an
Ihren Händler.
Position der SicherungStromwert der Sicherung
TS-590S Transceiver
Mitgeliefertes
Gleichstromkabel
4 A
(für externen
Antennen-Tuner)
25 A
ZUBEHÖRANSCHLÜSSE
FRONTPLATTE
■ Kopfhörer (PHONES)
Schließen Sie Mono- oder Stereokopfhörer an, die
eine Impedanz von 4 bis 32 Ω aufweisen. In diese
Buchse passt ein 2-poliger (Mono) oder 3-poliger
(Stereo) 6,3-mm-Klinkenstecker. Nach dem Anschluss
des Kopfhörers ist die interne (oder optionale externe)
Lautsprecher-/Mikrofon-Kombination (MIC) stumm
geschaltet.
Hinweis: Bei Verwendung eines Kopfhörers mit hoher
Impedanz wird der Lautstärkepegel erhöht.
■ Mikrofon (MIC)
Schließen Sie ein Mikrofon an, das eine Impedanz
zwischen 250 und 600 Ω aufweist. Schieben Sie den
Stecker bis zum Anschlag ein und schrauben Sie dann
den Befestigungsring im Uhrzeigersinn auf, bis der
Stecker sicheren Halt hat. Kompatible Mikrofone sind
das MC-43S, MC-47, MC-52DM, MC-60A, MC-80,
MC-85 und MC-90.
Hinweis: Die Mikrofone MC-44, MC-44DM, MC-45, MC-45E,
MC-45DM, MC-45DME oder MC-53DM können nicht verwendet
werden.
RÜCKWAND
■ Externer Lautsprecher (EXT.SP)
An der Rückwand des Transceivers befindet sich
eine Buchse für einen externen Lautsprecher. Wenn
ein externer Lautsprecher an die Buchse EXT.SP
angeschlossen wird, ist der eingebaute Lautsprecher
stumm geschaltet. Verwenden Sie nur externe
Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 bis 8 Ω
(8 Ω nominal). In diese Buchse passt nur ein 2-poliger
(Mono) 3,5-mm-Klinkenstecker.
WARNUNG
Schließen Sie an diese Buchse keine Kopfhörer an. Die hohe
Ausgangslautstärke an dieser Buchse könnte Ihr Gehör schädigen.
D-2
Sicherung (4 A)
Sicherung (25 A)
Sicherung (25 A)
■ Taster für CW (PADDLE und KEY)
Für den CW-Betrieb unter Verwendung des internen
elektronischen Keyers schließen Sie ein Keyer-Paddle
an die Buchse PADDLE an.
Für CW-Betrieb ohne die Verwendung des internen
elektronischen Keyers schließen Sie einen einfachen
Taster, einen halb automatischen Taster (Bug), einen
elektronischen Keyer oder den CW-Tastungsausgang
eines MCP (Multimode-Datenübertragungsprozessor
– Mehrmodus-Kommunikationsprozessor) an die Buchse
KEY an.
Die Buchsen PADDLE und KEY nehmen einen
3-poligen (Stereo) 6,3-mm-Klinkenstecker bzw. einen
2-poligen (Mono) 3,5-mm-Klinkenstecker auf. Externe
elektronische Keyer oder MCPs müssen einen positiven
Tastungsausgang aufweisen, um zu diesem Transceiver
kompatibel zu sein. Verwenden Sie ein abgeschirmtes
Kabel zwischen dem Taster und dem Transceiver.
Hinweis: Wegen der Funktionalität des internen elektronischen
Keyers ist es für Sie u. U. nicht erforderlich, sowohl ein Paddle
als auch einen Keyer anderen Typs anzuschließen, sofern
Sie keinen PC-basierten Keyer für CW verwenden möchten.
Schlagen Sie den Abschnitt “ELEKTRONISCHER KEYER”
{Seite 33}, um sich mit dem internen Keyer vertraut zu machen.
Frontplatte
Kopfhörer
MIC
PTT
DOWN
UP
MIC-Buchse (Ansicht von vorne)
GND (STBY)
GND (MIC)
NC
8 V (max 10 mA)
1 MONTAGE
Rückwand
Externer Lautsprecher
Mikrofon
• Einfacher Taster
• Halbautomatischer Taster
• Elektronischer Keyer
• PC-Keyer-Ausgang
• Paddle
D-3
KENNENLERNEN DES GERÄTS
FRONTPLATTE
A
CDFE
B
—— A ——
[ ]
Zum Ein- und Ausschalten des Transceivers drücken und
halten Sie diese Taste {Seite 10}.
[PF A]
Sie können dieser programmierbaren Funktionstaste eine
Funktion zuweisen {Seite 54}.
[ATT (RX ANT)]
Drücken Sie diese Taste, um die Empfangsdämpfung
ein- bzw. auszuschalten {Seite 40}. Drücken und halten
Sie diese Taste, um den Anschluss RX-ANT {Seite 50} zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren.
[PRE (ANT 1/2)]
Drücken Sie diese Taste, um den Vorverstärker ein- bzw.
auszuschalten {Seite 40}. Drücken und halten Sie die Taste,
um entweder ANT 1 oder ANT 2 auszuwählen {Seite 50}.
[VOX (LEV)]
Im Sprachbetrieb drücken Sie diese Taste, um die VOXFunktion (Voice-Operated Transmit – Stimmgesteuertes
Senden) ein- bzw. auszuschalten {Seite 30}. Im CW-Betrieb
drücken Sie die Taste, um die Break-in-Funktion ein- bzw.
auszuschalten {Seite 33}. Drücken und halten Sie die Taste,
um die Mikrofon-Eingangsempfindlichkeit für den VOX-Betrieb
einzustellen.
[PROC (LEV)]
Drücken Sie diese Taste, um den Sprachprozessor ein- bzw.
auszuschalten {Seite 31}. Drücken und halten Sie die Taste,
um den Eingangspegel des Sprachprozessors einzustellen.
[SEND]
Drücken Sie diese Taste, um den Sendebetrieb ein- bzw.
auszuschalten.
[AT (TUNE)]
Drücken Sie diese Taste, um den internen Antennen-Tuner
ein- bzw. auszuschalten {Seite 50}. Drücken und halten
Sie die Taste, um die Abstimmung des automatischen
Antennen-Tuners zu starten.
—— B ——
PHONES-Buchse
Hier können Sie einen 2-poligen (Mono) oder 3-poligen
(Stereo) Klinkenstecker mit 6,3 mm Durchmesser zum
Anschluss eines Kopfhörers einstecken {Seite 2}.
MIC-Buchse
Hier können Sie ein Mikrofon anschließen {Seite 2}.
D-4
G
H
—— C ——
[METER (DRV)]
Drücken Sie diese Taste, um den Messgerätetyp umzuschalten
{Seite 12}. Drücken und halten Sie die Taste, um die
Ausgangstreiber-Funktion ein- bzw. auszuschalten {Seite 50}.
[PF B]
Sie können dieser programmierbaren Funktionstaste eine
Funktion zuweisen {Seite 54}.
[MIC (CAR)]
Drücken Sie diese Taste, um die Mikrofon-Empfindlichkeit
einzustellen {Seite 13}. Während die SprachprozessorFunktion eingeschaltet ist, können Sie diese Taste drücken,
um den Ausgangspegel des Sprachprozessors einzustellen
{Seite 31}. Drücken und halten Sie die Taste, um den
Trägerpegel einzustellen {Seite 23}.
[PWR (TX MONI)]
Drücken Sie diese Taste, um die Sende-Ausgangsleistung
einzustellen {Seiten 13, 56}. Drücken und halten Sie die
Taste, um die Sendesignal-Überwachungsfunktion ein- bzw.
auszuschalten {Seite 56}.
[KEY (DELAY)]
Drücken Sie diese Taste, um die Geschwindigkeit des internen
elektronischen Keyers einzustellen {Seite 33}. Drücken und
halten Sie die Taste, um für den Sprachbetrieb die VOXVerzögerungszeit {Seite 30} bzw. für den CW-Betrieb die
Break-in-Zeit (Volles Break-in/ Semi-Break-in) einzustellen.
[GENE]
Drücken Sie diese Taste, um den allgemeinen
Frequenzbandspeicher auszuwählen {Seite 11}.
[1.8 (1)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
1,8-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 1 ein.
[3.5 (2)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
3,5-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 2 ein.
[7 (3)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
7-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 3 ein.
[10 (4)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
10-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 4 ein.
[14 (5)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
14-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 5 ein.
[18 (6)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
18-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 6 ein.
2 KENNENLERNEN DES GERÄTS
[21 (7)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
21-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 7 ein.
[24 (8)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
24-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 8 ein.
[28 (9)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
28-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 9 ein.
[50 (0)]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher für das
50-MHz-Band zu wählen {Seite 11}, oder geben Sie am
Tastenfeld die Nummer 0 ein.
[CLR]
Drücken Sie diese Taste, um verschiedene Funktionen zu
beenden, abzubrechen oder zurückzusetzen. Drücken und
halten Sie die Taste, um einen Speicherkanal zu löschen
{Seite 44}.
[ENT]
Drücken Sie diese Taste zur Eingabe Ihrer gewünschten
Frequenz unter Verwendung des 10-Ziffern-Tastenfelds
{Seite 28}.
—— D ——
[LSB/USB]
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart LSB oder USB
zu wählen {Seite 11}.
[CW/FSK (REV)]
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart CW oder FSK zu
wählen {Seite 11}. Drücken und halten Sie die Taste, um ein
Seitenband zu wählen (CW/ CW-R oder FSK/ FSK-R).
[FM/AM (FM-N)]
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart FM oder AM zu
wählen {Seite 11}. Drücken und halten Sie die Taste, um die
Betriebsart “Narrow FM” (Schmalband-FM) zu wählen.
[DATA]
Drücken Sie diese Taste, um einen Datenmodus
(LSB/ LSB-DATA, USB/ USB-DATA oder FM/ FM-DATA) zu
wählen {Seite 11}.
[FINE (F.LOCK)]
Drücken Sie diese Taste, um die Feinabstimmungsfunktion
zu aktivieren, die eine genauere Abstimmung ermöglicht
{Seite 29}. Drücken und halten Sie die Taste, um die
Frequenzsperrfunktion zu aktivieren {Seite 53}.
—— E ——
Zentraler (Abstimm-) Regler
Drehen Sie diesen Regler, um die gewünschte
Frequenz auszuwählen {Seite 12}. Die praktische
Fingerspitzenvertiefung erleichtert das kontinuierliche
Durchstimmen. Der Hebel unter dem Abstimmregler
kann nach links oder rechts verstellt werden, um den
Drehwiderstand des Reglers anzupassen. Nach links wird
der Regler leichtgängiger, nach rechts schwergängiger.
leicht
TX-RX-LED
Leuchtet rot beim Senden und grün, wenn beim Empfangen
die Squelch-Sperre öffnet.
schwer
—— F ——
[IF FIL]
Drücken Sie diese Taste, um zwischen IF (ZF)-Filter A und
IF (ZF)-Filter B umzuschalten {Seite 38}. Sie können die
Filterbandbreite mit den Reglern LO/WIDTH und HI/SHIFT
einstellen. Halten Sie [IF FIL] gedrückt, um die einzelnen
Einstellwerte für die DSP-Filterbandbreite des aktuellen
DSP-Filters kurzzeitig nacheinander anzeigen zu lassen
{Seite 38}.
[NB (LEV)]
Drücken Sie diese Taste, um für die Störimpulsaustastung
der Reihe nach die Optionen “Noise Blanker 1”, “Noise
Blanker 2” und “OFF” (Aus) durchzuschalten. Drücken und
halten Sie die Taste, um die Stärke der Störimpulsaustastung
einzustellen {Seite 40}.
[NR (LEV)]
Drücken Sie die Taste, um der Reihe nach die
verschiedenen Arten der DSP-Rauschunterdrückung
durchzuschalten: NR1, NR2 oder OFF (Aus) {Seite 39}.
Wenn die Rauschunterdrückungsfunktion eingeschaltet ist,
drücken und halten Sie die Taste, um die Parameter der
Rauschunterdrückungsfunktion zu verändern {Seite 40}.
[BC (A.NOTCH)]
Drücken Sie diese Taste, um eine der Einstellungen für
die DSP-Pfeifstellenausblendungsfunktion anzuwählen:
BC1 (Beat Cancel 1), BC2 (Beat Cancel 2) oder OFF
(Aus) {Seite 39}. Drücken und halten Sie die Taste, um die
automatische Kerbfilterfunktion (Auto-Notch-Filter) ein- bzw.
auszuschalten {Seite 39}.
[NOTCH (WIDE)]
Drücken Sie diese Taste zum Ein- bzw. Ausschalten des IF (ZF)Kerbfilters {Seite 39}. Drücken und halten Sie die Taste, um die
Bandbreite des IF (ZF)-Kerbfilters einzustellen {Seite 39}.
[SPLIT]
Drücken Sie diese Taste, um in den Betrieb mit aufgeteilten
Frequenzen zu gelangen, bei dem Sie unterschiedliche
Sende- und Empfangsfrequenzen verwenden können
{Seite 24}.
[TF-SET]
Drücken Sie diese Taste während des Betriebs mit
aufgeteilten Frequenzen, um Ihre Sendefrequenz zu
überwachen oder zu ändern {Seite 24}.
[A/B (A=B)]
Drücken Sie diese Taste, um entweder VFO A oder VFO B
auszuwählen {Seite 24}. Drücken und halten Sie die
Taste, um die Daten in dem aktuellen VFO in den andere
VFO zu kopieren {Seite 25}. Im Menü-Modus drücken
Sie die Taste, um Menü A oder Menü B auszuwählen. Im
Programmspeicherkanal-Modus drücken Sie die Taste, um
die Anfangs- oder Endfrequenz abzurufen.
[M/V]
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Speicher- und VFOModus umzuschalten.
[M.IN]
Drücken Sie diese Taste, um den Speicherrollmodus aufzurufen
und Daten in einem Speicherkanal zu speichern {Seite 41}.
[M>V]
Drücken Sie diese Taste, um den Inhalt des aktuellen
Speicherkanals zum VFO zu übertragen.
[Q-M.IN]
Drücken Sie diese Taste, um Daten im Schnellspeicher abzulegen
{Seite 44}
Drücken Sie diese Taste im VFO-Modus, um Daten aus
dem Schnellspeicher abzurufen {Seite 45}. Drücken Sie
die Taste im Speicherkanal-Modus, um den Modus zur
Speichernamenbearbeitung aufzurufen {Seite 44}.
Drücken Sie diese Taste, um die MHz-Auf-/ Ab-Funktion
ein- bzw. auszuschalten. Die digitale MHz-Anzeige erhöht
oder vermindert sich, wenn Sie den MULTI/CH-Regler
drehen. Im Menü-Modus drücken Sie die Taste, um das
Schnellmenü ein- bzw. auszuschalten {Seite 14}.
Drücken Sie diese Taste, um die Suchlauffunktion zu starten
bzw. anzuhalten {Seite 46}. Drücken und halten Sie die Taste,
um eine Suchlaufgruppe auszuwählen {Seite 49}.
Drücken Sie diese Taste, um den Menü-Modus aufzurufen
{Seite 14}.
.
[Q-MR]
[MHz]
[SCAN (SG.SEL)]
[MENU]
D-5
2 KENNENLERNEN DES GERÄTS
A
CDFE
B
[CH1 (REC)]
Drücken Sie diese Taste, um eine CW-Nachricht {Seite 34}
oder Sprachnachricht wiederzugeben (erfordert das
optionale Modul VGS-1) {Seite 58}. Drücken und halten
Sie diese Taste, um eine CW-Nachricht {Seite 34} oder
Sprachnachricht aufzuzeichnen (erfordert das optionale
Modul VGS-1) {Seite 59}.
[CH2 (REC)]
Drücken Sie diese Taste, um eine CW-Nachricht {Seite 34}
oder Sprachnachricht wiederzugeben (erfordert das
optionale Modul VGS-1) {Seite 59}. Drücken und halten
Sie diese Taste, um eine CW-Nachricht {Seite 34} oder
Sprachnachricht aufzuzeichnen (erfordert das optionale
Modul VGS-1) {Seite 59}.
[CH3 (REC)]
Drücken Sie diese Taste, um eine CW-Nachricht {Seite 34}
oder Sprachnachricht wiederzugeben (erfordert das
optionale Modul VGS-1) {Seite 59}. Drücken und halten
Sie diese Taste, um eine CW-Nachricht {Seite 34} oder
Sprachnachricht aufzuzeichnen (erfordert das optionale
Modul VGS-1) {Seite 59}.
[RX/4 (REC)]
Drücken Sie diese Taste, um eine CW-Nachricht {Seite 34}
oder Sprachnachricht (erfordert das optionale Modul VGS-1)
{Seite 59} oder das Daueraufzeichnungssignal (erfordert das
optionale Modul VGS-1) {Seite 60} wiederzugeben. Drücken
und halten Sie die Taste, um die Daueraufzeichnung zu
aktivieren (erfordert das optionale Modul VGS-1) {Seite 60}.
—— G ——
[AGC/T (SEL)]
Drücken Sie diese Taste, um zwischen der schnellen
oder langsamen Ansprechzeit der automatischen
Empfindlichkeitssteuerung (AGC) umzuschalten {Seite 29}.
In der Betriebsart FM drücken Sie diese Taste, um der
Reihe nach die folgenden Steuerton-Einstellungen
durchzuschalten: Tone, CTCSS, CTCSSx oder OFF (Aus)
{Seite 26}. Wenn in der Betriebsart FM eine SteuertonFunktion aktiviert ist, drücken und halten Sie die Taste, um
eine Steuerton-Frequenz zu wählen {Seite 26}. Wenn in der
Betriebsart FM die Funktion CTCSS aktiviert ist, drücken
und halten Sie die Taste, um eine CTCSS-Frequenz zu
wählen {Seite 27}.
[CW T. (AGC OFF)]
Drücken Sie diese Taste, um die automatische Abstimmung
für CW zu starten {Seite 23}. Drücken und halten Sie die
Taste, um AGC auszuschalten {Seite 29}.
[RIT]
Drücken Sie diese Taste, um die Funktion RIT (Receive
Incremental Tuning, schrittweise Empfangsabstimmung)
ein- bzw. auszuschalten {Seite 29}.
[XIT]
Drücken Sie diese Taste, um die Funktion XIT (Transmit
Incremental Tuning, schrittweise Sendeabstimmung)
ein- bzw. auszuschalten {Seite 31}.
D-6
G
H
[CL]
Drücken Sie diese Taste, um die RIT-/ XIT-Frequenz auf Null
zurückzusetzen {Seiten 29, 31}.
RIT/ XIT-Regler
Wenn die RIT-/ XIT-Funktion eingeschaltet ist, drehen Sie
diesen Regler, um die Versatzfrequenz einzustellen. Die
RIT-/ XIT-Versatzfrequenz erscheint in der Unteranzeige
{Seiten 29, 31}. Während des Suchlaufs können Sie durch
Drehen dieses Reglers die Suchlaufgeschwindigkeit einstellen.
—— H ——
SQL-Regler
Drehen Sie diesen Regler, um den gewünschten Pegel für
die Squelch-Stummschaltung auszuwählen {Seite 12}.
NOTCH-Regler
Drehen Sie diesen Regler, um die gewünschte Frequenz für
das Kerbfilter (Notch-Filter) auszuwählen {Seite 39}.
MULTI/CH-Regler
Im VFO-Modus drehen Sie diesen Regler, um die
Betriebsfrequenz schrittweise zu erhöhen bzw. zu
vermindern {Seite 28}. Im Speicherkanal-Modus drehen
Sie den Regler, um einen Speicherkanal auszuwählen
{Seite 41}. Der Regler wird auch zur Auswahl von
Menünummern beim Aufruf des Menü-Modus {Seite 14}
sowie für verschiedene Konfigurationsfunktionen verwendet.
Die MULTI/CH-LED leuchtet, wenn der MULTI/CH-Regler
nicht verwendet wird, um den Abstimmschritt einzustellen.
HI/SHIFT-Regler
Drehen Sie diesen Regler, um die DSP-Filterbandbreite
einzustellen (obere Grenzfrequenz) oder um die DSPFilterbandbreite einzustellen (Filterbandverschiebung) {Seite 38}.
LO/WIDTH-Regler
Drehen Sie diesen Regler, um die DSP-Filterbandbreite
einzustellen (untere Grenzfrequenz oder Verschiebung)
{Seite 38}.
AF-Regler
Drehen Sie diesen Regler, um den Pegel für die Audiofrequenz(Niederfrequenz)-Empfindlichkeit einzustellen {Seite 10}.
RF-Regler
Drehen Sie diesen Regler, um den gewünschten Pegel für
die HF-Empfindlichkeit auszuwählen {Seite 10}.
LCD-ANZEIGE
2 KENNENLERNEN DES GERÄTS
ABCD
EF
—— A ——
Beim Empfangen dient das Messgerät als ein S-Meter,
um die Stärke des Empfangssignals zu messen und
anzuzeigen. Beim Senden dient das Messgerät als ein
Leistungsmesser sowie als ein ALC-Meter oder SWR-Meter
oder zur Anzeige der Kompression des Sprachprozessors.
Die Funktion zum Festhalten der Spitzenwerte (Peak Hold)
hält jeden Messwert für ungefähr eine halbe Sekunde
in der Anzeige fest. Während des Anpassens der
IF (ZF)-Filterbandbreite zeigt das Messgerät einen
Anpassungszustand an.
—— B ——
Erscheint, wenn die Auto-Modus-Funktion eingeschaltet ist,
während der Frequenzeinstellung im Auto-Modus {Seite 51}.
Zeigt die Betriebsart an (USB, LSB, FM, AM, CW, CWR,
FSK oder FSR) {Seite 11}.
Erscheint während des Menü-Modus {Seite 14}.
Erscheint während des Speicherrollmodus {Seite 42}.
Erscheint während des Speicherkanal- oder
Speicherrollmodus {Seite 42}.
Erscheint, wenn die Störimpulsaustastung (Noise Blanker) 1
oder 2 eingeschaltet ist {Seite 40}.
“” (Fast – schnell) oder “” (langsam) erscheint,
wenn die automatische Empfindlichkeitsregelung (Automatic
Gain Control – AGC) eingeschaltet ist. “
erscheint, wenn die AGC-Funktion ausgeschaltet ist
{Seite 29}.
Erscheint, wenn IF (ZF)-Filter A ausgewählt ist {Seite 38}.
Erscheint, wenn IF (ZF)-Filter B ausgewählt ist {Seite 38}.
”
—— D ——
“” erscheint, wenn das manuelle Kerbfilter (Manual
Notch) auf “Normal” eingestellt ist. “
wenn das manuelle Kerbfilter auf “Wide” (breitbandig)
eingestellt ist. “
Kerbfilter-Funktion ausgewählt ist {Seite 39}.
Erscheint, wenn die Feinabstimmungsfunktion eingeschaltet
ist {Seite 29}.
Erscheint, wenn die MHz-Abstimmschrittfunktion
eingeschaltet ist {Seite 28}. Erscheint auch, wenn die
Schnellmenü-Funktion eingeschaltet ist {Seite 14}.
” erscheint, wenn die automatische
” erscheint,
Im Normalbetrieb und in verschiedenen
Konfigurierungsmodi werden hier die Speicherkanalnummer,
Schnellspeichernummer und Eintrags-Protokollnummer
angezeigt. Im Menü-Modus wird die Menünummer
angezeigt.
—— C ——
Erscheint während des Daten-Modus {Seite 11}.
Erscheint während der Betriebsart Schmalband-FM
{Seite 11}.
Erscheint, wenn der Empfänger-Vorverstärker eingeschaltet
ist {Seite 40}.
Erscheint, wenn die Empfangsdämpfung eingeschaltet ist
{Seite 40}.
“” oder “” erscheint in Abhängigkeit davon, ob
die DSP-Rauschunterdrückung (Noise Reduction) 1 oder 2
gewählt ist {Seite 39}.
“” erscheint, wenn die Empfangs-Equalizer-Funktion
eingeschaltet ist {Seite 55}. “
Sende-Equalizer-Funktion eingeschaltet ist {Seite 32}.
“” oder “” erscheint, wenn Sie die DSPPfeifstellenausblendung (Beat Cancel) 1 oder 2 auswählen
{Seite 39}.
“ ” erscheint, wenn die Steuerton-Funktion (Tone)
eingeschaltet ist {Seite 25}, und blinkt während eines
Steuerton-Suchlaufs. “
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)
eingeschaltet ist, und blinkt während eines CTCSS-Suchlaufs
{Seite 26}. “
eingeschaltet ist {Seite 27}.
” erscheint, wenn die Cross-Tone-Funktion
” erscheint, wenn die Funktion
” erscheint, wenn die
D-7
2 KENNENLERNEN DES GERÄTS
ABCD
EF
Erscheint, wenn die VOX-Funktion (Voice Operated
Transmission, stimmgesteuertes Senden) eingeschaltet
ist oder die Break-in-Funktion für die Betriebsart CW
eingeschaltet ist {Seite 30}.
Erscheint, wenn die Frequenzsperrfunktion eingeschaltet ist
{Seite 53}.
Erscheint, wenn die Sprachprozessor-Funktion
eingeschaltet ist {Seite 31}.
Erscheint, wenn die Daueraufzeichnungsfunktion
eingeschaltet ist {Seite 60}.
Für zukünftige Weiterentwicklungen reserviert.
Erscheint, wenn sich die gewählte Menünummer in der
Schnellmenü-Liste befindet {Seite 14}. Erscheint auch,
wenn der Transceiver einen Frequenzsuchlauf zwischen den
Verlangsamungs-Frequenzpunkten durchführt {Seite 47}.
Erscheint, wenn die Funktion “Receive Incremental Tuning”
(RIT – Schrittweise Empfangsabstimmung) eingeschaltet ist
{Seite 29}.
Erscheint, wenn die Funktion “Transmit Incremental Tuning”
(XIT – Schrittweise Sendeabstimmung) eingeschaltet ist
{Seite 31}.
—— E ——
Erscheint, wenn der Anschluss RX ANT aktiviert ist
{Seite 50}.
Es erscheint entweder “” oder “”, in
Abhängigkeit davon, welcher Antennenanschluss
ausgewählt ist {Seite 50}.
—— F ——
(Hauptanzeige)
Im normalen Betrieb und in den verschiedenen
Konfigurierungsmodi wird hier die Betriebsfrequenz des
Transceivers angezeigt. Im Menü-Modus werden hier die
verschiedenen Menüs angezeigt, im Einstellmodus die
Einstellwerte.
(Unteranzeige)
Beim Abrufen eines Speicherkanals wird der Name
des betreffenden Speicherkanals angezeigt (sofern ein
Name programmiert wurde). Während des Betriebs mit
aufgeteilten Frequenzen wird die Frequenz angezeigt. Wenn
die folgenden Daten gleichzeitig angezeigt werden, folgen
die Informationen in der folgenden Reihenfolge aufeinander:
RIT-/XIT-Frequenz, Aufgeteilte Frequenz, Speichername.
Im Menü-Modus wird ein Menütitel angezeigt. In anderen
Betriebsarten werden die Konfigurationsparameter
angezeigt.
Erscheint, wenn der Betrieb mit aufgeteilten Frequenzen
aktiviert ist {Seite 24}.
“” erscheint, während VFO A gewählt ist. “”
erscheint beim Senden auf einem aufgeteilten Kanal mit
VFO A {Seite 10}. “
auf Menü A zugegriffen wird {Seite 14}.
“” erscheint, während VFO B gewählt ist. “”
erscheint
VFO B {Seite 10}. “
auf Menü B zugegriffen wird {Seite 14}.
“” erscheint, während ein Simplex-Speicherkanal
gewählt ist. “
Speicherkanal gewählt ist {Seite 41}.
beim Senden auf einem aufgeteilten Kanal mit
” erscheint, während im Menü-Modus
” erscheint, während im Menü-Modus
” erscheint, während ein aufgeteilter
“”
erscheint, während der interne Antennen-Tuner
{Seite 61} zugeschaltet ist.
Empfangens, wenn der interne Antennen-Tuner zugeschaltet
ist.
“” und “” blinken, während die Abstimmung läuft
{Seite 50}
Erscheint, wenn der DRV-Anschluss aktiviert ist {Seite 50}.
.
“” erscheint während des
D-8
RÜCKWAND
2 KENNENLERNEN DES GERÄTS
Buchsen ANT 1 und ANT 2
Schließen Sie Ihre primäre KW-/ 50-MHz-Antenne an die
Buchse ANT 1 an. Falls Sie zwei Antennen für das
KW-/ 50-MHz-Band verwenden, schließen Sie die
sekundäre Antenne an die Buchse ANT 2 an {Seite 1}.
GND-Klemme
Schließen Sie einen Leiter mit großem Aderquerschnitt
oder ein Kupferband zwischen der GND-Klemme und dem
nächstliegenden Erdungsanschluss an {Seite 1}.
AT-Anschluss
Nimmt den Steckverbinder des Kabels auf, das mit dem
externen Antennen-Tuner AT-300 geliefert wird {Seiten 66, 68}.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der mit dem Tuner
gelieferten Anleitung.
DC 13,8-V-Buchse
Schließen Sie an diese Buchse eine geregelte 13,8-VGleichstromquelle an {Seite 1}. Verwenden Sie das mit dem
Transceiver gelieferte Gleichstromkabel.
COM-Anschluss
Nimmt einen DB-9-Steckverbinder (weiblich) für den
Anschluss eines Computers oder eines kompatiblen
Transceivers auf {Seiten 57, 65}. Wird auch für die
Funktionen Datenschnelltransfer {Seite 57} und
DX-Paketcluster-Abstimmung {Seite 63} verwendet.
(USB)-Buchse
Nimmt einen USB-Stecker zum Anschluss eines Computers
über einen seiner USB-Anschlüsse auf {Seiten 57, 67}.
EXT.SP 8Ω-Buchse
Nimmt einen 2-poligen (Mono-) 3,5-mm-Klinkenstecker für
den Anschluss eines externen Lautsprechers auf {Seite 2}.
ACC 2-Buchse
Nimmt einen 13-poligen DIN-Stecker (männlich) auf, über
den verschiedene Zubehörgeräte angeschlossen werden
können, z. B. einen externen TNC/ MCP oder ein
RTTY-Terminal {Seite 65}.
REMOTE-Buchse
Nimmt einen 7-poligen DIN-Stecker (männlich) auf, über den
ein KW-/ 50-MHz-Linearverstärker angeschlossen werden
kann {Seite 65, 68}.
KEY- und PADDLE-Buchse
Die KEY-Buchse nimmt einen 2-poligen 3,5-mmKlinkenstecker auf, über den ein externer Taster für den
CW-Betrieb angeschlossen werden kann. Die PADDLE-
Buchse nimmt einen 3-poligen 6,3-mm-Klinkenstecker auf,
über den ein Taster-Paddle an den internen elektronischen
Keyer angeschlossen werden kann. Lesen Sie vor der
Verwendung dieser Buchsen den Abschnitt “Taster für CW
(PADDLE und KEY)” {Seite 2}.
DRV-Buchse
Schließen Sie ein Treibergerät an diese RCA-Buchse {Seite
50} an.
RX ANT-Buchse
Schließen Sie eine separate Antenne (nur Empfang) für HFTiefbänder an diese RCA-Buchse an {Seite 50}.
MIKROFON
PTT- (Push-to-Talk)-Taste
Der Transceiver wird in den Sendemodus versetzt, während
dieser nicht einrastende Schalter gedrückt gehalten wird.
Beim Loslassen der Taste fällt der Transceiver in den
Empfangsmodus zurück.
/ Mik-[UP]/ [DWN]
Verwenden Sie diese Tasten, um die VFO-Frequenz, die
Speicherkanäle oder die Menüauswahl schrittweise
auf- oder abwärts zu verändern.
Drücken und halten Sie diese Tasten, um die Einstellungen
kontinuierlich zu verändern.
Sie können die Funktionsbelegung dieser Tasten auch
verändern {Seite 54}.
D-9
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
EIN-/ AUSSCHALTEN
1 Schalten Sie das Gleichstromnetzteil ein.
2 Drücken Sie [
• Wenn Sie den Ein-/ Aus-Schalter länger als ca.
2 Sekunden gedrückt halten, wird der Transceiver
wieder ausgeschaltet.
• Beim Einschalten erscheint “HELLO” in der
Hauptanzeige, gefolgt von der aktuellen Frequenz
und anderen Anzeigen.
3 Zum Ausschalten des Transceivers drücken Sie erneut [ ].
4 Schalten Sie das Gleichstromnetzteil aus.
• Sie können Schritt 3 überspringen. Nach dem
Einschalten am Transceiver selbst können Sie ihn auch
einfach über den Netzschalter des Gleichstromnetzteils
ein- und ausschalten. Der Transceiver merkt sich
die Stellung des Ein-/ Aus-Schalters, wenn das
Gleichstromnetzteil ausgeschaltet wird.
], um den Transceiver einzuschalten.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
HF- (HOCHFREQUENZ-) EMPFINDLICHKEIT
Die HF-Empfindlichkeit ist normalerweise – unabhängig
von der Betriebsart – auf den Maximalpegel eingestellt.
Der Transceiver wurde werkseitig auf den Maximalpegel
eingestellt. Sie können jedoch die HF-Empfindlichkeit
geringfügig absenken, wenn Sie wegen zu starken
atmosphärischen Rauschens oder wegen Störungen von
anderen Stationen Schwierigkeiten haben, das gewünschte
Signal zu hören.
Beobachten Sie zunächst die Spitzenwerte des
gewünschten Signals auf dem S-Meter. Drehen Sie dann
den RF-Regler gegen den Uhrzeigersinn, bis das S-Meter
den von Ihnen beobachteten Spitzenwert anzeigt.
• Signale, die schwächer sind als dieser Pegel, werden
gedämpft, sodass der Empfang der Station erleichtert
wird.
Stellen Sie die HF-Empfindlichkeit in Abhängigkeit vom Typ
und der Empfindlichkeit Ihrer Antenne und den Bedingungen
auf dem Band entsprechend ein. Wenn Sie die Betriebsart
FM verwenden, stellen Sie die HF-Empfindlichkeit immer auf
den maximalen Pegel ein.
AF- (NIEDERFREQUENZ-) EMPFINDLICHKEIT
Drehen Sie den AF-Regler zum Erhöhen der Lautstärke im
Uhrzeigersinn und zum Vermindern der Lautstärke gegen
den Uhrzeigersinn.
Hinweis: Die Stellung des AF-Reglers beeinflusst weder die
Lautstärke der Signaltöne beim Drücken von Tasten noch den
Mithörton beim CW-Senden. Die Lautstärke beim Betrieb des
Digitalmodus ist auch unabhängig von der Einstellung des AF-Reglers.
AUSWAHL VON VFO A ODER VFO B
Es stehen 2 VFOs zur Steuerung der Frequenz des
Transceivers zur Verfügung. Jeder VFO (VFO A und VFO B)
arbeitet unabhängig, sodass jeweils unterschiedliche
Frequenzen und Betriebsarten ausgewählt werden können.
Wenn beispielsweise der SPLIT-Betrieb mit aufgeteilten
Frequenzen aktiviert ist, wird VFO A zum Empfangen und
VFO B zum Senden verwendet. Auch die umgekehrte
Kombination ist möglich.
Drücken Sie [A/B (A=B)], um zwischen VFO A und B
umzuschalten.
D-10
3 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
AUSWAHL EINES FREQUENZBANDS
Drücken Sie [1.8 (1)] bis [50 (0)] oder [GENE], um das
gewünschte Frequenzband auszuwählen.
• Drücken Sie die jeweiligen Tasten, um der Reihe nach
die 3 Standardeinstellungen durchzuschalten, wie unten
in der Tabelle dargestellt.
• Sie können bei jeder Einstellung die Frequenz und
Betriebsart Ihren Wünschen gemäß modifizieren.
Nachdem Sie die Einstellung entsprechend geändert
haben, drücken Sie die Taste erneut, um die betreffende
Einstellung zu speichern.
Standardeinstellung
(MHz)/
Betriebsart
123
1,8/ CW1,82/ CW1,84/
1,83/ CW1,84/ CW1,81/
3,5/
LSB
7,0/
LSB
10,1/
CW
14,0/
USB
18,068/
USB
21,0/
USB
24,89/
USB
28/
USB
50/
USB
0,1357/
CW
3,7/
LSB
7,1/
LSB
7,05/
LSB
10,12/ CW10,14/
14,1/
USB
18,11/
USB
21,15/
USB
24,93/
USB
28,3/
USB
50,125/
USB
50,15/
USB
5,3305/
USB
5,2585/
USB
CW
CW
3,8/
LSB
3,79/
LSB
7,2/
LSB
7,1/
LSB
CW
14,2/
USB
18,15/
USB
21,3/
USB
24,95/
USB
29/ FM
51/ FM
5,4305/
USB
TasteTyp
[1.8 (1)]
[3.5 (2)]
[7 (3)]
[10 (4)]
[14 (5)]
[18 (6)]
[21 (7)]
[24 (8)]
[28 (9)]
[50 (0)]
[GENE]
Frequenz-
bereich
(MHz)
K
1,62 ~ 2
E
K
3 ~ 4
E
K
6,5 ~ 7,5
E
Alle10 ~ 10,5
Alle
13,5 ~ 14,5
Alle18 ~ 19
Alle
20,5 ~ 21,5
Alle24 ~ 25
Alle27,5 ~ 30
K
50 ~ 54
E
K
0,03 ~ 60
E
AUSWAHL EINER BETRIEBSART
Drücken Sie eine der folgenden Tasten, um die gewünschte
Betriebsartengruppe auszuwählen: [LSB/USB], [CW/FSK
(REV)] oder [FM/AM (FM-N)].
[LSB/USB]
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart LSB oder USB
zu wählen. Drücken Sie die Taste erneut, um zwischen LSB
und USB umzuschalten.
In der Betriebsart LSB können Sie durch Drücken von
[DATA] zwischen den Betriebsarten LSB und LSB-DATA
umschalten. Analog können Sie in der Betriebsart USB
können Sie durch Drücken von [DATA] zwischen den
Betriebsarten USB und USB-DATA umschalten.
Zusätzlich können Sie in der Betriebsart LSB-DATA oder
USB-DATA durch Drücken von [LSB/USB] zwischen den
Betriebsarten LSB-DATA und USB-DATA umschalten.
[CW/FSK (REV)]
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart CW oder FSK
zu wählen. Drücken Sie die Taste erneut, um zwischen CW
und FSK umzuschalten.
Drücken und halten Sie in der Betriebsart CW [CW/FSK (REV)], um zwischen CW und CW-R umzuschalten. Analog
können Sie in der Betriebsart CW [CW/FSK (REV)] drücken
und halten, um zwischen FSK und FSK-R umzuschalten.
Zusätzlich können Sie in der Betriebsart CW-R oder FSK-R
durch Drücken von [CW/FSK (REV)] zwischen CW-R und
FSK-R umschalten.
[FM/AM (FM-N)]
Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart FM oder AM zu
wählen. Drücken Sie die Taste erneut, um zwischen FM und
AM umzuschalten.
Drücken und halten Sie in der Betriebsart FM [FM/AM (FM-N)], um zwischen FM und FM-NAR umzuschalten,
oder drücken Sie [DATA], um zwischen FM und FM-DATA
umzuschalten.
Zusätzlich können Sie in der Betriebsart FM-NAR [ DATA]
drücken, um zwischen FM-NAR und FM-NAR-DATA
umzuschalten, und in der Betriebsart FM-DATA können Sie
[FM/AM (FM-N)] drücken und halten, um zwischen
FM-DATA und FM-NAR-DATA umzuschalten.
Rufen Sie Menü Nr. 23 auf und drücken Sie dann [M.IN], um
“on” (Ein) zu wählen und die Auto-Moduswahl einzuschalten.
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, erscheint “
der Anzeige. In der Voreinstellung schaltet der Transceiver
automatisch die Betriebsarten um, wenn Sie die Frequenz
über oder unter 9,5 MHz verändern: LSB für Frequenzen
unter 9,5 MHz und USB für Frequenzen größer oder gleich
9,5 MHz. Sie können die Auto-Moduswahl durch weitere
Frequenz-Grenzwerte ergänzen {Seite 51}.
” in
D-11
3 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
SQUELCH-EINSTELLUNG
Mit dem Squelch wird der Lautsprecher stumm geschaltet,
wenn keine Signale vorhanden sind. Wenn der Squelch-Pegel
richtig eingestellt ist, hören Sie nur dann etwas, wenn
tatsächlich Signale empfangen werden. Je höher der
Squelch-Pegel eingestellt wird, desto stärker müssen die
Signale sein, um empfangen zu werden. Der angemessene
Squelch-Pegel hängt vom Umfang der KW-Störfrequenzen ab.
Drehen Sie den SQL-Regler, während keine Signale
vorhanden sind, um den Squelch-Pegel auszuwählen, bei
dem das Hintergrundrauschen gerade eben ausgeblendet
wird; die grüne LED “TX-RX” erlischt. Viele Amateurfunker
ziehen es vor, den SQL-Regler vollständig gegen den
Uhrzeigersinn gedreht zu lassen, außer wenn sie mit einer
Vollträger-Betriebsart wie beispielsweise FM arbeiten. Der
Squelch-Pegel für den Transceiver ist werkseitig für FM
ungefähr auf die 9-Uhr-Position und für SSB und AM auf
11 Uhr voreingestellt.
MULTIFUNKTIONALES ANZEIGEINSTRUMENT
Dieses multifunktionale Anzeigeinstrument misst die
Parameter der Tabelle unten. Die Skala von S-Meter und
FILTER erscheint in der Anzeige, wenn der Transceiver
sich im Empfangsmodus befindet, und das PWR-Meter
erscheint, wenn er sich im Sendemodus befindet. Jeder
Druck auf [METER (DRV)] schaltet der Reihe nach das
ALC-, COMP- und SWR-Meter durch. Die Spitzenwerte für
das S-Meter, die ALC-, SWR-, COMP- und PWR-Funktionen
werden kurz festgehalten.
ALC
ABSTIMMEN EINER FREQUENZ
Drehen Sie den Abstimmregler im Uhrzeigersinn oder
drücken Sie Mik-[UP], um die Frequenz zu erhöhen. Drehen
Sie den Abstimmregler gegen den Uhrzeigersinn oder
drücken Sie Mik-[DWN], um die Frequenz zu vermindern.
Sie ziehen es vielleicht vor, eine Frequenz unter
Verwendung des numerischen Tastenfelds direkt
einzugeben, wenn die gewünschte Frequenz weit von der
aktuellen Frequenz entfernt ist. Drücken Sie [ENT] und
drücken Sie dann die nötigen Ziffertasten. Details finden Sie
unter “Direkteingabe der Frequenz” {Seite 28}.
COMP
SWR
Name des
Messinstruments
SStärke empfangener Signale
PWRSendeleistung
ALC
SWR
COMP
FILTERIF (ZF)-Filterbreite {Seite 38}
Hinweise:
◆ Das COMP-Meter funktioniert nur, wenn der Sprachprozessor in
den Betriebsarten SSB, FM oder AM eingeschaltet ist.
◆ Das Festhalten der Spitzenwerte kann nicht deaktiviert werden.
◆ Das S-Meter reagiert in der Betriebsart FM anders als in
anderen Betriebsarten. Dies ist keine Fehlfunktion.
Gemessene Parameter
Status der automatischen
Pegelregelung
Stehwellenverhältnis des
Antennensystems
Stärke der Sprachkomprimierung
bei der Verwendung des
Sprachprozessors {Seite 31}
D-12
3 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
SENDEN
Für die Sprachkommunikation drücken und halten Sie
Mik-[PTT] und sprechen Sie mit normaler Stimme in das
Mikrofon. Wenn Sie zu Ende gesprochen haben, lassen Sie
zum Empfangen Mik-[PTT] los.
Zum Senden von CW drücken Sie [VOX (REV)], um die
Break-in-Funktion einzuschalten. “
Anzeige. Schließen Sie den Taster bzw. das Keyer-Paddle.
Schließen Sie einen Taster oder ein Keyer-Paddle an
{Seite 2} und wählen Sie dann CW unter Verwendung von
[CW/FSK (REV)].
Eine detaillierte Erklärung des Sendevorgangs finden Sie
unter “GRUNDLEGENDE KOMMUNIKATION” ab Seite 21.
AUSWAHL DER SENDELEISTUNG
Es empfiehlt sich, eine geringere Sendeleistung zu wählen,
wenn die Verbindung noch stabil ist. Dies vermindert das
Risiko, Andere auf dem Band zu stören. Bei Batterie-/
Akkubetrieb erlaubt Ihnen die Auswahl einer geringeren
Sendeleistung eine längere Betriebszeit, bevor ein
Nachladen notwendig wird. Dieser Transceiver erlaubt
Ihnen das Verändern der Sendeleistung sogar während des
Sendens.
1 Drücken Sie [PWR (TX MONI)].
• Die aktuelle Sendeleistung erscheint in der Anzeige.
” erscheint in der
MIKROFONEMPFINDLICHKEIT
Die Mikrofonempfindlichkeit muss eingestellt werden,
wenn die Betriebsart SSB oder AM ohne Verwendung des
Sprachprozessors ausgewählt ist {Seiten 21, 22}.
1 Drücken Sie [MIC (CAR)].
• Der aktuelle Wert der Mikrofonempfindlichkeit wird
angezeigt. Der Bereich geht von 0 bis 100 mit einer
Voreinstellung von 50.
2 Drücken und halten Sie Mik-[PTT].
• Die LED “TX-RX” leuchtet rot.
3 SSB: Während Sie in das Mikrofon sprechen, drehen
Sie den MULTI/CH-Regler so, dass das ALC-Meter
entsprechend der Lautstärke Ihrer Stimme anspricht,
aber die ALC-Grenze nicht überschreitet.
AM: Während Sie in das Mikrofon sprechen, drehen Sie
den MULTI/CH-Regler so, dass das Leistungsmessgerät
entsprechend der Lautstärke Ihrer Stimme leicht
anspricht.
FM: Rufen Sie das Menü Nr. 47 auf und wählen Sie,
falls nötig, für die Mikrofonverstärkung “1” (Normal), “2”
(Mittel) oder “3” (Hoch) {Seite 21}.
2 Drehen Sie den MULTI/CH-Regler gegen den
Uhrzeigersinn, um die Leistung zu vermindern, oder im
Uhrzeigersinn, um die Leistung zu erhöhen.
3 Drücken Sie [PWR (TX MONI)] oder [CLR], um die
Einstellung abzuschließen.
Hinweis: Sie können das Menü Nr. 48 aufrufen und “on” (Ein)
auswählen, um die Schrittweite von 5 W in 1 W zu verändern {Seite 56}.
4 Lassen Sie zum Empfangen Mik-[PTT] los.
• Die LED “TX-RX” leuchtet grün oder erlischt, – in
Abhängigkeit von der Einstellung des SQL-Reglers.
5 Drücken Sie [MIC (CAR)] oder [CLR], um die
Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit zu verlassen.
Hinweis: Bei der Verwendung des optionalen Mikrofons MC-90 in
der Betriebsart FM wählen Sie für die Mikrofonempfindlichkeit “3”
(Hoch). Die Mikrofonempfindlichkeit ist in der Betriebsart FM niedrig.
Dies kann eine unzureichende Modulation verursachen. Bei anderen
Mikrofonen wählen Sie entweder “1” (Normal) oder “2” (Mittel).
D-13
MENÜ-EINRICHTUNG
WAS IST EIN MENÜ?
Viele Funktionen dieses Transceivers werden nicht über
die physischen Regler des Transceivers, sondern über
ein Software-gesteuertes Menü gewählt oder konfiguriert.
Wenn Sie einmal mit dem Menüsystem vertraut sind,
werden Sie seine Vielseitigkeit zu schätzen wissen.
Sie können die verschiedenen Funktionen für Abläufe,
Einstellungen und Programmierung dieses Transceivers
individuell entsprechend Ihren Wünschen anpassen, ohne
eine Vielzahl von Reglern und Schaltern bedienen zu
müssen.
MENÜ A/ MENÜ B
Dieser Transceiver besitzt 2 Menüs: Menü A und Menü B.
Diese Menüs enthalten identische Funktionen und können
unabhängig voneinander konfiguriert werden. Der
Transceiver erlaubt Ihnen deshalb, schnell und einfach
zwischen 2 verschiedenen Umgebungen umzuschalten. Sie
können beispielsweise das Menü A für DX und Kontests
konfigurieren, während das Menü B dem entspannten
lokalen Plaudern dient. Durch das Umschalten von Menü A
nach Menü B können Sie die Menükonfiguration und die
Tastenzuordnung in kürzester Zeit verändern, um Ihrer
aktuellen Betriebsart gerecht zu werden; oder 2 Funker
können sich einen einzelnen Transceiver teilen, wobei
jedem Funker ein eigenes Menü zugeteilt wird. So haben
beide Funker jeweils ihre eigene Lieblingskonfiguration zur
Verfügung.
SCHNELLMENÜ
Wegen der überaus großen Zahl der Funktionen, die dieser
Transceiver bereitstellt, gibt es in jedem Menü zahlreiche
Elemente. Wenn Ihnen das Auffinden gewünschter
Menü-Nummern zu zeitaufwendig ist, verwenden Sie das
Schnellmenü, um Ihr eigenes, verkürztes Menü zu erstellen.
Sie können dann diejenigen Menü-Nummern, die Sie häufig
verwenden, zum Schnellmenü hinzufügen. Das Kopieren
von Menü-Nummern in das Schnellmenü hat keinen Effekt
auf das Menü.
PROGRAMMIERUNG DES SCHNELLMENÜS
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [Q-M.IN]/ [Q-MR] oder drehen Sie den
MULTI/CH-Regler zur Auswahl der gewünschten
Menü-Nummer.
3 Drücken Sie [FINE (F.LOCK)].
• “
” erscheint in der Anzeige als Hinweis, dass dieses
Menü-Element in das Schnellmenü eingefügt wurde.
• Zum Entfernen des Elements aus dem Schnellmenü
drücken Sie erneut [FINE (F.LOCK)]. “
verschwindet aus der Anzeige.
4 Drücken Sie [MENU], um den Menü-Modus zu
verlassen.
”
MENÜZUGRIFF
1 Drücken Sie [MENU].
• In der Anzeige erscheinen die Nummer und die
Einstellung des Menüs, und in der Unteranzeige
erscheint eine kurze Erläuterung des Menüs.
2 Drücken Sie [A/B (A=B)], um Menü A oder Menü B
auszuwählen.
• “
” oder “ ” erscheint in der Anzeige, um
anzuzeigen, welches Menü ausgewählt ist.
3 Drücken Sie [Q-M.IN]/ [Q-MR] oder drehen Sie den
MULTI/CH-Regler zur Auswahl der gewünschten
Menü-Nummer.
• Jedes Mal, wenn Sie die Menü-Nummer verändern,
erscheint in der Unteranzeige eine durchlaufende
Nachricht mit einer Beschreibung der betreffenden
Menü-Nummer.
4 Drücken Sie [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] oder
Mik-[UP]/ [DWN], um einen Parameter auszuwählen.
VERWENDUNG DES SCHNELLMENÜS
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [MHz].
• “
3 Drücken Sie [Q-M.IN]/ [Q-MR] oder drehen Sie den
MULTI/CH-Regler zur Auswahl der gewünschten
Schnellmenü-Nummer.
4 Drücken Sie [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] oder
Mik-[UP]/ [DWN], um die aktuelle Einstellung für die
ausgewählte Menü-Nummer zu ändern.
• Wenn das Menü in der Schnellmenü-Liste registriert
5 Drücken Sie [MENU], um den Schnellmenü-Modus zu
verlassen.
Hinweis: Falls das Schnellmenü nicht programmiert wurde, bewirkt
das Drücken Sie [Q-M.IN]/ [Q-MR] oder drehen des MULTI/CH-
Reglers in Schritt 2 die Ausgabe von “CHECK” als Morse-Code.
” erscheint in der Anzeige.
ist, erscheint “
” in der Anzeige.
5 Drücken Sie [MENU], um den Menü-Modus zu
verlassen.
D-14
MENÜ-KONFIGURATION
4 MENÜ-EINRICHTUNG
KategorieNr.
Bedieneroberfläche
Lautstärke
Sprachführung
Abstimmung
BeschreibungEinstellungen**
Anzeige*Voreinstellung**
Anzeigehelligkeit
00
Off (Aus), 1: Minimum, 6: Maximum
DISPLAY BRIGHTNESS4
Anzeige-Hintergrundfarbe
01
1: gelb, 2: grün
BACKLIGHT COLOR1
Tastenverzögerung für zweite Funktion
1: 0,2 Sekunde, 2: 0,5 Sekunde, 3: 1 Sekunde
02
PANEL KEY RESPONSE FOR DOUBLE
FUNCTIONS
Signaltonlautstärke
03
OFF (Aus), 1: Minimum, 9: Maximum
BEEP VOLUME4
Mithörton-Lautstärke
04
OFF (Aus), 1: Minimum, 9: Maximum
SIDETONE VOLUME4
VGS-1 – Nachrichten-Wiedergabelautstärke
05
OFF (Aus), 1: Minimum, 9: Maximum
MESSAGE PLAYBACK VOLUME4
VGS-1 – Ansagelautstärke
06
OFF (Aus), 1: Minimum, 7: Maximum
VOICE GUIDE VOLUME4
VGS-1 – Ansagegeschwindigkeit
Tastungsgewichtung
REVERSED CW WEIGHTINGOFF
Bug-Taster-FunktionOFF (Aus)/ ON (Ein)
BUG KEY FUNCTIONOFF
Umkehrung der Punkt- und Strich-TastungOFF (Aus)/ ON (Ein)
REVERSED DOT AND DASH KEYINGOFF
Paddle-Funktion der MIK-UP-/ DWN-Taste
PF: PF-Taste PA: Paddle
MIC UP/DWN KEY FUNCTIONPF
Automatisches CW-Senden beim Tasten in SSBOFF (Aus)/ ON (Ein)
AUTO CW TX WHEN KEYING IN SSBOFF
Frequenzkorrektur für Wechsel von SSB zu CWOFF (Aus)/ ON (Ein)
FREQUENCY CORRECTION FOR SSB-TO-CW
CHANGE
Kein Break-in-Betrieb während Anpassung der
Tastungsgeschwindigkeit
NO BK-IN WHILE ADJUSTING KEYING SPEEDOFF
FSK-Verschiebung170/ 200/ 425/ 850 [Hz]
FSK SHIFT170
Polarität der FSK-TastungOFF (Aus)/ ON (Ein)
REVERSED FSK KEY-DOWN POLARITYOFF
FSK-Tonfrequenz1275/ 2125 [Hz]
FSK TONE FREQUENCY2125
MIK-Empfindlichkeit für FM
1: niedrig, 2: mittel, 3: hoch
FM MIC GAIN1
Feinabstimmung der SendeleistungOFF (Aus)/ ON (Ein)
FINE TRANSMIT POWER CHANGE STEPSOFF
Sendezeitbeschränkung
TIME-OUT TIMEROFF
Transverter/ Leistungsabsenkung des TransceiversOFF (Aus)/ 1/ 2
XVERTER/ POWER DOWN OF XVERTEROFF
300 bis 1000
(Schrittweite 50 [Hz])
AUTO/ 2,5 bis 4,0
(Schrittweite 0,1)
OFF (Aus)/ ON (Ein)
PF/ PA
OFF
OFF (Aus)/ ON (Ein)
1 ~ 3
OFF (Aus)/ 3/ 5/ 10/ 20/
30 (min)
Beschreibung
auf Seite
33
34
23
33
33
33
34
36
36
36
36
33
37
37
37
21
56
55
55
D-17
4 MENÜ-EINRICHTUNG
KategorieNr.
51
Antennen-Tuner
52
53
Linearverstärker
54
55
Nachricht
Übertragung bei
Aufteilung
Sendesperre60
PC
(Kommunikation)
Externes Audio
(Eingänge/
Ausgänge)
56
57
58
59
61
62
63
64
65
66
67
68
BeschreibungEinstellungen**
Anzeige*Voreinstellung**
Beibehaltung des Sendemodus nach Abschluss der
Abstimmung durch den AT
ANTENNA TUNER TX HOLDOFF
AT beim Empfang aktivOFF (Aus)/ ON (Ein)
ANTENNA TUNER FOR RECEPTIONOFF
Linearverstärker-Steuerrelais für KW-BandOFF (Aus)/ 1/ 2/ 3
HF LINEAR AMPLIFIER CONTROL RELAYOFF
Linearverstärker-Steuerrelais für 50-MHz-BandOFF (Aus)/ 1/ 2/ 3
50MHZ LINEAR AMPLIFIER CONTROL RELAYOFF
DaueraufzeichnungOFF (Aus)/ ON (Ein)
CONSTANT RECORDINGON
Wiederholung der WiedergabeOFF (Aus)/ ON (Ein)
PLAYBACK REPEATOFF
Intervallzeit für Wiederholung der Wiedergabe
PLAYBACK INTERVAL TIME10
Übertragung der aufgeteilten Frequenz beim Master-/
Slave-Betrieb
TRANSFER SPLIT FREQUENCY DATA TO
ANOTHER TRANSCEIVER
Freigabe zum Schreiben der übertragenen
aufgeteilten Frequenzen in die Ziel-VFOs
COPY SPLIT FREQUENCY DATA TO VFOOFF
SendesperreOFF (Aus)/ ON (Ein)
TX INHIBITOFF
Kommunikationsgeschwindigkeit COM-Anschluss***
COM PORT BAUDRATE9600 (bps)
Kommunikationsgeschwindigkeit USB-Anschluss***
USB PORT BAUDRATE115200 (bps)
Auswahl des Audio-Eingangs für die
Datenkommunikation
AUDIO INPUT LINE SELECT FOR DATA
COMMUNICATIONS
Audio-Pegel des USB-Eingangs für
AUDIO LEVEL OF USB INPUT FOR DATA
COMMUNICATIONS
Audio-Pegel des USB-Ausgangs für
AUDIO LEVEL OF USB OUTPUT FOR DATA
COMMUNICATIONS
Audio-Pegel des ACC2-Eingangs für die
Datenkommunikation
AUDIO LEVEL OF ACC2 INPUT FOR DATA
COMMUNICATIONS
Audio-Pegel des ACC2-Ausgangs für die
Datenkommunikation
AUDIO LEVEL OF ACC2 OUTPUT FOR DATA
COMMUNICATIONS
Zumischung von Signaltönen für den ACC2-/ USB-
Audioausgang
MIXING BEEP TONES FOR ACC2/USB AUDIO
OUTPUT
Datenkommunikation0 bis 9 (Schrittweite 1)
Datenkommunikation0 bis 9 (Schrittweite 1)
OFF (Aus)/ ON (Ein)
0 bis 60 [s]
(Schrittweite 1)
OFF (Aus)/ ON (Ein)
OFF
OFF (Aus)/ ON (Ein)
4800/ 9600/ 19200/
38400/ 57600/ 115200
4800/ 9600/ 19200/
38400/ 57600/ 115200
ACC2/ USB
ACC2
4
4
0 bis 9 (Schrittweite 1)
4
0 bis 9 (Schrittweite 1)
4
OFF (Aus)/ ON (Ein)
OFF
Beschreibung
auf Seite
50
50
53
53
60
36, 59
36, 59
57
57
32
57
57
58
58
58
58
58
58
D-18
4 MENÜ-EINRICHTUNG
KategorieNr.
69
70
71
72
Steuerung von
externem Zubehör
73
74
75
76
77
Zeitsteuerung78
79
80
81
82
PF-Tasten
83
84
85
86
Nachricht87
BeschreibungEinstellungen**
Anzeige*Voreinstellung**
Daten-VOXOFF (Aus)/ ON (Ein)
VOX OPERATION WITH DATA INPUTOFF
Verzögerungszeit für Daten-VOX
0 bis 100
(Schrittweite 5)
DATA VOX DELAY TIME50
Daten-VOX-Empfindlichkeit für den USB-Audioeingang0 bis 9 (Schrittweite 1)
USB VOX GAIN4
Daten-VOX-Empfindlichkeit für den ACC2-Anschluss0 bis 9 (Schrittweite 1)
ACC2 VOX GAIN4
PKS-PolaritätOFF (Aus)/ ON (Ein)
REVERSED PKS POLARITYOFF
Sperre bei Signalempfang (Senden)OFF (Aus)/ ON (Ein)
BUSY FREQUENCY TRANSMISSION LOCKOUTOFF
CTCSS-Stummschaltung1/ 2
CTCSS MUTE CONTROL1
PSQ-Steuersignal-LogikLO/ OPEN (Offen)
PSQ OUTPUT LOGICLO
Zustand des PSQ SOURCE-Ausgangs
OFF/ BSY/ SQL/ SND/
BSY-SND/ SQL-SND
PSQ SOURCE SQL
APO (Automatische Ausschaltung)
OFF (Aus)/ 60/ 120/
180 [min]
AUTO POWER OFFOFF
Belegung Frontplatten-Taste PF A
0 bis 87, 100 bis 134,
200 bis 208, OFF (Aus)
FRONT PANEL PF A KEY ASSIGNMENT200 [VOICE1]
Belegung Frontplatten-Taste PF B
0 bis 87, 100 bis 134,
200 bis 208, OFF (Aus)
FRONT PANEL PF B KEY ASSIGNMENT201 [VOICE2]
Belegung Mikrofontaste PF 1
0 bis 87, 100 bis 134,
200 bis 208, OFF (Aus)
MIC PF 1 KEY ASSIGNMENT130 [A/B]
Belegung Mikrofontaste PF 2
0 bis 87, 100 bis 134,
200 bis 208, OFF (Aus)
MIC PF 2 KEY ASSIGNMENT128 [SPLIT]
Belegung Mikrofontaste PF 3
0 bis 87, 100 bis 134,
200 bis 208, OFF (Aus)
MIC PF 3 KEY ASSIGNMENT132 [M>V]
Belegung Mikrofontaste PF 4
0 bis 87, 100 bis 134,
200 bis 208, OFF (Aus)
MIC PF 4 KEY ASSIGNMENT203 [MONITOR]
Belegung Mikrofon-DWN-Taste
0 bis 87, 100 bis 134,
200 bis 208, OFF (Aus)
MIC DOWN KEY ASSIGNMENT206 [DOWN]
Belegung Mikrofon-UP-Taste
0 bis 87, 100 bis 134,
200 bis 208, OFF (Aus)
MIC UP KEY ASSIGNMENT207 [UP]
Nachricht beim EinschaltenHELLO/ EDIT
POWER ON MESSAGEKENWOOD
Beschreibung
auf Seite
30
30
31
31
63
32
58
58
58
50
54
54
54
54
54
54
54
54
23
* Die fett dargestellten Buchstaben erscheinen während des Pause-Modus in der Anzeige.
** Die Einstellungen und voreingestellten Werte können geändert werden.
*** Nachdem Sie diese Einstellung über das Menü geändert haben, müssen Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, um die Änderung zu
übernehmen.
D-19
4 MENÜ-EINRICHTUNG
ZEICHENEINGABE
Wenn die Eingabe eines Zeichens erforderlich ist, erscheint
ein Cursor in der Anzeige.
1 Um den Cursor nach links oder rechts zu verschieben,
drücken Sie [Q-M.IN] bzw. [Q-MR].
2 Drehen Sie den MULTI/CH-Regler oder drücken Sie
[M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)], um das jeweils gewünschte
Zeichen auszuwählen.
• Zum Löschen des ausgewählten Zeichens drücken
Sie [CL].
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zur Eingabe der
restlichen Zeichen.
4 Drücken Sie [MENU], um die Eingabe zu bestätigen und
den Zeicheneingabe-Modus zu verlassen.
• Sie können jederzeit [CLR] drücken, um den
Zeicheneingabe-Modus abzubrechen und zur
Menüauswahl zurückzukehren.
Verfügbare alphanumerische Zeichen:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q(q) R S T U V W X Y Z
(Leerzeichen) + – / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Hinweis: Hinweise zur Änderung der Nachricht beim Einschalten
finden Sie auf Seite 23, zum Speichern eines SpeicherkanalNamens auf Seite 43.
D-20
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.