Kenwood TS480 User Manual [es]

0 (0)
Kenwood TS480 User Manual

EXPLORACIÓN

La exploración es una función útil para la vigilancia a manos libres de sus frecuencias favoritas. Al familiarizarse con todo tipo de Exploración aumentará su eficiencia de operación.

Este transceptor proporciona los siguientes tipos de exploración.

Tipo de exploración

Propósito

 

 

 

 

Exploración

Explora la gama entera de

Exploración

VFO

frecuencias del transceptor.

Exploración

Explora las gamas de frecuencia

normal

de

específicas almacenadas en los

 

 

Programa

canales de Memoria 90 – 99.

 

Exploración

Explora todos los canales de

Exploración

de Todos

Memoria, de 00 – 99.

los Canales

de Memoria

 

 

Exploración

Explora los grupos de canales

 

de grupo

de Memoria específicos.

Notas:

Cuando se esté utilizando CTCSS en el modo FM, la Exploración cesará solamente por las señales que contengan el mismo tono CTCSS que se haya seleccionado.

Al oprimirse [PTT] del micrófonola Exploración cesa.

EXPLORACIÓN NORMAL

Cuando se opera el transceptor en el modo VFO, hay 2 tipos de exploración disponibles.

Exploración VFO

El transceptor explora la gama entera de frecuencias del transceptor. Por ejemplo, si se está operando y recibiendo en el VFO A del transceptor a 14,195,00 MHz, explora las frecuencias en la gama completa de 30,00 kHz a 59,999,99 MHz. (Consulte la gama de frecuencias disponibles del VFO en las Especificaciones.)

Exploración de Programa

Al programar las frecuencias de comienzo y fin en los canales de Memoria 90 – 99 {página 53}, se puede limitar la gama de frecuencias de exploración. Como hay 10 canales de memoria (90 – 99) disponibles para especificar las frecuencias de comienzo y fin, se pueden seleccionar una o más (hasta 10) gamas para explorar. Esto es útil cuando se está esperando una estación DX en una cierta frecuencia pero la estación podría aparecer en una frecuencia levemente más alta o más baja.

EXPLORACIÓN DE VFO

La Exploración de VFO explora toda la gama de frecuencias disponible para el VFO actual. Cuando la gama de frecuencias de la Exploración de Programas no está programada, o no hay ningún Grupo de Exploración seleccionado para la Exploración de Programas, el transceptor también explora toda la gama de frecuencias disponible para el VFO actual.

Los números de canal de memoria 90 – 99 tienen apodos con “VGROUP”. “VGROUP–0” representa el canal 90, “VGROUP–1” representa el canal 91, “VGROUP–2” representa el canal 92, y así hasta “VGROUP–9” que representa el canal 99.

Si hay una gama de frecuencias de Exploración de Programa o más programadas en VGROUP–0 a 9 (en otras palabras, en los canales de Memoria 90 – 99):

1Pulse [SCAN/ SG.SEL] (1 s) en el modo VFO.

“VGROUP -- n” (donde n representa un número VGROUP del 0 al 9) aparece en el visor secundario.

2Gire el control MULTI para seleccionar la memoria de Exploración de Programa (VGROUP–0 a VGROUP–9). Al seleccionar el canal, aparece “on” (activado) o “oFF” (desactivado) en el visor de frecuencia. “on” (activado) significa que el VGROUP seleccionado está activo para la Exploración de Programa y “oFF” (desactivado) significa que el VGROUP seleccionado está inactivo para la Exploración de Programa.

Configure todos los canales VGROUP (VGROUP–0 a VGROUP–9) como “oFF” (desactivado) pulsando [].

3Pulse [SCAN/ SG.SEL] o [MTR/ CLR] para retornar al modo VFO actual.

4Pulse [SCAN/ SG.SEL] para comenzar la Exploración de VFO.

5Pulse [SCAN/ SG.SEL] o [MTR/ CLR] para cesar la Exploración de VFO.

Notas:

Mientras se explora se puede cambiar la velocidad de exploración girando el control RIT/ XIT. Gire el control hacia la derecha/ izquierda para reducir/ aumentar la velocidad de exploración. El indicador de velocidad aparece en el visor secundario, donde P1 es la velocidad más rápida y P9 la más lenta.

No se puede cambiar la velocidad de Exploración VFO en el modo FM.

EXPLORACIÓN DE PROGRAMA

La Exploración de Programa vigila la gama entre las frecuencias de comienzo y fin que se almacenaron en los canales de Memoria 90 – 99 (VGROUP–0 a 9). Consulte los detalles sobre cómo almacenar las frecuencias de comienzo y fin en los canales de Memoria 90 – 99 (VGROUP–0 a 9) en “ALMACENAMIENTO DE GAMAS DE FRECUENCIAS” {página 53}.

Se puede seleccionar un máximo de 10 canales de memoria (VGROUP 0 a 9) y explorar secuencialmente las gamas de frecuencias que se almacenaron en estos canales. Si la frecuencia actual del VFO queda dentro de la gama de frecuencias VGROUP seleccionada, la Exploración de Programas comienza en el número de VGROUP y continúa explorando el número de VGROUP siguiente más alto. Si la frecuencia actual del VFO está fuera de las gamas de frecuencia del VGROUP, la Exploración de Programas comienza con el número de VGROUP más bajo seleccionado como “on” (activado) (cada uno de los VGROUP puede establecerse como “on” (activado) o “oFF” (desactivado)).

1Pulse [A/B / M/V] para seleccionar VFO A o VFO B.

2Pulse [SCAN/ SG.SEL] (1 s).

E-56

12 EXPLORACIÓN

3Gire el control MULTI o pulse [UP]/ [DWN] del micrófono para seleccionar el canal de memoria (VGROUP–0 a VGROUP–9). Al seleccionar el Canal de Memoria, aparece “on” (activado) o “oFF” (desactivado) en el visor de frecuencia principal. “on” (activado) significa que el canal de memoria está activo para la Exploración de Programa y “oFF” (desactivado) significa que el grupo de canales de memoria seleccionado está inactivo para la Exploración de Programa.

4Para activar la gama de frecuencias de Exploración de Programa, seleccione el número de VGROUP deseado girando el control MULTI. Luego pulse [] para seleccionar “on” (activado) como VGROUP (canal). Cuando se activa un canal para la Exploración de Programa, aparece “on” (activado) en el visor principal.

Nota: Por lo menos uno de los canales de Exploración de Programas válidos (del 90 al 99) debe estar programado y seleccionado para usar la Exploración de Programas. Si no hay un VGROUP (canal de memoria 90 – 99) seleccionado para la Exploración de Programa, el transceptor realiza la Exploración de VFO {arriba}.

5Pulse [SCAN/ SG.SEL] o [MTR/ CLR] para retornar al modo VFO actual.

6Pulse [SCAN/ SG.SEL] para iniciar la Exploración de Programa.

Para moverse rápidamente hacia la frecuencia deseada durante la exploración, gire el control de

Sintonía o el control MULTI o pulse [UP]/ [DWN] del micrófono.

Al girarse el control RIT/ XIT hacia la derecha, se reduce la velocidad de exploración, y hacia la izquierda se incrementa, excepto en el modo FM. La velocidad de exploración actual se muestra en el visual; P1 es la velocidad más rápida y P9 la más lenta.

En el modo FM, la Exploración para automáticamente en una frecuencia donde hay una señal presente. El transceptor se mantendrá en ese canal por un período corto de tiempo (modo accionado por tiempo) o hasta que se caiga la señal (modo accionado por portadora), dependiendo del modo que se seleccione en el

Menú Nº 11 {página 58}.

7Para cesar la Exploración, pulse [SCAN/ SG.SEL] o

[MTR/ CLR].

Notas:

Si se giró el control SQL hacia la derecha mucho más allá del umbral de silenciamiento en el modo FM, la Exploración podría no parar en un canal donde hubiera una señal presente. Si esto sucede, gire el control SQL ligeramente hacia la izquierda.

Si se pulsa [SCAN/ SG.SEL] antes de almacenar cualquier gama de frecuencias para los canales de memoria 90 a 99, el transceptor inicia la exploración de VFO.

Cuando la frecuencia de recepción actual está dentro de una de las gamas que se seleccionaron con los números de canal, la

Exploración comienza con la frecuencia actual. Se utiliza el modo de operación almacenado en el canal de memoria.

El modo de operación puede cambiarse durante la exploración, pero el canal de memoria se sobrescribe con el modo cambiado.

Cuando la gama de Exploración actual es más chica que un solo incremento del control MULTI, al girar el control hacia la derecha se causa que la Exploración salte a la frecuencia de comienzo, y hacia la izquierda, a la frecuencia final.

Al iniciar la Exploración de Programas se desactivan las funciones RIT y XIT.

En el modo FM, la Exploración de Programas vigila las frecuencias redondeadas sea cual sea el ajuste del Menú Nº 05.

EXPLORACIÓN DE PROGRAMAS PARCIALMENTE ENLENTECIDA

Se puede especificar un máximo de 5 puntos de frecuencia por cada canal de memoria del 90 al 99 de manera de reducir la velocidad de la Exploración de Programas. Para especificar los puntos de frecuencia de enlentecimiento, primero programe las frecuencias de comienzo y fin en un canal de memoria (90 – 99) {página 53}.

1Acceda al Menú Nº 08 para confirmar que la función esté activada (predeterminado como desactivado).

2Se puede además configurar la amplitud de la frecuencia de enlentecimiento. Acceda al Menú Nº 09 para seleccionar la gama entre 100 Hz y 500 Hz (predeterminado como 300 Hz).

Nota: Si se selecciona, por ejemplo 500 Hz para el Menú Nº 09, la Exploración de Programas se enlentece a una amplitud de

±500 Hz, centrando la frecuencia que se marcó más abajo.

3Pulse [A/B / M/V] (1 s) y gire el control MULTI para recuperar el canal de memoria (90 – 99) para el cual se desee especificar las frecuencias de enlentecimiento de exploración.

4Pulse []/ [] para confirmar la frecuencia de comienzo ([]) o fin ([]).

5Gire el control de Sintonía al punto de frecuencia central en el que se desee que la Exploración de Programas se enlentezca. Pulse [QMI/ M.IN] para marcar el punto de frecuencia de enlentecimiento. Aparece el ícono “”.

6Repita el paso 5 para especificar los puntos de frecuencia de enlentecimiento centrales. Se puede especificar un máximo de 5 puntos de frecuencia por cada canal.

7Si desea eliminar un punto de frecuencia de enlentecimiento previamente almacenado, seleccione la frecuencia almacenada. Pulse [QMI/ M.IN] en este punto de frecuencia donde aparece “”.

Suena un pitido de confirmación y el “” del transceptor desaparece.

Si desea eliminar todos los puntos de frecuencia de enlentecimiento al mismo tiempo, realice la Transferencia Canal \ Canal para sobrescribir los datos de memoria en el mismo canal de memoria {página 52}. Esta operación elimina todos los puntos de secuencia almacenados.

8Pulse [A/B / M/V] para retornar al modo VFO.

9Pulse [SCAN/ SG.SEL] para comenzar la Exploración de Programas con los puntos de frecuencia de enlentecimiento.

Notas:

Durante la Exploración de Programas se puede girar el control RIT/ XIT para ajustar la velocidad de exploración. Gire el control hacia la derecha/ izquierda para disminuir/ aumentar la velocidad de exploración. El indicador de velocidad de Exploración de Programas aparece en la pantalla principal de matriz de puntos durante la Exploración de Programas; P1 es la velocidad más rápida y P9 la más lenta.

No se puede cambiar la velocidad de Exploración de Programas en el modo FM.

No se puede especificar el punto de frecuencia de enlentecimiento de la Exploración de Programas para el modo

FM.

PAUSA DE EXPLORACIÓN

Esta función para la Exploración de Programas por aproximadamente 5 segundos, luego resume la Exploración cuando se salta a la frecuencia deseada girando el control de Sintonía o el control MULTI, o al pulsar [UP]/ [DWN] del micrófono.

Para usar esta función, acceda al Menú Nº 10 y seleccione “on” (activado). El ajuste predeterminado como desactivado.

E-57

12 EXPLORACIÓN

EXPLORACIÓN DE LA MEMORIA

La Exploración de Memoria vigila todos los canales de memoria en los que se han almacenado frecuencias (Exploración de Todos los Canales) o solamente un grupo deseado de canales de memoria (Exploración de Grupo).

La exploración para automáticamente en un canal donde hay una señal presente, sea cual sea el modo de operación. El transceptor podría mantenerse en el canal por un tiempo breve (modo accionado por tiempo) o hasta que la señal se caiga (modo accionado por portadora). Use el Menú Nº 11 para seleccionar el modo. El ajuste predeterminado es “to” (Accionado por Tiempo).

MÉTODO DE REANUDACIÓN DE LA EXPLORACIÓN

El transceptor deja de explorar en la frecuencia (o canal de memoria) donde se detecta una señal. Luego continúa explorando de acuerdo al modo de reanudación que se haya seleccionado. Se puede escoger uno de los siguientes modos: El ajuste predeterminado es el modo accionado por tiempo.

Modo Accionado por Tiempo (“to”)

El transceptor se queda en una frecuencia ocupada (o canal de memoria ocupado) por aproximadamente

6 segundos, y luego continúa explorando aunque la señal esté todavía presente.

Modo Accionado por Portador (“co”)

El transceptor se queda en la frecuencia ocupada (o canal de memoria ocupado) hasta que la señal desaparece. Hay un retardo de 2 segundos entre la desaparición de la señal y la reanudación de la exploración.

1Pulse [MENU/ F.LOCK] para entrar en el modo de Menú.

2Gire el control MULTI para seleccionar el Menú Nº 11.

3Pulse []/ [] para seleccionar “to” (Accionado por Tiempo) o “co” (Accionado por Portador).

4Pulse [MENU/ F.LOCK] para completar el ajuste y salir del modo de Menú.

Se pueden bloquear los canales de memoria que se prefiera no vigilar durante la exploración. Para hacer esto, consulte “BLOQUEO DE CANAL DE MEMORIA” {página 54}.

EXPLORACIÓN DE TODOS LOS CANALES

Use el siguiente procedimiento para explorar todos los canales de memoria que contengan datos de frecuencia en secuencia, sin tomar el cuenta el número de Grupo de Memoria.

1Seleccione el modo Accionado por Tiempo o por Portador en el Menú Nº 11.

2Pulse [A/B / M/V] (1 s) para entrar en el modo Llamado de Memoria.

3Gire el control SQL para ajustar el umbral de silenciamiento para silenciar el altavoz.

4Pulse [SCAN/ SG.SEL] (1 s) para entrar en el modo de Selección de Grupo de Exploración.

Gire el control MULTI para seleccionar el grupo canales de Memoria deseado.

MGROUP–0 representa los canales de Memoria 0 – 9, MGROUP–1 representa los canales de Memora 10 – 19 y así hasta MGROUP–9 que representa el canal de Memoria 90 – 99 {página 53}.

5A medida que se seleccionan los Grupos de Memoria con el control MULTI, pulse [] para seleccionar “oFF” (desactivado) para todos los Grupos de Memoria.

6Pulse [SCAN/ SG.SEL] para retornar al modo de Llamada de Memoria.

7Pulse [SCAN/ SG.SEL] para comenzar la Exploración de Todos los Canales.

La exploración comienza en el canal de memoria actual y avanza por los números de canales superiores. (El sentido de la exploración no puede modificarse.)

Para saltar a un canal deseado durante la exploración, gire el control MULTI o pulse [UP]/ [DWN] del micrófono.

8Para cesar la Exploración, pulse [SCAN/ SG.SEL] o

[MTR/ CLR].

Notas:

Si se giró el control SQL hacia la derecha mucho más allá del umbral de silenciamiento, la Exploración podría no parar en un canal donde hubiera una señal presente. Si esto sucede, gire el control SQL ligeramente hacia la izquierda.

Al iniciar la Exploración de Memoria se desactivan las funciones RIT y XIT.

E-58

12 EXPLORACIÓN

EXPLORACIÓN DE GRUPO

Hay 100 canales de memoria divididos en 10 grupos, por lo que se puede seleccionar uno o más grupos a ser explorados, según la situación.

Grupo de Memoria

Cuando se almacenan datos en un canal de memoria {página 50} el canal de memoria pertenece a uno de 10 grupos como se indica a continuación.

Nº de

Nº de

Nº de

Nº de

Canal de

Grupo de

Canal de

Grupo de

Memoria

Memoria

Memoria

Memoria

0

– 9

MGROUP–0

50 – 59

MGROUP–5

 

 

 

 

 

10

– 19

MGROUP–1

60 – 69

MGROUP–6

 

 

 

 

 

20

– 29

MGROUP–2

70 – 79

MGROUP–7

 

 

 

 

 

30

– 39

MGROUP–3

80 – 89

MGROUP–8

 

 

 

 

 

40

– 49

MGROUP–4

90 – 99

MGROUP–9

 

 

 

 

 

Selección de Grupos de Exploración

Se puede seleccionar un grupo a explorar o más. Primero, seleccione los grupos a explorar.

1Pulse [A/B / M/V] (1 s) para entrar en el modo Llamado de Memoria.

Aparece “M.CH”.

2Pulse [SCAN/ SG.SEL] (1 s) para entrar en el modo de Selección de Grupos de Exploración.

3A medida que se el control MULTI, el numero de MGROUP en el cartel secundario cambia.

MGROUP–0 representa los canales de Memoria 0 – 9, MGROUP–1 representa los canales de Memoria 10 – 19 y así hasta MGROUP–9 que representa el canal de Memoria 90 – 99.

4Pulse [] para seleccionar “on” (activado) para añadir el grupo a la lista de Grupos de Exploración.

Si no se desea explorar el Grupo seleccionado, pulse [] para seleccionar “oFF” (desactivado).

5Pulse [SCAN/ SG.SEL] (1 s) para salir del modo de Selección de Grupos de Exploración.

Realización de la Exploración de Grupos

La Exploración de Grupos comienza con el número de grupo más bajo y repite la secuencia. Por ejemplo, si se seleccionó “on” (activado) para MGROUP–3, MGROUP–5, y MGROUP–7, el explora los canales en MGROUP–3 → MGROUP–5 → MGROUP–7 → MGROUP–3, etc.

1Seleccione el modo Accionado por Tiempo o por Portador en el Menú Nº 11.

2Pulse [A/B / M/V] (1 s) para entrar en el modo Llamado de Memoria.

3Gire el control SQL para ajustar el umbral de silenciamiento.

4Pulse [SCAN/ SG.SEL] para comenzar la Exploración de Grupos de Memoria.

La exploración avanza por los números de canal. (El sentido de la exploración no puede modificarse.)

Para saltar a un canal deseado durante la exploración, gire el control MULTI o pulse y mantenga [UP]/ [DWN] del micrófono.

5Para cesar la Exploración, pulse [SCAN/ SG.SEL] o

[MTR/ CLR].

Notas:

Si se giró el control SQL hacia la derecha mucho más allá del umbral de silenciamiento, la Exploración podría no parar en un canal donde hubiera una señal presente. Si esto sucede, gire el control SQL ligeramente hacia la izquierda.

Cuando el canal actual está dentro de uno de los grupos seleccionados, la Exploración comienza en el canal actual.

Cuando el canal actual está fuera de todos los grupos seleccionados, la Exploración comienza con el número de grupo más cercano y superior al número de grupo del canal actual.

Al iniciar la Exploración de Memoria se desactivan las funciones RIT y XIT.

E-59

CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR

ANTENAS

Hay 2 conectores de antena disponibles para la banda HF/ 50 MHz en el panel posterior de la unidad TX/ RX {página 16}.

Pulse [ATT/PRE/ ANT1/2] (1 s) para seleccionar ANT 1 ó ANT 2.

Aparece “1tANT” o “ANTs2” para indicar la antena seleccionada.

El ajuste ANT 1/ ANT 2 se almacenará automáticamente en la memoria de la banda de antena. La próxima vez que se seleccione la misma banda, se seleccionará la misma antena automáticamente.

Gama de Frecuencias Seleccionables por la Antena (MHz)

0,03 – 2,5

2,5

– 4,1

 

 

 

4,1 – 6,9

6,9

– 7,5

 

 

 

7,5 – 10,5

10,5

– 14,5

 

 

 

14,5 – 18,5

18,5

– 21,5

 

 

 

21,5 – 25,5

25,5

– 30,0

 

 

 

30,0 – 60,0

 

 

 

 

 

Nota: Conecte un sintonizador de antena externo al conector ANT 1 solamente, luego seleccione ANT 1. El sintonizador de antena interno se pasará por alto cuando se encienda el transceptor.

APO (Apagado Automático)

Se puede ajustar el transceptor para apagarse automáticamente si no se pulsan o ajustan teclas o controles en cierto período de tiempo. Un minuto antes de que se apague el transceptor, se emite “CHECK” en código Morse.

Pulse [MENU/ F.LOCK], luego gire el control MULTI para acceder el Menú Nº 59.

Seleccione el tiempo APO entre “oFF” (desactivado), “60”, “120” y “180” minutos.

Notas:

La función APO funciona aún cuando el transceptor está explorando.

El temporizador APO comienza el conteo regresivo cuando no se pulsa ninguna tecla, no se ajusta ningún control, y no se detecta ninguna secuencia de comandos (conector COM).

SINTONIZADOR DE ANTENA AUTOMÁTICO

Como se explica en “CONEXIÓN DE LA ANTENA” {páginas 2, 4}, es importante adaptar la impedancia del cable coaxial y la antena. Para ajustar la impedancia entre la antena y el transceptor, se tiene la opción de usar el sintonizador de antena interno (TS-480SAT solamente) o uno externo. Esta sección describe cómo usar el sintonizador de antena interno. Consulte el manual de instrucciones que viene con el sintonizador.

E-60

1Seleccione la frecuencia de transmisión.

2Pulse [ATT/PRE/ ANT1/2] (1 s) para seleccionar “1tANT” o “ANTs2”.

Si el sintonizador de antena externo (AT-300) está conectado al conector ANT 1, seleccione ANT 2 para usar el sintonizador de antena interno. El sintonizador de antena interno se pasa por alto automáticamente si el sintonizador de antena externo (AT-300) está conectado a ANT 1.

3Pulse [AT] brevemente.

Aparece “ATsT” indicando que el sintonizador de antena está en línea (no fue pasado por alto).

4Pulse [AT] (1 s).

El modo CW se selecciona automáticamente y comienza la sintonización.

ATsT” parpadea y el diodo se enciende en rojo.

Para cancelar la sintonización, pulse [AT] nuevamente.

Si el SWR del sistema de antena es extremadamente alto (más de 10:1), suena una alarma (“SWR” en código Morse) y el sintonizador de antena interno se pasa por alto. Antes de intentar la sintonización nuevamente, ajuste el sistema de antena para bajar el SWR.

5Vigile el visual y asegúrese de que la sintonización se haya completado.

Si la sintonización no tuvo éxito, “ATsT” deja de parpadear y el diodo rojo se apaga.

Si la sintonización no termina en aproximadamente 20 segundos, suena una alarma (“5” en código Morse). Pulse [AT] para cesar la alarma y la sintonización.

Si desea que el transceptor se mantenga en el modo de transmisión luego de completada la sintonización, acceda al Menú Nº 25 y seleccione “on” (activado).

Si se accede al Menú Nº 26 y se selecciona “on” (activado), las señales recibidas también pasarán por el sintonizador de antena interno. Cuando esta función está activada, aparece “RtAT”. Esto podría reducir la interferencia en la frecuencia de recepción.

Notas:

La sintonía de antena interna no sintonizará fuera de los límites de frecuencia de transmisión disponibles.

Al pulsar [AT] por más de un segundo durante la transmisión se interrumpe la transmisión y se inicia la sintonización.

Mientras se esté utilizando la Interrupción Completa de CW, el sintonizador de antena interno estará en línea para transmitir tanto como para recibir.

La sintonización se desactiva automáticamente en aproximadamente 60 segundos. “AT” desaparece y el pitido de error para.

La sintonización podría continuar cuando el medidor SWR indica

1:1. Esto sucede debido al algoritmo de sintonización, no es una falla de funcionamiento.

Aunque el medidor SWR muestra más de un segmento, el sintonizador de antena interno podría no resintonizar. Esto sucede a causa de la tolerancia de un algoritmo de cálculo SWR.

Si la sintonización no finaliza aún cuando el medidor SWR indica por debajo de 3:1, ajuste el sistema de antena para bajar el

SWR, e intente la sintonización nuevamente.

La sintonización podría no alcanzar un SWR de 1:1, dependiendo de las condiciones del transceptor.

13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR

Preajuste

Después de cada sesión de sintonización exitosa, la función de memoria Preajuste AT almacena la posición del capacitador de sintonización en la memoria. Se almacena la posición del capacitador de cada una de las bandas del sintonizador de antena (véase la tabla siguiente) y de cada conector de antena (ANT 1 y ANT 2).

Pulse [AT] brevemente.

Aparecerá “ATsT”, mostrando que el sintonizador de antena está en línea (no fue pasado por alto).

Cada vez que se para por la banda del sintonizador de antena, la memoria Preajuste AT se restaura automáticamente para posicionar el capacitador de sintonización sin necesidad de resintonizar. Si no existen datos de preajuste para una combinación banda/ antena en particular, se utiliza el dato predeterminado 50 Ω.

Nota: La sintonización puede volver a comenzar para obtener la condición de coincidencia óptima aunque la banda actual del sintonizador de antena contenga los datos de preajuste.

Gama de Frecuencias Predefinidas AT (MHz)

0,03

– 1,85

1,85

– 2,50

 

 

 

2,50 – 3,525

3,525

– 3,575

 

 

 

3,575

– 3,725

3,725 – 4,10

 

 

 

 

4,10

– 6,90

6,90

– 7,03

 

 

 

 

7,03

– 7,10

7,10

– 7,50

 

 

 

7,50 – 10,50

10,50

– 14,10

 

 

 

 

14,10

– 14,50

14,50

– 18,50

 

 

 

 

18,50

– 21,15

21,15

– 21,50

 

 

 

 

21,50

– 25,50

25,50

– 29,00

 

 

 

 

29,00

– 30,00

30,00

– 51,00

 

 

 

 

51,00

– 52,00

52,00

– 53,00

 

 

 

 

53,00

– 60,00

 

 

 

 

 

 

Tipo de Sintonizador de Antena Externo

Si se desea utilizar el sintonizador de antena externo AT-300 con el transceptor TS-480, acceda al Menú Nº 27 y confirme que “At1” (predeterminado) esté seleccionado. “At2” está reservado para actualizaciones futuras.

Nota: Cuando se utiliza el AT-300 con el transceptor TS-480HX, la potencia de transmisión se reduce automáticamente a 100 W

(modo AM: 25 W). Además, el AT-300 no puede usarse para la operación de 50 MHz.

ATENUADOR

La función de atenuador es útil cuando existen señales extremadamente intensas cerca de la frecuencia de recepción. Cuando este tipo de señal existe cerca de la frecuencia de recepción, la función AGC podría ser controlada erróneamente por las señales intensas, en lugar de serlo por la señal de recepción buscada. Si esto sucede, la señal de recepción buscada podría ser disfrazada y tapada por las señales intensas. En este caso active la función de Atenuador. Cuando está activado, la señal se atenúa aproximadamente 12 dB.

1Pulse [ATT/PRE/ ANT1/2] hasta que aparezca el ícono ATT en el visual.

• Aparece “ATT” cuando está activado.

Para retornar a la operación normal, pulse [ATT/PRE/ ANT1/2] hasta que desaparezcan tanto el ícono ATT como PRE.

MODO AUTOMÁTICO

Se puede configurar un máximo de 32 bordes de frecuencia (VFO A y B) para cambiar el modo de operación automáticamente a medida que se cambia la frecuencia del VFO.

Los siguientes modos están predeterminados en cada banda de operación.

0,03 MHz – 9,5 MHz: LSB

9,5 MHz – 60 MHz: USB

Para añadir los bordes de frecuencia a la selección Modo Automático:

1Pulse y mantenga [MODE]+[ ] (ENCENDIDO) para encender el transceptor.

• Aparece “AUTOMODE” en el visor secundario.

2Seleccione un número de canal de memoria para la frecuencia de Modo Automático girando el control MULTI. Los canales de Memoria Automática 00 y 31 están disponibles.

3Gire el control de Sintonía a un borde de frecuencia deseado (o introduzca la frecuencia con el teclado {página 34}) para cambiar el modo de operación.

4Pulse [MODE] o [MODE] (1 s) hasta que aparezca el modo de comunicaciones deseado {página 19}.

5Repita los pasos 2 4 hasta que se hayan añadido todos los datos.

6Pulse [MTR/ CLR] para salir de la configuración de frecuencia de Modo Automático.

El cuadro siguiente muestra los bordes de frecuencia de Modo Automático predeterminados del transceptor. Cuando se accede al Menú Nº 02 y se selecciona “on” (activado), aparece “AUTO”. El transceptor selecciona el modo automáticamente, LSB para las frecuencias por debajo de 9,5 MHz y USB para las frecuencias por encima de o iguales a 9,5 MHz (predeterminado).

Nº de canal

Datos

Modo operativo

0

9,5 MHz

 

LSB

 

 

 

 

 

 

1

9,5 MHz

0,03 MHz

LSB

 

 

 

≤ LSB <

2

9,5 MHz

9,5 MHz

LSB

 

 

 

 

 

3

9,5 MHz

9,5 MHz

LSB

 

≤ USB ≤

60,0 MHz

 

31

9,5 MHz

 

LSB

 

 

 

E-61

13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR

El cuadro siguiente es un ejemplo de cómo añadir el borde de frecuencia 1,62 MHz/ AM a la memoria. Con esta configuración el transceptor selecciona el modo AM por debajo de 1,62 MHz, el modo LSB de 1,62 MHz a 9,5 MHz y el modo USB de 9,5 MHz a 60,0 MHz.

Nº de canal

Datos

Modo operativo

0

1,62 MHz

0,03 MHz

AM

 

 

 

AM <

1

9,5 MHz

LSB

1,62 MHz

 

 

 

 

2

9,5 MHz

1,62 MHz

LSB

 

LSB <

 

9,5 MHz

3

9,5 MHz

LSB

 

 

9,5 MHz

USB

31

9,5 MHz

60,0 MHz

LSB

 

 

 

La tabla que sigue es un ejemplo de añadir 4 puntos de frecuencia a la memoria. Con esta configuración el transceptor selecciona el modo AM por debajo de 1,62 MHz, el modo CW de 1,62 MHz a 2,0 MHz, el modo LSB de

2,0 MHz a 9,5 MHz, el modo FM de 9,5 MHz a 53,0 MHz y el modo USB de 53,0 MHz a 60,0 MHz. Si varios datos contienen la misma frecuencia pero se introducen diferentes modos en la memoria, el canal de memoria con el número más bajo se refleja como el Modo Automático.

Nº de canal

Datos

Modo operativo

 

1,62 MHz

0,03 MHz

0

AM <

AM

 

1,62 MHz

 

 

 

 

 

1

2,0 MHz

1,62 MHz

CW

 

CW <

 

 

 

 

2,0 MHz

2

7,0 MHz

 

LSB

2,0 MHz

 

 

 

LSB <

 

 

3

9,5 MHz

9,5MHz

LSB

 

 

9,5 MHz

 

 

 

 

FM <

53,0 MHz

 

 

 

53,0 MHz

31

53,0 MHz

USB

FM

 

60,0 MHz

 

 

Para activar la función Modo Automático,

1Pulse [MENU/ F.LOCK].

2Gire el control MULTI para seleccionar el Menú Nº 02.

3Pulse [] para seleccionar “on” (activado).

4Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar el ajuste y salir del modo de Menú.

FUNCIÓN DE PITIDO

La función de Pitido proporciona confirmación de introducción, estado de error, y fallas del transceptor. Aunque se puede desactivar la función de pitido accediendo al Menú Nº 12, recomendamos que la deje en activado para poder detectar errores imprevistos y fallas de funcionamiento.

También se puede cambiar el nivel de emisión de los pitidos accediendo al Menú Nº 12 y seleccionado del “1” al “9” o “oFF” (desativado).

El transceptor genera un código Morse para avisarle del modo seleccionado cuando se cambia el modo de operación.

Cuando se cambia el modo de operación, suena el siguiente código Morse.

Modo

Emisión en Código Morse

LSB

· – ··

(L)

 

 

 

USB

·· –

(U)

 

 

 

CW

– · – ·

(C)

 

 

 

CWR

– · – · · – ·

(CR)

 

 

 

FSK

· – ·

(R)

 

 

 

FSR

· – · · – ·

(RR)

 

 

 

AM

· –

(A)

 

 

 

FM

·· – ·

(F)

 

 

 

El transceptor también genera los siguientes pitidos de advertencia, confirmación y falla de funcionamiento.

Pitidos

Lo que significa

Un pitido corto agudo

Se pulsa una tecla válida.

 

 

Un pitido doble agudo

Cuando se selecciona una

función secundaria.

 

 

 

 

Se acepta una entrada de tecla,

Un pitido largo agudo

comienza la Exploración, o ha

 

terminado la sintonización AT.

Un pitido regular corto

Se desactiva una función.

 

 

Un pitido corto grave

Se pulsa una tecla inválida.

 

 

 

Se detecta el estado de

“UL” en código Morse

desbloqueo de circuito PLL

 

interno.

 

 

 

No puede completarse la

“S” en código Morse

Sintonización Automática CW,

o se introdujo una frecuencia

 

 

inválida.

 

No puede completarse la

“5” en código Morse

sintonización AT en el tiempo

 

especificado.

 

 

 

El SWR de la antena es

“SWR” en código Morse

demasiado alto (más de 10:1)

como para realizar la

 

 

sintonización AT.

 

 

 

1 minuto para que la función

“CHECK” en código

APO (apagado automático)

apague el transceptor. Hay un

Morse

circuito de protección Activado.

 

 

Se detecta una tensión inválida.

 

 

“BT” en código Morse

Esperando que se grabe un

mensaje CW.

 

 

 

“AR” en código Morse

La memoria de mensajes actual

está llena.

 

E-62

13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR

VISOR

BRILLO

El brillo del visor de cristal líquido puede seleccionarse entre desactivado y los números del 1 al 4 accediendo al Menú Nº 00.

1Pulse [MENU/ F.LOCK], luego gire el control MULTI para acceder el Menú Nº 00.

2Pulse []/ [] para seleccionar “oFF” (desactivado), “1”, “2”, “3”, ó “4”.

3Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar el ajuste y salir del modo de Menú.

ILUMINACIÓN DE TECLAS

La iluminación de las teclas de la consola de Control Remoto puede encenderse y apagarse.

1Pulse [MENU/ F.LOCK], luego gire el control MULTI para acceder el Menú Nº 01.

2Pulse []/ [] para seleccionar “oFF” (desactivado) o “on” (activado).

3Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar el ajuste y salir del modo de Menú.

CONTROLES DE AMPLIFICADOR LINEAL

Cuando se conecte un amplificador lineal HF o 50 MHz externo al transceptor utilizando el conector REMOTE, seleccione “1”, “2”, ó “3” para activar el relé interno y/ o salida de CC (12 V) de manera de hacer interfaz con el amplificador lineal HF/ 50 MHz {página 80}. La salida de CC (12 V) funciona sin ningún ruido molesto (“1”) pero la corriente de salida está limitada a 10 mA. Si el circuito de control del amplificador lineal toma más de 12 V/ 10 mA de CC, en lugar de lo anterior use la conmutación de relé (“2” ó “3”).

Además, algunos amplificadores lineales requieren un tiempo de retraso de transmisión largo a causa del tiempo de conmutación lento del relé de la antena. En este caso, seleccione “3” para la conmutación lenta (retraso de 25 ms).

1Pulse [MENU/ F.LOCK], luego gire el control MULTI para seleccionar el Menú Nº 28 (HF) o 29 (50 MHz).

2Pulse []/ [] para seleccionar “oFF” (desactivado), “1”, “2” ó “3”.

Parámetro

Control Amp. Lineal

oFF

Todos los controles

Deshabilitado

(predeterminado)

 

Salida de CC (12 V)

Habilitado

1

Relé

Deshabilitado

 

Retraso de TX

10 ms

 

 

 

 

Salida de CC (12 V)

Habilitado

2

Relé

Habilitado

 

Retraso de TX

10 ms

 

Salida de CC (12 V)

Habilitado

3

Relé

Habilitado

 

Retraso de TX

25 ms

Nota: Si está habilitada la Interrupción Total CW, se aplica el retraso de transmisión de 10 ms cualesquiera sean los ajustes en los Menús Nº 28 y 29.

FUNCIONES DE BLOQUEO

FUNCIÓN DE BLOQUEO DE FRECUENCIA

El Bloqueo de Frecuencia deshabilita algunas de las teclas y controles para evitar que se active accidentalmente una función o se cambien los ajustes actuales.

Pulse [MENU/ F.LOCK] (1 s) para activar o desactivar la función Bloqueo de Frecuencia.

Aparece “” mientras esta función está activada.

Las siguientes teclas y controles son deshabilitadas por el Bloqueo de Frecuencia.

Control de Sintonía

Control MULTI

ENT

 

 

 

QMI/ M.IN

SCAN/ SG.SEL

MODE

 

 

 

CW.T

QMR/ MsVFO

A/B / M/V

 

 

 

A=B/ SPLIT

MHz

Mic [UP]

 

 

 

Mic [DWN]

 

 

 

 

 

Notas:

Después de activar el Bloqueo de Frecuencia, el control MULTI y []/ [] quedarán todavía disponibles en el modo de Menú.

Después de activar el Bloqueo de Frecuencia, se puede cambiar todavía la frecuencia de transmisión con el control de Sintonía mientras se esté en el modo TF-SET.

Después de activar el Bloqueo de Frecuencia, el control MULTI queda aún disponible para selecciones que no sean las de cambios frecuencia y canal de memoria.

Después de activar el Bloqueo de Frecuencia, [MTR/ CLR] podría estar disponible en algunas situaciones.

FUNCIÓN DE BLOQUEO DEL CONTROL DE SINTONÍA

La función de bloqueo del control de Sintonía deshabilita el control de Sintonía. La función puede usarse en las siguientes situaciones:

No se desea cambiar la frecuencia de operación mientras se conduce un automóvil.

Para usar la función de bloqueo de control de Sintonía, primero asigne la función a la tecla PF de la consola de Control Remoto (o a las teclas Mic PF).

1Pulse [MENU/ F.LOCK] y gire el control MULTI para seleccionar el Menú Nº 48.

2Pulse []/ [] para seleccionar “65”.

3Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar el ajuste y salir del modo de Menú.

4Pulse [PF].

• Aparece “” y el control de Sintonía se habrá bloqueado. Para retornar a la operación normal, pulse [PF] nuevamente.

E-63

13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR

TECLAS PF DEL MICRÓFONO

Cuando se use el micrófono opcional MC-47 con el adaptador MJ-88, se podrán personalizar las funciones del Micrófono PF1 (CALL), PF2 (VFO), PF3 (MR), y PF4 (PF). Se pueden asignar los siguientes tipos de función a estas teclas en los Menús Nº 49 – 52:

Seleccione un Nº de Menú directamente sin pulsar

[MENU/ F.LOCK] y girar el control MULTI.

Active la misma función que una de las teclas de la consola de Control Remoto.

Una de las siguientes funciones puede asignarse a cada tecla PF. Al seleccionarse “99” no se asigna ninguna función a la tecla PF.

TECLA PF

Se puede programar la tecla de la consola de Control Remoto [PF] para asignar una función que se use frecuentemente. El ajuste predeterminado es VOICE1 para la unidad opcional de Guía de Voz y Almacenamiento, VGS-1 {página 68}. Se puede asignar una de las funciones en “TECLAS PF DEL MICRÓFONO” {arriba} a esta tecla PF accediendo al Menú Nº 48.

Número

Función

Número

Función

0 – 60

Menú Nº 00 – 60

80

M.IN

 

 

 

 

61

VOICE1

81

CW.T

 

 

 

 

62

VOICE2

82

CH1

 

 

 

 

63

Monitor de RX

83

CH2

 

 

 

 

64

Monitor DSP RX

84

CH3

 

 

 

 

65

Freq. Lock

85

FINE

 

 

 

 

66

Enviar (TX)

86

CLR

 

 

 

 

67

Sintonía de TX

87

MTR

 

 

 

 

 

68

LSB

USB

88

MHz

 

 

 

 

 

69

CW

FSK

89

ANT1/2

 

 

 

 

 

70

FM

AM

90

NB

 

 

 

 

71

TF-SET

91

NR

 

 

 

 

72

QMR

92

BC

 

 

 

 

73

QMI

93

DNL

 

 

 

 

74

SPLIT

94

 

 

 

 

75

A/B

95

 

 

 

 

76

M/V

96

 

 

 

 

77

A=B

97

 

 

 

 

78

SCAN

98

 

 

 

 

79

MsVFO

99

Sin función

 

 

 

 

 

ECUALIZADOR RX DSP

ECUALIZACIÓN DE AUDIO RECIBIDO

Use el Menú Nº 18 para modificar las respuestas de frecuencia de recepción de la señal de destino. Se puede seleccionar uno de 8 perfiles de recepción diferentes incluyendo la respuesta plana predeterminada. La selección de cualquiera de los puntos siguientes del Menú hace que “RtEQ” aparezca en el visual.

Desactivado (oFF):

La respuesta de frecuencia plana (predeterminado).

Refuerzo de altos 1 (hb1):

Enfatiza las frecuencias de audio más altas.

Refuerzo de altos 2 (hb2):

Enfatiza las frecuencias de audio más altas pero la atenuación de las frecuencias de audio más bajas es menor a la del Refuerzo de altos 1 (hb1).

Paso de formante (FP):

Mejora la calidad suprimiendo las frecuencias de audio fuera de la gama normal de frecuencias de voz.

Refuerzo de bajos 1 (bb1):

Enfatiza las frecuencias de audio más bajas.

Refuerzo de bajos 2 (bb2):

Enfatiza las frecuencias de audio más bajas pero la atenuación de las frecuencias de audio más altas es menor a la del Refuerzo de bajos 1 (bb1).

Convencional (c):

Atenúa levemente las frecuencias de audio de 2 kHz o más.

Usuario (U):

Reservado para el software de ARCP. El ajuste predeterminado de fábrica es Desactivado (plano).

MONITOR DE RX

El monitor de RX deshabilita la función de silenciamiento temporalmente para vigilar las actividades de la frecuencia actual.

Para usar la función Monitor de RX, primero asigne la función a la tecla PF de la consola de Control Remoto (o a las teclas Mic PF).

1Pulse [MENU/ F.LOCK] y gire el control MULTI para seleccionar el Menú Nº 48.

2Pulse []/ [] para seleccionar “63”.

3Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar el ajuste y salir del modo de Menú.

4Pulse [PF].

• Mientras se pulsa [PF], el altavoz se desenmudece.

E-64

13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR

TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE

El Temporizador de Tiempo Límite limita el tiempo de cada transmisión. También sirve para evitar una transmisión accidental prolongada.

1Pulse [MENU/ F.LOCK], luego gire el control MULTI para acceder el Menú Nº 22.

2Pulse []/ [] para seleccionar “oFF” (desactivado), “3”, “5”, “10”, “20”, o “30” minutos.

3Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar la configuración y salir del modo de Menú.

TRANSVERSOR

Si se posee un transversor que convierta las frecuencias operativas del TS-480 otras frecuencias, se podrá usar este transceptor TS-480 como un excitador del transversor. Consulte el manual de instrucciones que vino con el transversor sobre la interfaz con el transceptor TS-480.

Visual de frecuencia

1Conecte el transversor al conector ANT 1 o ANT 2 de la unidad TX/ RX.

2Seleccione la frecuencia de operación del excitador en el transceptor.

El transversor utilizará esta frecuencia como referencia para convertir frecuencias.

3Acceda al Menú Nº 23 y seleccione “on” (activado).

La potencia de salida se establece automáticamente a la potencia más baja para esa frecuencia (predeterminado). Consulte “POTENCIA DE TX” {abajo}.

4Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar el ajuste y salir del modo de Menú.

5Pulse [ENT], luego establezca la frecuencia de conversión de destino usando las teclas numéricas.

6Pulse [ENT] para finalizar la introducción.

7El transceptor visualiza la frecuencia del transversor de destino en lugar de la frecuencia de operación real.

Nota: Cuando se utiliza un transversor, no todas las funciones de este transceptor están disponibles.

Potencia de transmisión

Si en el Menú Nº 23 se seleccionó “on” (activado) {arriba}, el transceptor automáticamente reduce la potencia a 5 W. No obstante, si no se desea reducir la potencia, se puede desactivar esta función. Acceda al Menú Nº 24 y seleccione “oFF” (desactivado). El transceptor transmite a máxima potencia aunque el Menú Nº 23 esté activado {arriba}.

MONITOR DE TX

El monitor de TX permite vigilar el sonido de transmisión que esté ocurriendo. Esto es conveniente cuando se desea comprobar la calidad de sonido de modulación de la transmisión. En el modo FSK, se puede vigilar la señal FSK que esté transmitiendo el transceptor.

1Pulse [PWR/ 4/ TX MONI] (1 s).

2El ajuste actual del monitor de TX aparece en el visor secundario.

3Gire el control MULTI para seleccionar el nivel de sonido del monitor entre “oFF” (desactivado), y “1” a “9”.

4Pulse [MTR/ CLR] para almacenar el nivel seleccionado para el monitor de TX.

Notas:

Recomendamos que se utilicen audífonos para vigilar el modo

SSB, AM, o FM para evitar los gritos.

La señal de transmisión de CW no puede vigilarse usando la función de monitor TX. Use la función de efecto local CW para vigilar las transmisiones CW (Menús Nº 13 y 34).

POTENCIA DE TX

Se puede ajustar la potencia de transmisión pulsando [PWR/ 4/ TX MONI] y girando el control MULTI. Si se necesita hacer un ajuste más preciso de la potencia, acceda al Menú Nº 21 y seleccione “on” (activado). Cuando esta función está activada, los incrementos de ajuste de la potencia cambian como se muestra en la tabla siguiente.

TS-480SAT

Banda

Modo

Menú Nº 21

Menú Nº 21

desactivado

activado

 

 

 

SSB/ CW/

5 – 100 W en

5 – 100 W en

Banda HF

FM/ FSK

incrementos de 5

incrementos de 1

AM

5 – 25 W en

5 – 25 W en

 

 

incrementos de 5

incrementos de 1

 

 

 

SSB/ CW/

5 – 100 W en

5 – 100 W en

50 MHz

FM/ FSK

incrementos de 5

incrementos de 1

AM

5 – 25 W en

5 – 25 W en

 

 

incrementos de 5

incrementos de 1

 

 

TS-480HX

Banda

Modo

Menú Nº 21

Menú Nº 21

desactivado

activado

 

 

 

SSB/ CW/

5 – 200 W en

5 – 200 W en

Banda HF

FM/ FSK

incrementos de 5

incrementos de 1

 

 

 

AM

5 – 50 W en

5 – 50 W en

 

 

incrementos de 5

incrementos de 1

 

 

 

 

 

 

 

SSB/ CW/

5 – 100 W en

5 – 100 W en

50 MHz

FM/ FSK

incrementos de 5

incrementos de 1

AM

5 – 25 W en

5 – 25 W en

 

 

incrementos de 5

incrementos de 1

 

 

Notas:

 

 

 

Los ajustes de potencia se almacenan independientemente para HF y 50 MHz. Como se muestra en el cuadro de arriba, también se pueden almacenar diferentes ajustes de potencia para AM y otros modos para las bandas HF y la banda de 50 MHz.

Si el transceptor TS-480HX está conectado al sintonizador de antena externo AT-300, la potencia de TX se reduce automáticamente a 100 W (modo AM: 25 W).

E-65

13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR

SINTONÍA DE TX

La función Sintonía de TX permite ajustar el largo de la antena, o sintonizar el amplificador lineal mientras se transmite una señal CW continua.

Para usar la función Sintonía de TX, primero asigne la función a la tecla PF de la consola de Control Remoro (o a las teclas Mic PF) {página 64}.

1Pulse [MENU/ F.LOCK] y gire el control MULTI para seleccionar el Menú Nº 48.

2Pulse []/ [] para seleccionar “67”.

3Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar el ajuste y salir del modo de Menú.

4Pulse [PF].

El transceptor cambia automáticamente al modo CW, y transmite una portadora continua. El transceptor selecciona la función de medidor SWR automáticamente.

En el modo de Sintonía de TX, la mayoría de las teclas se deshabilitan.

La potencia de salida predeterminada es de 10 W. No obstante, se puede ajustar la potencia de salida usando [PWR/ 4/ TX MONI] y el control MULTI de ser necesario. El transceptor almacena el nuevo ajuste de potencia de salida cuando se sale del modo Sintonía de TX.

5Pulse [PF] nuevamente para salir del modo de Sintonía TX.

TRANSFERENCIA RÁPIDA DE DATOS

Este transceptor tiene la capacidad de transferir rápida y convenientemente la frecuencia de recepción y el modo a otro transceptor compatible. Los transceptores compatibles incluyen:

TS-480 HX/ SAT

TS-2000

TS-570S/ 570D

TS-870S

La transferencia de Datos podrían usarse durante una competencia. Una estación contactante que está buscando nuevos multiplicadores de concurso puede transferir rápidamente una frecuencia a la estación que corra el concurso (estación principal).

PREPARACIÓN

Equipo Necesario

Además de un transceptor compatible se requiere el siguiente equipo:

Para transferencia a un TS-480HX/ SAT, TS-2000, TS-570, o TS-870S:

Un cable cruzado. Este cable debe tener un conector hembra de 9 pines en cada extremo.

Conexiones

Consulte los diagramas sobre cómo conectar los 2 transceptores en “CONEXIÓN DE EQUIPO PERIFERICO” {página 76}.

UTILIZACIÓN DE LA TRANSFERENCIA RÁPIDA

Cuando se conecte a otro TS-480HX/ SAT, TS-2000, TS-570, o TS-870S, use el mismo índice de baudios para el conector COM de cada transceptor.

Nota: Mientras se transfieren datos, otras funciones podrían funcionar más despacio.

Transferencia de Datos

El transceptor TS-480HX/ SAT funciona como Maestro, enviando datos al transceptor Esclavo.

1Active la función de Transferencia de cada transceptor.

En el TS-480HX/ SAT, acceda al Menú Nº 53 y seleccione “on” (activado). Consulte el manual de instrucciones que vino con el transceptor compatible.

2En el Maestro, en el modo VFO, seleccione una frecuencia de operación y un modo.

3En el Maestro, pulse [QMI/ M.IN].

Cuando se utiliza otro TS-480HX/ SAT como Esclavo, aparece “PC” en el Esclavo.

Los datos visualizados se almacenan en el canal de Memoria Rápida 0 en el Maestro y se transfieren al Esclavo.

Nota: Si el Maestro tiene RIT activado, la frecuencia de desplazamiento se añade a la frecuencia de recepción a ser transferida.

Recepción de Datos

El transceptor TS-480HX/ SAT funciona como Esclavo, recibiendo datos del transceptor Maestro. El Esclavo puede recibir datos usando el canal 0 de la Memoria Rápida o el VFO.

E-66

13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR

1Active la función de Transferencia de cada transceptor.

En el TS-480HX/ SAT, acceda al Menú Nº 53 y seleccione “on” (activado). Consulte el manual de instrucciones que vino con el transceptor compatible.

2En el Esclavo, acceda al Menú Nº 54 y seleccione “oFF” (desactivado; MEMORIA RÁPIDA canal 0) o “on” (activado; el VFO).

El ajuste predeterminado es desactivado (MEMORIA RÁPIDA).

3En el Maestro, realice la operación apropiada para enviar datos.

Consulte el método correcto en el manual de instrucciones que vino con el transceptor.

Notas:

Si siempre se usa el TS-480HX/ SAT solamente para recibir, active la función de inhibición de TX accediendo al

Menú Nº 55 para evitar la transmisión accidental.

Cuando el Esclavo recibe datos usando el VFO programado con una frecuencia símplex, los datos recibidos reemplazan los datos de ambos VFO. En el Esclavo, tanto RIT como XIT se desactivan.

Cuando el Esclavo recibe datos usando los VFO programados con frecuencias divididas, los datos recibidos reemplazan los datos solamente en el lado de TX del VFO. En el Esclavo, XIT se desactiva pero RIT no cambia.

CONTROL POR ORDENADOR

Conectando este transceptor a un ordenador, se puede convertir el ordenador en una consola electrónica desde la cual se pueden controlar remotamente las funciones del transceptor. Esta capacidad hace la operación remota de su transceptor posible desde el otro lado de la habitación, desde otra habitación, o, cuando se combina con otros productos que se pueden adquirir comercialmente y donde sea legal, desde otra ciudad, estado, o país por medio de una conexión telefónica.

Notas:

Se pueden usar los controles de la consola de Control Remoto mientras se usa el control por ordenador. Los ajustes hechos en la consola de Control Remoto toman efecto inmediatamente.

Después de desconectar o apagar el ordenador, todos los valores y ajustes de la consola de Control Remoto se restauran.

PREPARACIÓN

Equipo Necesario

A PC equipado con un puerto COM (serie).

Un cable serie. Este cable debe tener un conector hembra DB-9 en un extremo y un conector hembra DB-9 o DB-25 para enchufarlo en el puerto COM del ordenador en el otro extremo.

Aplicación para control del transceptor.

Para crear sus programas, acceda a la página Web de KENWOOD (http://www.kenwood.com/i/products/info/ amateur.html) y descargue los documentos de referencia de los comandos TS-480HX/ SAT (formato PDF) por detalles.

Conexiones

La conexión del transceptor al ordenador es fácil. Consulte el diagrama en “CONEXIÓN DE EQUIPO PERIFÉRICO” {página 76}.

Nota: Antes de conectar este transceptor al ordenador, apague tanto el transceptor como el ordenador.

PARÁMETROS DE COMUNICACIÓN

Para controlar el transceptor por ordenador, se deberán primero elegir los parámetros de comunicación.

1En el ordenador, configure la aplicación de control del transceptor para 8 bits de datos, 1 bit de detención y ninguna paridad.

2En el transceptor, seleccione la misma velocidad de transferencia por medio del Menú Nº 56.

Los ajustes predeterminados son 9600 bps y 1 bit de parada.

Los 4800 bps se utilizan solamente para la operación Maestro/ Esclavo (Paridad activado y 2 bits de detención).

E-67

13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR

CONTROL DEL TS-480 DESDE UN PC

Si un PC y el TS-480HX/ SAT están conectados usando un cable serie {página 76}, se pueden controlar remotamente las funciones del TS-480 desde el PC. Descargue el software gratuito ARCP-480 del siguiente URL.

http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur.html

Pueden obtenerse instrucciones detalladas sobre el control remoto en los documentos que lo acompañan y en el archivo de ayuda.

CONTROL REMOTO DEL TS-480 EN UNA RED

Además del programa ARPC-480, también puede descargarse el programa ARHP-10 del sitio anterior. Este programa ARHP-10 un programa anfitrión ARCP-480 que permite a un usuario conectado a la red controlar remotamente el transceptor TS-480 desde una ubicación distante. Si se hacen cables de interfaz que transfieran el audio entre el transceptor TS-480 y el PC en el transceptor anfitrión, se podrán recibir señales y transmitir la voz por medio de la red. Podrá acceder a información detallada descargando programa ARHP-10 y los documentos que lo acompañan.

UNIDAD DE GUÍA Y ALMACENAMIENTO DE VOZ VGS-1 (OPCIONAL)

La unidad VGS-1 opcional permite grabar un mensaje de voz de un máximo de 30 segundos a 3 canales de memoria diferentes. Después de grabar un mensaje por medio del micrófono del transceptor, se podrán enviar esos mensajes grabados. También anuncia la función de tecla y las frecuencias cada vez que se pulsa una tecla (Anuncio vocal). Como la señal de recepción entrante se procesa en el transceptor en forma de datos digitales, el VGS-1 puede configurarse para almacenar las señales de audio entrantes constantemente en el trasfondo. Si se desea, se pueden almacenar los últimos 30 segundos de la señal entrante en el VGS-1 para reproducirlos más tarde (Grabación Constante).

Consulte “INSTALACIÓN DE ACCESORIOS OPCIONALES” {página 81} sobre cómo instalar la unidad VGS-1.

GRABACIÓN DE MENSAJES

Esta sección explica cómo grabar un mensaje.

1Seleccione el modo SSB, FM o AM {página 19}.

Seleccione el modo en que desea transmitir.

2Si VOX está activado, pulse [VOX/ 8] para desactivar la función.

3Pulse [CH1/ 1/ REC] (1 s) para grabar el mensaje del canal 1.

Suena BT en código Morse y aparece “AP1 –”.

Para dejar de grabar el mensaje, pulse [MTR/ CLR].

4Pulse y mantenga pulsado [CH1/ 1/ REC], luego comience a hablar por el micrófono.

Hay 3 canales disponibles para grabar mensajes. Pulse la tecla del canal [CH2/ 2/ REC] o [CH3/ 3/ REC] en lugar de [CH1/ 1/ REC], en el paso 3, para guardar el mensaje en un canal diferente.

Mientras la Grabación Constante está en funcionamiento, CH3 no está disponible para grabar el mensaje.

5Libere la tecla oprimida en el paso 4 cuando haya terminado de grabar su mensaje.

Además, cuando pasa el tiempo máximo de grabación, la grabación cesa automáticamente.

El contenido del canal se sobrescribe con el nuevo mensaje.

Aparece “FLASH WR” mientras el transceptor está almacenando los datos del mensaje en la memoria flash del VGS-1.

6Repita los pasos 3 a 5 para grabar un mensaje en otro canal.

Nota: Al pulsar el interruptor [ ] (ENCENDIDO) se cancela la grabación en progreso y se borra el canal de memoria.

E-68

Loading...
+ 28 hidden pages