ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
TK-7180/ TK-8180
TK-7189/ TK-8189
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
MERCI
Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications mobiles
personnelles. Nous sommes certains que cet émetteur-récepteur facile d’emploi vous
permettra d’effectuer vos transmissions personnelles avec un maximum d’efficacité et de
fiabilité.
Les émetteurs-récepteurs KENWOOD incorporent les toutes dernières nouveautés de la
technologie de pointe. Nous sommes donc fermement convaincus que vous serez
enchanté de la qualité et des caractéristiques de ce produit.
MODÈLES TRAITÉSDANSCE MANUEL
Ce manuel traite des modèles ci-dessous:
• TK-7180: Émetteur-récepteur FM VHF
• TK-7189: Émetteur-récepteur FM VHF (avec un clavier sur le panneau avant)
• TK-8180: Émetteur-récepteur FM UHF
• TK-8189: Émetteur-récepteur FM UHF (avec un clavier sur le panneau avant)
AVISAUX UTILISATEURS
◆ Une loi gouvernementale interdit l’usage sans licence des émetteurs radio sur les territoires régis par cette
autorité gouvernementale.
◆ Une utilisation illégale est passible d’amende ou d'emprisonnement.
◆ Pour l’entretien et la réparation, confiez l'appareil uniquement à des techniciens qualifiés.
SÉCURITÉ: Il est important que l’opérateur soit au courant des risques usuels associés
à l’exploitation d'un émetteur-récepteur.
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous faites le plein d’essence ou lorsque vous garez votre
véhicule dans une station-service. Ne transportez pas de bidons d’essence dans le coffre arrière de votre
véhicule si votre émetteur-récepteur est installé dans cette zone.
◆ BLESSURES RÉSULTANT DE LA TRANSMISSION DE FRÉQUENCES RADIO
Afin d’éviter les risques de brûlures ou de blessures corporelles causées par les fréquences radio, n’exploitez
pas votre émetteur-récepteur lorsqu’une personne touche à l’antenne ou si elle se trouve dans 60 cm à 90 cm
de celle-ci.
◆ DÉTONATEURS DE DYNAMITE
L’exploitation de l’émetteur-récepteur dans un rayon de 150 mètres d’un détonateur de dynamite pourrait
provoquer son explosion. Mettez votre émetteur-récepteur hors tension lorsque vous êtes dans une zone de
dynamitage en cours ou dans un endroit où des panneaux d’avertissement demandent de mettre les
émetteurs-récepteurs hors tension. Si vous transportez des détonateurs dans votre véhicule, assurez-vous
qu’ils se trouvent dans des contenants métalliques fermés dont l’intérieur est matelassé. N’émettez jamais
pendant qu’on place ou qu’on sort les détonnateurs de leur contenant.
F-i
PRÉCAUTIONS
Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter les risques d’incendie, de blessure
corporelle ou d’endommagement de l’émetteur-récepteur.
• Ne tentez pas de configurer l’émetteur-récepteur tout en conduisant, car cela est trop
dangeureux.
• Ne démontez et ne modifiez sous aucun cas l’émetteur-récepteur
• N’exposez pas l’émetteur-récepteur aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes et
ne le placez pas près d’appareils chauffants.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur dans un endroit trop poussiéreux ni trop humide; ne le placez
pas sur une surface instable.
• Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur, mettez
immédiatement le transmetteur hors tension et contactez votre revendeur KENWOOD.
• Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur lors de la conduite soit contraire aux règles
de circulation. Veuillez vérifier et respecter les régulations routières de votre pays.
• N’utilisez pas les options non indiquées par KENWOOD.
◆ Cet émetteur-récepteur fonctionne uniquement avec un système de 12 V à masse négative! Vérifiez la polarité
et la tension de la batterie du véhicule avant d’installer l’émetteur-récepteur.
◆ Utilisez uniquement le câble d’alimentation CC fourni ou un câble d’alimentation CC KENWOOD en option.
◆ Ne pas couper et/ou retirer le support de fusible sur le câble d’alimentation CC.
Pour la sécurité du passager, et pour éviter que l’appareil ne se détache en cas de collision, fixez solidement
l'émetteur-récepteur en utilisant le support de montage et l’ensemble des vis.
F-ii
TABLE DES MATIÈRES
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT ................................ 1
Remarque: Les instructions de déballage suivantes sont à l’intention de votre revendeur KENWOOD, d’un centre
de service autorisé KENWOOD ou de l’usine.
Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Prenez soin de vérifier la présence des
articles ci-dessous avant de vous débarrasser du matériel d’emballage. Si certains
articles manquent ou qu’ils ont été endommagés durant le transport, déposez
immédiatement une réclamation auprès du transporteur.
ACCESSOIRES FOURNIS
elcitrAecèipedorémuNétitnauQ
CCnoitatnemila’delbâCXX-3257-03E1
)A51(elbisuF•XX-4200-25F2
egatnomedtroppuSXX-2660-92J1
:sivedelbmesnE
)secèip4(esueduaratsiV•
)secèip4(ellednorteelanogaxehetêtàsiV•
)secèip4(trosseràellednoR•
)secèip4(erianidroellednoR•
iolpme’dedoMXX-7671-26B1
XX-9302-99N1
Câble d’alimentation CC
(et fusibles)
Support de montageEnsemble de vis
F-1
PRÉPARATION
Certaines pièces d’équipement électronique de votre véhicule peuvent ne pas fonctionner normalement si elles ne
sont pas protégées adéquatement contre l’énergie de fréquences radio présente en cours d’émission. Les
systèmes d’injection électronique, de freinage antibloquant et de régulation de vitesse sont de bons exemples de
dispositifs pouvant présenter un problème de fonctionnement. Si votre véhicule possède un tel système, obtenez
l’aide du concessionnaire de votre marque de véhicule afin de déterminer s’il pourra fonctionner normalement en
cours d’émission.
Remarque: Les instructions de préparation suivantes sont à l’intention de votre revendeur KENWOOD, d’un
centre de service autorisé KENWOOD ou de l’usine.
OUTILS REQUIS
Remarque: Avant d’installer l’émetteur-récepteur, vérifiez toujours jusqu’à quelle profondeur les vis de montage se
rendront sous la surface de montage. Veillez à ne pas endommager le câblage ni les pièces du véhicule lorsque
vous percez des trous de montage.
Vous aurez besoin des outils suivants pour l’installation de l’émetteur-récepteur:
• Perceuse électrique de 6 mm ou plus
• Foret de 4,2 mm pour les vis taraudeuses
• Coupe-cercles
CONNEXIONDU CÂBLED’ALIMENTATION
◆ Cet émetteur-récepteur fonctionne uniquement avec un système de 12 V à masse négative! Vérifiez la polarité
et la tension de la batterie du véhicule avant d’installer l’émetteur-récepteur.
◆ Utilisez uniquement le câble d’alimentation CC fourni ou un câble d’alimentation CC KENWOOD en option.
◆ Ne pas couper et/ou retirer le support de fusible sur le câble d’alimentation CC.
1 Recherchez la présence d’un trou sur le tablier du véhicule, par lequel le câble
d’alimentation pourrait être inséré. En l’absence de trou, utilisez le coupe-cercle pour
percer le tablier. Installez ensuite d’une rondelle en caoutchouc.
2 Faites passer les 2 fils du câble d’alimentation à travers le tablier, de l’habitacle vers
le compartiment moteur.
3 Connectez le fil rouge à la borne positive (+) de la batterie et le noir à la borne
négative (–).
• Placez le fusible le plus près possible de la batterie.
4 Enroulez et attachez le câble en surplus.
• Laissez suffisamment de mou aux câbles pour que l’émetteur-récepteur puisse être retiré
aux fins d’entretien tout en demeurant en circuit.
F-2
INSTALLATIONDEL’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR
Pour la sécurité du passager, et pour éviter que l’appareil ne se détache en cas de collision, fixez solidement
l’émetteur-récepteur en utilisant le support de montage et l’ensemble des vis.
1 Marquez la position des trous sur le tableau de bord en utilisant le support de
montage comme gabarit. Percez les trous, puis fixez le support de montage au
moyen des vis taraudeuses fournies.
• Installez l’émetteur-récepteur à un endroit où l’utilisateur aura aisément accès aux
commandes. Il doit aussi y avoir suffisamment d’espace à l’arrière de l’émetteur-récepteur
pour y connecter les câbles.
2 Connectez l’antenne et le câble d’alimentation fourni sur l’émetteur-récepteur.
3 Insérez l’émetteur-récepteur dans le support de montage et fixez-le solidement au
moyen des vis à tête hexagonale fournies.
4 Fixez le crochet à microphone à un endroit facile d’accès pour l’utilisateur.
• Le microphone optionnel et le câble du microphone doivent être installés à un endroit qui
n’entrave pas la bonne conduite du véhicule.
Lorsque vous remplacez le fusible dans le câble d’alimentation CC, assurez-vous d’utiliser un fusible du même
calibre. Ne remplacez jamais un fusible par un autre de calibre supérieur.
Rondelle
Vis à tête
hexagonale
ordinaire
Rondelle à ressort
Vis taraudeuse
Microphone optionnel
Connecteur
d’antenne
Connecteur d’entrée
de l’alimentation
Câble
d’alimentation CC
Câble de
detecteur
d’allumage
Cable
noir (–)
Support de
montage
Cable
rouge (+)
Batterie de
véhicule de
12 V
Fusible
F-3
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
PANNEAU AVANT
qwer
i
o
a
ty
u
qwer
ty
u
PANNEAU ARRIÈRE
!0!2
TK-7180/ TK-8180
1 2 3
4 5 6
7 8 9
#
0
TK-7189/ TK-8189
i
o
b
!1
F-4
!3
!4
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.