Cet équipement est conforme aux principales exigences de la
Directive 1999/5/CE.
L’usage du symbole d’avertissement signifie que l’équipement
est soumis à des restrictions d’usage dans certains pays.
Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à
être utilisé dans les pays ci-dessous.
Nous vous remercions d’avoir décidé d’acheter cet émetteur-récepteur FM KENWOOD.
KENWOOD fournit toujours des produits amateur radio qui surprennent et enthousiasment
les passionnés les plus sérieux. Cet émetteur-récepteur n’est pas une exception.
KENWOOD est confiant que ce produit satisfera vos exigences en matière de
communication vocale.
CODES DES TYPES DE MARCHÉS
K: Continent américain
E: Europe
M: Général
Le code du type de marché est imprimé sur l’étiquette du code barre de l’emballage en
carton.
CONVENTIONS ÉCRITES UTILISÉES DANS CE MANUEL
Les conventions décrites ci-dessous ont été adoptées afin de simplifier les instructions et
éviter des répétitions innécessaires.
InstructionAction
Appuyer sur [TOUCHE].Appuyer momentanément sur TOUCHE
Appuyer sur [TOUCHE] (1s).
Appuyer sur [TOUCHE1],
[TOUCHE2].
Appuyer sur [F] - [TOUCHE].
Appuyer sur [TOUCHE] +
Mise sous tension.
Appuyer et maintenir TOUCHE pendant au moins
une seconde.
Appuyer sur TOUCHE1 momentanément, relâcher
TOUCHE1, ensuite appuyer sur TOUCHE2.
Appuyer sur la touche F pour saisir le mode
Fonction, ensuite appuyer sur TOUCHE pour
accéder à sa fonction secondaire.
Avec l’alimentation coupée de l’émetteur-récepteur,
appuyer et maintenir TOUCHE tout en mettant sous
tension l’émetteur-récepteur.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques (applicable
dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Les produits et piles electriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques doivent être recyclés sur des
sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des
leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles electrique indique que cette pile contient du
plomb.
Droits d’auteur du micrologiciel
Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD
sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.
F-i
PRÉCAUTIONS
• Ne chargez pas l’émetteur-récepteur et le bloc-piles lorsqu’ils sont mouillés.
• Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteur-récepteur et le bloc-piles.
• N’utilisez pas d’options non indiquées par KENWOOD.
• Si le châssis fondu ou une partie de l’émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas aux
parties endommagées.
• Si un casque téléphonique ou des écouteurs sont connectés à l’émetteur-récepteur, réduisez le
volume de l’émetteur-récepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la désactivation du
silencieux.
• Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité
d’installations qui pourraient entraîner le câble.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables.
• Veillez à ce que l’extrémité de l’antenne n’entre pas en contact avec vos yeux.
• Lorsque l’émetteur-récepteur est utilisé pendant des périodes de temps prolongées, le radiateur et
le châssis chauffent. Ne touchez pas à ces emplacements lors du remplacement du bloc-piles.
• Ne plongez pas l’émetteur-récepteur dans l’eau.
• Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer des accessoires en
option.
• Le chargeur est le dispositif de déconnexion du réseau électrique. La prise de connexion au
réseau électrique doit être facile d’accès.
AVERTISSEMENT
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants :
• Des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de poussière, poudre métalliques,
poudre de grain, etc.).
• Lorsque vous prenez de l’essence ou lorsque vous êtes garé dans une station d’essence,
• À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage.
• En avion (toute utilisation de l’émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions
et règlements indiqués par l’équipage de l’avion).
• Là où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l’utilisation d’appareils
radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers.
• À proximité de personnes utilisant un stimulateur cardiaque.
ATTENTION
• Ne démontez et ne modifiez en aucun cas l’émetteur-récepteur.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur ou à proximité des coussins d’air lorsque le véhicule
roule. Si les coussins d’air sont déployés, l’émetteurrécepteur risque d’être éjecté et d’heurter
le conducteur ou les passagers.
• Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec le terminal de l’antenne
ou lorsque des parties métalliques du boîtier de l’antenne sont exposées, faute de quoi une
brûlure de haute fréquence risque d’être occasionnée.
• Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteurrécepteur, mettez
immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur
et contactez votre revendeur KENWOOD.
• Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite d’un véhicule soit
contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières
de l’endroit où vous vous trouvez.
• N’exposez pas l’émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids ou chauds.
• Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques. Au contact
des bornes des piles, un court-circuit pourrait se produire.
F-ii
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement placée; remplacezla uniquement par
un modèle identique.
• Lors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur dans des zones où l’air est sec, de l’électricité
statique peut facilement se produire. Si vous utilisez une oreillette dans ces conditions d’air
sec, l’émetteur-récepteur risque d’envoyer un choc électrique à votre oreille à travers cet
accessoire. Pour éviter tout risque de choc électrique nous vous recommandons, dans detelles
conditions, d’utiliser uniquement un microphone à haut parleur.
• Lors de la fixation d’une bandoulière à l’émetteur-récepteur, assurez-vous que cette dernière
est durable. En outre, ne faites pas balancer l’émetteur-récepteur en vous servant de la
bandoulière ; vous risquez de frapper par inadvertance et de blesser une autre personne avec
l’émetteur-récepteur.
Informations concernant le bloc-piles :
Le bloc-piles contient des produits inflammables tels qu’un solvant organique, par exemple.
Une mauvaise manipulation de la batterie peut la fissurer et entraîner des flammes ou une
chaleur extrême, ou encore la détériorer et provoquer d’autres formes de dégâts. Veuillez
respecter les interdictions suivantes.
• Ne démontez et ne réassemblez pas la batterie !
Le bloc-piles dispose d’une fonction de sécurité et d’un circuit de protection permettant d’éviter
les risques. S’ils sont endommagés de manière sérieuse, la batterie peut générer de la chaleur
ou de la fumée, se fissurer ou s’enflammer.
• Ne court-circuitez pas la batterie !
Ne reliez pas les bornes + et – à l’aide d’un objet métallique (un trombone ou un fil électrique,
par exemple). Ne transportez et ne stockez pas le bloc-pile dans des récipients qui contiennent
des objets métalliques (fils électriques, colliers ou épingles à cheveux, par exemple). En cas de
courtcircuit du bloc-piles, un courant excessif sera généré et la batterie risque d’émettre de la
chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Les objets métalliques deviendront
alors très chauds.
• N’incinérez et ne soumettez pas la batterie à la chaleur !
Si l’isolant fond, si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé
ou si l’électrolyte s’enflamme, la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se
fissurer ou de s’enflammer.
• Ne pas laisser la pile à proximité de feux, de poêles ou d’autres générateurs de chaleur
(zones dont la température peut dépasser 80°C/ 176°F) !
En as de fonte de l’isolant polymère suite à des températures élevées, un court-circuit interne
peut survenir au niveau des cellules individuelles et la batterie risque d’émettre de la chaleur
ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Evitez d’immerger la pile dans l’eau ou de l’humidifier par d’autres moyens !
Si la pile s’humidifie, essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec avant de l’utiliser. Si le circuit de
protection de la pile est endommagé, le courant (ou la tension) de charge pourrait être
anormalement élevé et une réaction chimique inadéquate risquerait de se produire. La pile
risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne chargez pas la batterie à proximité d’un feu ou à la lumière directe du soleil !
Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumuler un courant
(ou une tension) extrême et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie
risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Utilisez uniquement le chargeur indiqué et respectez les exigences de chargement !
Si les conditions indiquées pour le chargement de la batterie ne sont pas respectées (si la
température dépasse la valeur indiquée, si la tension ou le courant dépasse la valeur indiqué
ou si le chargeur a été modifié), la batterie risque de se charger de manière excessive ou une
réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou
de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
F-iii
• Ne percez la batterie avec aucun objet, ne la frottez avec aucun instrument et ne la
AVERTISSEMENT
piétinez pas !
Cela peut casser ou déformer la batterie et entraîner un court-circuit. La batterie risque
d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne secouez et ne jetez pas la batterie !
En cas d’impact, la batterie risque de fuir, de générer de la chaleur ou de la fumée, de se
fissurer et/ou de s’enflammer. Si le circuit de protection de la batterie est endommagé,
la batterie peut accumuler un courant anormal (ou une tension anormale) et une réaction
chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la
fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Vous ne devez en aucun cas utiliser un bloc-piles endommagé !
La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne soudez pas directement sur la batterie !
Si l’isolant fond ou si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de sécurité est
endommagé, la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de
s’enflammer.
• N’inversez pas la polarité (et les bornes) de la batterie !
Lors du chargement d’une batterie inversée, une réaction chimique anormale risque de
survenir. Dans certains cas, une quantité très importante de courant peut s’accumuler lors du
déchargement. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de
s’enflammer.
• N’inversez pas le chargement ou le branchement de la batterie !
Le bloc-piles dispose de bornes positives et négatives. Si le bloc-piles ne se connecte pas
facilement à un chargeur ou un équipement d’exploitation, ne forcez pas. Vérifiez la polarité de
la batterie. Si le branchement du bloc-piles au niveau du chargeur est inversé, le chargement
sera également inversé et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie
risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Ne touchez pas à une batterie fissurée ou qui fuit !
Si le liquide de l’électrolyte de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez dès que
possible vos yeux avec de l’eau fraîche, sans les frotter. Rendez-vous immédiatement à
l’hôpital. En l’absence de traitement, vous risquez des problèmes oculaires.
• Ne chargez pas la batterie pendant une période plus longue que celle indiquée !
Si le chargement du bloc-piles n’est pas terminé à l’issue de la durée indiquée, interrompez le
chargement. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de
s’enflammer.
• Ne placez pas le bloc-piles dans un four à micro-ondes ou un récipient sous haute
pression !
La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
• Maintenez les blocs-piles fissurés ou qui fuient à l’abri du feu !
Si le bloc-piles fuit (ou si la batterie émet une mauvaise odeur), retirez-le immédiatement
des zones inflammables. La fuite d’électrolyte de la batterie peut facilement prendre feu et la
batterie risque de générer de la fumée ou de s’enflammer.
• N’utilisez pas une batterie anormale !
Si le bloc-piles émet une mauvaise odeur, semble décoloré, est déformé ou semble anormal
pour toute autre raison, retirez-le du chargeur ou de l’équipement d’exploitation et ne
l’utilisez pas. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de
s’enflammer.
Après avoir désemballé l’émetteur-récepteur, identifiez les éléments indiqués dans le
tableau ci-dessous. Nous vous recommandons de conserver la boîte et l’emballage pour
un transport futur.
Soutenir l’antenne fournie par sa base, ensuite la visser sur le connecteur du panneau
supérieur de l’émetteur-récepteur jusqu’à ce qu’elle soit fixée.
Remarque: L’antenne n’est ni une poignée, ni un support de porte-clé, ni un point d’attache de haut
parleur ou microphone. Si vous l’utilisez de cette manière, vous pouvez endommager l’antenne et
dégrader la prestation de l’émetteur-récepteur.
F-1
INSTALLATION DU BLOC-PILES
Remarque: Le bloc-piles est fourni déchargé, vous devez le charger avant de l’utiliser avec l’émetteurrécepteur. Pour charger le bloc-piles, consultez “CHARGEMENT DU BLOC-PILE” {page 3}.
1 Pour installer le bloc-piles, alignez la base du bloc-
pile avec l’émetteur-récepteur, ensuite appuyez sur
le bloc-piles à sa place jusqu’à ce que le levier de
blocage soit fixé.
2 Pour enlever le bloc-piles, poussez le levier de
blocage vers le haut, ensuite retirez le bloc-piles de
l’émetteur-récepteur.
Levier de blocage
Levier de blocage
INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE
Si vous désirez, vous pouvez installer le crochet de ceinture fourni à l’émetteur-récepteur.
1 Enlevez le bloc-piles, comme décrit ci-dessus.
2 Pour installer le crochet de ceinture, alignez les
guides du crochet de ceinture avec les rainures sur
la partie arrière du bloc-piles, ensuite faites glisser
le crochet de ceinture à sa place jusqu’à ce que le
levier de blocage soit fixé.
3 Pour enlever le crochet de ceinture, appuyez le levier
de blocage vers l’émetteur-récepteur tout en faisant
glisser le crochet de ceinture vers le haut.
F-2
Crochet de ceinture
Levier de blocage
CHARGEMENT DU BLOC-PILES
Le bloc-piles peut être chargé après son installation dans l’émetteur-récepteur. (Le blocpiles est fourni déchargé pour des raisons de sécurité.)
1 Confirmez que l’émetteur-récepteur est déconnecté.
• Lors du chargement de l’émetteur-récepteur avec
le bloc-piles installé, assurez-vous que l’émetteurrécepteur est déconnecté.
2 Branchez le câble adaptateur CA dans la prise située
sur la partie arrière du chargeur.
3 Branchez l’adaptateur CA dans une sortie CA.
4 Faites glisser le bloc-piles ou un émetteur-récepteur
équippé d’un bloc-piles dans l’ouverture de charge.
• Assurez-vous que les contacts métalliques du bloc-piles
s’accouplent fermement avec les terminaux du chargeur.
• L’indicateur lumineux est rouge et le chargement
commence.
5 Lorsque le chargement est fini, l’indicateur lumineux
est vert. Enlevez le bloc-piles ou l’émetteur-récepteur
de l’ouverture de charge.
• Lorsque le chargeur ne va pas être utiliser pendant une
longue période, débranchez l’adaptateur CA de la sortie
CA.
Remarques :
◆ Si vous utilisez l’émetteur-récepteur pendant le chargement du bloc-piles, le chargement ne se
réalisera pas correctement.
◆ Si le temps de fonctionnement du bloc-piles diminue bien que celui-ci soit complètement et
correctement chargé, la durée de vie du bloc-piles s’approche de sa fin. Remplacez le bloc-piles.
◆ La température ambiante doit être de 41°F (5°C) à 104°F (40°C) lorsque le chargement est en cours.
◆ Les temps de charge fournis sont obtenus lorsque le bloc-piles déchargé à 3 V/cellule x 2 est chargé
à température normale. Le temps de charge varie selon le degré de décharge et la température
ambiante de charge.
◆ Ce chargeur peut convenir pour charger des blocs-piles non décrits ici, étant donné les futurs
développements technologiques.
◆ Si les contacts du bloc-piles ne s’accouplent pas correctement avec les terminaux du charger,
l’indicateur lumineux peut clignoter en rouge ou rester éteint. Pour résoudre ce problème, réinsérez
le bloc-piles après avoir nettoyé les contacts du bloc-piles et les terminaux du chargeur.
◆ Si vous utilisez l’appareil près d’une radio ou d’une télévision, vous pouvez connaître des
interférences en réception.
◆ Lors du chargement, ne connectez par le câble d’interface PC à l’émetteur-récepteur.
Ouverture de
charge
Indicateur
F-3
Temps de charge approximatif
3 heures
Tableau d’état du chargeur
Couleur de l’indicateur lumineux
Rouge
Rouge clignotant
Vert
Vert et orange clignotent en
alternance
Un bloc-piles se trouve dans l’ouverture de charge
et le chargement a commencé.
Le bloc-piles est défectueux ou les contacts du
bloc-piles ne s’accouplent pas correctement avec
ceux du chargeur.
Le chargement a terminé; enlevez le bloc-piles ou
l’émetteur-récepteur de l’ouverture de charge.
La température du bloc-piles, batterie n’a pas
respecté la température de départ de chargement.
Enlevez le bloc-piles du chargeur et attendez
jusqu’à ce qu’il atteigne une température normale
avant de le recharger.
Signification
Durée de vie du bloc-piles
Avant d’utiliser l’émetteur-récepteur à l’extérieur, avec un bloc-piles, il est important de
savoir combien de temps il durera. Les temps de fonctionnement indiqués dans le tableau
ci-dessous sont mesurés sous les conditions cycliques suivantes :
TX : 6 secondes, RX : 6 secondes, Veille : 48 secondes (Économiseur de batterie : ON)
Nous recommandons d’avoir un bloc-piles supplémentaire avec vous, au cas où celui-ci
s’épuiserait.
Type de
bloc-piles
KNB-63L/ KNB-65L
(7,4 V)
BT-1 (9 V)
<Piles alcalines
AAA (LR03) x 6 >
Alimentation en
sortie
Haute6 (KNB-63L)8 (KNB-65L)
Moyenne8,5 (KNB-63L)11,5 (KNB-65L)
Basse10,5 (KNB-63L)14 (KNB-65L)
Haute6
Moyenne8
Basse10
Temps / Heure de fonctionnement
(approx.)
Remarques :
◆ La sortie de transmission à haute puissance avec le boîtier pile (BT-16) est, au maximum, de 3,5 W.
En outre, comme il est caractéristique des piles alcalines, la sortie de transmission diminuera avec le
temps. Nous recommandons d’utiliser une puissance faible avec le boîtier pile.
◆ Les niveaux de résistance internes varient, en fonction de la batterie, aussi, lors de l’utilisation de
piles alcalines, le temps d’utilisation réel peut-être parfois plus court que la normale.
F-4
Connexion à une douille d’allumeur de cigarette
Pour utiliser la douille d’allumeur de cigarette, utilisez un adaptateur de chargeur KVC-22
DC. Si vous utilisez le chargeur, fixez-le dans le véhicule comme indiqué ci-dessous.
À la prise
À la douille d’allumeur de cigarette
Chargeur + KVC-22
Remarque : Consultez le manuel d’instructions KVC-22 pour savoir comment connecter le chargeur à
une douille d’allumeur de cigarette.
ATTENTION : Ne fixez pas le chargeur près d’un airbag ou tout autre endroit où pourrait se trouver un
obstacle lors de la conduite.
Câble alimentation CC (fourni avec le KVC-22)
CONNEXION AU PC
Utilisez le câble interface PG-4Y PC facultatif pour connecter l’émetteur-récepteur au PC.
Branchez le connecteur du haut-parteur / microphone à la prise SP/MIC et le connecteur
DB-9 à un des ports COM (série) de votre PC.
Au PC
PG-4Y
Pour télécharger le logiciel MCP-5A, allez à :
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html
(Cette URL peut être modifiée sans avertissement préalable.)
Remarque : Aucune garantie n’est fournie pour les données pouvant être effacées ou détruites dû à un
mauvais fonctionnement de l’unité ou de votre ordinateur.
F-5
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
PANNEAU
Microphone
a CONTRÔLE PWR/VOL
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre l’émetteur-récepteur sous
tension. Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, tournez dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un clic. Tournez pour régler le niveau de
volume.
b LED TX-RX
L’indicateur lumineux est rouge en transmettant et vert en recevant un signal.
c CONTRÔLE ENC
Tournez pour sélectionner une fréquence d’utilisation, un canal de mémoire, un numéro
de Menu ainsi qu’une valeur de réglage ou modifier le sens de balayage, etc.
d Commutateur [PTT] (Poussez-pour-parler)
Appuyez et maintenez appuyé, ensuite parlez dans le microphone pour transmettre.
e [MONI]
Appuyez et maintenez appuyé pour désactiver le haut-parleur afin de contrôler les
signaux. Relâcher [MONI] pour retourner en mode d’exploitation normal {page 13}.
Haut-parleur
F-6
f CLAVIER
Utilisez le clavier pour réaliser les opérations suivantes. Vous pouvez aussi utiliser
le clavier 10 touches pour saisir des fréquences directes et transmettre les tonalités
DTMF manuellement.
Nom de touche
Appuyer sur
[TOUCHE]
[F]A
[F] - [TOUCHE]
[TOUCHE] (1s)
[TOUCHE]
[VFO]B
[F] - [TOUCHE]
[TOUCHE] (1s)
[TOUCHE]
[MR]C
[F] - [TOUCHE]
[TOUCHE] (1s)
[TOUCHE]
[CALL]D
[F] - [TOUCHE]
[TOUCHE] (1s)
[MENU]1[TOUCHE]
[TONE]2[TOUCHE]
[LOW]3[TOUCHE]
[SQL]4[TOUCHE]
[TOUCHE]
[T.SEL]5
[TOUCHE] (1s)
6[TOUCHE]
]
[
[SHIFT]7[TOUCHE]
[REV]8[TOUCHE]
[PF]9[TOUCHE]
Opération
Pour entrer en mode Syntonisation MHz.
Pour activer la fonction.
Pour désactiver la fonction.
Pour activer et désactiver la fonction
Verrouillage.
Pour entrer en mode VFO.
Pour copier le canal de mémoire en cours
ou le canal d’appel au VFO (déplacement de
mémoire).
Pour démarrer le balayage de la bande.
Pour entrer en mode Canal de mémoire.
Pour sauvegarder la fréquence d’exploitation
en cours dans le canal de mémoire.
Pour démarrer le balayage de la mémoire.
Pour sélectionner le canal d’appel.
Pour sauvegarder la fréquence d’exploitation
en cours dans le canal d’appel.
Pour démarrer le balayage CALL.
Pour entrer en mode Menu.
Pour sélectionner la fonction Signalisation
(tonalité, CTCSS, DCS ou tonalité croisée).
Pour sélectionner une alimentation sortante.
Pour entrer en mode Réglage du niveau du
silencieux.
Pour entrer en mode Fréquence de tonalité,
Fréquence CTCSS ou Réglage de code DCS.
Pour démarrer le balayage de fréquence de
tonalité, fréquence CTCSS ou code DCS.
Pour entrer en mode de réglage de la
fonction Tonalité d’alerte.
Pour sélectionner un sens de décalage.
Pour activer et désactiver la fonction Inverse.
Pour activer la fonction Programme.
Page réf.
11
–
14
11
24
26
18
19
28
23
28
15
32, 36,
37, 39
12
10
32, 36,
37, 39
44
31
34
52
F-7
Nom de touche
[LAMP]
[STEP]0[TOUCHE]
[ENT]#[TOUCHE]
Appuyer sur
[TOUCHE]
[F] - [TOUCHE]
Opération
Pour activer le rétroéclairage.
Pour conserver le rétroéclairage de manière
continue.
Pour entrer en mode de réglage de la taille
du pas de fréquence.
Pour entrer en mode Saisie de fréquence
directe.
g PRISE MIC/ SP
Connectez le haut-parleur / microphone facultatif à cette prise.
Fixez aussi un câble interface PG-4Y facultatif à cette prise pour connecter l’émetteur-
récepteur à un PC {page 5}.
AFFICHEUR
Page réf.
13
44
12
F-8
IndicateurDescription
Apparaît pendant l’utilisation d’une alimentation sortante
moyenne.
Apparaît pendant l’utilisation d’une alimentation sortante
faible.
Apparaît lorsque la fonction Tonalité croisée est activée.
Apparaît lorsque la fonction Tonalité est activée.
Apparaît lorsque la fonction CTCSS est activée.
Apparaît lorsque la fonction DCS est activée.
Apparaît lorsque l’Alerte météo est activée. Clignote lors
de la réception d’un signal. (seulement TH-K20A type K)
IndicateurDescription
Apparaît lorsque la fonction Inverse est activée.
Apparaît lorsque la fonction Permutation est réglée sur
plus.
Apparaît lorsque la fonction Permutation est réglée sur
moins.
Apparaît lorsque la fonction Permutation est réglée sur
–7,6 MHz. (seulement TH-40E (type E))
Affiche la fréquence d’utilisation, l’information de réglage,
etc.
Affiche le numéro du canal de mémoire.
Apparaît lorsque la fonction Verrouillage de canal
de mémoire est activée, pour le canal de mémoire
sélectionné.
Apparaît lorsque le canal de mémoire sélectionné est
enregistré alors que l’appareil est en mode Entrée de
mémoire.
Apparaît lorsque l’appareil est en mode FM étroite.
Apparaît lorsque l’appareil est en mode Fonction.
Effectue comme un mètre S lors de la réception d’un
signal et affiche le niveau de la batterie restante pendant
une transmission à faible puissance.
Apparaît lorsque la fonction Tonalité d’alerte est activée.
Apparaît lorsque le balayage Prioritaire est activé.
Apparaît lorsque la fonction VOX est activée.
Apparaît lorsque la fonction Verrouillage est activée.
F-9
FONCTIONNEMENT DE BASE
METTRE SOUS / HORS TENSION
Tournez le contrôle PWR/VOL dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre
l’émetteur-récepteur sous tension.
• Le message de mise sous tension apparaît momentanément sur l’afficheur.
Tournez le contrôle PWR/VOL dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
mettre l’émetteur-récepteur hors tension.
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez le contrôle PWR/VOL pour régler le volume. En tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre, vous augmentez le volume et, dans le sens inverse, vous le
baissez.
• Si vous ne recevez pas de signal, appuyez sur [MONI] et maintenez appuyé pour désactiver le
haut-parleur, ensuite réglez le contrôle de volume à un niveau de sortie audio agréable.
RÉGLAGE DU SILENCIEUX
Le but du silencieux est de désactiver le haut-parleur lorsqu’il n’existe aucun signal. Avec
le niveau du silencieux correctement réglé, vous entendrez un son uniquement lorsque
vous recevrez réellement un signal. Plus le niveau du silencieux sélectionné est élevé,
plus puissants doivent être les signaux pour les recevoir. Le niveau de silencieux adéquat
dépend des conditions ambientales de bruit RF.
1 Appuyez sur [SQL].
• Le niveau du silencieux apparaît sur l’afficheur.
2 Tournez le contrôle ENC pour régler le niveau.
• Sélectionnez le niveau auquel le bruit de fond est éliminé lorsqu’il n’y a pas de signal.
• Plus le niveau est élevé, plus puissants doivent être les signaux pour les recevoir.
• 6 différents niveaux peuvent être réglés. 0: Minimum ~ 5: Maximum; 2 est la valeur par
défaut.
3 Appuyez sur n’importe quelle touche autre que [MONI] ou [LAMP] pour sauvegarder le
nouveau réglage et quitter le réglage du silencieux.
F-10
SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE
MODE VFO
C’est le mode de base pour changer de fréquence d’utilisation. Tournez le contrôle ENC
dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la fréquence et dans le sens
inverse pour diminuer la fréquence.
MODE SYNTONISATION MHz
Si la fréquence d’utilisation souhaitée est assez éloigneé de la fréquence en cours, il est
plus rapide d’utiliser le mode Syntonisation MHz.
Pour régler le chiffre MHz :
1 Appuyez sur [F].
• Le chiffre MHz clignote.
2 Tournez le contrôle ENC pour sélectionner la valeur MHz souhaitée.
3 Après avoir sélectionné la valeur MHz souhaitée, appuyez sur [F] ou [ENT] pour quitter
le mode Syntonisation MHz et retourner en mode VFO normal.
4 Continuez le réglage de la fréquence si besoin en utilisant le contrôle ENC.
TRANSMISSION / RÉCEPTION
1 Pour transmettre, maintenez l’émetteur-récepteur à environ 5 cm (2 pouces) de
votre bouche, ensuite appuyez sur [PTT] et maintenez-le appuyé, et parlez dans le
microphone avec votre ton de voix normal.
• Les indicateurs LED TX-RX sont rouges.
2 Lorsque vous avez fini de parler, relâchez [PTT].
• La lumière LED TX-RX est verte lorsque l’appareil reçoit un signal.
Remarque : Si vous transmettez une période de temps supérieure à celle spécifiée dans le Menu
nº 19 (par défaut, 10 minutes), le temporisateur d’arrêt interne crée un bip d’avertissement et l’émetteurrécepteur s’arrête de transmettre. Dans ce cas, relâchez [PTT] et laissez l’émetteur-récepteur se refroidir,
ensuite appuyez sur [PTT] à nouveau pour renouer la transmission.
F-11
ENTRÉE DE FRÉQUENCE DIRECTE
À part le fait de tourner le contrôle ENC, il existe une autre manière de sélectionner la
fréquence. Lorsque la fréquence souhaitée est éloignée de la fréquence en cours, vous
pouvez saisir directement la fréquence en utilisant le clavier numérique.
1 Appuyez sur [VFO].
• Vous devez vous trouver en mode VFO pour effectuer une entrée de fréquence directe.
2 Appuyez sur [ENT].
3 Appuyez sur les touches numériques ([STEP] (0)à [PF] (9)) pour saisir la fréquence
souhaitée. [LAMP] (
• En appuyant sur [ENT] vous remplissez les chiffres restants (les chiffres que vous n’avez
pas saisis) avec 0 et vous complétez la saisie. Par exemple, pour sélectionner 145,000 MHz,
appuyez sur [MENU] (1), [SQL] (4), et [T.SEL] (5), ensuite appuyez sur [ENT] pour compléter
la saisie.
• Si vous désirez revoir seulement les chiffres MHz, en laissant les chiffres kHz tels qu’ils sont,
appuyez sur [VFO] au lieu de [ENT].
Remarques :
◆ Si la fréquence saisie ne correspond pas à la taille de pas de fréquence en cours, la fréquence est
automatiquement arrondie vers le bas à la fréquence suivante disponible.
◆ Lorsque la fréquence souhaitée ne peut pas être saisie exactement, confirmez la taille de pas de
fréquence.
◆ Si vous tournez le contrôle ENC en saisissant la fréquence, l’émetteur-récepteur efface l’entrée.
) vous permet de compléter la saisie des chiffres MHz.
SÉLECTION D’UNE ALIMENTATION SORTANTE
Sélectionner une alimentation de transmission inférieure est la meilleure manière de
réduite la consommation de batterie, si la communication est encore fiable.
Appuyez sur [LOW] pour permuter entre alimentation élevée, moyenne ou faible.
• Aucun icône n’apparaît lorsque l’appareil est utilisé avec l’alimentation de transmission élevée.
• L’icône “
• L’icône “
Remarque : Lorsque l’émetteur-récepteur surchauffe dû à la température ambiante élevée ou à la
transmission continue, le circuit de protection peut être activé, en baissant l’alimentation sortante de
l’émetteur-récepteur.
F-12
” apparaît lorsque l’appareil est utilisé avec l’alimentation de transmission moyenne.
” apparaît lorsque l’appareil est utilisé avec l’alimentation de transmission faible.
CAPACITÉ RESTANTE DE LA BATTERIE
Vous pouvez confirmer la capacité restante de la batterie lorsque vous transmettez en
alimentation faible.
Pour vérifier la capacité restante :
• Les barres indiquent la capacité restante de la batterie.
: Alimentation de la batterie élevée
:
:
: Alimentation de la batterie faible
ou pas affiché : Rechargez ou remplacez la batterie.
Remarque : Vous pouvez ne pas être capable de transmettre à haute puissance si l’indicateur de la batterie
restante affiche une alimentation faible.
RÉTROALIMENTATION
Appuyez sur [LAMP] pour éclairer l’afficheur et les touches.
• La lumière s’éteint environ 5 secondes après avoir relâché [LAMP].
• Appuyez sur n’importe quelle touche (y compris [PTT]) autre que [LAMP] lorsque l’afficheur et les
touches sont allumées pour redémarrer le temporisateur de 5 secondes.
• En continuant d’appuyer sur [LAMP] l’afficheur et les touches s’allumeront aussi longtemps que
vous maintenez la touche appuyée.
Appuyez sur [F] - [LAMP] pour laisser la lumière allumée continuellement.
• La lumière reste allumée jusqu’à ce que vous appuyiez sur [F] - [LAMP] à nouveau.
SURVEILLANCE
Lorsque vous recevez un signal alors que la fonction Silencieux est activée, les signaux
faibles peuvent devenir intermittents.
Si les fonctions CTCSS, DCS ou Tonalité d’alerte sont activées, vous pouvez désactiver la
fonction Silencieux temporairement pour surveiller les activités de canal en cours.
1 Appuyez sur [MONI] et maintenez appuyé.
• Le haut-parleur est désactivé et vous pouvez surveiller les signaux.
2 Relâchez [MONI] pour retourner au fonctionnement normal.
F-13
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.