Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KDC-X500/ KDC-BT565U/ KMR-D765BT
Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside
the product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
Location : Top Plate
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly
approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may
cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in
accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes
de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no
podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y
electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones
que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus
subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su
administración local para obtener información sobre el punto de recogida
más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Informação sobre a eliminação de pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada
ao revendedor ou entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou
importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos
naturais ao mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio
ambiente.
CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—
special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
i
Page 3
IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry
Canada technical specification were met.
Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada”
Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY8350X
IC ID: 12033A-8350X
CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui
est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant,
cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
ii
Page 4
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor
is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and
conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License
Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User")
initially used the Product in which the "Licensed Software" is embedded.
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly
or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their
conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be
subject to this Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the
Software" to be provided separately below.
Article 3 Conditions for Grant of License
1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software
embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition
that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the
User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code
analysis works in connection with the Licensed Software.
Article 4 Right pertaining to the Licensed Software
Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents
shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license
or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not
be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software
and any related documents.
Article 1 General Provision
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional
case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of
the User. (the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")
Article 2 License
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the
Product.
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed
Software and any related documents, whether in whole or in part.
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software
shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the
Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed
Software.
iii
Article 5 Indemnification of Licensor
1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the
User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement,
unless otherwise restricted by law.
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with
certain objective of the Licensed Software.
Article 6 Liability to Third Party
If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any
other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User
shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless
from any inconvenience it may cause.
Article 7 Confidentiality
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents
thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this
Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any
third party without approval of the Licensor.
Page 5
Article 8 Termination
In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate
this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event:
(1) when the User violated any provision of this Agreement; or
(2) when a petition has been filed against the User for an attachment,
provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.
Article 9 Destruction of the Licensed Software
If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any
related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
Article 10 Protection of Copyright
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the
Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other
intellectual property rights.
Article 11 Export Restriction
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User
(including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the
country of User and any other countries.
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws
(including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions
concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and
any other countries, and any other governmental authorities).
Article 12 Miscellaneous
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in
force.
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement
shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute
arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive
jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance.
Important Notice concerning the Software
-jansson
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org>
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy,
modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
iv
Page 6
CONTENTSBEFORE USE
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
1 Select the display language
and cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the initial settings
RADIO 6
CD / USB / iPod / ANDROID 7
AUX 9
Pandora® 10
iHeartRadio® 11
SiriusXM® Radio 12
BLUETOOTH® 15
AUDIO SETTINGS 21
DISPLAY SETTINGS 23
REFERENCES 24
Maintenance
More information
TROUBLESHOOTING 26
SPECIFICATIONS 28
INSTALLATION /
CONNECTION 30
2
IMPORTANT
• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important
that you read and observe Warning and Caution in this manual.
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
•
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
•
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.
•
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.
• USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate.
: USB rating for the USB cable from the rear of the unit is indicated on a label.
• Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with
the antenna control wire connected (
parking at a low ceiling area.
Remote control (RC-406):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or
equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used
batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of .
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
[
FUNCTION
• [
• (
] menu. ( 5)
XX
] indicates the selected items.
XX) indicates references are available on the stated page.
( 3)
31, 32
). Turn off the unit or change the source to STANDBY when
( 32)
Page 7
BASICS
Faceplate
Volume knob
Detach button
How to resetAttachDetach
ToOn the faceplateOn the remote control
Turn on the power
Adjust the volumeTurn the volume knob.Press
Select a source
Change the display informationPress DISP repeatedly.
*
For : The power will automatically turn off after 20minutes when in standby mode (Auto Power Off).
Press
• Press and hold to turn off the power.*
Press
Display window
:
USB cable from the rear of
the unit
Press the switch twice
within 5seconds after
detaching the faceplate.
.
repeatedly.
( 25)
Remote control (RC-406) (
)
Remote control functions are not available for
.
How to replace the battery
Press and hold SRC to turn off the power.
( Pressing SRC does not turn on the power. )
or .
Press ATT during playback to attenuate the sound.
• Press again to cancel.
Press SRC repeatedly.
( Not available )
supplied for
Remote sensor (Do not
expose to bright sunlight.)
/
Pull out the
insulation sheet
when using for the
first time.
ENGLISH
3
Page 8
GETTING STARTED
1
Select the display language and cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or [
[
YES
], 5), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME
KNOB”
1 (
For / /
Turn the volume knob to select [
then press the knob.
[
ENG
] is selected for the initial setup.
(
For /
Then, the display shows: “CANCEL DEMO”
KNOB”.
ENG
)
2 Press the volume knob.
[
YES
] is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock and date
Press the volume knob to enter [
1
2 Turn the volume knob to select [
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select [
FUNCTION
CLOCK
CLOCK ADJUST
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Hour
5 Turn the volume knob to select [
6 Turn the volume knob to select [
Minute
CLOCK FORMAT
12H
FACTORY RESET
)
] (English) or [
], then press the knob.
] or [
SPA
] (Spanish),
“PRESS” “VOLUME
].
], then press the knob.
], then press the knob.
24H
], then press the knob.
] is set to
To set the date
7 Turn the volume knob to select [
8 Turn the volume knob to select [
the knob.
9 Turn the volume knob to select [
DATE FORMAT
DD/MM/YY
DATE SET
], then press the knob.
] or [
], then press the knob.
MM/DD/YY
], then press
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day
Month Year or Month Day Year
11 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
3
Set the initial settings
Press repeatedly to enter STANDBY.
1
2 Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
DISPLAY
EASY MENU
TUNER SETTING
PRESET TYPE
ON
:Both display and button illumination change to white color when
entering [
FUNCTION
].;
OFF
remain as [
COLORSELECT
NORMAL
:Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/ FM2/ FM3/ AM).;
for each preset button, regardless of the selected band or SiriusXM
channel.
:Both display and button illumination
] color. ( 23)
MIX
:Memorizes one station or SiriusXM channel
XX
4
Page 9
GETTING STARTED
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRCON
BUILT-IN AUX ON
CD READ1
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xx
FACTORY RESET YES
REM SETTING* (for )
REMOTE ID SET
REMOTE ID
DEL
*
Displayed only when KCA-RC55MR (optional accessory) is connected. ( 32)
ON
:Activates the keypress tone.;
ON
:Enables PANDORA/ PANDORA FRONT/ PANDORA REAR in source
selection.;
OFF
:Disables. ( 10)
:Enables IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR in source selection.;
OFF
:Disables. ( 11)
:Enables AUX in source selection.;
:Automatically distinguishes between audio file disc and music CD.;
2
:Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc is
played.
YES
:Starts upgrading the firmware.; NO:Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, see: www.kenwood.com/cs/ce/
:Resets the settings to default (except the stored station).; NO:Cancels.
Remote control ID list is displayed.
YES
: Indicates that this ID is already registered. ; NO: Indicates that this ID is
available.
Turn the volume knob to select an available ID (
press the knob to register.
ID1 DELETE/ ID2 DELETE/ ID3 DELETE
ID to delete.
YES
: Deletes the selected remote control ID. ; NO: Cancels.
OFF
:Deactivates.
OFF
:Disables. ( 9)
REM ID1/ ID2/ ID3
: Selects the registered remote control
), then
CLOCK
CLOCK DISPLAY
DATE SET
ENGLISH
ESPANOL
(For / )
ON
:The clock time is shown on the display even when the unit is
turned off.;
OFF
:Cancels.
(For
DD/MM/YY
Select the display language for [
information if applicable.
By default, [
)
: Sets the date for marine remote control display.
FUNCTION
] menu and music
ENGLISH
] is selected.
ENGLISH
5
Page 10
RADIO
Search for a station
Press repeatedly to select TUNER.
1
2 Press repeatedly (or press / on
RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Press S/T (or press S/ on RC-406) to search
for a station.
• To change the searching method for S/T: Press
repeatedly.
AUTO1 : Automatically search for a station.
AUTO2 : Search for a preset station.
MANUAL : Manually search for a station.
• To store a station: Press and hold one of the number buttons
(1to6).
• To select a stored station: Press one of the number buttons
(1to6) (or press one of the number buttons (1to6) on RC-406).
Direct Access Tuning (using RC-406)
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
1
2 Press the number buttons to enter a frequency.
3 Press to search for a station.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10seconds after step
Tuning is automatically canceled.
2, Direct Access
Other settings
Press the volume knob to enter [
1
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
TUNER SETTING
AUTO
MEMORY
MONO SETON
TION
PTY SEARCH
CLOCK
TIME SYNC
Available Program Type for PTY SEARCH
SPEECH : NEWS, INFORM
MUSIC
The unit will search for the Program Type categorized under [
•
[
MONO SET
•
If the volume is adjusted during reception of traffic information, the adjusted volume is memorized
automatically. It will be applied the next time traffic information is turned on.
YES
:Automatically starts memorizing 6 stations with good reception.; NO:Cancels.
•
Selectable only if [
:Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost.;
: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI”
lights up).;
Select the available Program Type (see below), then, press S/T to start.
ON
:Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System station time.;
OFF
:Cancels.
PERSNLTY
:
(personality),
ROCK, CLS ROCK
COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(rhythm and blues),
MUSC ESP
(spanish music),
]/ [TI]/ [
PTY SEARCH
NORMAL
] is selected for [
OFF
: Cancels.
(information),
(classic rock),
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
ADLT HIT
(adult hits),
SOFT R&B
] is selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.
(nostalgia),
(soft rhythm and blues),
HIP HOP
PRESET TYPE
(spanish talk),
SOFT RCK
JAZZ, CLASSICL
SPEECH
REL MUSC
] or [
]. ( 4)
(religious talk),
WEATHER
(softrock),
(classical),
(religious music),
MUSIC
] if selected.
OFF
TOP 40
Default:
:Cancels.
,
R & B
XX
6
Page 11
CD / USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
Label side
USB input terminal
:
You can also connect to the
USB cable from the rear of
the unit.
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
M
Eject disc
USB
CA-U1EX (max.: 500mA)
(optional accessory)
iPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103
(optional accessory)
or accessory cable of the
iPod/iPhone
ANDROID
2
*
3
*
Micro USB 2.0 cable
(commercially available)
1
*
2
*
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pausePress .
Reverse /
Fast-forward
Select a track/file
Select a folder
Repeat play
Press and hold S/T.Press and hold S/.
4
*
Press S/T.Press S/
5
*
Press J/K.
6
*
Press repeatedly.
TRACK REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT
: Audio CD
Press
.
.
Press
/ .
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
file
Random play
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
6
*
Press repeatedly.
DISC RANDOM/ RANDOM OFF
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
: Audio CD
: iPod or ANDROID
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file, iPod
or ANDROID
7
Press and hold
3
*
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the
to select
ALL RANDOM
*
.
instructions to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application
on your Android device before connecting. (
4
*
For ANDROID: Applicable only when [
5
*
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ ANDROID.
6
*
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [
7
*
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.
24)
BROWSE MODE
MODE OFF
] is selected. ( 8)
]/ [
BROWSE MODE
] is selected. ( 8)
ENGLISH
7
Page 12
CD / USB / iPod / ANDROID
Select control mode
While in iPod/ iPod FRONT/ iPod REAR source, press 5
repeatedly.
MODE ON
: Control iPod using the iPod itself
still play/pause, file skip, fast-forward or reverse from
MODE OFF
While in ANDROID/ ANDROID FRONT/ ANDROID REAR source,
press 5 repeatedly.
BROWSE MODE
HAND MODE
this unit.
: Control iPod from this unit.
: Control Android device from this unit via
KENWOOD MUSIC PLAY application installed in
the Android device.
: Control Android device using the Android
device itself via other media player applications
installed in the Android device. However, you
can still play/pause and file skip from this unit.
. However,
you can
Select music drive
Press 5 repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass
Storage Class).
• Selected drive of a multiple drives device.
Direct Music Search (using RC-406)
Press DIRECT.
1
2 Press the number buttons to enter a track/file number.
3 Press to search for music.
• To cancel, press or DIRECT.
• Not available if Random Play is selected.
• Not applicable for iPod and ANDROID.
Select a file from a folder/list
Press .
1
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
–
Not applicable for iPod.
(or)
Press S/T to search at a preset skip search ratio. (
• Pressing and holding S/T searches at a 10
– Not applicable for audio CD and MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files.
(or)
Alphabet search
If you have many files in the iPod, you can search through them quickly
according to the first character of the file name.
(applicable only for iPod)
%
9, [SKIP SEARCH
ratio.
Turn the volume knob quickly to enter character search.Turn the volume knob to select the character.
To search for a character other than A to Z and 0to9, enter only “ * ”.
Press S/T to move to the entry position.
• You can enter up to 3characters.
Press the volume knob to start searching.
• To return to the root folder/ first file/ top menu, press 5. (
source.
)
• To return to the previous setting item, press
• To cancel, press and hold
• For iPod, applicable only when [
• For ANDROID, applicable only when [
.
MODE OFF
] is selected.
BROWSE MODE
Not applicable for BT AUDIO
.
] is selected.
])
8
Page 13
CD / USB / iPod / ANDROID
Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the
iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.
• The unit will output the sound from these applications.
Other settings
Press the volume knob to enter [
1
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
automatically and playback starts.
Repeat steps
search ratio over the total files.
1
to 3 to select the following drives.
FUNCTION
].
:The next drive ([
DRIVE 1
] to [
DRIVE 4
]) is selected
: While listening to iPod or ANDROID, selects the skip
Default:
AUX
Preparation:
Select [
ON
] for [
BUILT-IN AUX
Start listening
Connect a portable audio player (commercially available).
1
Auxiliary input jack
3.5mm (1/8") stereo mini plug with “L”
shaped connector (commercially available)
2 Press repeatedly to select AUX.
XX
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter [
2 Turn the volume knob to select [
3 Turn the volume knob to select [
4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
AUX
(default)/
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
]. ( 5)
Portable audio player
FUNCTION
SYSTEM
], then press the knob.
AUX NAME SET
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
].
], then press the knob.
ENGLISH
9
Page 14
Pandora®
Preparation:
Install the latest version of the Pandora application on your device
(iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to Pandora.
• Select [
ON
] for [
PANDORA SRC
Start listening
Open the Pandora application on your device.
1
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
You can also connect to the USB cable from the rear of the unit.
:
3 Press repeatedly to select PANDORA/ PANDORA FRONT/
PANDORA REAR.
Broadcast starts automatically.
]. ( 5)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)
and / or
or accessory cable of the iPod/iPhone
1
*
2
*
Create and save a new station
Press .
1
2 Turn the volume knob to select [
3 Turn the volume knob to select [
press the knob.
A new station is created based on the current song or artist.
NEW STATION
FROM TRACK
], then press the knob.
] or [
FROM ARTIST
], then
4 Press and hold one of the number buttons (1to5) to store.
To select a stored station, press one of the number buttons (1to5).
Search for a registered station
Press .
1
2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[
SORT BY DATE
[
SORT BY A-Z
]:According to the registered date
]:Alphabetical order
3 Turn the volume knob to select the desired station, then press the
knob.
To cancel, press and hold
.
(or using RC-406)
Press J / K to search for a station, then press .
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pause
Skip a track
Thumbs up or thumbs
3
*
down
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
3
*
If thumbs down is selected, the current track is skipped.
Press
Press T.
Press J/K.
.Press
Press
Press
.
/ .
10
Bookmark current song information
.
Press and hold the volume knob.
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.
The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit.
Page 15
Pandora®
Delete a station
While listening to PANDORA/ PANDORA FRONT/
PANDORA REAR...
1 Press the volume knob to enter [
2 Turn the volume knob to select [
press the knob.
3 Turn the volume knob to select [
then press the knob.
4 Turn the volume knob to select [
[
SORT BY DATE
], then press the knob.
5 Turn the volume knob to select the desired
station to delete, then press the knob.
6 Turn the volume knob to select [
press the knob.
7 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
FUNCTION
SYSTEM
], then
STATION DEL
SORT BY A-Z
YES
], then
].
],
] or
iHeartRadio®
Preparation:
Install the latest version of iHeartAuto application on your device (iPhone/ iPod touch), then
create an account and log in to iHeartRadio.
• Select [
ON
] for [
IHEART SRC
Start listening
Open the iHeartAuto application on your device.
1
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
3 Press repeatedly to select IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR.
Broadcast starts automatically.
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pause
Skip a track for custom station
Thumbs up or thumbs down
Create a new/custom stationPress 1.( Not available )
Scan for live station
]. ( 5)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)
and / or
: You can also connect to the USB cable from the rear of the unit.
or accessory cable of the iPod/iPhone
Press
Press T.
Press J/K.
1
2
.Press
Press 2 to start scanning.
Press to listen to the
station.
1
*
2
*
.
Press
( Not available )
( Not available )
.
ENGLISH
11
Page 16
iHeartRadio®
Search and store a station
Press .
1
2 Turn the volume knob to select a category,
then press the knob.
3 Turn the volume knob to select the desired
station, then press the knob.
When a city list appears, you can search cities in
alphabetical order by turning the volume knob
quickly.
To cancel, press and hold
(or using RC-406)
Press J / K to search for a station, then press
.
• To store a station: Press and hold one of the
number buttons (3to5).
• To select a stored station: Press one of the
number buttons (3to5).
.
SiriusXM® Radio
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over
140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy
and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and
Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com.
Preparation:
1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available).
Antenna
Expansion port on
the rear panel
2 Check your Radio ID for activation.
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by tuning to Channel 0 as
well as on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its packaging.
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
3 Activate the subscription.
For users in the U.S.A.:
Online: Go to www.siriusxm.com Phone: Call 1-866-635-2349
For users in Canada:
Online: Go to www.siriusxm.ca/activatexm Phone: Call 1-877-438-9677
4 Press repeatedly to select SIRIUSXM to start updating.
Start listening
Press repeatedly to select SIRIUSXM.
1
2 Press repeatedly to select a band.
3 Press .
“
” lights up.
4 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be shown.
SiriusXM Vehicle Tuner
12
Page 17
SiriusXM® Radio
5 Turn the volume knob to select a channel, then press
the knob.
(or)Press S / T to search for a channel manually.
• Pressing and holding S / T changes the channel
rapidly.
If a locked channel or a mature channel is selected, a
pass code input screen appears. Enter the pass code to
receive the channel. (
To change the tuning method for S/T: Press
.
Each time you press
between “CHANNEL” (manually search for a channel) and
“PRESET” (searches for a preset channel of the selected
band).
Direct Access Tuning (using RC-406)
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
1
2 Press the number buttons to enter a channel number.
3 Press to start searching.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10seconds after step
Access Tuning is automatically canceled.
SiriusXM Keymode
Press and hold to change the keymode (channel
or replay).
(Default: Channel keymode)
“
” lights up when replay keymode is selected.
14)
, the tuning method switches
2, Direct
When channel keymode is selected...
ToOn the faceplateOn the remote control
Select a channel
Change a channel
rapidly
Store a channel of the
current band
Select a stored
channel of the current
band
When replay keymode is selected...
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pause
Select a track
Rewind / Fast-forward
Go to LivePress 1.
Press S/T.Press S /
Press and hold S/T.Press and hold S /
Press and hold one of the
number buttons (1to6).
Press one of the number buttons (1to6).
Press
Press S/T.Press S/
Press and hold S/T.Press and hold S/
.Press
(Not available)
.
.
.
SmartFavorites and TuneStart™
User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The SiriusXM Vehicle
Tuner automatically buffers the broadcast content in the background.
• SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM Vehicle Tuner.
*
SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites. The SXV200
SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as SmartFavoites.
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up to 30minutes
of any of the missed news, talk, sports or music content.
• Playback starts from the beginning of the song if [
most music channels stored as a SmartFavorite.
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.
TUNE START
] is set to [ON] ( 14) for
ENGLISH
.
.
13
Page 18
SiriusXM® Radio
TuneScan™
You can get a short preview of the songs that you have missed
on each of your SmartFavorite music channels or currently
tuned music channel.
Press and hold
of the recorded music contents.
• To listen to the current song, press the volume knob to stop
scanning. The unit continues playing the current song.
• To select the previous/next song, press S/T.
• To cancel scanning, press and hold the volume knob.
Playback returns to the channel before you entered
TuneScan.
SiriusXM settings
Press the volume knob to enter [
1
2 Turn the volume knob to select [
knob.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following
table), then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated
or follow the instructions stated on the selected item.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
to start scanning the first 6 seconds
FUNCTION
].
SIRIUS XM
], then press the
CHANNEL LOCK
To unlock settings:
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S / T
3
Repeat steps 1 and 2 to enter the current pass code.
to move to the entry position.
(Initial pass code is 0000.)
4
Press the volume knob to confirm.
CODE SET
LOCK SETTINGMATURE CH
CHANNEL EDIT
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S / T
3
Repeat steps 1 and 2 to enter a new 4-digit pass code.
4
Press the volume knob to confirm.
5
Repeat steps 1 to 4 to reconfirm the pass code.
•
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next time.
to move to the entry position.
:Selects the SiriusXM-defined lock setting.;
the individual channels the user wants to lock.;
1
*
1
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
2
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the
OFF
:Cancels.
USER DEFINED
knob.
“L” appears in front of the channel number.
3
Press and hold to exit.
1
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVELNO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG
*
2
*
YES
:Clears all the locked channels.; NO:Cancels.
ON
:All qualified music channels in the SmartFavorite will start playback from the
beginning of the song.;
OFF
:Cancels.
:Shows the strength of the current received
signal.
BUFFER USAGE0%
SXM RESETYES
1
*
Displayed only when [
2
*
Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that supports SmartFavorites.
—
100%(0
):Shows the memory usage for Replay buffer.
:Resets stored channel and lock setting to default.; NO:Cancels.
USER DEFINED
] is selected.
Default:
:Selects
XX
14
Page 19
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
Supported Bluetooth codecs
– Sub Band Codec (SBC)
– Advanced Audio Coding (AAC)
– aptX Codec (aptX)
Connect the microphone
MIC (Microphone input terminal)
Adjust the microphone
angle
Rear panel
Secure using cord clamps (not
supplied) if necessary.
Microphone
(supplied)
Pair and connect a Bluetooth device for the first time
Press to turn on the unit.
1
2 Search and select this unit model name (KDC-X5
the Bluetooth device.
“PAIRING”
display.
“PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB” scrolls on the
/ KDC-BT5**U/ KMR-D7**BT) on
**
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number
(PIN) code immediately after searching.
3 Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
• Up to 10 devices can be registered (paired) in total.
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even
if you reset the unit. To delete the paired device,
Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically.
“BT1” and/or “BT2” on the display window lights up.
• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected
at any time.
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect
the device to the unit manually.
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.
19, [
DEVICE DELETE
].
Auto Pairing
When you connect iPhone/ iPod touch/ Android device to the USB input terminal, pairing
request (via Bluetooth) is automatically activated.
Press the volume knob to pair once you have confirmed the device name.
Automatic pairing request is activated only if:
– Bluetooth function of the connected devcie is turned on.
– [
AUTO PAIRING
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the Android device (
MODE
] is set to [ON]. ( 19)
] is selected ( 8).
7) and [
BROWSE
ENGLISH
15
Page 20
BLUETOOTH®
Connect with a remote device by One-touch
(NFC)
(for )
Near Field Communication (NFC) enables short-range
wireless communication between the unit and remote
devices.
By holding an NFC-compatible remote device near
to the N-Mark on the unit (volume knob), the unit
and remote device proceed to complete pairing and
established the BLUETOOTH connection automatically.
1 Activate the NFC function on the remote device.
Refer to the instruction manual of the remote device
for more information.
2 Hold the remote device near to the N-Mark on the
unit (volume knob).
The device vibrates when pairing is completed.
• To disconnect, hold the remote device near to the
N-Mark on the unit (volume knob) again.
• This unit only can recognize and connect to one NFCcompatible device at a time.
BLUETOOTH — Mobile phone
Receive a call
When there is an incoming call:
• The unit answers the call automatically if [
During a call:
• The buttons and display illuminate according to the settings made for [
• If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth connection is disconnected.
The following operations may differ or not available depending on the connected phone.
ToOn the faceplateOn the remote control
First incoming call...
Answer a call
Reject a call
End a call
Press
or one of the number buttons
(1 to 6).
Press
Press
AUTO ANSWER
or the volume knob
.
.
] is set to a selected time. ( 17)
Press
Press
Press
DISPLAY
]. ( 23)
.
.
.
16
Page 21
BLUETOOTH®
ToOn the faceplateOn the remote control
While talking on the first incoming call...
Answer another incoming
call and hold the current call
Reject another incoming call
While having two active calls...
End current call and activate
held call
Swap between the current
call and held call
Adjust the phone volume
[00]
to
[35]
(Default:
Switch between hands-free
and private talk modes
[15]
)
Improve the voice quality
While talking on the phone...
1 Press the volume knob to enter [
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Press
.Press .
Press
Press
Press
Turn the volume knob during
a call.
• This adjustment will not
affect the volume of the other
sources.
Press
• Operations may vary
according to the connected
Bluetooth device.
FUNCTION
.
.
. Press .
during a call.
].
Press
.
Press
.
( Not available )
( Not available )
Default:
MIC GAIN–10
NR LEVEL–5
ECHO CANCEL–5
—
+10(–4
microphone increases as the number increased.
—+5(0):Adjust the noise reduction level
until the least noise is being heard during a
phone conversation.
—+5(0):Adjust the echo cancellation
delay time until the least echo is being heard
during a phone conversation.
):The sensitivity of the
Make the settings for receiving a call
Press to enter Bluetooth mode.
1
2 Turn the volume knob to select an item (see the
following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected
or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
SETTINGS
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL*AUTO
*
Functionality depends on the type of the phone used.
1
—30:The unit answers incoming call
automatically in the selected time (in
seconds).;
OFF
:Cancels.
:Shows the strength of the battery
and signal when the unit detects a Bluetooth
device and the Bluetooth device is connected.;
OFF
:Cancels. Clock time is shown.
XX
XX
ENGLISH
17
Page 22
BLUETOOTH®
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by
voice is also possible if your mobile phone has the feature.
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the
knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Applicable only if the phone supports PBAP)
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.
• “INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the display
to indicate the previous call status.
• Press
DISP
• “NO DATA” appears if there is no recorded call history.
2
Press the volume knob to call.
(Applicable only if the phone supports PBAP)
1
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the phonebook
contains many contacts).
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
• To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1
• To select the desired first letter, turn the volume knob or press
press the knob.
Select “1” to search with numbers and select “
2
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.
•
The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit when
pairing.
•
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
•
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is showns as
“U”.)
to change the display category (NUMBER or NAME).
), press
*
” to search with symbols.
*
J / K
.
S / T
, then
NUMBER DIAL1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL*:Shows the strength of the battery.
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX*:Shows the strength of the current received
signal.
*
Functionality depends on the type of the phone used.
character (
2
Press
Repeat steps
phone number.
3
Press the volume knob to call.
(or using RC-406)
1
Press the number buttons (0 to 9) to enter the phone
number.
2
Press to call.
Speak the name of the contact you want to call or the
voice command to control the phone functions.
(
, #, +).
S / T
Make a call using voice recognition
to move the entry position.
1
and 2 until you finish entering the
)
Make a call using voice recognition
Press and hold to activate the voice recognition of
1
the connected phone.
2 Speak the name of the contact you want to call or the
voice command to control the phone functions.
• Supported Voice Recognition features vary for each phone.
Refer to the instruction manual of the connected phone for
details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant
function of iPhone.
18
Page 23
BLUETOOTH®
Settings in memory
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select [
[
NUMBER DIAL
], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select [
and store a blank number.
Make a call from memory
Press to enter Bluetooth mode.
1
2 Press one of the number buttons (1 to 6).
3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
Other settings
Press the volume knob to enter
1
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
CALL HISTORY
[FUNCTION
], [
].
PHONE BOOK
NUMBER DIAL
], or
] in step 2
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT
(0000)
RECONNECTON
AUTO PAIRINGON
INITIALIZEYES
Default:
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
“
” appears in front of the device name when connected.
*
•
You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one
Bluetooth audio device at any time.
1
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the
knob.
2
Turn the volume knob to select [
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press S/T to move the entry position.
Repeat steps
3
Press the volume knob to confirm.
:The unit automatically reconnect when the last connected
Bluetooth device is within range.;
:The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/
iPod touch/ Android device) when it is connected through USB input
terminal.Depending on the operating system of the connected device,
this function may not work. ;
:Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing,
phonebook, and etc.).;
1
and 2 until you finish entering the PIN code.
NO
OFF
:Cancels.
YES
] or [NO], then press the knob.
OFF
:Cancels.
:Cancels.
XX
ENGLISH
19
Page 24
BLUETOOTH®
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported
profile between the Bluetooth device and the unit.
• Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears.
2 Search and select this unit model name
(KDC-X5
the Bluetooth device.
3 Operate the Bluetooth device to confirm
pairing.
“TESTING” flashes on the display.
The connectivity result (OK or NG) appears after
the test.
PAIRING: Pairing status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile
PB DL: Phonebook Access profile (PBAP)
To cancel test mode, press and hold
off the unit.
/ KDC-BT5**U/ KMR-D7**BT) on
**
(A2DP) compatibility
compatibility
to turn
BLUETOOTH — Audio
Audio player via Bluetooth
Press repeatedly to select BTAUDIO (or press SRC on RC-406).
1
2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pause
Select group or folder
Reverse / Forward skip
Reverse / Fast-forward
Repeat playPress
Random playPress and hold
Select a file from a
folder/list
Operations and display indications may differ according to their availability on the connected
device.
Press
Press J / K.
Press S/T.Press S/
Press and hold S/T.Press and hold S/
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
ALL RANDOM
• Press
Refer to “Select a file from a
folder/list” on page 8.
.Press
Press
repeatedly.
to select
.
to select
RANDOM OFF
( Not available )
( Not available )
.
( Not available )
.
/ .
.
.
20
Page 25
BLUETOOTH®
Internet radio via Bluetooth
Listen to Pandora
You can listen to Pandora on the Android device via
Bluetooth on this unit.
Preparation:
Select [
ON
] for [
PANDORA SRC
1 Open the Pandora application on your device.
2 Connect your Bluetooth audio player via
Bluetooth connection. (
3 Press repeatedly to select PANDORA.
The source switches and broadcast starts
automatically.
You can operate Pandora in the same way as
Pandora for iPod/iPhone. (
Listen to iHeartRadio
You can listen to iHeartRadio on the Android device
via Bluetooth on this unit.
Preparation:
Select [
ON
] for [
IHEART SRC
1 Open the iHeartAuto application on your smart
phone.
2 Connect your smart phone via Bluetooth
connection. (
3 Press repeatedly to select
IHEARTRADIO.
The source switches and broadcast starts
automatically.
You can operate iHeartRadio in the same way as
iHeartRadio for iPod/iPhone. (
]. ( 5)
15)
10)
]. ( 5)
15)
11)
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
1 Press the volume knob to enter [
2 Turn the volume knob to select [
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5 Press and hold to exit.
(or using RC-406)
1 Press AUD to enter [
AUDIO CONTROL
2 Press J / K to select an item, then press .
To return to the previous setting item, press
SUB-W LEVEL–50
MANUAL EQ
BAND1 LEVELLEVEL
BAND2 LEVEL
BAND13 LEVEL
Q FACTOR1.35/ 1.50/ 2.00
PRESET EQNATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER
BASS BOOSTLEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
LOUDNESSLEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SET ON
FADERR15
BALANCEL15
to
+10 (0
BASS EXTENDON
to
–9
to +9 (0): The sound elements (frequency level, tone level, Q factor) are preset into each
selection (
BAND1 LEVEL
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment, select the source you
want to adjust.)
suitable to the music genre. (Select [
sound at a low volume level.;
:Turns on the subwoofer output.;
to
F15 (0
to
R15 (0
FUNCTION
].
AUDIO CONTROL
].
): Adjusts the subwoofer output level.
–9
to +9 (0):(Refer to
:Turns on the extended bass.;
to
BAND13 LEVEL
:Adjust the quality factor.
:Selects your preferred low and high frequencies boost to produce a well-balanced
):Adjusts the rear and front speaker output balance.
):Adjusts the left and right speaker output balance.
to +6 (0):Preset the initial volume level of each source.
(Before adjustment, select the source you want to adjust.)
(Not applicable for TUNER source, AUX source and SIRIUS XM source.)
ON
:Creates realistic sound by compensating the highfrequency components and restoring the rise-time of
the waveform that are lost in audio data compression.;
OFF
:Cancels.
(Not applicable for TUNER source.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE
space.;
OFF
:Cancels.
realistic.;
OFF
:Cancels.
heard from the speakers.;
: Boosts the frequency to reduce the noise heard from
outside the car or running noise of the tyres.;
The frequency and slope settings are automatically set for the
crossover of the selected speaker.
5×7
to the connected speaker size for optimum
performance.
TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE
6×9
for optimum performance.;
the connected speaker size for optimum performance.;
NONE
to the size range of the connected tweeter for
optimum performance.;
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
•
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the
types or conditions of media or device.
The AAC (.m4a) file in a USB device or a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.
Unplayable discs
•
Discs that are not round.
•
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
•
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
•
8cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
•
This unit can play MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files stored on a USB mass storage class device.
•
You cannot connect a USB device via a USB hub.
•
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
•
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1.5A.
About iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
•
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
•
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may not operate on
this unit.
•
Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an
online manual on the following website: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
24
About Android device
•
This unit supports Android OS 4.1 and above.
•
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory (AOA) 2.0.
•
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always playback via
AOA 2.0 as priority.
Page 29
REFERENCES
About Pandora
•
Pandora is only available in certain countries. Please visit
<http://www.pandora.com/legal> for more information.
•
Because Pandora is a third-party service, the specifications
are subject to change without prior notice. Accordingly,
compatibility may be impaired, or some or all of the services
may become unavailable.
•
Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.
•
For issues using the application, please contact Pandora at
pandora-support@pandora.com.
About iHeartRadio
•
iHeartRadio® is a third-party service, therefore the
specifications are subject to change without prior notice.
Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of
the services may become unavailable.
•
Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from
this unit.
About Bluetooth
•
Depending on the Bluetooth version of the device, some
Bluetooth devices may not be able to connect to this unit.
•
This unit may not work with some Bluetooth devices.
•
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
•
Compatible remote device for NFC function:
Remote devices with a NFC function (OS: Android™ 2.3.3 or
later, excluding Android 3.x).
If the OS version of your remote device is older than Android
4.1.x, download and start the “NFC Easy Connect” application.
(“NFC Easy Connect” is a free application available at Google
Play.)
Change the display information
Each time you press
•
If the information is unavailable or not recorded,
appears.
Source nameDisplay information
STANDBY
TUNER
CD or USB / USB FRONT /
USB REAR
iPod / iPod FRONT / iPod REAR
or ANDROID / ANDROID FRONT/
ANDROID REAR
PANDORA /PANDORA FRONT /
PANDORA REAR
IHEARTRADIO / IHEART FRONT /
IHEART REAR
SIRIUS XMChannel number (Status) Channel name (Status) Artist name (Status) Song title
BT AUDIO
AUX
*
Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if [
DISP
, the display information changes.
Source name (Date/Clock)*
Frequency (Date/Clock)*
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (Date/Clock)* Radio text (Date/Clock)* Radio text+ (R.TEXT+)
Title (Artist)
(For CD-DA)
Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock)* Playing time
(Date/Clock)*
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)
Track title (Artist) Track title (Album title) Track title (Date/Clock)* File name (Folder
name)
Track title (Artist) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)* Playing time
(Date/Clock)*
Station name (Date/Clock)* Shared / Radio station (Date/Clock)* Track title (Artist)
Track title (Album title)
(back to the beginning)
Station name (Date/Clock)* Track title (Artist) Track title (Date/Clock)*
(back to the beginning)
(Status)
(back to the beginning)
Track title (Artist) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)* Playing time
(Date/Clock)*
Source name (Date/Clock)*
“NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name, playing time)
Title (Date/Clock)* Frequency (Date/Clock)* (back to the beginning)
(back to the beginning)
File name (Date/Clock)* Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning)
(back to the beginning)
Track title (Date/Clock)* Playing time (Date/Clock)*
Content information (Status) Category name (Status) Clock (Status)
(back to the beginning)
BATT/SIGNAL
] is set to [
AUTO
]. ( 17)
ENGLISH
25
Page 30
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
Sound cannot be heard.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” appears.
“PROTECTING SEND SERVICE”
appears.
•
Sound cannot be heard.
•
The unit does not turn on.
General
•
Information shown on the
display is incorrect.
The unit does not work at all.Reset the unit. (
(For
“SET ERROR” / “DEL ERROR”
•
Radio reception is poor.
•
Static noise while listening to
Radio
the radio.
Disc cannot be ejected.
Noise is generated.Skip to another track or change the disc.
Tracks do not play back as you
intended them to play.
CD / USB / iPod
“READING” keeps flashing.Do not use too many hierarchical levels or folders.
Elapsed playing time is not
correct.
)
•
Adjust the volume to the optimum level.
•
Check the cords and connections.
Turn the power off, then check to be sure the
terminals of the speaker wires are insulated
properly. Turn the power on again.
Send the unit to the nearest service center.
Clean the connectors. (
Setting/deleting the remote control ID is
unsuccessful. Turn the power off, then turn on
the power and perform the operation again.
( 5)
Connect the antenna firmly.
Press and hold M to forcibly eject the disc. Be
careful not to drop the disc when it is ejected. If
this does not solve the problem, reset the unit.
(
3)
Playback order is determined when files are
recorded.
This is caused by how the tracks are recorded.
24)
3)
26
SymptomRemedy
“LOADING” appears when
you enter search mode by
pressing
Correct characters are not
displayed (e.g. album name).
“NA FILE”Make sure the disc contains supported audio files. (
“NO DISC”Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR”Make sure the disc is clean and inserted properly.
“PLEASE EJECT”Reset the unit. If this does not solve the problem, consult
CD / USB / iPod
“READ ERROR”Copy the files and folders onto the USB device again. If this
“NO DEVICE”Connect a USB device, and change the source to USB again.
“COPY PRO”A copy-protected file is played.
“NA DEVICE”Connect a supported USB device, and check the connections.
“NO MUSIC”Connect a USB device that contains playable audio files.
“iPod ERROR”
•
Sound cannot be heard
during playback.
•
Sound output only
from the Android
device.
ANDROID
This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It may
take some time to load, try again later.
.
•
This unit can only display uppercase letters, numbers, and
a limited number of symbols.
•
Depending on the display language you have selected
(
5), some characters may not be displayed correctly.
your nearest service center.
does not solve the problem, reset the USB device or use
another USB device.
•
Reconnect the iPod.
•
Reset the iPod.
•
Reconnect the Android device.
•
If in [
HAND MODE
on the Android device and start playback.
•
If in [
HAND MODE
application or use another media player application.
•
Restart the Android device.
•
If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit. (
], launch any media player application
], relaunch the current media player
24)
24)
Page 31
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
Cannot playback at
[
BROWSE MODE
“NO DEVICE” or
“READING” keeps
ANDROID
flashing.
Playback is intermittent
or sound skips.
“ANDROID ERROR” /
“NADEVICE”
“ADDERROR”New station creation is unsuccessful.
“CHECKDEVICE”Check the Pandora application on your device.
“NOSKIPS”The skip limit has been reached.
“NOSTATIONS”No stations are found.
“STATIONLIMIT”The number of registered stations has reached its limit.
Pandora
“CONNECT ERROR”Communication is unstable.
“RATING ERROR”Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to
“THUMBS N/A”Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.
“LICENSE ERROR”You try to access from a country which Pandora is not
•
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on
].
the Android device. (
•
Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode. (
•
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [
(
24)
•
Switch off the developer options on the Android device.
•
Reconnect the Android device.
•
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [
(
24)
Turn off the power saving mode on the Android device.
•
Reconnect the Android device.
•
Restart the Android device.
Retry after deleting unnecessary stations from your device.
insufficient network connectivity.
deliverable.
7)
8)
BROWSE MODE
BROWSE MODE
SymptomRemedy
iHeartRadio station
cannot be selected.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED”Link to the application is impossible.
].
].
“CHLOCKED LOCK
CODE?”
“CHANUNSUB”The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349 in
“CHUNAVAIL”The selected channel is unavailable. Visit www.siriusxm.com
“CHECKANTENNA”
“CHECKTUNER”
“NOSIGNAL”Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
SiriusXM® Radio
“
SUBSCRIPTION
UPDATED – PRESS
ENTER TO CONTINUE.
“CODE ERROR”Make sure you have entered the correct pass code. (
“NO CONTENT”
“SCAN CANCEL”
No Bluetooth device is
detected.
Bluetooth pairing
cannot be made.
Bluetooth®
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in
the web version of iHeartRADIO, custom stations become
unavailable.
The selected channel is locked. Enter the correct pass code to
unlock. (
14)
the U.S.A. or 1-877-438-9677 in Canada to subscribe. (
for more information about the SiriusXM channel lineup.
Check that the antenna and its connection are in good condition.
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the unit.
Your subscription is updated. Press the volume knob to
continue.
”
There is insufficient content to start TuneScan.
TuneScan has been aborted.
•
Search from the Bluetooth device again.
•
Reset the unit. ( 3)
•
Make sure you have entered the same PIN code to both the
unit and Bluetooth device.
•
Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again. (
12)
14)
15)
ENGLISH
27
Page 32
TROUBLESHOOTINGSPECIFICATIONS
SymptomRemedy
Echo or noise is heard during
a phone conversation.
Phone sound quality is
poor.
Voice calling method is not
successful.
Sound is being interrupted
or skipped during playback
of a Bluetooth audio player.
The connected Bluetooth
audio player cannot be
controlled.
Bluetooth®
“DEVICE FULL”The number of registered devices has reached its limit. Retry after
“N/A VOICE TAG”Make sure the same voice as the registered voice tag is used.
“NOT SUPPORT”The connected phone does not support Voice Recognition feature or
“NO ENTRY” / “NO PAIR”There is no registered device connected/found via Bluetooth.
“ERROR”Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the
“NO INFO” / “NO DATA”Bluetooth device cannot get the contact information.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
•
Adjust the microphone unit’s position. ( 15)
•
Check the [
ECHO CANCEL
•
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth device.
•
Move the car to a place where you can get a better signal
reception.
•
Use voice calling method in a more quiet environment.
•
Reduce the distance from the microphone when you speak the
name.
•
Make sure the same voice as the registered voice tag is used.
•
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio
player.
•
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
•
Other Bluetooth devices might be trying to connect to the unit.
•
Check whether the connected Bluetooth audio player supports
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Refer to the
instructions of your audio player.)
•
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
deleting an unnecessary device. (
phonebook transfer.
device supports the function you have tried.
Reset the unit and try the operation again. If this does not solve the
problem, consult your nearest service center.
] setting. ( 17)
19,
DEVICE DELETE
FM Frequency Range87.9MHz — 107.9MHz
Usable Sensitivity
(S/N=26dB)
Quieting Sensitivity
(DINS/N=46dB)
Frequency Response
(±3dB)
Tuner
Signal-to-Noise Ratio
(MONO)
Stereo Separation (1kHz)40dB
AM Frequency Range530kHz — 1700kHz (10kHz space)
Usable Sensitivity
(S/N=20dB)
Laser DiodeGaAIAs
Digital Filter (D/A)8 times over sampling
)
Spindle Speed500rpm — 200rpm (CLV)
Wow & FlutterBelow measurable limit
Frequency Response (±1dB)20Hz — 20kHz
Total Harmonic Distortion
(1kHz)
CD player
Signal-to-Noise Ratio (1kHz)
Dynamic Range90dB
Channel Separation85dB
(200 kHz space)
8.2dBf (0.71μV/75Ω)
17.2dBf (2.0μV/75Ω)
30Hz — 15kHz
64dB
29dBμ (28.2μV)
0.01%
: 110dB
/ :
105dB
28
Page 33
SPECIFICATIONS
MP3 DecodeCompliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA DecodeCompliant with Windows Media Audio
CD player
AAC DecodeAAC-LC “.aac” files
USB StandardUSB1.1, USB2.0 (Full speed)
File SystemFAT12/16/32
Maximum Supply CurrentDC5V
MP3 DecodeCompliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
USB
WMA DecodeCompliant with Windows Media Audio
AAC DecodeAAC-LC “.aac” files
WAV DecodeLinear-PCM
FLAC DecodeFLAC file (Up to 48kHz / 16bit)
VersionBluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Frequency Range2.402GHz — 2.480GHz
Output Power+4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power Class 2
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10m (32.8ft)
ProfileHFP (Hands-Free Profile)
Bluetooth
Frequency Response (±3dB)20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage1000mV
Auxiliary
Input Impedance30kΩ
1.5A
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Band 2: 100Hz±9dB
Band 3: 160 Hz±9dB
Band 4: 250 Hz±9dB
Band 5: 400Hz±9dB
Band 6: 630Hz±9dB
Band 7: 1kHz±9dB
Band 8: 1.6kHz±9dB
Band 9: 2.5kHz±9dB
Band 10: 4kHz±9dB
Band 11: 6.3kHz±9dB
Band 12: 10kHz±9dB
Band 13: 16kHz±9dB
(7-3/16"×2-1/8"×6-1/4")
/ :
4000mV/10kΩ
2500mV/10kΩ
:
ENGLISH
29
Page 34
INSTALLATION / CONNECTION
Warning
•
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
•
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
•
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the
car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
•
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
•
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
•
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals.
Consult the car audio dealer.
•
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts
such as the heat sink and enclosure become hot.
•
Do not connect the [ wires of speakers to the car chassis or Ground
wire (black), or connect them in parallel.
•
Mount the unit at an angle of less than 30º.
•
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the
ignition key.
•
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
•
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
•
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s
chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the [ terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See Wiring connection. (
31, 32
)
3 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4 Connect the [ terminal of the car battery.
5 Press to turn on the power.
6 Detach the faceplate and reset the unit within
5seconds. (
3)
30
Installing the unit (in-dash mounting)
Hook on the top side
Orientate the trim
plate as illustrated
before fitting.
When installing without the mounting sleeve
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from the
unit.
2 Align the holes in the unit (on both sides) with the
vehicle mounting bracket and secure the unit with
screws (commercially available).
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit.
How to remove the unit
1
Detach the faceplate.
2 Fit the catch pin on the extraction keys into
the holes on both sides of the trim plate, then
pull it out.
3 Insert the extraction keys deeply into the slots
on each side, then follow the arrows as shown
on the right.
Do the required wiring.
(
31, 32
)
Dashboard of
your car
Bend the appropriate tabs to hold the
mounting sleeve firmly in place.
Page 35
Wiring connection
IMPORTANT :
professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
When connecting to an external amplifier, connect its ground
wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
Antenna terminal
To front speaker (left)
To front speaker (right)
To rear speaker (left)
To rear speaker (right)
Ignition switch
Car fuse box
Battery
(for / )
We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to
Rear/ front/ subwoofer output
White
White/Black
Gray
Gray/Black
Green
Green/Black
Purple
Purple/Black
Car fuse box
Red
(Ignition wire)
Yellow
(Battery wire)
Black (Ground wire)
To the metallic body or chassis of the car
MIC (Microphone input terminal) ( 15)
Fuse (10A)
Expansion port (12 V
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner
(commercially available) (
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Brown
(Mute control wire)
Blue/White
(Power control wire/
Antenna control wire)
Light blue/yellow
(Steering remote
control wire)
500 mA)
12)
To connect the Kenwood navigation
system, refer your navigations manual
To the power control terminal when using
the optional power amplifier or to the
antenna control terminal in the vehicle
To the steering wheel remote control
adapter
Part list for installation
(A)
Faceplate
(B)
Trim plate
(C)
Mounting sleeve
(D)
Wiring harness
(E)
Extraction key
ENGLISH
31
Page 36
Wiring connection
IMPORTANT :
available custom wiring harness specific for your car and leave this job
to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to
the car’s chassis to avoid damaging the unit.
(for )
We recommend installing the unit with a commercially
MIC (Microphone input terminal) (
To the remote control, KCA-RC55MR
(optional accessory)
USB cable (DC 5 V
1.5 A)
15)
32
Ignition switch
Car fuse box
Battery
Antenna terminal
To front speaker (left)
To front speaker (right)
To rear speaker (left)
To rear speaker (right)
Rear/ front/ subwoofer output
White/Black
Gray/Black
Green/Black
Purple
Purple/Black
Car fuse box
Red
(Ignition wire)
Yellow
(Battery wire)
Black (Ground wire)
To the metallic body or chassis of the car
White
Gray
Green
Fuse (10A)
Expansion port (12 V
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available) (
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Light blue/yellow
(Marine remote control
wire)
Brown
(Mute control wire)
Blue/White
(Power control wire)
Blue
(Antenna control wire)
500 mA)
To Kenwood Wired Marine Remote Control unit (optional
accessory)
For the latest information on marine accessories please
go to:
http://www.kenwoodusa.com/Car_Entertainment/
Marine/
To connect the Kenwood navigation system, refer your
navigations manual
To the power control terminal when using the optional
power amplifier
To the antenna control terminal in the vehicle
12)
Page 37
Page 38
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
1 Sélectionne la langue
d’affichage et annule la
démonstration
2 Réglez l’horloge et la date
3 Faites les réglages initiaux
RADIO 6
CD / USB / iPod / ANDROID 7
AUX 9
Pandora® 10
iHeartRadio® 11
Radio SiriusXM® 12
BLUETOOTH® 15
RÉGLAGES AUDIO 21
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 23
RÉFÉRENCES 24
Entretien
Plus d’informations
GUIDE DE DÉPANNAGE 26
SPÉCIFICATIONS 28
INSTALLATION /
RACCORDEMENT 30
AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES
•
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que
vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
•
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
•
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
•
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
•
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
•
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute
perte des données enregistrées.
•
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
•
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore.
•
La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. ( 3)
•
En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de
commande d’antenne est connecté (
vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RC-406):
•
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
•
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de
pile ou son équivalent.
•
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
•
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Comment lire ce manuel
•
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du .
•
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu
[
FUNCTION
• [XX
] indique les éléments choisis.
•
( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
: La classe du câble USB de l’arrière de l’appareil est indiqué sur une étiquette. ( 32)
31, 32
). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous
]. ( 5)
2
Page 39
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade
Fenêtre d’affichage
Câble USB à partir de l’arrière de
l’appareil
Appuyez deux fois sur le
bouton avant 5 secondes
après avoir détaché la façade.
:
Touche de
détachement
Bouton de volume
Comment réinitialiserAttachezDétachez
PourSur la façadeSur la télécommande
Mettez l’appareil sous tension
Ajustez le volumeTournez le bouton de volume.Appuyez sur
Sélectionner la source
Changez l’information sur l’affichage
*
Pour : L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).
Appuyez sur
•
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors
tension.
Appuyez répétitivement sur
Appuyez répétitivement sur
.
*
.
DISP
.
( 25)
Télécommande (RC-406) (
)
Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles pour
Comment remplacer la pile
Maintenez
( Appuyer sur
Appuyez sur
•
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Appuyez répétitivement sur
( Non disponible )
.
SRC
enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
SRC
AT T
fourni pour
Capteur de télécommande (Ne
l’exposez Pas à la lumière directe
du soleil.)
ne met pas l’appareil hors tension. )
ou .
pendant la lecture pour atténuer le son.
SRC
/
Retirez la feuille d’isolant
lors de la première
utilisation.
.
FRANÇAIS
3
Page 40
PRISE EN MAIN
1
Sélectionne la langue d’affichage et annule la
démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que
[
FACTORY RESET
“SEL LANGUAGE”
1 (
Tournez le bouton de volume pour sélectionner [
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
4
] est réglé sur [
YES
“PRESS” “VOLUME KNOB”
], 5), l’affichage montre:
Pour / /
] est choisi pour le réglage initial.
Pour /
] est choisi pour le réglage initial.
)
Réglez l’horloge et la date
CLOCK
CLOCK ADJUST
CLOCK FORMAT
12H
)
ENG
] (anglais) or [
FUNCTION
].
], puis appuyez sur le
], puis appuyez
], puis appuyez
] ou [
24H
], puis appuyez
SPA
]
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir [
puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir [
bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Jour Mois Année ou Mois Jour Année
DATE FORMAT
DD/MM/YY
DATE SET
] ou [
], puis appuyez sur le
], puis appuyez
MM/DD/YY
],
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
3
Faites les réglages initiaux
Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY.
1
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
].
Défaut:
DISPLAY
EASY MENU
ON
:L’éclairage de l’affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans
[
FUNCTION
].;
OFF
réglage [
:L’éclairage de l’affichage et des touches reste sur la couleur du
COLOR SELECT
]. ( 23)
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande
(FM1/ FM2/ FM3/ AM).;
touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
MIX
:Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque
XX
Page 41
PRISE EN MAIN
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
OFF
:Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRCON
BUILT-IN AUX ON
CD READ1
ON
:Permet de choisir PANDORA/ PANDORA FRONT/ PANDORA REAR dans la sélection de source.;
OFF
:Hors service. ( 10)
:Permet de choisir IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR dans la sélection de source.;
OFF
:Hors service. ( 11)
:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
:Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique.; 2:Reproduit
de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers
audio est reproduit.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xx
FACTORY RESET YES
YES
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.; NO:Annulation (la mise à niveau n’est pas
activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
www.kenwood.com/cs/ce/
:Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée).;
NO
:Annulation.
REM SETTING* (pour )
REMOTE ID SET
REMOTE ID
DEL
*
Affiché uniquement quand le KCA-RC55MR (accessoire en option) est connecté. ( 32)
L’identification de la télécommande est affichée.
YES
: Indique ce numéro d’identification est déjà enregistré. ; NO: Indique ce numéro
d’identification est disponible.
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro d’identification (
puis appuyez sur le bouton pour enregistrer.
ID1 DELETE/ ID2 DELETE/ ID3 DELETE
télécommande à supprimer
YES
: Supprime le numéro d’identification de télécommande sélectionné. ; NO: Annulation.
: Sélectionne le numéro d’identification de
OFF
:Hors service. ( 9)
REM ID1/ ID2/ ID3
),
CLOCK
CLOCK DISPLAY
DATE SET
ENGLISH
ESPANOL
(Pour / )
ON
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.;
OFF
:Annulation.
(Pour
DD/MM/YY
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [
le morceau si elle est disponible.
Par défaut, [
ENGLISH
)
: Règle la date pour l’affichage de la télécommande marine.
FUNCTION
] et l’information sur
] est sélectionné.
FRANÇAIS
5
Page 42
RADIO
Recherchez une station
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner TUNER.
1
2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur /
3 Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / sur la
•
Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez
•
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches
•
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches
1
2 A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur pour recherche une station.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape2, la
sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.
RC-406) pour rechercher une station.
répétitivement sur
AUTO1 : Recherche automatiquement une station.
AUTO2 : Recherche d’une station préréglée.
MANUAL : Recherche manuellement une station.
numériques (
numériques (
sur la RC-406).
1
à6).
1
à6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1à6)
.
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à
accès direct.
DIRECT
.
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
].
Défaut:
TUNER SETTING
AUTO
MEMORY
MONO SETON
TION
PTY SEARCH
YES
:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.; NO:Annulation.
•
Peut être sélectionné uniquement si [
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu.;
: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont
disponibles (“TI” s’allume).;
Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-dessous), puis appuyez sur S/T pour
démarrer.
OFF
NORMAL
: Annulation.
] est sélectionné pour [
OFF
:Annulation.
PRESET TYPE
]. ( 4)
CLOCK
TIME SYNC
Type de programme disponible pour PTY SEARCH
SPEECH : NEWS, INFORM
MUSIC : ROCK, CLS ROCK
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [
•
[
MONO SET
•
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera
appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations routières sera activée.
ON
:Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System.;
OFF
:Annulation.
(information),
PERSNLTY
(personnalité),
OLDIES, SOFT, NOSTALGA
SOFT R&B
(rhythm et blues soft),
HIP HOP
]/ [TI]/ [
PTY SEARCH
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
(rock classique),
ADLT HIT
(nostalgique),
REL MUSC
(hit adulte),
JAZZ, CLASSICL
(musique religieuse),
SPEECH
] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3.
(discussion en espagnol),
SOFT RCK
(classique),
] ou [
MUSIC
(discussion religieuse),
(rock soft),
R & B
MUSC ESP
] s’il a été choisi.
WEATHER
TOP 40, COUNTRY
(rhythm et blues),
(musique espagnole),
XX
,
6
Page 43
CD / USB / iPod / ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture démarre.
Face portant l’étiquetteM Éjectiez le disque
Prise d’entrée USB
USB
CA-U1EX (max.: 500mA)
(accessoire en option)
Vous pouvez aussi faire une connexion
au câble USB à partir de l’arrière de
l’appareil.
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
:
iPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103
(accessoire en option)
ou accessoire câble du iPod/
iPhone
ANDROID
Câble Micro USB 2.0
(en vente dans le commerce)
*
2
*
3
*
2
*
1
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pause
Recherche rapide
vers l’arrière / vers
4
*
l’avant
Sélectionnez un
une plage ou un
fichier
Sélectionnez un
5
*
dossier
Répéter la
6
*
lecture
Lecture aléatoire
3
*
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour
installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android
avant la connexion. (
4
*
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
5
*
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.
6
*
Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
7
*
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.
Appuyez sur
Maintenez enfoncée S/T.Maintenez enfoncée S/.
Appuyez sur
Appuyez sur J/K.
Appuyez répétitivement sur .
TRACK REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
6
*
Appuyez répétitivement sur .
DISC RANDOM/ RANDOM OFF
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Maintenez enfoncée pour sélectionner
24)
.
Appuyez sur
S/T.Appuyez sur S/.
BROWSE MODE
MODE OFF
Appuyez sur
: CD Audio
: CD Audio
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
: iPod ou ANDROID
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou
ANDROID
ALL RANDOM
] est sélectionné. ( 8)
]/ [
BROWSE MODE
] est sélectionné. ( 8)
/ .
7
*
.
.
FRANÇAIS
7
Page 44
CD / USB / iPod / ANDROID
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod/ iPod FRONT/ iPod REAR, appuyez
répétitivement sur
MODE ON
: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant,
MODE OFF
: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
Quand la source est ANDROID/ ANDROID FRONT/ ANDROID REAR,
appuyez répétitivement sur
BROWSE MODE
HAND MODE
5.
vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des
fichiers, et faire une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant
à partir de cet appareil.
: Commandez le périphérique Android à partir de cet
appareil via l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée
sur le périphérique Android.
: Commandez le périphérique Android en utilisant le
périphérique Android lui-même via une autre application
multimédia installée sur le périphérique Android.
Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause
et le saut de fichier de cet appareil.
5.
Sélectionnez le lecteur de musique
Appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
•
Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné.
•
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406)
Appuyez sur DIRECT.
1
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/
fichier.
3 Appuyez sur pour rechercher un morceau.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
•
Non applicable pour iPod et ANDROID.
DIRECT
.
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Appuyez sur .
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur
le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
–
Ne peut pas être utilisé pour iPod.
(ou)
Appuyez sur S/T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie.
(
9, [SKIP SEARCH
•
Maintenir enfoncé S/T permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
–
Non applicable pour les CD audio et les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
(ou)
Recherche alphabétique
Si vous avez beaucoup de fichiers dans l’iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux
rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier.
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de
caractères.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de
0 à 9, entrez seulement “
Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
• Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
•
Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur 5. (
pas à la source BT AUDIO.
•
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
•
Pour annuler, maintenez enfoncée .
•
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [
•
Pour ANDROID, applicable uniquement quand [
])
(applicable uniquement pour iPod)
”.
*
)
MODE OFF
] est sélectionné.
BROWSE MODE
Ne s’applique
] est sélectionné.
8
Page 45
CD / USB / iPod / ANDROID
Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à
la prise d’entrée USB de l’appareil.
•
L’appareil sort le son de ces applications.
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
automatiquement et la lecture démarre.
Répétez les étapes
saut sur le total des fichiers.
:Le lecteur suivant ([
1
à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
: Lors de l’écoute de l’iPod ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de
DRIVE 1
FUNCTION
] à [
DRIVE 4
].
Défaut:
]) est sélectionné
XX
AUX
Préparation:
Sélectionnez [
Démarrez l’écoute
1
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom pour AUX
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
ON
] pour [
BUILT-IN AUX
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Prise d’entrée auxiliaire
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec
connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce)
bouton.
sur le bouton.
le bouton.
AUX
(défaut)/
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
]. ( 5)
Lecteur audio portable
FUNCTION
SYSTEM
], puis appuyez sur le
AUX NAME SET
].
], puis appuyez
FRANÇAIS
9
Page 46
Pandora®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
•
Sélectionnez [ON] pour [
Démarrez l’écoute
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
1
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
PANDORA SRC
]. ( 5)
Création et sauvegarde d’une nouvelle station
Appuyez sur .
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.
NEW STATION
FROM TRACK
], puis appuyez
] ou [
FROM ARTIST
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (1à5).
],
1
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)
accessoire câble du iPod/iPhone
et / ou
Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.
3 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner PANDORA/
PANDORA FRONT/ PANDORA REAR.
La diffusion démarre automatiquement.
:
*
ou
2
*
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pause
Sauter une plage
Fait défiler vers le haut ou
vers le bas
1
*
2
*
3
*
3
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur J / K.
.Appuyez sur
T.
Appuyez sur
Appuyez sur
.
10
Recherchez une station mémorisée
Appuyez sur .
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
[
SORT BY DATE
[
SORT BY A-Z
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis
appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
(ou lors de l’utilisation de RC-406)
Appuyez sur J / K pour rechercher une station, puis appuyez sur
.
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
.
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
/
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique. Le
signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
]:En fonction de la date d’enregistrement
]:Ordre alphabétique
.
Page 47
Pandora®
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de PANDORA/ PANDORA FRONT/ PANDORA
REAR...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[
FUNCTION
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[
4 Tournez le bouton de volume pour choisir
[
le bouton.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir la
station à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [
puis appuyez sur le bouton.
7 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez
sur
].
SYSTEM
], puis appuyez sur le bouton.
STATION DEL
SORT BY A-Z
], puis appuyez sur le bouton.
] ou [
SORT BY DATE
.
], puis appuyez sur
YES
],
iHeartRadio®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et
connectez-vous sur iHeartRadio.
•
Sélectionnez [ON] pour [
Démarrez l’écoute
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
1
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
3 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/
IHEART REAR.
La diffusion démarre automatiquement.
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pause
Saute une plage pour choisir une station
personnalisée
Fait défiler vers le haut ou vers le bas
Crée une nouvelle station/station
personnalisée
Recherche d’une station en direct
IHEART SRC
: Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.
et / ou
]. ( 5)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)
accessoire câble du iPod/iPhone
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
1 Appuyez sur 2 pour
2 Appuyez sur
2
*
T.
J / K.
1.
démarrer le balayage.
pour écouter la station.
1
*
ou
.Appuyez sur
Appuyez sur
( Non disponible )
( Non disponible )
( Non disponible )
FRANÇAIS
.
.
11
Page 48
iHeartRadio®
Recherche et mémorisation d’une station
Appuyez sur .
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une
catégorie, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la
station souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher
une ville par ordre alphabétique en tournant le bouton de
volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée
(ou lors de l’utilisation de RC-406)
Appuyez sur J / K pour rechercher une station,
puis appuyez sur
•
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des
touches numériques (
•
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des
touches numériques (
3
à5).
3
à5).
.
.
Radio SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140
canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les
comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et
un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez www.siriusxm.com.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).
Antenne
Port d’extension sur le
panneau arrière
2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l’activation et peut être trouvé en
accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son
emballage.
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez l’abonnement.
Pour les utilisateurs au États-Unis:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.com
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.ca/activatexm
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.
Démarrez l’écoute
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUS XM.
1
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner une bande.
3 Appuyez sur .
“ ” s’allume.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Si “ALL CHANNELS” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
Tuner SiriusXM Vehicle
12
Page 49
Radio SiriusXM®
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis
appuyez sur le bouton.
(ou)Appuyez sur S/T pour rechercher un canal
manuellement.
• Maintenir enfoncée
rapidement.
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran
d’entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir
le canal. (
14)
Pour changer la méthode de syntonisation pour
Appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur
change entre “CHANNEL” (recherche manuelle d’un canal) et “PRESET”
(recherche d’un canal préréglé de la bande choisie).
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de
1
Syntonisation à accès direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de
canal.
3 Appuyez sur pour démarrer la recherche.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes
après l’étape
automatiquement.
Mode de touche SiriusXM
Maintenez pressé pour changer le mode de touche
(canal ou relecture).
(Défaut: Mode de touche canal)
“” s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
S/T
permet de changer le canal
S
.
DIRECT
2
, la syntonisation à accès direct est annulée
/ T:
, la méthode de recherche
.
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
PourSur la façadeSur la télécommande
Sélectionnez un canal
Changer un canal
rapidement
Mémoriser un canal de
la bande actuelle
Sélectionner un canal
mémorisé de la bande
actuelle
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
Appuyez sur
Maintenez enfoncée
S
Maintenez pressée une des
touches numériques (
Appuyez sur l’une des touches numériques (
/
T.
S
/
T.Appuyez sur S/.
Maintenez enfoncée
S/.
1 à 6).
(Non disponible)
1 à 6).
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pause
Sélectionnez une plage
Retour / avance rapideMaintenez enfoncée
Aller au direct
Appuyez sur
Appuyez sur
S
/
T.
Appuyez sur
.Appuyez sur
S
/
T.Appuyez sur S / .
Maintenez enfoncée
S / .
1.
.
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM
Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.
•
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner
SiriusXM Vehicle.
*
Le tuner SiriusXM Vehicle (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM Vehicle
SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavoites.
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes
maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.
•
La lecture démarre à partir du début du morceau si [
plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.
TUNE START
] est réglé sur [ON] ( 14) pour la
FRANÇAIS
13
Page 50
Radio SiriusXM®
TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués
sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de
musique que vous écoutez actuellement.
Maintenez pressé pour démarrer le balayage des
6 premières secondes du contenu musical enregistré.
•
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour
arrêter le balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.
•
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur
S
/ T.
•
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume.
L’appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
Réglages SiriusXM
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
(voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour
l’élément sélectionné.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
SIRIUS XM
], puis
].
CHANNEL LOCK
CODE SET
LOCK SETTINGMATURE CH
CHANNEL EDIT
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVELNO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG
BUFFER USAGE0%
SXM RESETYES
1
*
Affiché uniquement quand [
2
*
Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge
SmartFavorites.
Pour déverrouiller les réglages:
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
S/T
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
5
Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.
•
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal à partir
de la fois suivante.
DEFINED
1
*
1
2
3
1
*
YES
2
*
ON
du morceau.;
:Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM.;
:Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller.;
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur
le bouton.
“L” apparaît devant le numéro de canal.
Maintenez enfoncée pour quitter.
:Annule tous les canaux verrouillés.; NO:Annulation.
:Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite démarreront la lecture à partir du début
OFF
—
100%(0
:Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts.; NO:Annulation.
USER DEFINED
pour déplacer la position d’entrée.
S/T
pour déplacer la position d’entrée.
:Annulation.
:Montre la puissance du signal actuellement reçu.
):Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture.
] est sélectionné.
USER
Défaut:
OFF
XX
:Annulation.
14
Page 51
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
–
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
–
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution
audio avancé (A2DP)
–
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo (AVRCP)
–
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
–
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire
d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
–
Codec Sous-bande (SBC)
–
Codage audio avancé (AAC)
–
aptX Codec (aptX)
Connectez le microphone
MIC (prise d’entrée microphone)
Ajustez l’angle du microphone
Panneau arrière
Fixez si nécessaire en utilisant des
serre-câbles (non fourni).
Microphone
(fourni)
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
1
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-X5
sur le périphérique Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB” défile sur l’affichage.
• Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro
d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.
•
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
•
Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
•
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous
réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié,
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.
“BT1” et/ou “BT2” s’allument sur la fenêtre d’affichage.
•
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en
même temps.
•
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le
pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
•
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
/ KDC-BT5**U/ KMR-D7**BT)
**
19, [
DEVICE DELETE
].
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d’entrée USB, la demande de
pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de
périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:
–
La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
– [AUTO PAIRING
–
L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( 7) et [
sélectionné (
] est réglé sur [ON]. ( 19)
8).
BROWSE MODE
] est
FRANÇAIS
15
Page 52
BLUETOOTH®
Faites la connexion avec un périphérique distant
avec Une seule touche (NFC)
Near Field Communication (NFC) permet la communication sans fil
à courte distance entre l’appareil et les dispositfs distants.
En maintenant un périphérique distant NFC-près de la marqueN
de l’appareil (bouton de volume), l’appareil et le périphérique
distant procèdent au pairage et établisse automatiquement une
connexion BLUETOOTH.
1 Activez la fonction NFC sur le périphérique distant.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique
distant pour en savoir plus.
2 Maintenez le périphérique distant près de la marque N
sur l’appareil (bouton de volume).
Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.
•
Pour déconnecter, maintenez de nouveau le périphérique
distant près de la marque N sur l’appareil (bouton de volume).
•
Cet appareil peut reconnaître et se connecter à un seul
périphérique compatible NFC à la fois.
(pour )
BLUETOOTH — Téléphone portable
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
•
L’appareil répond automatiquement à l’appel si [
Pendant un appel:
•
Les touches et les affichages s’allument en fonction du réglage réalisé pour [
•
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone
connecté.
AUTO ANSWER
] sur une heure sélectionnée. ( 17)
DISPLAY
]. ( 23)
PourSur la façadeSur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appel
Refuser un appel
Fin d’un appel
Appuyez sur
volume ou sur l’une des touches
numériques (
Appuyez sur
Appuyez sur
, sur le bouton de
1 à 6).
.
.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
.
.
.
16
Page 53
BLUETOOTH®
PourSur la façadeSur la télécommande
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre appel
entrant et mettez en attente
l’appel actuel
Refusez un autre appel entrant
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel actuel et
activez l’appel en attente
Commutez entre l’appel actuel
et l’appel en attente
Ajustez le volume du téléphone
[00]
à
[35]
(Défaut:
[15]
)
Commute entre le mode mains
libres et le mode de conversation
privée
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Tournez le bouton de volume
pendant un appel.
•
Cet ajustement n’affecte pas le
volume des autres sources.
Appuyez sur
appel.
•
Les opérations peuvent différer en
fonction du périphérique Bluetooth
connecté.
.Appuyez sur .
.
.
. Appuyez sur .
pendant un
FUNCTION
].
Appuyez sur
Appuyez sur
( Non disponible )
( Non disponible )
.
.
Défaut:
MIC GAIN–10
NR LEVEL–5
ECHO CANCEL–5
—
+10(–4
augmente quand le numéro augmente.
—+5(0):Ajustez le niveau de réduction de bruit
jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant
une conversation téléphonique.
—+5(0):Ajustez le temps de retard d’annulation de
l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant
une conversation téléphonique.
):La sensibilité du microphone
Réalise les réglages de réception d’un appel
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur
le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité
soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut:
SETTINGS
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL*AUTO
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
1
—30:L’appareil répond au téléphone entrant
automatiquement pendant le temps sélectionné
(secondes).;
OFF
:Annulation.
:Indique la puissance de la batterie et du signal
quand l’appareil détectée un périphérique Bluetooth
et que le périphérique Bluetooth est connecté.;
OFF
:Annulation. L’horloge apparaît.
XX
XX
FRANÇAIS
17
Page 54
BLUETOOTH®
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro.
Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez
les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
• “INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état
de l’appel précédent.
• Appuyez sur
• “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)
1
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.
• Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1
• Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur
Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour
•
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.
•
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
•
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont
affichées comme “U”.)
DISP
pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).
d’adresses contient beaucoup de contacts).
S/T
avec les symboles.
appeler.
, puis appuyez sur le bouton.
), appuyez sur
*
J / K
.
” pour faire une recherche
*
NUMBER DIAL
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou
un caractère (
2
Appuyez sur
Répétez les étapes
numéro de téléphone.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(ou utilisation de la RC-406)
1
Appuyez sur les touches numérique (0 à 9) pour entrer le numéro
de téléphone.
2
Appuyez sur pour appeler.
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande
vocale pour commander les fonctions du téléphone.
(
Faites au appel en utilisant la reconnaissance
vocale
*
, #, +).
S/T
pour déplacer la position d’entrée.
1
et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le
)
:Affiche la puissance de la batterie.
*
:Montre la puissance du signal actuellement reçu.
Faites au appel en utilisant la reconnaissance
vocale
1
Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale
du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou
la commande vocale pour commander les fonctions du
téléphone.
•
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour
chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone
connecté pour les détails.
•
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel
intelligent de l’iPhone.
18
Page 55
BLUETOOTH®
Réglages en mémoire
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
ou [
NUMBER DIAL
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un
numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le
numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [
2
et mémorisé un numéro vide.
], puis appuyez sur le bouton.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
1
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
CALL HISTORY
NUMBER DIAL
[FUNCTION
], [
PHONE BOOK
].
]
] à l’étape
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT
(0000)
RECONNECTON
AUTO PAIRINGON
INITIALIZEYES
Défaut:
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou
déconnecter.
“
” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
*
•
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un
périphérique audio Bluetooth en même temps.
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez
sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [
bouton.
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
3
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
:L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique
Bluetooth connecté est dans la plage.;
:L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge
(iPhone/ iPod touch/ appareil Android) quand il est connecté par la prise d’entrée
USB.En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que
cette fonction ne fonctionne pas. ;
:Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire
téléphonique, etc.).;
1
et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
NO
:Annulation.
OFF
YES
] ou [NO], puis appuyez sur le
OFF
:Annulation.
:Annulation.
XX
FRANÇAIS
19
Page 56
BLUETOOTH®
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
•
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth
apparié.
1 Maintenez enfoncée .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle
(KDC-X5
périphérique Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le
pairage.
“TESTING” clignote sur l’affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la
vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution
PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée
/ KDC-BT5**U/ KMR-D7**BT) sur le
**
audio avancé (A2DP)
d’adresses (PBAP)
pour mettre l’appareil hors tension.
BLUETOOTH — Audio
Lecteur audio via Bluetooth
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BTAUDIO (ou appuyez sur SRC sur la
1
RC-406).
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pause
Choisissez un groupe ou
un dossier
Saut vers l’arrière / saut
vers l’avant
Recherche rapide vers
l’arrière / vers l’avant
Lecture répétée
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Maintenez enfoncée
Appuyez répétitivement sur
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Lecture aléatoire
Sélectionnez un fichier à
partir d’un dossier/liste
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le
périphérique connecté.
Maintenez enfoncée
sélectionner
• Appuyez sur pour sélectionner
RANDOM OFF
Reportez-vous à “Sélectionnez un
fichier à partir d’un dossier/liste” à la
page 8.
.Appuyez sur
J / K.
Appuyez sur
/ .
S/T.Appuyez sur S/.
S/T.
ALL RANDOM
.
pour
.
Maintenez enfoncée
S/.
.
( Non disponible )
( Non disponible )
( Non disponible )
.
20
Page 57
BLUETOOTH®
Internet radio via Bluetooth
Écoute de Pandora
Vous pouvez écouter Pandora sur votre périphérique Android
via le Bluetooth de cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la
3 Appuyez répétitivement sur pour
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que
Pandora pour iPod/iPhone. (
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre périphérique
Android via le Bluetooth de cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre smart
2 Connectez votre smartphone via la connexion
3 Appuyez répétitivement sur pour
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que
iHeartRadio pour iPod/iPhone. (
ON
] pour [
PANDORA SRC
connexion Bluetooth. (
sélectionner PANDORA.
démarre.
10)
Écoute de iHeartRadio
ON
] pour [
IHEART SRC
phone.
Bluetooth. (
sélectionner IHEARTRADIO.
démarre.
15)
]. ( 5)
15)
]. ( 5)
11)
RÉGLAGES AUDIO
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
(ou lors de l’utilisation de RC-406)
1 Appuyez sur AUD pour accéder à [
2 Appuyez sur J / K pour choisir un élément, puis appuyez sur .
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
SUB-W LEVEL–50
à
+10 (0
): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
AUDIO CONTROL
MANUAL EQ
BAND1 LEVELLEVEL
BASS EXTENDON
BAND2 LEVEL
BAND13 LEVEL
à
–9
à +9 (0): Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés pour chaque sélection
(
BAND1 LEVEL
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez
ajuster.)
Q FACTOR1.35/ 1.50/ 2.00
PRESET EQNATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER
BASS BOOSTLEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
LOUDNESSLEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SET ON
FADERR15
BALANCEL15
à votre genre de musique. (Sélectionnez [
OFF
:Annulation.
plus équilibré aux faibles niveaux de volume.;
:Met en service la sortie du caisson de grave.;
à
F15 (0
à
R15 (0
–9
à +9 (0):(Reportez-vous à
:Met en service les graves étendus.;
à
BAND13 LEVEL
:Règle le facteur de qualité.
:Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son
):Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
):Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
FUNCTION
AUDIO CONTROL
).
USER
] pour utiliser les réglages réalisés dans [
OFF
].
], puis appuyez sur le bouton.
].
BAND2 LEVEL
:Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves.;
:Annulation.
OFF
:Annulation.
OFF
ci-dessous.)
:Annulation.
Défaut:
: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté
MANUAL EQ
].)
XX
FRANÇAIS
21
Page 58
RÉGLAGES AUDIO
VOLUME OFFSET –15
à +6 (0):Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source.
(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
(Ne s’applique pas à la source TUNER, à la source AUX et à la source SIRIUS
XM.)
ON
:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la
compression des données audio.;
(Ne s’applique pas à la source TUNER.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE
OFF
:Annulation.
OFF
:Annulation.
par les enceintes.;
:Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la
voiture ou le bruit roulement des pneus.;
Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour
la transition de l’enceinte sélectionnée.
5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10
fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant
d’obtenir les performances optimales.
TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE
7×10
permettant d’obtenir les performances optimales.;
de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances
optimales.;
en fonction de la taille de l’enceinte des aigus connectée
permettant d’obtenir les performances optimales.;
NONE
: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée
NONE
OFF
:Annulation.
:Améliore virtuellement l’espace sonore.;
:Rend virtuellement le son plus réaliste.;
:Ajuste virtuellement la position sonore entendue
Suppor ts de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
•
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.
•
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le
type ou les conditions du support ou périphérique.
Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
Disques ne pouvant pas être lus
•
Disques qui ne sont pas ronds.
•
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
•
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
•
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
À propos des périphériques USB
•
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande
capacité.
•
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
•
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
•
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5A.
À propos de l’iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
•
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
•
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet
appareil.
À propos du périphérique Android
•
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
•
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
•
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité
la lecture via AOA 2.0.
24
Page 61
RÉFÉRENCES
À propos de Pandora
•
Pandora est disponible uniquement dans certains pays. Veuillez consulter
<http://www.pandora.com/legal> pour en savoir plus.
•
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à
changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité
peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir
indisponibles.
•
Certaines fonc tion de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet
appareil.
•
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter
Pandora à pandora-support@pandora.com.
À propos de iHeartRadio
•
iHear tRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont
sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la
compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services
peuvent devenir indisponibles.
•
Certaines fonc tion de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de
cet appareil.
À propos de Bluetooth
•
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains
périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
•
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
•
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
•
Périphérique distant compatible pour la fonction NFC:
Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou
ultérieur, sauf Android 3.x).
Si la version d’OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android
4.1.x, téléchargez et démarrez l’application “NFC Easy Connect”. (“NFC Easy
Connect” est une application gratuite disponible sur Google Play.)
Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur
•
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la
station, la durée de lecture) apparaît.
Nom de la sourceInformations sur l’affichage
STANDBYNom de la source (Date/Horloge)*
TUNER
CD ou USB / USB FRONT /
USB REAR
iPod / iPod FRONT / iPod REAR
ou ANDROID / ANDROID FRONT/
ANDROID REAR
PANDORA /PANDORA FRONT /
PANDORA REAR
IHEARTRADIO / IHEART FRONT /
IHEART REAR
SIRIUS XMNuméro de canal (État)
BT AUDIOTitre de plage (Artiste)
AUXNom de la source (Date/Horloge)*
*
Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [
DISP
, les informations affichées changent.
Fréquence (Date/Horloge)*
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)
Nom de la station (Date/Horloge)* Radio texte (Date/Horloge)* Radio texte+ (R.TEXT+) Titre (Artiste)
Titre (Date/Horloge)*
(Pour CD-DA)
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date/Horloge)*
Durée de lecture (Date/Horloge)*
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge)*
Nom de fichier (Nom de dossier)
(retour au début)
Titre de plage (Artiste)
Durée de lecture (Date/Horloge)*
Nom de la station (Date/Horloge)*
Titre de plage (Titre d’album)
(retour au début)
Nom de la station (Date/Horloge)*
Informations sur le contenu (État)
Durée de lecture (Date/Horloge)*
Fréquence (Date/Horloge)* (retour au début)
(retour au début)
Nom de fichier (Date/Horloge)* Durée de lecture (Date/Horloge)*
Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage (Date/Horloge)*
(retour au début)
Station radio/partagée (Date/Horloge)* Titre de plage (Artiste)
Titre de plage (Date/Horloge)* Durée de lecture (Date/Horloge)*
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Date/Horloge)* (retour au début)
Nom de canal (État) Nom de l’artiste (État) Titre de morceau (État)
Nom de catégorie (État) Horloge (État) (retour au début)
Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage (Date/Horloge)*
(retour au début)
BATT/SIGNAL
] est réglé sur [
AUTO
]. ( 17)
FRANÇAIS
25
Page 62
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeRemède
Le son ne peut pas être entendu.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR
ON” apparaît.
“PROTECTING SEND SERVICE” apparaît.Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
•
Le son ne peut pas être entendu.
•
L’appareil ne se met pas sous tension.
Généralités
•
L’information affichée sur l’afficheur
est incorrecte.
Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.
(Pour
“SET ERROR” / “DEL ERROR”
•
La réception radio est mauvaise.
•
Bruit statique pendant l’écoute de la
Radio
radio.
Le disque ne peut pas être éjecté.
Du bruit est produit.Sautez à une autre plage ou changez le disque.
Les plages ne sont pas reproduites
comme vous le souhaitiez.
CD / USB / iPod
“READING” clignote sur.N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
)
•
Ajustez le volume sur le niveau optimum.
•
Vérifiez les cordons et les connexions.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises
des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de
nouveau l’appareil sous tension.
Nettoyez les connecteurs. (
Réinitialisez l’appareil. (
Le réglage/suppression du numéro d’identification de
télécommande a échoué. Mettez l’appareil hors tension, puis
mettez-le de nouveau sous tension et réalisez de nouveau
l’opération.
( 5)
Connectez l’antenne solidement.
Maintenez enfoncée
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté.Si
cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser
l’appareil. (
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont
enregistrés.
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées
sur le disque.
24)
3)
M
pour éjecter le disque de force. Faites
3)
SymptômeRemède
“LOADING” apparaît quand vous
entrez en mode de recherche en
appuyant sur
Les caractères corrects ne
sont pas affichés (ex.: nom de
l’album).
“NA FILE”Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles.
“NO DISC”Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.
“TOC ERROR”Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
“PLEASE EJECT”Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre
CD / USB / iPod
“READ ERROR”Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB. Si
“NO DEVICE”Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
“COPY PRO”Un fichier interdit de copie a été lu.
“NA DEVICE”Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions.
“NO MUSIC”Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
“iPod ERROR”
•
Aucun son ne peut être
entendu pendant la lecture.
•
Le son sort uniquement du
périphérique Android.
ANDROID
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone. Le
chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.
.
•
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres
et un nombre limité de symboles.
•
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 5),
certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
(
24)
centre de service le plus proche.
cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou utilisez
en un autre.
•
Reconnectez l’iPod.
•
Réinitialisez l’iPod.
•
Reconnectez le périphérique Android.
•
En mode [
HAND MODE
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
•
En mode [
HAND MODE
ou utilisez une autre application multimédia.
•
Redémarrez le périphérique Android.
•
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (
], lancez n’importe quelle application
], relancez l’application multimédia actuelle
24)
26
Page 63
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeRemède
Lecture impossible en mode
[
BROWSE MODE
“NO DEVICE” ou “READING”
clignote sur.
ANDROID
La lecture est intermittente ou
le son saute.
“ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
“ADDERROR”La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
“CHECKDEVICE”Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
“NO SKIPS”La limite de saut a été atteinte.
“NO STATIONS”Aucune station n’a été trouvée.
“STATIONLIMIT”Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau
Pandora
“CONNECT ERROR”La communication est instable.
“RATING ERROR”L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause
“THUMBS N/A”L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.
“LICENSE ERROR”Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
•
].
Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le
périphérique Android. (
•
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié. (
•
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [
•
Déac tivez les options développeur sur le périphérique Android.
•
Reconnectez le périphérique Android.
•
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
•
Reconnectez le périphérique Android.
•
Redémarrez le périphérique Android.
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
d’une connectivité réseau insuffisante.
disponible.
7)
8)
BROWSE MODE
BROWSE MODE
]. ( 24)
]. ( 24)
SymptômeRemède
La station iHeartRadio ne
peut pas être sélectionnée.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED”La liaison à l’application est impossible.
“CHLOCKED LOCK CODE?”Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour
“CHAN UNSUB”Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le 1-866-635-
“CHUNAVAIL”Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com pour
“CHECKANTENNA”Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte.
“CHECK TUNER”Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.
Radio SiriusXM®
“NO SIGNAL”Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.”
“CODE ERROR”
“NO CONTENT”Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
“SCAN CANCEL”TuneScan a été interrompu.
Aucun périphérique
Bluetooth n’est détecté.
Le pairage Bluetooth ne
peut pas être réalisé.
Bluetooth®
Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web de
iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
déverrouiller. (
2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour vous abonner.
(
obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour
continuer.
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (
•
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
•
Réinitialisez l’appareil. ( 3)
•
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le
•
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique
14)
12)
périphérique Bluetooth.
Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (
15)
14)
FRANÇAIS
27
Page 64
GUIDE DE DÉPANNAGESPÉCIFICATIONS
SymptômeRemède
Un écho ou du bruit est entendu
pendant une conversation
téléphonique.
Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.
La méthode d’appel vocal ne
réussie pas.
Le son est interrompu ou saute
pendant la lecture d’un lecteur
audio Bluetooth.
Le lecteur audio Bluetooth connecté
ne peut pas être commandé.
Bluetooth®
“DEVICE FULL”Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau
“N/A VOICE TAG”Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
“NOT SUPPORT”Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale
“NO ENTRY” / “NO PAIR”Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
“ERROR”Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil
“NO INFO” / “NO DATA”L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
•
Ajustez la position du microphone. ( 15)
•
Cochez le réglage [
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
•
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de
réception.
•
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
•
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
•
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
•
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de
nouveau de connecter l’appareil.
•
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à
l’appareil.
•
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/
Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur
audio.)
•
Déconnec tez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
après avoir supprimé un périphérique inutile. (
ou le transfert de répertoire téléphonique.
extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout pas le
problème, consultez votre centre de service le plus proche.
ECHO CANCEL
]. ( 17)
19,
DEVICE DELETE
FM Plage de fréquences87,9MHz — 107,9MHz
Sensibilité utilisable
(S/B = 26dB)
Seuil de sensibilité
(DINS/N=46dB)
Réponse en fréquence (±3 dB)30Hz — 15kHz
Tuner
Taux de Signal/Bruit (MONO)64 dB
Séparation stéréo (1 kHz)40 dB
AM Plage de fréquences530kHz — 1700kHz (intervalle de 10kHz)
Sensibilité utilisable
(S/B = 20dB)
Diode laserGaAIAs
Filtre numérique (D/A)8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillementNon mesurables
)
Réponse en fréquence (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)0,01%
Lecteur CD
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
Gamme dynamique90 dB
Séparation des canaux85 dB
(intervalle de 200 kHz)
8,2dBf (0,71μV/75Ω)
17,2dBf (2,0μV/75Ω)
29dBμ (28,2μV)
: 110 dB
105 dB
/ :
28
Page 65
SPÉCIFICATIONS
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
Lecteur CD
Décode AACFichiers AAC-LC “.aac”
Standard USBUSB1.1, USB2.0 (Vitesse maximale)
Système de fichiersFAT12/16/32
Courant d’alimentation maximumCC5 V
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
Puissance de sortie maximum50W×4
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)
Impédance d’enceinte4Ω—8Ω
Action en tonalitéBande 1: 62,5Hz ±9 dB
Audio
Niveau de préamplification/charge (CD)
Impédance du préamplificateur≤600Ω
Tension de fonctionnement14,4V (10,5 V — 16V admissible)
Consommation de courant maximale10A
Plage de températures de fonctionnement–10°C—+60°C
Dimensions d’installation (L × H × P)182 mm×53 mm×159mm
Généralités
Poids1,3kg (2,87livres)
Sujet à changement sans notification.
22W×4
Bande 2: 100 Hz ±9 dB
Bande 3: 160 Hz ±9 dB
Bande 4: 250 Hz ±9 dB
Bande 5: 400Hz ±9 dB
Bande 6: 630Hz ±9 dB
Bande 7: 1kHz ±9 dB
Bande 8: 1,6kHz ±9 dB
Bande 9: 2,5kHz ±9 dB
Bande 10: 4kHz ±9 dB
Bande 11: 6,3kHz ±9 dB
Bande 12: 10kHz ±9 dB
Bande 13: 16kHz ±9 dB
4000mV/10kΩ
2500 mV/10kΩ
(7-3/16 pouces×2-1/8 pouces×6-1/4 pouces)
/ :
:
FRANÇAIS
29
Page 66
INSTALLATION / RACCORDEMENT
Avertissement
•
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse
négative.
•
Déconnec tez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
•
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la
voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
•
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
•
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de
la voiture après l’installation.
Précautions
•
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties
métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties
métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
•
Ne connectez pas les fils [ des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse
(noir) ou en parallèle.
•
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
•
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez
le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une
alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
•
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
•
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les
clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
•
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la
voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base
1
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne
[ de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. (
3 Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous
tension.
6 Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant
5 secondes. (
3)
31, 32
)
Installation de l’appareil (montage encastré)
Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de
garniture de la façon
illustrée avant la fixation.
Lors d’une installation sans manchon de montage
1
Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage
de l’appareil.
2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le
support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les
vis (en vente dans le commerce).
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.
Comment retirer l’appareil
1
Retirez la façade.
2 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les
trous de chaque côté de la plaque d’assemblage,
puis tirez vers l’extérieur.
3 Insérez les clés d’extraction profondément dans
les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches
indiquées ci-à droite.
Réalisez les connexions nécessaires.
(
31, 32
)
Tableau de bord
de votre voiture
Tordez les languettes appropriées pour maintenir
le manchon de montage en place.
30
Page 67
Connexions
IMPORTANTES : Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre
sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse
au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Borne de l’antenne
À l’enceinte avant (gauche)
À l’enceinte avant (droite)
À l’enceinte arrière (gauche)
À l’enceinte arrière (droite)
Interrupteur d’allumage
Pile
(pour / )
Sortie arrière/avant/caisson de grave
Boîte de fusible de la voiture
Boîte de fusible de la voiture
Noir (Fil de masse)
A le corps métallique ou châssis de la voiture
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Ver t
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
Rouge
(Câble d’allumage)
Jaune
(Câble de batterie)
MIC (prise d’entrée microphone) ( 15)
Fusible (10 A)
Port d’extension (12 V
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) (
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Marron
(Câble de contrôle de la
sourdine)
Bleu/Blanc
(Fil de commande
d’alimentation/ Câble de
commande de l’antenne)
Bleu clair/jaune
(Fil de télécommande de
volant)
500 mA)
Pour connecter au système de navigation Kenwood,
reportez-vous à votre manuel de navigation
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous
utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la
borne de commande d’antenne du véhicule
À l’adaptateur de télécommande volant
12)
Liste des pièces pour
l’installation
(A)
Façade
(B)
Plaque d’assemblage
(C)
Manchon de montage
(D)
Faisceau de fils
(E)
Clé d’extraction
FRANÇAIS
31
Page 68
Connexions
IMPORTANTES : Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de
câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et,
pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur
autoradio.
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis
de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
(pour )
MIC (prise d’entrée microphone) (
À la télécommande, KCA-RC55MR
(accessoire en option)
Câble USB (DC 5 V
1.5 A)
15)
Interrupteur d’allumage
Boîte de fusible de
32
Borne de l’antenne
la voiture
Pile
Sortie arrière/avant/caisson de grave
À l’enceinte avant (gauche)
À l’enceinte avant (droite)
À l’enceinte arrière (gauche)
À l’enceinte arrière (droite)
Boîte de fusible de la voiture
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Ver t
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
Rouge
(Câble d’allumage)
Jaune
(Câble de batterie)
Noir (Fil de masse)
A le corps métallique ou châssis de la voiture
Fusible (10 A)
Port d’extension (12 V
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) (
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Bleu clair/jaune
(Fil de télécommande marine)
Marron
(Câble de contrôle de la sourdine)
Bleu/Blanc
(Fil de commande d’alimentation)
Bleu
(Câble de commande de l’antenne)
500 mA)
12)
À la télécommande marine à fil Kenwood (accessoire en option)
Pour les dernières informations sur les accessoires marins, veuillez
consulter:
http://www.kenwoodusa.com/Car_Entertainment/Marine/
Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre
manuel de navigation
À la prise de commande d’alimentation lors de l’utilisation de
l’amplificateur de puissance optionnel.
À la prise de commande d’antenne du véhicule
Page 69
Page 70
CONTENIDOANTES DEL USO
ANTES DEL USO 2
PUNTOS BÁSICOS 3
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4
1 Seleccione el idioma de
visualización y cancele la
demostración
2 Ajuste del reloj y la fecha
3 Configuración de los ajustes
iniciales
RADIO 6
CD / USB / iPod / ANDROID 7
AUX 9
Pandora® 10
iHeartRadio® 11
Radio SiriusXM® 12
BLUETOOTH® 15
AJUSTES DE AUDIO 21
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
23
REFERENCIAS 24
Mantenimiento
Más información
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS 26
ESPECIFICACIONES 28
INSTALACIÓN / CONEXIÓN 30
IMPORTANTE
•
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las
Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.
•
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
•
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
•
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a
los altavoces.
General:
•
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
•
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida
de los datos grabados.
•
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de
la unidad.
•
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la
humedad.
•
La clasificación USB se encuentra en la unidad principal. Para verla, desprenda la placa frontal. ( 3)
•
Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de
control de antena conectado (
techo bajo.
Mando a distancia (RC-406):
•
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
•
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del
mismo tipo o un tipo equivalente.
•
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
•
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías
utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.
Cómo leer este manual
•
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del .
•
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú
[
FUNCTION
• [XX
] indica los elementos seleccionados.
•
( XX) significa que hay información disponible en la página indicada.
: La clasificación USB para el cable USB de la parte trasera de la unidad se indica en una etiqueta. ( 32)
]. ( 5)
31, 32
). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con
2
Page 71
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
Rueda de volumen
Botón de liberación
Ventanilla de visualización
Cómo reinicializarFijarDesmontar
Cable USB de la parte trasera de la
unidad
Pulse dos veces el interruptor
en menos de 5 segundos
después de haber extraído el
panel frontal.
:
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Encender la unidad
Ajustar el volumenGire la rueda de volumen.Pulse
Seleccionar una fuente
Cambiar la información en pantalla
*
Para : Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).
Pulse
•
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Pulse
Pulse
DISP
repetidamente.
.
repetidamente.
*
( 25)
Mando a distancia (RC-406) (
/ )
Las funciones del mando a distancia no están disponibles para
Cómo cambiar la batería
Pulse y mantenga pulsado
( La unidad no se enciende pulsando
Pulse
•
Pulse otra vez para cancelar.
Pulse
( No disponible )
.
o .
AT T
durante la reproducción para atenuar el sonido.
SRC
repetidamente.
suministrado para
Sensor remoto (DO lo exponga a la
luz solar brillante.)
Retire la hoja aislante
cuando se utilice por
primera vez.
SRC
para apagar la unidad.
SRC
. )
ESPAÑOL
3
Page 72
PROCEDIMIENTOS INICIALES
1
Seleccione el idioma de visualización y cancele la
demostración
Cuando enciende la unidad por primera vez (o [
5), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 (
Para / /
Gire la rueda de volumen para seleccionar [
(español) y, a continuación, púlsela.
Se selecciona [
(
Para /
A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [
3 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
Para ajustar el reloj
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
púlsela.
Hora Minutos
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
ENG
] para la configuración inicial.
YES
] para la configuración inicial.
Ajuste del reloj y la fecha
)
FACTORY RESET
)
ENG
] (inglés) or [
FUNCTION
CLOCK
CLOCK ADJUST
CLOCK FORMAT
12H
] o [
] está ajustado a [
SPA
]
].
] y luego púlsela.
] y luego púlsela.
] y luego
24H
] y, a continuación,
YES
Para ajustar la fecha
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
luego púlsela.
9 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
púlsela.
Día Mes Año o Mes Día Año
DATE FORMAT
DD/MM/YY
DATE SET
] y luego púlsela.
] o [
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
3
],
Configuración de los ajustes iniciales
Pulse repetidas veces para ingresar a STANDBY.
1
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
].
DISPLAY
EASY MENU
ON
:La iluminación de la pantalla y de los botones cambia a color blanco cuando se
introduce [
FUNCTION
].;
OFF
en el ajuste de color de [
:La iluminación de la pantalla y de los botones permanece
COLOR SELECT
]. ( 23)
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/
FM2/ FM3/ AM).;
presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM.
MIX
:Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de
] y luego púlsela.
MM/DD/YY
] y
Predeterminado:
XX
4
Page 73
PROCEDIMIENTOS INICIALES
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Activa el tono de pulsación de teclas.;
OFF
:Se desactiva.
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRCON
BUILT-IN AUX ON
CD READ1
ON
:Habilita PANDORA/ PANDORA FRONT/ PANDORA REAR en la selección de la fuente.;
OFF
:Se deshabilita. ( 10)
:Habilita IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR en la selección de la fuente.;
OFF
:Se deshabilita. ( 11)
:Habilita AUX en la selección de la fuente.;
:Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música.; 2:Reproduce
a la fuerza un disco como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco
de archivo de audio.
OFF
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xx
FACTORY RESET YES
YES
:Se empieza a actualizar el firmware.; NO:Se cancela (la actualización no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
:Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada).;
NO
:Se cancela.
REM SETTING* (para )
REMOTE ID SET
REMOTE ID
DEL
*
S e muestra solo cuando se conecta el KCA-RC55MR (accesorio opcional). ( 32)
Se muestra la lista de ID del control remoto.
YES
: Indica que este ID ya está registrado. ; NO: Indica que este ID está disponible.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un ID disponible (
continuación, púlsela para registrarlo.
ID1 DELETE/ ID2 DELETE/ ID3 DELETE
que desea eliminar.
YES
: Elimina el ID del control remoto seleccionado. ; NO: Se cancela.
:Se deshabilita. ( 9)
REM ID1/ ID2/ ID3
: Selecciona el ID del control remoto registrado
) y, a
CLOCK
CLOCK DISPLAY
DATE SET
ENGLISH
ESPANOL
(Para / )
ON
:La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está
apagada.;
OFF
:Se cancela.
(Para
DD/MM/YY
Seleccione el idioma de visualización para [
música, si corresponde.
Por defecto, se selecciona [
)
: Establece la fecha para la pantalla del control remoto marítimo.
FUNCTION
] y la información de la
ENGLISH
].
ESPAÑOL
5
Page 74
RADIO
Búsqueda de una emisora
Pulse repetidas veces para seleccionar TUNER.
1
2 Pulse repetidamente (o pulse / en el
RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Pulse S / T (o pulse S / en el RC-406) para
buscar una emisora.
•
Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse
repetidamente.
AUTO1 : Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.
AUTO2 : Busca una emisora presintonizada.
MANUAL : Buscar manualmente una emisora.
•
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones numéricos (
•
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones
numéricos (
RC-406).
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso
1
directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.
3 Pulse para buscar una emisora.
•
Para cancelar, pulse o
•
Si después del paso2no se realiza ninguna operación durante
10segundos, la sintonización de acceso directo se cancela
automáticamente.
1
a6).
1
a 6) (o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el
DIRECT
.
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
].
Predeterminado:
TUNER SETTING
AUTO
MEMORY
MONO SETON
TION
PTY SEARCH
YES
:Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción.; NO:Se cancela.
•
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [
:Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo.;
: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está disponible (“TI” se
enciende).;
OFF
: Se cancela.
Selecciona el tipo de programa disponible (véase más abajo) y, a continuación, pulse S/T para
iniciar.
NORMAL
] en [
PRESET TYPE
OFF
]. ( 4)
:Se cancela.
CLOCK
TIME SYNC
Tipo de programa disponible para PTY SEARCH
SPEECH : NEWS, INFORM
MUSIC : ROCK, CLS ROCK
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [
•
[
MONO SET
•
Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre el tráfico, el volumen ajustado queda automáticamente
programado. Se aplicará la próxima vez que active la función de información sobre el tráfico.
ON
:Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System.;
cancela.
(información),
PERSNLTY
(personalidad),
COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
blues),
SOFT R&B
HIP HOP
]/ [TI]/ [
PTY SEARCH
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
(rock clásico),
ADLT HIT
(éxitos antiguos),
(ritmos y blues suaves),
] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.
(nostalgia),
REL MUSC
(charlas en español),
SOFT RCK
JAZZ, CLASSICL
(música religiosa),
SPEECH
] o [
(rock suave),
(clásica),
MUSC ESP
MUSIC
], si está seleccionado.
OFF
(charlas sobre religión),
WEATHER
TOP 40
,
R & B
(ritmos y
(música española),
XX
:Se
6
Page 75
CD / USB / iPod / ANDROID
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.
Lado de la etiquetaM Expulsa el disco
Terminal de entrada USB
USB
CA-U1EX (Máx.: 500mA)
(accesorio opcional)
También se puede conectar al cable
USB desde la parte trasera de la
unidad.
1
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
2
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
:
iPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio
1
*
opcional)
o accesorio cable del
2
*
iPod/iPhone
3
ANDROID
Cable Micro USB 2.0
(disponible en el mercado)
*
2
*
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Reproducción /
pausa
Retroceder/
avanzar
rápidamente
Seleccionar una
pista/archivo
Seleccionar una
5
*
carpeta
Repetir
reproducción
Reproducción
6
*
aleatoria
3
*
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar
la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo
Android. (
4
*
5
*
6
*
7
*
24)
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ ANDROID.
Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC.
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
S/T.
4
*
Pulse
Pulse J/K.
Pulse repetidamente.
6
*
TRACK REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
Pulse repetidamente.
DISC RANDOM/ RANDOM OFF
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Pulse y mantenga pulsado para seleccionar
.
S/T.Pulse S/.
: CD de audio
: CD de audio
BROWSE MODE
MODE OFF
]. ( 8)
]/ [
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
S/.
Pulse
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
: iPod o ANDROID
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod o
ANDROID
BROWSE MODE
]. ( 8)
.
/ .
ALL RANDOM
.
7
*
ESPAÑOL
7
Page 76
CD / USB / iPod / ANDROID
Seleccionar modo de control
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente iPod/ iPod
FRONT/ iPod REAR.
MODE ON
: Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá
continuar controlando la reproducción/pausa, salto de
MODE OFF
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente ANDROID/
ANDROID FRONT/ ANDROID REAR.
BROWSE MODE
HAND MODE
archivos, avance rápido o retroceso desde esta unidad.
: Controla el iPod desde esta unidad.
: Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través
de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el
dispositivo Android.
: Controla el dispositivo Android desde el propio Android
a través de otras aplicaciones del reproductor de medios
instalado en el dispositivo Android. No obstante, podrá
seguir controlando la reproducción/pausa y el salto de
archivos desde esta unidad.
Seleccionar Music drive
Pulse 5 repetidamente.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
•
Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
•
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.
Búsqueda directa de música (mediante RC-406)
Pulse DIRECT.
1
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de
pista/archivo.
3 Pulse para realizar la búsqueda de música.
•
Para cancelar, pulse o
•
No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.
•
No aplicable para iPod y ANDROID.
DIRECT
.
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
Pulse .
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela.
Búsqueda rápida
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez.
–
No aplicable para iPod.
(o)
Pulse S/T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto
predeterminado. (
•
Pulsando y manteniendo pulsado S/T realiza la búsqueda a un índice de 10%.
–
No aplicable para CD de audio ni para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
(o)
Búsqueda alfabética
Si existen numerosos archivos en el iPod, podrá realizar una búsqueda rápida por el primer
carácter del nombre de archivo.
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de
caracteres.
Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca solamente
“
”.
*
Pulse S/T para mover la posición de ingreso.
• Podrá introducir hasta tres caracteres.
Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
•
Para volver a la carpeta raíz/ primer archivo/ menú superior, pulse 5. (
BT AUDIO.
•
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
•
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
•
Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [
•
Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [
)
9, [SKIP SEARCH
])
(aplicable solo para iPod)
MODE OFF
BROWSE MODE
No aplicable para la fuente
].
].
8
Page 77
CD / USB / iPod / ANDROID
Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/iPhone al
terminal de entrada USB de la unidad.
•
La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
automáticamente y se inicia la reproducción.
Repita los pasos
búsqueda por salto sobre el total de archivos.
:La siguiente unidad ([
1
a 3 para seleccionar las siguientes unidades.
: Mientras escucha un iPod o ANDROID, seleccione el índice de
DRIVE 1
FUNCTION
] a [
DRIVE 4
].
Predeterminado:
]) se selecciona
AUX
Preparativos:
Seleccione [
1
XX
2 Pulse repetidas veces para seleccionar AUX.
3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
ON
] para [
BUILT-IN AUX
]. ( 5)
Comience a escuchar
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
Toma de entrada auxiliar
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con
conector en “L” (disponible en el mercado)
Reproductor de audio portátil
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)
FUNCTION
SYSTEM
] y luego púlsela.
púlsela.
continuación, púlsela.
AUX
(predeterminado)/
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
AUX NAME SET
].
] y luego
ESPAÑOL
9
Page 78
Pandora®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch)
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora.
•
Seleccione [ON] para [
Comience a escuchar
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
1
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
PANDORA SRC
]. ( 5)
Crear y guardar una emisora nueva
Pulse .
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
luego púlsela.
Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual.
4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (
Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse uno de los botones numéricos
(
1
a5).
1 a 5).
NEW STATION
FROM TRACK
] y luego púlsela.
] o [
FROM ARTIST
] y
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)
y / o
cable del iPod/iPhone
También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad.
3 Pulse repetidas veces para seleccionar PANDORA/ PANDORA
FRONT/ PANDORA REAR.
El programa de difusión se inicia automáticamente.
:
2
*
o accesorio
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Reproducción / pausa
Saltar una pista
Pulgar arriba o pulgar
3
*
abajo
1
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
2
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
3
*
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.
Pulse
Pulse
Pulse J / K.
.Pulse
T.
Pulse
Pulse
.
.
/ .
10
Buscar una emisora registrada
Pulse .
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, púlsela.
[
SORT BY DATE
[
SORT BY A-Z
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y luego
pulse la rueda.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
(o utiliza RC-406)
Pulse J / K para buscar una emisora y, a continuación, pulse .
]:Según la fecha de registro
]:Por orden alfabético
Para marcar la información sobre la canción actual
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo. El marcador
está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.
Page 79
Pandora®
Eliminación de emisoras
Mientras escucha PANDORA/ PANDORA FRONT/ PANDORA
REAR...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[
FUNCTION
SYSTEM
] y luego púlsela.
STATION DEL
SORT BY A-Z
].
] y luego púlsela.
] o [
SORT BY DATE
] y luego púlsela.
YES
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar
[
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar la
emisora que desea eliminary, a continuación,
pulse la rueda.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
luego púlsela.
7 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
iHeartRadio®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree
una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.
•
Seleccione [ON] para [
Comience a escuchar
Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.
1
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
] y
3 Pulse repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR.
El programa de difusión se inicia automáticamente.
1
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
2
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
IHEART SRC
: También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad.
]. ( 5)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)
cable del iPod/iPhone
y / o
1
2
*
*
o accesorio
ParaEn la placa frontal
Reproducción / pausa
Omitir una pista para personalizar una
emisora
Pulgar arriba o pulgar abajo
Crear una emisora nueva/personalizada
Buscar una emisora en vivo
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
1 Pulse 2 para comenzar
2 Pulse para
.Pulse
T.
J / K.
1.
el escaneo.
escuchar la emisora.
En el mando a
distancia
Pulse
( No disponible )
( No disponible )
( No disponible )
ESPAÑOL
.
.
11
Page 80
iHeartRadio®
Busque y sintonice la emisora
Pulse .
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una
categoría y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la
emisora deseada y luego pulse la rueda.
Cuando aparezca la lista de ciudades, podrá buscar las
ciudades en orden alfabético girando rápidamente la
rueda de volumen.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
(o utiliza RC-406)
Pulse J / K para buscar una emisora y, a
continuación, pulse
•
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado
uno de los botones numéricos (
•
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los
botones numéricos (
3
a5).
3
a5).
.
.
Radio SiriusXM®
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida música
sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al
mundo de la radio satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener
más información, visite www.siriusxm.com.
Preparativos:
1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado).
Antena
Puerto de expansión en
el panel posterior
2 Revise su ID de Radio para la activación.
Se necesita el ID de SiriusXM Radio para la activación; lo encontrará sintonizando el canal 0 y en la etiqueta
del sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.
3 Active la suscripción.
Para los usuarios de EE. UU.:
En línea: Visite www.siriusxm.com
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349
Para los usuarios de Canadá:
En línea: Visite www.siriusxm.ca/activatexm
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677
4 Pulse repetidas veces para seleccionar SIRIUS XM y comenzar la actualización.
Comience a escuchar
Pulse repetidas veces para seleccionar SIRIUS XM.
1
2 Pulse repetidamente para seleccionar una banda.
3 Pulse .
“ ” se enciende.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles.
Sintonizador para vehículos SiriusXM
12
Page 81
Radio SiriusXM®
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y
luego púlsela.
(o)Pulse S/T para la búsqueda manual de un canal.
• Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado
S/T
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se
selecciona un canal bloqueado o con contenido para adultos. Para
recibir el canal, introduzca el código de acceso. (
Para cambiar el método de sintonización con
Cada vez que pulse
entre “CHANNEL” (búsqueda manual de un canal) y “PRESET”
(búsqueda de un canal presintonizado de la banda seleccionada).
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso
1
directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de
canal.
3 Pulse para comenzar la búsqueda.
•
Para cancelar, pulse o
•
Si después del paso2no se realiza ninguna operación durante
10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela
automáticamente.
Modo de tecla SiriusXM
Pulse y mantenga pulsado para cambiar el modo de
tecla (canal o repetición).
(Predeterminado: Modo de tecla Canal)
Se ilumina “” cuando se selecciona el modo de tecla Repetición.
.
14)
S
.
, el método de sintonización cambiará
DIRECT
.
/ T: Pulse
Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Seleccionar un canal
Cambiar de canal
rápidamente
Guardar un canal de la
banda actual
Seleccionar un canal
guardado de la banda
actual
Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...
Pulse
S
/
T.Pulse S/.
Pulse y mantenga pulsado
S
/
T.
Pulse y mantenga pulsado
uno de los botones numéricos
(
1 a 6).
Pulse uno de los botones numéricos (
Pulse y mantenga pulsado
S/.
(No disponible)
1 a 6).
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Reproducción / pausa
Seleccionar una pista
Retroceder / AdelantarPulse y mantenga pulsado
Pasar al modo en vivo
Pulse
Pulse
S
Pulse
.Pulse
S
/
T.Pulse S / .
/
T.
Pulse y mantenga pulsado
S / .
1.
.
SmartFavorites y TuneStart™
Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales SmartFavorite*. El sintonizador
para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de difusión en segundo plano.
•
La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último sintonizador para vehículos
SiriusXM.
*
El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados como SmartFavorites. El sintonizador
para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la banda actual como SmartFavoites.
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias, charlas, deportes
o música al seleccionar un canal SmartFavorite.
•
La reproducción comienza desde el principio de la canción si [
(
14) para la mayoría de los canales de música almacenados como SmartFavorite.
Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
TUNE START
] está ajustado en [ON]
ESPAÑOL
13
Page 82
Radio SiriusXM®
TuneScan™
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió
en cada uno de los canales de música SmartFavorite o el canal de música
actualmente sintonizado.
Pulse y mantenga pulsado para iniciar la exploración
de los primeros 6 segundos de los contenidos de la música
grabada.
•
Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener
la exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.
•
Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse S / T.
•
Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La
reproducción vuelve al canal anterior a haber ingresado a TuneScan.
Ajustes de SiriusXM
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento
que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento
seleccionado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
SIRIUS XM
].
] y luego
Predeterminado:
CHANNEL LOCK
CODE SET
LOCK SETTINGMATURE CH
CHANNEL EDIT
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVELNO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG
BUFFER USAGE0%
SXM RESETYES
1
*
Solo se visualiza cuando [
2
*
Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior compatible con SmartFavorites.
Para desbloquear los ajustes:
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S/T
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el código de acceso actual.
(El código de acceso inicial es 0000.)
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
5
Repita los pasos 1 a 4 para volver a confirmar el código de acceso.
•
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo
de canales.
DEFINED
1
*
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego púlsela.
La “L” antecede al número de canal.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado .
1
*
YES
:Borra todos los canales bloqueados.; NO:Se cancela.
2
*
ON
:Todos los canales de música calificados de SmartFavorite comenzarán a reproducir desde el
principio de la canción.;
—
100%(0
:Restablece los canales presintonizados y la configuración de bloqueo a los valores
predeterminados.;
USER DEFINED
para mover la posición de ingreso.
S/T
para mover la posición de ingreso.
:Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM.;
:Selecciona los canales individuales que el usuario desea bloquear.;
OFF
:Se cancela.
:Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.
):Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.
NO
:Se cancela.
] está seleccionado.
USER
OFF
XX
:Se cancela.
14
Page 83
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
–
Perfil manos libres (HFP)
–
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
–
Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)
–
Perfil del puerto en serie (SPP)
–
Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
Códecs Bluetooth compatibles
–
Códec de sub-banda (SBC)
–
Codificador avanzado de audio (AAC)
–
aptX Codec (aptX)
Conecte el micrófono
MIC (terminal de entrada de micrófono)
Panel trasero
Ajuste el ángulo del micrófono
Asegúrelo mediante abrazaderas
para cable (no suministradas) si fuera
necesario.
Micrófono
(suministrado)
Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth
Pulse para encender la unidad.
1
2 Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KDC-X5
KMR-D7
Los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nombre del dispositivo “PRESS” “VOLUME KNOB” se
desplazan en la pantalla.
• En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento.
•
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
•
Pueden registrarse (emparejarse) hasta 10 dispositivos en total.
•
Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la
reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado,
Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece automáticamente.
Las inscripciones “BT1” y/o “BT2” aparecen en la ventanilla de visualización iluminadas.
•
Pueden conectarse dos teléfonos y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.
•
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad después del
emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.
•
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
BT) en el dispositivo Bluetooth.
**
personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
19, [
DEVICE DELETE
].
/ KDC-BT5**U/
**
Emparejamiento automático
La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si hay un iPhone/ iPod
touch/ dispositivo Android conectado a través del terminal de entrada USB.
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el nombre del
dispositivo.
La solicitud de emparejamiento automático se activa únicamente si:
–
Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado.
– [AUTO PAIRING
–
La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( 7) y la opción [
MODE
] está ajustado a [ON]. ( 19)
] seleccionada ( 8).
BROWSE
ESPAÑOL
15
Page 84
BLUETOOTH®
Conectar con un dispositivo remoto a través de
un solo toque (NFC)
La comunicación de campo cercano (NFC) permite una
comunicación inalámbrica de corto alcance entre la unidad y los
dispositivos remotos.
Al mantener un dispositivo remoto compatible con NFC cerca de
la N-Mark situada en la unidad (rueda de volumen), la unidad y el
dispositivo remoto se emparejarán y quedarán conectados por
BLUETOOTH automáticamente.
1 Activar la función NFC en el dispositivo remoto.
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones
del dispositivo remoto.
2 Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark
situada en la unidad (rueda de volumen).
El dispositivo vibra cuando el emparejamiento ha terminado.
•
Para desconectarlo, mantenga de nuevo el dispositivo remoto
cerca de la N-Mark situada en la unidad (rueda de volumen).
•
Esta unidad solo puede reconocer y conectarse a un solo
dispositivo compatible con NFC a la vez.
(para )
BLUETOOTH — Teléfono móvil
Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
•
Si [
AUTO ANSWER
(
17)
Durante una llamada:
•
Los botones y la pantalla se iluminan según los ajustes realizados para [
•
Si apaga la unidad o extrae el placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya
conectado.
] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada.
DISPLAY
]. ( 23)
ParaEn la plac a frontalEn el mando a distancia
Primera llamada entrante...
Contestar una llamada
Rechazar una llamada
Finalizar una llamada
o la rueda de volumen
Pulse
o uno de los botones numéricos
(
1 a 6).
Pulse
Pulse
.
.
Pulse
Pulse
Pulse
.
.
.
16
Page 85
BLUETOOTH®
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Mientras habla con la primera llamada entrante...
Responder a otra llamada
entrante y dejar en espera la
llamada actual
Rechazar otra llamada
entrante
Mientras tiene dos llamadas activas...
Finalizar la llamada actual y
activar la llamada en espera
Pase de la llamada actual a la
llamada en espera y viceversa
Ajustar el volumen del teléfono
[00]
a
[35]
(Predeterminado:
Cambiar entre los modos manos
libres o conversación privada
Mejorar la calidad de voz
Mientras habla por teléfono...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Pulse
.Pulse .
Pulse
Pulse
Pulse
Gire la rueda de volumen durante
[15]
)
una llamada.
•
Este ajuste no influirá en el volumen
del resto de las fuentes.
Pulse
llamada.
•
Las operaciones pueden variar
dependiendo del dispositivo
Bluetooth conectado.
.
.
. Pulse .
durante una
FUNCTION
.
Pulse
.
Pulse
( No disponible )
( No disponible )
].
Predeterminado:
MIC GAIN–10
NR LEVEL–5
ECHO CANCEL–5
—
+10(–4
aumenta a medida que aumenta el número.
—+5(0):Ajuste el nivel de reducción de ruido
hasta que el ruido que se escucha durante una conversación
telefónica sea mínimo.
—+5(0):Ajuste el tiempo de retardo de cancelación
de eco hasta que el eco que escucha durante una
conversación telefónica sea mínimo.
):La sensibilidad del micrófono
Realice los ajustes para recibir una llamada
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un
elemento (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el
elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
SETTINGS
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL*AUTO
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
1
—30:La unidad contesta automáticamente las
llamadas entrantes en el tiempo seleccionado (en
segundos).;
OFF
:Se cancela.
:Muestra el estado de la carga y la intensidad de la
señal cuando la unidad detecta un dispositivo Bluetooth y
se conecta el dispositivo Bluetooth.;
muestra la hora del reloj.
OFF
:Se cancela. Se
XX
XX
ESPAÑOL
17
Page 86
BLUETOOTH®
Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del
número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta
función.
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y
luego púlsela.
3 Repita el paso step 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga
las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
1
Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
• “INCOMING”, “OUTGOING”, o “MISSED” aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar el estado de
la llamada anterior.
• Pulse
DISP
• El mensaje “NO DATA” aparece si no existe un historial de llamadas registrado.
2
Pulse la rueda de volumen para llamar.
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica
contiene numerosos contactos).
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).
• Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1
• Gire la rueda de volumen o pulse
Seleccione “1” para realizar la búsqueda con números y “
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda para
hacer la llamada.
•
La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el
emparejamiento.
•
Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
•
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú” se muestra
como “U”.)
para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).
continuación, pulse la rueda.
S/T
), pulse
J / K
*
para seleccionar la primera letra que desea y, a
.
” para realizar la búsqueda con símbolos.
*
NUMBER DIAL
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un
carácter (
2
3
1
2
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de
voz para controlar las funciones del teléfono.
(
de voz
, #, +).
Pulse
S/T
Repita los pasos
telefónico.
Pulse la rueda de volumen para llamar.
(o utilizando el RC-406)
Pulse los botones numéricos (0 a 9) para ingresar el número de
teléfono.
Pulse para llamar.
Realice una llamada mediante reconocimiento
)
*
:Muestra la carga de la batería.
para mover la posición de ingreso.
1
y 2 hasta finalizar el ingreso del número
*
:Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.
Realice una llamada mediante reconocimiento de
voz
1
Pulse y mantenga pulsado para activar la función de
reconocimiento de voz del teléfono conectado.
2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el
comando de voz para controlar las funciones del teléfono.
•
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían
según el teléfono. Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones del teléfono conectado.
•
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente
personal inteligente de iPhone.
18
Page 87
BLUETOOTH®
Ajustes en la memoria
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
[
NUMBER DIAL
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
número de teléfono.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el
número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [
paso
2
y almacene un número en blanco.
] y luego púlsela.
Realizar una llamada desde la memoria
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
1
2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
3 Pulse la rueda de volumen para llamar.
Aparece “NO MEMORY” si no hay ningún contacto guardado.
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
CALL HISTORY
NUMBER DIAL
[FUNCTION
], [
].
PHONE BOOK
] en el
], o
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT
(0000)
RECONNECTON
AUTO PAIRINGON
INITIALIZEYES
Predeterminado:
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.
Al conectarse, aparece “
•
Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo
de audio con Bluetooth a la vez.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación,
púlsela.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse S/T para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
3
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
:La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo
Bluetooth conectado en último término vuelva dentro del rango.;
:La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible
(iPhone/ iPod touch/ dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del terminal de
entrada USB.Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del sistema operativo
del dispositivo conectado. ;
:Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado,
directorio telefónico y etc.).;
” delante del nombre del dispositivo.
*
YES
] o [NO] y luego púlsela.
1
y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN.
OFF
:Se cancela.
NO
:Se cancela.
OFF
:Se cancela.
XX
ESPAÑOL
19
Page 88
BLUETOOTH®
Modo de prueba Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre
el dispositivo Bluetooth y la unidad.
•
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth
emparejado.
1 Pulse y mantenga pulsado .
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
2 Busque y seleccione el nombre de modelo de esta
unidad (KDC-X5
en el dispositivo Bluetooth.
3 Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el
emparejamiento.
“TESTING” parpadea en la pantalla.
Después de la prueba, aparece el resultado de la
conectividad (OK o NG).
PAIRING : Estado de emparejamiento
HF CNT: Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP,
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil de Distribución
PB DL: Compatibilidad con el Perfil de acceso a la guía
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado
Hands-Free Profile)
de Audio Avanzada (A2DP, Advanced Audio
Distribution Profile)
telefónica (PBAP, Phonebook Access Profile)
para apagar la unidad.
/ KDC-BT5**U/ KMR-D7**BT)
**
BLUETOOTH — Audio
Reproductor de audio a través de Bluetooth
Pulse repetidas veces para seleccionar BT AUDIO (o pulse SRC en RC-406).
1
2 Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Reproducción / pausa
Seleccione un grupo o
carpeta
Omisión hacia atrás /
hacia delante
Retroceder / avanzar
rápidamente
Repetir reproducción
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
S/T.
Pulse
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Reproducción aleatoria
Seleccionar un archivo
de una carpeta/lista
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.
Pulse y mantenga pulsado
para seleccionar
• Pulse para seleccionar
RANDOM OFF
Consulte el apartado “Seleccionar
un archivo de una carpeta/lista” que
aparece en la página 8.
.Pulse
J / K.
Pulse
.
/ .
S/T.Pulse S/.
Pulse y mantenga pulsado
S/.
repetidamente.
ALL RANDOM
.
.
( No disponible )
( No disponible )
( No disponible )
20
Page 89
BLUETOOTH®
Radio Internet a través de Bluetooth
Escuchar Pandora
Puede escuchar Pandora en el dispositivo Android a través de
la conexión Bluetooth de esta unidad.
Preparativos:
Seleccione [
1 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
2 Conecte su reproductor de audio Bluetooth a
3 Pulse repetidas veces para seleccionar
La fuente cambia y la transmisión comienza
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el iPod/
iPhone. (
Puede escuchar iHeartRadio en el dispositivo Android a través
de la conexión Bluetooth de esta unidad.
Preparativos:
Seleccione [
1 Abra la aplicación iHeartAuto en su smartphone.
2 Conecte su smartphone a través de la conexión
3 Pulse repetidas veces para seleccionar
La fuente cambia y la transmisión comienza
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace en el
iPod/iPhone. (
ON
] para [
PANDORA SRC
través de la conexión Bluetooth. (
PANDORA.
automáticamente.
10)
]. ( 5)
Escuchar iHeartRadio
ON
] para [
Bluetooth. (
IHEARTRADIO.
automáticamente.
11)
IHEART SRC
15)
]. ( 5)
15)
AJUSTES DE AUDIO
Mientras se escucha desde cualquier fuente...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
(o utiliza RC-406)
1 Pulse AUD para ingresar a [
2 Pulse J / K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
SUB-W LEVEL–50
a
AUDIO CONTROL
+10 (0
): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
MANUAL EQ
BAND1 LEVELLEVEL
BASS EXTENDON
BAND2 LEVEL
BAND13 LEVEL
a
–9
a +9 (0): Los elementos de sonido (nivel de frecuencia, nivel de tono, factor Q) están preestablecidos para cada selección
(
BAND1 LEVEL
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
Q FACTOR1.35/ 1.50/ 2.00
PRESET EQNATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER
BASS BOOSTLEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
LOUDNESSLEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SET ON
FADERR15
BALANCEL15
adecuado para el género musical. (Seleccione [
OFF
:Se cancela.
equilibrado a bajos niveles de volumen.;
:Activa la salida del subwoofer.;
a
F15 (0
a
R15 (0
–9
a +9 (0):(Consulte
:Activa la ampliación de graves.;
a
BAND13 LEVEL
:Ajusta el factor de calidad.
:Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien
):Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.
):Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
AUDIO CONTROL
].
).
OFF
OFF
:Se cancela.
FUNCTION
].
] y luego púlsela.
BAND2 LEVEL
USER
:Se cancela.
más abajo.)
OFF
:Se cancela.
] para utilizar los ajustes creados en [
:Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido.;
: Selecciona un ecualizador predefinido
Predeterminado:
MANUAL EQ
]).
XX
ESPAÑOL
21
Page 90
AJUSTES DE AUDIO
VOLUME OFFSET –15
a +6 (0):Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes
de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
(No aplicable para la fuente TUNER, para la fuente AUX ni para la fuente
SIRIUS XM.)
ON
:Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la
compresión de los datos de audio.;
(No aplicable para la fuente TUNER.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE
OFF
:Se cancela.
realista.;
OFF
:Se cancela.
del sonido emitido por los altavoces.;
: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del
vehículo o el rido producido por los neumáticos.;
Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el
crossover del altavoz seleccionado.
5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10
tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo.
TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE
7×10
rendimiento óptimo.;
del altavoz conectado, el rendimiento óptimo.;
del rango de tamaño del tweeter conectado, el rendimiento
óptimo.;
: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el
OFF
:Se cancela.
:Aumenta virtualmente el espacio acústico.;
:Hace que el sonido sea virtualmente más
:Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector
Desmonte la placa frontal y limpie el conector
con un palillo de algodón, teniendo cuidado
de no dañarlo.
Conector (en el reverso de la
Cómo manipular los discos
•
No toque la super ficie de grabación del disco.
•
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
•
No utilice accesorios para el disco.
•
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
•
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
•
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
•
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.
Más información
Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/>
para:
–
Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
–
Aplicación Android™ KENWOOD MUSIC PLAY
–
Cualquier otra información más reciente
General
•
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:
•
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse
en el manual en línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
placa frontal)
Archivos reproducibles
•
Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
•
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM
•
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo.
•
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible dependiendo de los
tipos o condiciones del medio o dispositivo.
El archivo AAC (.m4a) contenido en un dispositivo USB o en un CD codificado por iTunes no puede reproducirse en esta unidad.
Discos no reproducibles
•
Discos que no son redondos.
•
Discos con la super ficie de grabación pintada o discos sucios.
•
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
•
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.
Acerca de los dispositivos USB
•
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo
USB.
•
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
•
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
•
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5A.
Acerca del iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
•
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod.
•
Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
Acerca del dispositivo Android
•
Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
•
Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open Accessory (AOA)
2.0.
•
Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta unidad siempre
reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.
24
Page 93
REFERENCIAS
Acerca de Pandora
•
Pandora está disponible sólo en algunos países. Visite
<http://www.pandora.com/legal> para más información.
•
Debido a que el ser vicio de radio por Internet Pandora es de un tercero,
las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por
consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los
servicios podrían dejar de estar disponibles.
•
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.
•
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con
pandora-support@pandora.com.
Acerca de iHeartRadio
•
Debido a que iHear tRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones
se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la
compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían
dejar de estar disponibles.
•
Algunas funciones de iHear tRadio® no se pueden controlar desde esta
unidad.
Acerca de Bluetooth
•
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos
pueden no conectarse a esta unidad.
•
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
•
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
•
Dispositivo remoto compatible para la función NFC:
Dispositivos remotos con función NFC (Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o
posterior, excepto Android 3.x).
Si la versión del sistema operativo del dispositivo remoto es posterior a
Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación “NFC Easy Connect”. (“NFC Easy
Connect” es una aplicación gratuita disponible en Google Play.)
Cambiar la información en pantalla
Cada vez que pulsa
•
Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de
reproducción).
Nombre de la fuenteInformación en pantalla
STANDBYNombre de la fuente (Fecha/Reloj)*
TUNER
CD o USB / USB FRONT /
USB REAR
iPod / iPod FRONT / iPod REAR
o ANDROID / ANDROID FRONT/
ANDROID REAR
PANDORA /PANDORA FRONT /
PANDORA REAR
IHEARTRADIO / IHEART FRONT /
IHEART REAR
SIRIUS XMNúmero de canal (Estado)
BT AUDIOTítulo de la pista (Artista)
AUXNombre de la fuente (Fecha/Reloj)*
*
La batería y la fuerza de la señal del dispositivo Bluetooth se visualizarán si [
DISP
, la información en pantalla cambia.
Frecuencia (Fecha/Reloj)*
(Solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System)
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)* Radio texto (Fecha/Reloj)* Radio texto+ (R.TEXT+) Título (Artista)
Título (Fecha/Reloj)*
(Para CD-DA)
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la pista (Fecha/Reloj)*
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Título del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj)*
Nombre del archivo (Nombre de la carpeta)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
Título de la pista (Artista)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)*
Título de la pista (Título del álbum)
(vuelta al comienzo)
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
Título de la canción (Estado)
Reloj (Estado)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
Frecuencia (Fecha/Reloj)* (vuelta al comienzo)
(vuelta al comienzo)
Nombre del archivo (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
Título de la pista (Nombre del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
Emisora de radio/compartida (Fecha/Reloj)* Título de la pista (Artista)
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Fecha/Reloj)*
Nombre del canal (Estado) Nombre del artista (Estado)
Información del contenido (Estado) Nombre de la categoría (Estado)
(vuelta al comienzo)
Título de la pista (Nombre del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
BATT/SIGNAL
] está configurada en [
AUTO
]. ( 17)
ESPAÑOL
25
Page 94
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomaSolución
El sonido no se escucha.
Aparece “MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON”.
Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”.Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.
•
El sonido no se escucha.
General
•
La unidad no se enciende.
•
La información mostrada en la
pantalla no es correcta.
El receptor no funciona en absoluto.
(Para
“SET ERROR” / “DEL ERROR”
•
Recepción de radio deficiente.
•
Ruidos estáticos mientras se escucha
Radio
la radio.
El disco no puede ser expulsado.
Se generan ruidos.Salte a otra pista o cambie el disco.
Las pistas no se reproducen de la manera
intentada por usted.
CD / USB / iPod
El mensaje “READING” sigue destellando.No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.
El tiempo de reproducción transcurrido
no escorrecto.
)
•
Ajuste el volumen al nivel óptimo.
•
Inspeccione los cables y las conexiones.
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales
de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A
continuación, vuelva a encender la unidad.
Limpie los conectores. (
Reinicialice la unidad. (
La configuración/eliminación del ID del control remoto ha
resultado infructuosa. Apague la unidad, vuélvala a encender y
realice la operación otra vez. (
Conecte firmemente la antena.
Pulse y mantenga pulsado
disco. Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea
expulsado. Si con esto no se resuelve el problema, reinicialice
la unidad. (
Se ha determinado el orden de reproducción durante la
grabación de los archivos.
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.
3)
24)
3)
5)
M
para forzar la expulsión del
SíntomaSolución
“LOADING” aparece al acceder
al modo búsqueda presionando
.
No se visualizan los caracteres
correctos (por ej.: nombre del
álbum).
“NA FILE”Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean
“NO DISC”Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.
“TOC ERROR”Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.
“PLEASE EJECT”Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el problema,
CD / USB / iPod
“READ ERROR”Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto
“NO DEVICE”Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
“COPY PRO”S e reprodujo un archivo con protección contra copias.
“NA DEVICE”Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.
“NO MUSIC”Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.
“iPod ERROR”
•
El sonido no se escucha
durante la reproducción.
•
El sonido se genera solo por
el dispositivo Android.
ANDROID
Esta unidad está preparando todavía la lista de música del iPod/iPhone.
Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más tarde.
•
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número
limitado de símbolos.
•
Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en ( 5),
algunos caracteres podrían no visualizarse correctamente.
compatibles. (
póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro
dispositivo USB.
•
Vuelva a conectar el iPod.
•
Reinicialice el iPod.
•
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
•
Si está en [
•
Si está en [
•
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
•
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
24)
HAND MODE
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la reproducción.
HAND MODE
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.
conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. (
], arranque la aplicación de cualquier
], vuelva a arrancar la aplicación del
24)
26
Page 95
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomaSolución
No se puede reproducir en
[
BROWSE MODE
El mensaje “NO DEVICE” o
“READING” sigue destellando.
ANDROID
Reproducción intermitente o
con saltos de sonido.
“ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
“ADDERROR”Fracasó la creación de la nueva emisora.
“CHECKDEVICE”Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.
“NO SKIPS”Se ha llegado al límite de saltos.
“NO STATIONS”No se pueden encontrar emisoras.
“STATIONLIMIT”Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo
Pandora
“CONNECT ERROR”La comunicación es inestable.
“RATING ERROR”El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad
“THUMBS N/A”El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.
“LICENSE ERROR”Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible.
•
].
Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el
dispositivo Android. (
•
Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de
control apropiado. (
•
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [
•
Desac tive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.
•
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
•
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [
Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
•
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
•
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.
a red insuficiente.
7)
8)
BROWSE MODE
BROWSE MODE
]. ( 24)
]. ( 24)
SíntomaSolución
No se pudo seleccionar
iHeartRadio.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED”El enlace con la aplicación es imposible.
“CHLOCKED LOCK CODE?”El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el código de
“CHAN UNSUB”Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse, llame al
“CHUNAVAIL”Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea más información
“CHECKANTENNA”Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones satisfactorias.
“CHECK TUNER”Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté conectado a
Radio SiriusXM®
“NO SIGNAL”Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.”
“CODE ERROR”
“NO CONTENT”No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.
“SCAN CANCEL”TuneScan ha sido cancelado.
No se detecta ningún
dispositivo Bluetooth.
No es posible el
emparejamiento de
Bluetooth®
Bluetooth.
Si se marca “Explicit Content” en [Account Settings] en la versión web de
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.
bloqueo correcto. (
1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá. (
acerca de la línea de canales SiriusXM, visite www.siriusxm.com.
la unidad.
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de volumen.
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. (
•
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.
•
Reinicialice la unidad. ( 3)
•
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en el
dispositivo Bluetooth.
•
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y del dispositivo
Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el emparejamiento. (
14)
12)
14)
15)
ESPAÑOL
27
Page 96
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPECIFICACIONES
SíntomaSolución
Se escucha ruido o eco durante una
conversación telefónica.
La calidad del sonido del teléfono
es baja.
El método de llamada de voz no
funciona.
El sonido se interrumpe o se omite
durante la reproducción de un
reproductor de audio Bluetooth.
No se puede controlar el reproductor
de audio Bluetooth conectado.
Bluetooth®
“DEVICE FULL”Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a intentarlo después
“N/A VOICE TAG”Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.
“NOT SUPPORT”El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento de voz ni
“NO ENTRY” / “NO PAIR”No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de Bluetooth.
“ERROR”Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el dispositivo es
“NO INFO” / “NO DATA”El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
•
Ajuste la posición del micrófono. ( 15)
•
Verifique el ajuste [
•
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
•
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.
•
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio.
•
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.
•
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.
•
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio Bluetooth.
•
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar nuevamente.
•
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la unidad.
•
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible con
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las instrucciones del
reproductor de audio.)
•
Desconec te y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.
de eliminar algún dispositivo innecesario. (
con la de transferencia de la guía telefónica.
compatible con la función que está intentando utilizar.
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se consigue
resolver el problema, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
ECHO CANCEL
]. ( 17)
19,
DEVICE DELETE
FM Gama de frecuencias87,9MHz—107,9MHz
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 26dB)
Sensibilidad de silenciamiento
(DIN S/N = 46dB)
Respuesta de frecuencia
(±3 dB)
Sintonizador
Relación señal a ruido (MONO)64dB
Separación estéreo (1 kHz)40dB
AM Gama de frecuencias530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 20dB)
Diodo láserGaAIAs
)
Filtro digital (D/A)8 veces sobremuestreo
Velocidad de giro500rpm — 200rpm (CLV)
Fluctuación y trémoloPor debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia (±1 dB)20Hz—20kHz
Distorsión armónica total (1 kHz)0,01%
Relación señal a ruido (1 kHz)
Reproductor de CD
Gama dinámica90dB
Separación de canales85dB
(espacio 200 kHz)
8,2 dBf (0,71V/75)
17,2 dBf (2,0V/75)
30Hz—15kHz
29 dBµ (28,2 µV)
: 110dB
105dB
/ :
28
Page 97
ESPECIFICACIONES
MP3 decodificadoCompatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificadoCompatible con Windows Media Audio
AAC decodificadoArchivos AAC-LC “.aac”
Reproductor de CD
Estándar USBUSB1.1, USB2.0 (Alta velocidad)
Sistema de archivosFAT12/16/32
Corriente máxima de alimentación5 V CC
MP3 decodificadoCompatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
USB
WMA decodificadoCompatible con Windows Media Audio
Potencia de salidaClase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)
Alcance máximo de comunicaciónEn línea recta, aproximadamente 10m (32,8 ft)
PerfilHFP (Perfil manos libres)
Bluetooth
Respuesta de frecuencia (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Voltaje de entrada máximo1 000mV
Auxiliar
Impedancia de entrada30k
1,5A
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video)
SPP (Perfil del puerto en serie)
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)
Potencia de salida máxima50W×4
Potencia en todo el ancho de banda
(a menos del 1 % THD)
Impedancia del altavoz4—8
Acción tonalBanda 1: 62,5Hz ±9 dB
Audio
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)
Impedancia de salida de preamplificador≤600
Voltaje de trabajo14,4 V (10,5 V —16 V admisibles)
Consumo de corriente máxima10A
Gama de temperaturas de funcionamiento–10°C—+60°C
General
Tamaño de instalación (An×Al× F)182mm×53mm×159mm
Peso1,3kg (2,87 lbs)
Sujeto a cambios sin previo aviso.
22W×4
Banda 2: 100 Hz ±9 dB
Banda 3: 160 Hz ±9 dB
Banda 4: 250 Hz ±9 dB
Banda 5: 400Hz ±9 dB
Banda 6: 630Hz ±9 dB
Banda 7: 1kHz ±9 dB
Banda 8: 1,6kHz ±9 dB
Banda 9: 2,5kHz ±9 dB
Banda 10: 4kHz ±9 dB
Banda 11: 6,3kHz ±9 dB
Banda 12: 10kHz ±9 dB
Banda 13: 16kHz ±9 dB
4 000mV/10k
2 500 mV/10k
(7-3/16 pulgada×2-1/8 pulgada×6-1/4 pulgada)
/ :
:
ESPAÑOL
29
Page 98
INSTALACIÓN / CONEXIÓN
Advertencia
•
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con
negativo a masa.
•
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
•
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de
encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro).
•
Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.
•
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la
instalación.
Precaución
•
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte
con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
•
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad
durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el
disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.
•
No conecte los cables [ de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa
(negro) o en paralelo.
•
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
•
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el
cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará
una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de
encendido.
•
Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.
•
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
•
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto
con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo
régimen.
Procedimiento básico
1
Quite la llave del interruptor de encendido;
después, desconecte el terminal
automóvil.
2 Conecte los cables correctamente.
Consulte Conexión del cableado. (
3 Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
4 Conecte el terminal [ de la batería del automóvil.
5 Pulse para encender la unidad.
6 Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad en
menos de 5 segundos. (
[ de la batería del
31, 32
3)
)
30
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
Gancho en el lado superior
Antes del montaje, oriente
la placa embellecedora
tal como se muestra en la
ilustración.
Cuando instale sin el manguito de montaje
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa
embellecedora.
2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la
ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con
los tornillos (disponibles en el mercado).
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad.
Cómo desmontar la unidad
1
Desmonte la placa frontal.
2 Enganche las uñas de agarre dispuestas en las
herramientas de extracción, en los orificios a
ambos lados de la placa embellecedora y, a
continuación, extráigala.
3 Inserte las herramientas de extracción hasta
el fondo de las ranuras a ambos lados y, a
continuación, siga la dirección de las flechas,
como se muestra a la derecha.
Prepare el cableado necesario.
(
31, 32
)
Salpicadero del
automóvil
Doble las pestañas correspondientes para sostener
el manguito de montaje firmemente en posición.
Page 99
Conexión del cableado
IMPORTANTE : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos
de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis
del vehículo para evitar daños en la unidad.
Terminal de la antena
Salida posterior/ frontal/ subwoofer
Al altavoz delantero
(izquierdo)
Al altavoz delantero
(derecho)
Al altavoz trasero
(izquierdo)
Al altavoz trasero
(derecho)
Interruptor de encendido
Caja de fusibles del vehículo
Batería
Caja de fusibles del vehículo
(para / )
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Verd e
Verde/negro
Púrpura
Púrpura/negro
Rojo
(Cable de encendido)
Amarillo
(Cable de la batería)
Negro (Cable de conexión a masa)
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
MIC (terminal de entrada de micrófono) ( 15)
Fusible (10 A)
Puerto de expansión (12 V
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional
(disponible en el mercado) (
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Marrón
(Silenciar cable del control)
Azul/blanco
(Cable de control de potencia/
Cable de control de la antena)
Luz azul/amarilla
(Cable del mando a distancia
para la dirección)
500 mA)
12)
Para conectar el sistema de navegación Kenwood,
consulte el manual de navegación
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el
amplificador de potencia opcional, o al terminal de
control de la antena en el vehículo
Al adaptador del mando a distancia del volante de
la dirección
Lista de piezas para la
instalación
(A)
Placa frontal
(B)
Placa embellecedora
(C)
Manguito de montaje
(D)
Mazo de conductores
(E)
Herramienta de extracción
ESPAÑOL
31
Page 100
Conexión del cableado
IMPORTANTE : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en
el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta
tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio
para automóviles.
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del
vehículo para evitar daños en la unidad.
(para )
MIC (terminal de entrada de micrófono) (
Al control remoto, KCA-RC55MR
(accesorio opcional)
Cable USB (5 V CC
1,5 A)
15)
Caja de fusibles del
32
Terminal de la antena
Al altavoz trasero (izquierdo)
Al altavoz trasero (derecho)
Interruptor de
encendido
vehículo
Batería
Salida posterior/ frontal/ subwoofer
Al altavoz delantero
(izquierdo)
Al altavoz delantero
(derecho)
Caja de fusibles del vehículo
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Verd e
Verde/negro
Púrpura
Púrpura/negro
Rojo
(Cable de encendido)
Amarillo
(Cable de la batería)
Negro (Cable de conexión a masa)
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Fusible (10 A)
Puerto de expansión (12 V
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado) (
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Luz azul/amarilla
(Cable del mando a distancia para
uso marino)
Marrón
(Silenciar cable del control)
Azul/blanco
(Cable de control de potencia)
Azul
(Cable de control de la antena)
500 mA)
A la unidad del mando a distancia Kenwood Wired Marine (accesorio
opcional)
Para obtener información más reciente sobre los accesorios de uso
marino, visite:
http://www.kenwoodusa.com/Car_Entertainment/Marine/
Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual
de navegación
Al terminal de control de potencia cuando se utiliza el amplificador de
potencia opcional
Al terminal de control de la antena en el vehículo
12)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.