KENWOOD KDC-W8531 User Manual [fr]

AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
KDC-W8531 KDC-W7531 KDC-W7031
MODE D’EMPLOI
© B64-2988-10/03 (EF)
Précautions de sécurité 4
Remarques 5
Au sujet des CD 7
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA 8
Remarques sur le système de touches multi-fonctions 9
Caractéristiques générales 10
Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Réglage de l’angle de la façade Façade antivol Réglage des enceintes Commande du son Configuration audio Commande d’égaliseur Sortie de subwoofer Commutation du mode d’affichage Partie graphique/ Commutation d’affichage
d’analyseur de spectre Sélection du papier peint Commutation de l’affichage de texte
(Display Type B) Commutation de l’affichage de texte
(Display Type C/ Display Type D) Sélectionnez la couleur de la police Commutation d'affichage d'analyseur G Commutation de l’affichage externe Sourdine TEL
Fonctions du tuner 23
Accord Syntonisation à accès direct Mémoire de station pré-réglée Entrée en mémoire automatique Accord pré-réglé
Fonctions RDS 25
Informations routières Défilement de texte radio PTY (Type de Programme) Pré-régler le type de programme Changer la langue pour la fonction Type de
programme (PTY)
Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe 28
Lecture de CD & fichier audio Lire un disque extérieur Avance rapide et retour Recherche de plage/fichier Recherche de disque/dossier Recherche directe de plage/fichier Recherche directe de disque Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Lecture par balayage Lecture aléatoire Lecture aléatoire du chargeur Lecture aléatoire de disque Sélection de dossier Commutation du mode de lecture Recherche par lettre Défilement du Texte/Titre Nomination de disque (DNPS)
2
|
Français
A propos du menu 34
A propos du menu Code de sécurité Tonalité capteur tactile Ajustement manuel de l’horloge Réglage de la date Mode date Synchronisation de l’horloge DSI (Disabled System Indicator) Eclairage sélectionnable Variateur d’intensité Commutation de la sortie pré-amplifiée Réglage d'ampli intégré Réglage de niveau de compteur G Réinitialisation de l'analyseur G Configuration d'étalonnage de l'analyseur G Chronomètre de l'analyseur G Réglage du Système double zone B.M.S. (Bass Management System) Compensation de la fréquence par B.M.S. Commandes AMP Bulletin d’informations avec définition du
temps d’écoute Recherche locale Mode d’accord AF (Alternative Frequency - Fréquence
alternative) Restriction de la région RDS (Fonction de
restriction régionale) Recherche automatique TP Réception monaurale Sélection de l’affichage d’entrée auxiliaire &
nommination de Disque Défilement du texte Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire
incorporé Minuterie de temporisation de la coupure de
l’alimentation Réglage de lecture CD Téléchargement d’image Index voix Affichage de la version de microprogramme
ACDrive Affichage d'identifiant unique Mémoire de préréglage audio Appel de préréglage audio Réglage du mode de démonstration
Opérations de base de la télécommande 45
Accessoires/ Procédure d’installation 47
Connexion des câbles sur les prises 48
Installation 50
Retrait de l’appareil 51
Guide de depannage 52
Spécifications 56
Français
|
3
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
• Ne regardez jamais l’écran de l’analyseur G lorsque vous conduisez. Cela pourrait entraîner un accident de la circulation.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être éclaboussé.
• Ne placez pas la façade amovible ou le boîtier de la façade dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où la façade risque d’être éclaboussée.
• Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas les contacts de l’appareil ou de la façade avec les doigts.
• Ne faites pas subir de chocs excessifs à la façade car elle fait partie d’un équipement de précision.
• Lors du remplacement d’un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée. L’utilisation d’un fusible d’une valeur différente peut être la cause d’un mauvais fonctionnement de votre appareil.
• Ne pas exercer une force excessive pour ouvrir la façade et ne pas placer d’objets sur la façade, sinon l’unité sera endommagée ou une panne risque de se produire.
• Pendant l’installation, n’utilisez aucunes autres vis que celles fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil.
Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces) dans la fenêtre à CD
Si vous essayez de charger un CD de 8 cm avec son adaptateur dans l’appareil, l’adaptateur peut se séparer du CD et endommager l’appareil.
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à cet appareil
Les changeurs de disque/lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil. Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs de disque/lecteurs de CD pouvant être connectés. Veuillez prendre note que tous les changeurs de disque/lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1997 ou précédemment et les changeurs de disque d’autres fabricants ne peuvent être connectés à cet appareil. Les connections non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD / lecteurs de CD KENWOOD applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
• Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
Attachez le panneau quand vous vous trouvez dans le véhicule
Puisqu’une tige de verrouillage fait saillie quand la façade est enlevée, il faut rattacher le panneau avant de conduire.
|
4
Français
The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée.
• Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques fonctionne incorrectement. Les conditions de fonctionnement originales seront rappelées.
Touche de réinitialisation
Touche de réinitialisation
• Les caractères qui peuvent être affichés par ISO 8859-1.
• Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un tissu sec et doux.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration. Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration> (page 44).
A propos de la commande de tuner DAB
Reportez-vous au groupe A du mode d'emploi du Tuner DAB KTC-9090DAB (accessoire en option) pour connaître la méthode de commande la fonction Tuner DAB. Toutefois, les méthodes de commande suivantes de la fonction de cet appareil peuvent être différentes de celles figurant dans le mode d'emploi; par conséquent, reportez-vous aux instructions supplémentaires suivantes.
<Mémorisation automatique de l'ensemble>
1. Sélectionner la bande pré-réglée pour l’entrée de mémoire d’ensemble automatique.
2. Appuyer sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. Ouvrir l’entrée de mémoire d’ensemble automatique. Une fois le stockage en mémoire terminé, les numéros des touches pré-réglées et l’étiquette d’ensemble sont affichés.
<Recherche par type de programme par langue> et <Langues à afficher> dans <Fonction de type de programme (PTY)>
Après avoir appuyé sur la touche [DISP], appuyez sur la touche [TI].
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel que solvant ou alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Français
|
5
Remarques
A propos du "Media Manager" de l'application PC jointe à KDC-W8531/ W7531
• "Media Manager" est enregistré dans le CD-ROM joint à cet appareil.
• Reportez-vous au manuel d'installation joint pour connaître la méthode d'installation du "Media Manager".
• Reportez-vous au mode d'emploi enregistré sur le CD-ROM d'installation ainsi qu'à l'aide du "Media Manager" pour le mode de fonctionnement du "Media Manager".
• L'appareil peut lire les CD (appelée par la suite "disque ACDrive") créés par "Media Manager".
• Reportez-vous au suite suivant pour connaître les informations mises à jour du "Media Manager". http://www.kenwood.mediamanager.jp
• Contactez Kenwood pour les connaître les fonctions et le fonctionnement de "Media Manager".
• "Media Manager" est un produit de PhatNoise.
Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)
CLASS 1 LASER PRODUCT
L’étiquette est attachée au chassis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utiliser des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.
6
|
Français
Au sujet des CD
Manipulation des CD
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.
• Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc.
• Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne pas non plus utiliser de CD avec du ruban collé dessus.
Lors de l’utilisation d’un nouveau CD
Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l’utiliser qu’après les avoir retiré avec un stylo à bille ou autre.
Bavures
Bavures
Retrait des CD
Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale.
CD qui ne peuvent être utilisés
• Les CD non circulaire ne peuvent être utilisés.
• Les CD comportant des colorations sur la surface d’enregistrement ou sales ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas
la marque.
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW).
.
Rangement des CD
• Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits où la température est élevée.
• Rangez les CD dans leur boîtier.
Accessoires de CD
Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD.
Nettoyage de CD
Nettoyez un CD en partant du centre vers l’extérieur.
Français
|
7
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA
Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers AAC/MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent mal s’afficher.
• Donnez la bonne extension au fichier audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
• N’attribuez pas ces extensions à d’autres fichiers que les fichiers audio. Si un fichier qui n’est pas de format audio porte une telle extension, un bruit intense sera émis à la lecture et les enceintes seront endommagées.
• Les fichiers protégés contre la copie sont illisibles.
Fichier AAC reproductible
• Fichier ".m4a" encodé en format AAC-LC. Reportez-vous à
mediamanager.jp
Fichier MP3 reproductible
• Fichier MPEG 1/2 à couche audio 3
• Débit binaire de transfert: 8-320 kbps
• Fréquence d’échantillonnage KDC-W7031:
8/ 11,025/ 12/ 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
KDC-W8531/W7531: 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Fichier WMA reproductible
• Fichier conforme au format Windows Media Audio (sauf un fichier pour Windows Media Player 9 ou supérieur, qui applique de nouvelles fonctions)
• Débit binaire de transfert: 48-192 kbps
• Fréquence d’échantillonnage: 32/ 44,1/ 48 kHz
Support reproductible
• CD-ROM, CD-R, CD-RW
• En fonction du logiciel d’écriture, il se peut que l’utilisation des CD-RW à formatage rapide soit impossible.
• Pour enregistrer sur un support jusqu’à capacité maximale d’un seul coup, on règle le logiciel d’écriture sur "Disc at once".
Format de disque reproductible
• ISO 9660 niveau 1/2
• Joliet
• Roméo
• Nom de fichier long
Nombre maximal de caractères pour l’appareil
Nom de fichier/dossier
KDC-W7031: 64 caractères
KDC-W8531/W7531: 128 caractères Etiquette MP3 ID3/Propriété des contenus WMA/ Informations de chanson AAC (KDC-W8531/W7531 seulement): 30 caractères
|
8
Français
http://www.kenwood.
pour plus de détails.
• Le nombre de caractères du nom de fichier/dossier inclut les extensions.
• L'étiquette MP3 ID3 ne peut afficher que l'étiquette de Ver1.X. (KDC-W7031 seulement)
• L'étiquette AAC ID3 ne peut pas être affichée.
Limites structurelles des fichiers et des dossiers
• Nombre maximum de niveaux de dossiers: 8
• Nombre maximum de dossiers: 100
• Nombre maximum de fichiers par dossier
KDC-W7031: 255 KDC-W8531/W7531: 4096
Ordre de lecture des fichiers audio
Les fichiers audio sont joués dans l’ordre où ils sont enregistrés par le logiciel d’écriture. Vous pouvez éventuellement définir l'ordre de lecture en écrivant les numéros d'ordre de lecture de "01" à "99" au début du nom du fichier.
Exemple
0
: Folder
CD
(1)
Dossier
¡
: Audio file
Fichier audio
¡! 2
¡"
3
¡# ¡$
4
• Ordre de lecture
Ordre de lecture après la lecture ¡!.
¡", ¡#, ¡$, ¡%...
• Recherche de fichier
Recherche de fichier suivant pendant la lecture ¡#.
Poussez la molette de commande sur [¢] ¡$
• Recherche de dossier
Recherche de dossier suivant pendant la lecture ¡".
Poussez la molette de commande sur [FM] 3, 4...
• Sélection de dossier
Lorsqu'il est réglé sur le répertoire 4, passez au dossier précédent par la sélection de dossier.
Poussez la molette de commande sur [4] 2
Lorsqu'il est réglé sur le répertoire 3, passe au niveau supérieur par la sélection de dossier.
Poussez la molette de commande sur [AM] 2
¡%
Remarques sur le système de touches multi-fonctions
Le système de touches multi-fonctions est le système de commande des diverses fonctions à l’aide des touches [1] — [6]. Le fonctionnement de base du système de touches multi-fonctions est décrit ci-dessous.
Qu’est-ce que le système de touches multi-fonctions ?
Cet appareil est équipé d’un système de touches multi-fonctions qui permet l’utilisation de fonctions multiples à l’aide d’une seule touche. Par exemple, vous pouvez passer en mode de commande d’affichage ou activer ou désactiver la lecture aléatoire en appuyant sur la touche [3] pendant la lecture d’un CD.
Réglage de chaque fonction
La fonction d’affichage indiquera la fonction disponible de la touche [1] — [6] au-dessus de celui-ci. Une pression sur la touche [1] — [6] sous la fonction souhaitée permet le réglage de cette fonction.
Affichage de la fonction souhaitée
Si cinq fonctions ou plus sont disponibles par la touche [1] — [6], celles-ci sont divisées en groupes de fonctions multiples (appelés sections dans ce manuel) pour enregistrement. Appuyez sur la touche [NEXT] pour changer de section.
Exemple : Affichage de fonction de source CD &
disque extérieur
Exemple : KDC-W8531/W7531
ére
1
section
SYS.Q DISP
éme
2
section
S.MODE
SCAN RDM REP FSEL
Lire l’exemple opérationnel du système clé multi-fonction
Exemple : Activation/Désactivation de la lecture
1. Affichez la fonction de Lecture aléatoire.
2. Activez/Désactivez la lecture aléatoire.
Exemple : KDC-W8531/W7531
aléatoire en cours de lecture d’un CD.
Si "RDM" ne s’affiche pas, appuyez sur la touche [NEXT] pour changer de section jusqu’à ce que la fonction "RDM" s’affiche au-dessus de la touche [3].
Appuyez sur la touche [3]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [3] sous l’affichage de la fonction "RDM", la lecture aléatoire s’active ou se désactive.
XT
Affichage de fonction
Touche
SYS.Q DISP
S.MODE
SCAN RDM REP
F SEL
Français
|
9
Caractéristiques générales
ATT
VOL
Touche de déverrouillage
ATT
VOL
Touche de déverrouillage
NEXT
Alimentation
Allumer l’alimentation
Appuyez sur la touche [SRC].
• Lorsque l’alimentation est allumée, le <Code de sécurité> (page 35) est affiché sous la forme "CODE ON" ou "CODE OFF"
.
Eteindre l’alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Source requise Affichage
Tuner "TUNER" CD "Compact Disc" Disque extérieur (Accessoire optionnel) "CD Changer" Entrée auxiliaire "AUX" Entrée auxiliaire (Accessoire optionnel) "AUX EXT" Veille (Mode éclairage seulement) "STANDBY"
|
10
Français
ANG
Molette de commande
1 – 6
1 – 6
• Cet appareil s’éteint complètement après que 20 minutes se sont écoulées en mode veille afin de sauvegarder la batterie des véhicules. Le délai jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne complètement peut être réglé dans <Minuterie de temporisation de la coupure de l’alimentation> (page 42).
SRC
ANG
Molette de commande
SRCNEXT
Volume
Augmenter le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d’une montre.
Baisser le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Atténuateur
Baisser le volume rapidement.
Appuyez sur la touche [ATT].
Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’atténuateur est mis en/hors service. Lorsqu’elle est activée, "ATT" est affiché.
Réglage de l’angle de la façade
Remettre en place la façade
1 Alignez l’axe sur l’appareil avec le creux situé
sur la façade.
Appuyez sur la touche [ANG] pendant au moins 1 seconde.
• Ne pas soumettre la façade à des contraintes excessives. Cela peut entraîner des dégâts.
Façade antivol
Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols.
Retirer la façade
Appuyez sur la touche de détachement.
La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher.
• La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. C’est pourquoi, vous devez garder la façade dans sa boîte spéciale lorsqu’elle est détachée.
• N’exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du soleil, à des températures excessives ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être éclaboussé.
2 Poussez la façade jusqu’au clic.
La façade est vérouillée en position et vous pouvez alors utiliser l’appareil.
Réglage des enceintes
Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte.
1 Entrez en Veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage "STANDBY".
2 Entrez en mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la molette [VOL].
"SP SEL" est affiché.
3 Sélectionnez le type d’enceinte
Tournez la molette [VOL].
A chaque fois que la molette est tournée, le réglage change comme indiqué ci-dessous.
Type d’enceinte Affichage
ETEINT "OFF" Pour enceinte 5 & 4 pouces "5/4 inch" Pour enceinte 6 & 6x9 pouces "6x9/6 inch" Pour enceinte OEM "O.E.M."
4 Sortez du mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la molette [VOL].
|
Français
11
Caractéristiques générales
Commande du son
Sélectionnez la source pour l’ajustement
1
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrez en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
3
Sélectionnez l’élément audio de base à ajuster
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent dans la séquence ci-dessous.
4 Réglez l’élément audio de base
Tournez la molette [VOL].
Elément d’ajustement Affichage Gamme
Volume arrière* Niveau subwoofer* Niveau des graves* Niveau des fréquences
moyennes* Niveau des aigus* Balance "Balance" Gauche 15 — Droite 15 Balance avant/arrière*
Sortez du mode de commande du son
• *1
• *2 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la
• *
• *4
• *5 Ces éléments s’ajustent finement au moyen des
• *
5 Sortez du mode de commande du son
Appuyer sur n’importe quelle touche.
Appuyer sur la touche qui ne correspond pas à la molette [VOL] ni à la touche [ATT]/[ANG].
Ajustez finement la commande du son
1 Sélectionnez l’élément audio à ajuster
En vous reportant aux étapes 1 à 3 ci-dessus, sélectionnez l’élément à régler finement parmi ceux marqués d’un *5.
2 Passez au mode de réglage fin de la
commande du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
12
1
"Rear Volume" 0 — 35
2,3,4
"Sub-WLevel" –15 — +15
4
"Bass Level" –8 — +8
5
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 12) est réglé sur "ON".
<Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page
37) est réglée sur "SWPRE Sub-W". (KDC-W7031 uniquement)
3
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la <Sortie de subwoofer> (page 13) est réglée sur "SW ON". Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 12) est réglé sur "OFF".
méthodes suivantes.
5
Mémoire de tonalité source : La valeur configurée
est mise en mémoire par source. (L'élément de son détail est inclus)
|
Français
"Middle Level" –8 — +8
5
"Treble Level" –8 — +8
4
"Fader" Arrière 15 — Avant 15
3
Sélectionnez l’élément audio de détail à ajuster
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent dans la séquence ci-dessous.
4 Réglez l’élément audio de détail
Tournez la molette [VOL].
Niveau des graves
Elément d’ajustement Affichage Gamme
Fréquences centrales grave
Facteur de qualité Q des
"Bass FRQ" 40/50/60/70/80/100/
120/150 Hz
"Bass Q Factor" 1,00/1,25/1,50/2,00
graves Extension des graves "Bass EXT" Désac tivé/Activé
Niveau des fréquences moyennes
Elément d’ajustement Affichage Gamme
Fréquences centrales
"Middle FRQ" 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
moyennes
acteur qualité Q des
"Middle Q Factor" 1,00/2,00
fréquences moyennes
Niveau des aigus
Elément d’ajustement Affichage Gamme
Fréquences aiguës centrales
"Treble FRQ" 10,0/12,5/15,0/17,5
kHz
5 Sortez du mode de commande fine du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
• Lorsque l’Extension des graves est activée, la réponse basse fréquence est étendue de 20%.
• Vous pouvez quitter le mode de commande audio à n'importe quel moment en appuyant sur n'importe quelle touche sauf [VOL] et [ATT]/[ANG].
Configuration audio
Réglage de l’acoustique, comme le réseau répartiteur.
1 Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrez dans le mode de configuration audio
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
3 Sélectionnez l’élément de configuration
audio à ajuster
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent dans la séquence ci-dessous.
4 Configurez l’élément audio
Tournez la molette [VOL].
Elément d’ajustement Affichage Gamme
Filtre passe-haut avant*
Filtre passe-haut arrière*
Filtre passe-bas*
Phase du subwoofer*
2
"HPF-F Fc" Aucun/40/60/80/100/
2
"HPF-R Fc" Aucun/40/60/80/100/
1,2
"LPF-SW" 50/60/80/100/120/
1,2
"SW Phase" Vers l’arrière (180°)/
120/150/180/220 Hz
120/150/180/220 Hz
Aucun Hz
Normal (0°) Compensation du volume "Vol-Offset" –8 — 0 Bruit "LOUD" Désactivé/Activé Système double zone "2 ZONE" Désactivé/Activé
Compensation du volume:Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base.
• Bruit: Compenser les graves et les aigus lorsque le
volume est bas.
1
• *
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la
<Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page
37) est réglée sur "SWPRE Sub-W". (KDC-W7031 uniquement)
1
• *
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la <Sortie de subwoofer> (page 13) est réglée sur "SW ON".
• *2 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE"
de <Configuration audio> est réglé sur "OFF".
• Système double zone : La source principale et la
source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séprarément.
- Le canal de la source auxiliaire est configuré par le
<Réglage du Système double zone> (page 39).
-
La source principale est sélectionnée par la touche [SRC].
-
Le volume du canal avant est réglé par la molette [VOL].
- Le volume du canal arrière est réglé par la
<Commande du son> (page 12).
-
La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire.
• Le système double zone peut être utilisé avec les
sources d'entrée auxiliaires montrées ci-dessous.
- Entrée auxiliaire interne (KDC-W8531/W7531 uniquement)
- CA-C1AX en option (KDC-W7031 uniquement)
5 Sortez du mode de configuration audio
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
Commande d’égaliseur
Sélectionnez la source pour l’ajustement
1
Appuyez sur la touche [SRC].
2
Sélectionner la section de touches de fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "SYS.Q" s’affiche au-dessus de la touche [1]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
3 Entrez en mode de commande d’égaliseur
Appuyez sur la touche [1] ("SYS.Q").
4 Sélectionnez l’élément de commande
d’égaliseur à ajuster
Appuyez sur la touche [1] ("SYS.Q").
5 Régler l’article de commande de l’égaliseur
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le réglage change comme montré ci-dessous.
Réglage du son Affichage
Mémoire utilisateur "USER" Rock "ROCK" Pops (Musique pop) "POPS" Easy (Ambiance) "EASY" Top 40 "TOP 40" Jazz "JAZZ" Naturel "NATURAL"
• Mémoire utilisateur: Les valeurs réglées sur la <Commande du son> (page 12).
Chaque valeur de réglage est changée avec le <Réglage des enceintes> (page 11). D’abord, sélectionnez le type d’enceinte avec le Réglage des enceintes.
Sortie de subwoofer
Activer ou désactiver la sortie du subwoofer.
Maintenez appuyée la molette de commande sur [AM] pendant au moins 1 seconde.
A chaque fois que la touche est enfoncée, la sortie subwoofer bascule entre activé et désactivé. Lorsqu’elle est activée, "SW ON" est affiché.
• Vous pouvez contrôler cette fonction lorsque la <Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page
37) est réglée sur "SWPRE Sub-W". (KDC-W7031 uniquement) Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE"
• de <Configuration audio> (page 12) est réglé sur "OFF".
Français
|
13
Caractéristiques générales
Commutation du mode d’affichage
Commutation du mode d’affichage.
1 Sélectionner la section de touches de
fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "DISP" s’affiche au-dessus de la touche [2]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
2 Entrez en mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [2] ("DISP").
3 Sélectionnez le mode d’affichage
Appuyez sur la touche [1] ("MODE").
4 Sélectionner le type d’affichage
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
A chaque fois qu’on appuie sur la molette de commande, le mode d’affichage change comme montré ci-dessous.
Mode d’affichage
"Display Type A"
"Display Type B"
Affichage
1
1
2
1 Partie d’affichage inférieur de texte 2 Section d'affichage de texte 3 Partie d'affichage d'icône texte 4 Partie d’affichage supérieur de texte 5 Partie d'affichage central de texte 6 Partie d’affichage inférieur de texte 7 Partie d'affichage d'icône de source 8 Affichage d’élément de fonction 9 Partie d'affichage de l'analyseur G
• * Fonction du KDC-W7031
5 Quitter le mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
• Avec un autre type d'affichage que "Display Type D", l'élément fonction n'est pas affiché. Lorsqu'un type d'affichage autre que "Display Type D" est sélectionné, appuyez sur les touches [1] à [6] ou [NEXT]. Cet élément de fonction s'affiche pendant environ 5 secondes.
• L'information peut être commutée par le type d'affichage. Reportez-vous à la page de la table suivante pour connaître les méthodes de commutation par type d'affichage.
Type d'affichage A B C D E Graphique 1 Tex te 2 Supérieurs 4 Moyenne 5 inférieurs 6 Analyseur G 9
14 14
— ——
———
16
———
17 17
——17—— ——
17 17
————
20
"Display Type C"
"Display Type D"
"Display Type E"*
|
14
Français
3 3 3
8 8 8 8 8 8
9
4 5 6
4 7
6
Display Type A/ Display Type B
Partie graphique/ Commutation d’affichage d’analyseur de spectre
Commutation de l’affichage graphique/ Affichage de l’analyseur de spectre.
1 Sélectionner la section de touches de
fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "DISP" s’affiche au-dessus de la touche [2]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
2 Entrez en mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [2] ("DISP").
3 Sélectionnez le mode d’affichage
Appuyez sur la touche [1] ("MODE").
4 Sélectionner le type d’affichage
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Sélectionnez l’affichage "Display Type A"/ "Display Type B".
5 Sélectionner l’affichage graphique/
d’analyseur de spectre
Appuyez sur la touche [3] ("Graph").
6 Sélectionner l’affichage graphique/ partie
d’affichage d’analyseur de spectre
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Chaque fois que l’on appuie sur la touche l’affichage graphique/ affichage d’analyseur de spectre commute comme montré ci-dessous.
Affichage graphique/ Affichage d’analyseur de spectre
Film 1 Film 2
1
Film 3* Film téléchargé* Analyseur de spectre 1* Analyseur de spectre 2* Analyseur de spectre 3* Analyseur de spectre 4* Analyseur de spectre 5* Papier peint & Télécharger un fond d'écran*
• *1 Fonction du KDC-W8531
• *
• Pour télécharger un film et télécharger un fond d'écran, référez-vous à <Téléchargement d’image> (page 42).
• KDC-W7031 n'affiche pas l'analyseur de spectre.
1
2
2
2
1
1
2
Fonction du KDC-W8531/W7531
1
7 Quitter le mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
Display Type A/ Display Type B
Sélection du papier peint
Vous pouvez sélectionner un papier peint lorsque le type d’affichage est "Display Type A"/ "Display Type B".
1 Sélection du papier peint
Référez-vous à la section <Partie graphique/ Commutation d’affichage d’analyseur de spectre> (page 14).
2 Sélectionner le papier peint
Afficher les papiers-peints les uns après les
autres et en choisir un
1 Allumer le scanner de papier-peint ON.
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois que la molette est enfoncée, le balayage de papier-peint est activé et désactivé. Lorsqu’elle est activée, "SCAN" est affiché. Lorsqu’il est activé, chaque papier peint est affiché pendant plusieurs secondes.
2 Sur le papier-peint que vous souhaitez
afficher.
Appuyez sur la molette de commande.
Sélection manuelle du papier peint
1 Eteindre le scanner de papier-peint.
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois que la molette est enfoncée, le balayage de papier-peint est activé et désactivé.
2 Sélectionner le papier peint.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
A chaque fois qu’on appuie sur la molette, le papier-peint change.
3 Quitter le mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
• Le réglage de cette fonction est disponible pendant que "Display Type A"/ "Display Type B" est sélectionné comme mode d’affichage.
Français
|
15
Caractéristiques générales
Display Type B
Commutation de l’affichage de texte
Commutation de l’affichage de texte.
1 Sélectionner la section de touches de
fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "DISP" s’affiche au-dessus de la touche [2]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
2 Entrez en mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [2] ("DISP").
3 Sélectionnez le mode d’affichage
Appuyez sur la touche [1] ("MODE").
4 Sélectionner le type d’affichage
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Sélectionnez l’affichage "Display Type B".
5 Entrez en mode de sélection de texte
Appuyez sur la touche [2] ("TEXT").
6 Sélectionnez le texte
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Référez-vous au tableau décrit plus loin pour les éléments de réglage.
7 Quitter le mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
En source tuner
Information Affichage
Nom du service de programme ou Fréquence (FM)
Texte radio, Nom du service de programme ou Fréquence (FM)
Fréquence (AM) "BAND+ch+FREQ" Horloge "Clock" Date "Date"
"BAND+ch+PS"
"Radio Text"
En source CD et disque extérieur
Information Affichage
Titre du disque "Disc Title"* Titre de la plage "Track Title"* Numéro de plage & Temps de lecture "P-Time" Nom du disque "DNPS" Horloge "Clock" Date "Date"
En source de fichier audio
Information Affichage
Titre de chanson & Nom d’artiste "Title/Artist"* Nom d’album & Nom d’artiste "Album/Artist"* Nom du dossier "Folder Name" Nom du fichier "File Name" Temps de lecture & Numéro de fichier "P-Time" Horloge "Clock" Date "Date"
Avec source d’entrée auxilière
Information Affichage
Nom de l’entrée auxiliaire "AUX Name"/"AUX EXT" Horloge "Clock" Date "Date"
Avec source de veille
Information Affichage
Veille "STANDBY" Horloge "Clock" Date "Date"
• Le nom de l’entrée auxiliaire est affiché pour la source d’entrée auxiliaire.
• * Si le contenu des informations ne peut pas être
affiché, le temps de lecture est affiché.
• Lorsque LX-AMP est connecté, l'élément configuré par le mode d'affichage de LX-AMP est affiché.
• Ne numéro de fichier de fichier audio affiche les 3 derniers chiffres lorsqu'il dépasse 1000 chansons (KDC-W8531/W7531 uniquement).
• Le nom de l'album ne peut pas être affiché en fichier WMA. (KDC-W7031 uniquement).
• Le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de l'album ne peuvent pas être affichés en fichier AAC. (KDC-W7031 uniquement)
16
|
Français
Display Type C/ Display Type D
Commutation de l’affichage de texte
Commutation de l’affichage de texte.
1 Sélectionner la section de touches de
fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "DISP" s’affiche au-dessus de la touche [2]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
2 Entrez en mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [2] ("DISP").
3 Sélectionnez le mode d’affichage
Appuyez sur la touche [1] ("MODE").
4 Sélectionner le type d’affichage
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Sélectionnez l’affichage "Display Type C"/ "Display Type D".
5 Entrez en mode de sélection de texte
Appuyez sur la touche [2] ("TEXT").
6 Sélectionnez la partie d'affichage de texte
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Le curseur ( ) se déplace sur la partie d'affichage de texte sélectionnée.
Sélectionnez le texte
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Référez-vous au tableau décrit plus loin pour les éléments de réglage.
7 Quitter le mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
• Les informations affichées dans la partie d'affichage de texte supérieure, la partie d'affichage de texte médiane et la partie d'affichage de texte inférieure peuvent être commutées lorsque "Display Type C" est sélectionné.
• Les informations affichées dans la partie d'affichage de texte supérieure et la partie d'affichage de texte inférieure peuvent être commutées lorsque "Display Type D" est sélectionné.
• Le mêmes informations ne peuvent pas être affichées dans la partie d'affichage de texte supérieure, la partie d'affichage de texte médiane et la partie d'affichage de texte inférieure. Toutefois, l'affichage vierge peut être l'objet de sélections multiples.
• KDC-W7031 n'affiche pas l'analyseur de spectre.
• Lorsque LX-AMP est connecté, l'élément configuré par le mode d'affichage de LX-AMP est affiché.
• Le nom de l'album ne peut pas être affiché en fichier WMA. (KDC-W7031 uniquement).
• Le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de l'album ne peuvent pas être affichés en fichier AAC. (KDC-W7031 uniquement)
Français
|
17
Loading...
+ 39 hidden pages