Kenwood KDC-W7534U User Manual [it]

SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC

KDC-W7534U

ISTRUZIONI PER L’USO

SI DICHIARA CHE:

Il sintolettore CD Kenwood per auto, modello KDC-W7534U

risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.

Fatto ad Uithoorn il 27 luglio 2005

Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn

The Netherlands

© B64-3387-00/01 (EW)

Sommario

Precauzioni di sicurezza

4

Note

5

Riguardo i CD

7

Informazioni su AAC, MP3 e WMA

8

Sul dispositivo USB

10

Note sul sistema di tasti

 

multifunzione

11

Caratteristiche generali

12

Alimentazione Selezione della sorgente Volume

Attenuatore System Q Controllo audio

Regolazione dei dettagli del controllo audio Impostazioni audio

Impostazione dell’altoparlante Uscita subwoofer

Silenziamento all’arrivo di una telefonata Regolazione dell’angolo del frontalino Frontalino antifurto

Selezione del tipo di display

Commutazione del display della parte grafica Selezione sfondo

Selezione del testo nel display Commutazione del testo nel display Selezione del colore dei caratteri Commutazione del display esterno

Caratteristiche del

 

sintonizzatore

23

Sintonizzazione

 

Memoria di preselezione delle stazioni

 

Memorizzazione automatica

 

Sintonizzazione con preselezione

 

Caratteristiche RDS

25

Informazioni sul traffico

 

Scorrimento testo radio

 

PTY (Tipo di programma)

 

Preselezione del tipo di programma

 

Cambio della lingua per la funzione PTY

 

Funzioni di controllo del CD/

 

dispositivo USB/file audio/disco

 

esterno

28

Riproduzione del CD e dei file audio Riproduzione dispositivo USB Riproduzione dei dischi esterni Avanzamento rapido e riavvolgimento Ricerca brano/file

Ricerca disco/Ricerca cartella Ripetizione brano/file/disco/cartella Scansione dei brani

Riproduzione casuale

Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore Riproduzione casuale di tutti i file Commutazione del modo di riproduzione Modo di selezione

Modo di selezione file Modo selezione cartella 1 Modo selezione cartella 2 Ricerca per lettera

Denominazione dei dischi (DNPS) Scorrimento testo/titolo

2 | Italiano

Sistema menu

36

Sistema a menu Codice di sicurezza

Tono di conferma operazione Regolazione manuale dell’orologio Regolazione della data

Formato della data Sincronizzazione dell’orologio

DSI (Indicatore di sistema disabilitato) Illuminazione selezionabile

Controllo dell'illuminazione display Dimmer

Impostazione amplificatore incorporato Impostazione del sistema Dual Zone B.M.S. (Sistema di gestione dei bassi) Offset della frequenza B.M.S.

Comando AMP

Impostazione dell’intervallo tra due notiziari Sintonizzazione delle emittenti locali

Modo di sintonizzazione

AF (Ricerca delle frequenze alternative)

Circoscrizione della "Regione RDS" (funzione di limitazione regionale)

Sintonizzazione automatica TP Ricezione mono

Impostazione del display per l’ingresso ausiliario e denominazione disco

Selezione dei caratteri russi Scorrimento del testo

Impostazione dell’ingresso ausiliario incorporato

Timer di spegnimento automatico Impostazione della modalità di lettura dei CD Indice vocale

Visualizzazione della versione di firmware dell'ACDrive

Display ID unico

Memoria di preselezione audio Richiamo delle preselezioni audio Impostazione del modo dimostrativo

Accessorio/ Procedimento per

 

l’installazione

46

Collegamento dei cavi ai

 

terminali

47

Installazione

49

Rimozione dell’apparecchio

50

Guida alla soluzione di

 

problemi

51

Caratteristiche tecniche

55

The "AAC" logo is trademark of Dolby

Laboratories.

Italiano | 3

Precauzioni di sicurezza

2AVVERTENZA

Per evitare lesioni e/o incendi, osservate le seguenti precauzioni:

Per evitare cortocircuiti, non inserite mai oggetti di metallo (come monete o strumenti di metallo) all’interno dell’apparecchio.

Non guardate o fissate gli occhi sull'unità del display per periodi prolungati durante la guida.

Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti.

2ATTENZIONE

Per evitare danni all’apparecchio, osservate le seguenti precauzioni:

Alimentate l’apparecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.

Non installate l’apparecchio in un luogo esposto a luce solare diretta, o a calore o umidità eccessivi. Evitate anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.

Non posizionare il frontalino (e la relativa custodia) in aree esposte a alla luce diretta del sole o a calore e umidità eccessivi. Evitate anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.

Per evitare deterioramenti, non toccate con le dita i contatti elettrici dell’apparecchio o del frontalino.

Non sottoponete il frontalino a forti urti, perché è un componente di precisione.

Quando si sostituisce un fusibile, usatene solo uno nuovo di valore prescritto. L’uso di un fusibile di valore errato può causare problemi di funzionamento dell’apparecchio.

Non applicate eccessiva forza sul frontalino aperto e non posizionate oggetti su di esso, altrimenti si verificheranno danni o rotture.

Non usate viti personali. Usate esclusivamente le viti in dotazione. L’uso di viti diverse potrebbe causare danni all’apparecchio principale.

Fissate il pannello mentre siete sul veicolo

Il braccio di blocco del pannello appare quando il pannello è rimosso. Il pannello deve essere quindi collegato mentre il sistema elettrico del veicolo è attivo.

Non caricate CD da 3 pollici nella fessura CD

Se tentate di caricare un CD da 3 pollici con il suo adattatore all'interno dell'unità, l'adattatore potrebbe separarsi dal CD e danneggiare l'unità.

Informazioni sui lettori CD/multilettori collegati a questa unità

È possibile collegare a questa unità lettori CD/ multilettori Kenwood introdotti sul mercato nel 1998 e successivamente.

Per informazioni sui modelli di multilettori/ lettori CD collegabili, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood.

Notate che tutti i multilettori/ lettori CD Kenwood introdotti sul mercato nel 1997 o precedentemente e i multilettori di altri produttori non possono essere collegati a questa unità.

Il collegamento a quest'unità di multilettori/ lettori CD non supportati può causare danni. Impostazione dell’interruttore "O-N" nella posizione "N" per multilettori/ lettori CD applicabili della Kenwood.

Le funzioni utilizzabili e le informazioni visualizzabili varieranno in base ai modelli collegati.

Un collegamento errato dell'unità e del multilettore CD può causare danni agli stessi.

Appannamento della lente

Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell’automobile quando fa freddo, è possibile che si formi della condensa sulla lente all’interno del lettore CD dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della lente, la riproduzione di CD potrebbe non iniziare. In questi casi, estraete il disco e attendete che l’umidità evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio continua a non funzionare normalmente, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood.

4 | Italiano

Note

Nessun dispositivo USB è in dotazione con quest'unità. Dovete acquistare un dispositivo USB venduto separatamente. Per ulteriori informazioni sui tipi di dispositivi USB disponibili, fate riferimento alla sezione <Sul dispositivo USB> (pagina 10).

In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood.

All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che questi siano adatti al vostro modello e alla regione di utilizzo.

È possibile visualizzare i caratteri in conformità con ISO 8859-1.

È possibile visualizzare i caratteri in conformità con ISO 8859-5 o ISO 8859-1. Fate riferimento a <Selezione dei caratteri russi> (pagina 43). (Area di mercato russo del KDC-W7534U)

La funzione RDS non sarà disponibile dove il servizio non è supportato da alcuna stazione di trasmissione.

In alcuni punti del presente manuale sono descritte le spie. Tuttavia, le spie si accenderanno solo quando sono configurate le seguenti impostazioni. Quando la spia viene selezionata come descritto nella sezione <Commutazione del testo nel display> (pagina 19).

Le illustrazioni contenute in questo manuale e raffiguranti il display ed il pannello sono degli esempi usati per spiegare l'utilizzo dei comandi. Pertanto, l’indicazione sul display dell’illustrazione può essere diversa da quella effettivamente visualizzata sul display dell’apparecchio ed alcune illustrazioni del display possono rappresentare un evento impossibile durante l’operazione in corso.

Ripristino dell'unità

Se l’apparecchio non funziona correttamente, premete il pulsante di ripristino. In questo caso l’apparecchio torna alle impostazioni di fabbrica.

Togliete il dispositivo USB prima di premere il tasto Reset. Premendo il tasto Reset con il

dispositivo USB installato, si può danneggiare i dati contenuti nel dispositivo USB. Per ulteriori informazioni su come togliere il dispositivo USB, fate riferimento alla sezione <Riproduzione dispositivo USB> (pagina 29).

Premete il pulsante di ripristino se il multilettore non funziona correttamente. Viene ripristinata la condizione di funzionamento normale.

Pulsante di ripristino

Pulizia dell’apparecchio

Se il frontalino di quest’unità è macchiato, strofinatelo con un panno asciutto e morbido, ad esempio un panno al silicone.

Se il frontalino è molto sporco, strofinatelo con un panno inumidito con un detergente neutro, poi strofinatelo di nuovo con un panno asciutto e pulito.

Se spruzzate il detergente spray direttamente sull’unità, si possono danneggiare le parti meccaniche. Se strofinate il frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile, ad esempio acquaragia o alcol, si può graffiare la superficie o possono venire cancellati i caratteri.

Pulizia dei contatti elettrici del frontalino

Se i contatti elettrici sull’apparecchio o sul frontalino sono sporchi, puliteli con un panno morbido asciutto.

Prima di usare l'unità per la prima volta

Quest'unità è inizialmente impostata sul modo dimostrativo.

Quando usate l'unità per la prima volta, cancellate l'<Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 45).

Italiano | 5

Note

Sul controllo del sintonizzatore DAB

Fate riferimento al gruppo A nel Manuale delle istruzioni del sintonizzatore DAB KTC-9090DAB (accessorio opzionale) per il metodo di controllo del funzionamento del sintonizzatore DAB.

Comunque, i seguenti metodi di controllo del funzionamento di quest'unità possono essere diversi rispetto alle descrizioni fornite nel Manuale delle istruzioni; per questo motivo, fate riferimento alle seguenti istruzioni addizionali.

<Memorizzazione automatica dell'insieme>

1.Selezionate la banda di preselezione della funzione d'inserimento nella memoria automatica dell'insieme.

2.Premete e mantenete premuto il pulsante [AME] per almeno 2 secondi.

Aprite la funzione d'inserimento nella memoria automatica dell'insieme.

Dopo la memorizzazione, il numero dei pulsanti di preselezione e l’etichetta dell’insieme appariranno sul display.

<Localizzazione secondo tipo di programma e lingua> e <Lingue per visualizzare il PTY> in <Funzione di tipo di programma (PTY)>

Premere il tasto [DISP] anziché utilizzare il tasto [TI].

Informazioni su "Media Manager" del programma applicativo PC collegato al modello KDC-W7534U

"Media Manager" è registrato sul CD-ROM allegato a questa unità.

Fate riferimento al manuale delle istruzioni allegato per ulteriori informazioni sul metodo d'installazione del "Media Manager".

Fate riferimento al manuale delle istruzioni sul CDROM e all'aiuto di "Media Manager" per ulteriori informazioni sull'uso del "Media Manager".

L'unità è in grado di riprodurre i CD/dispositivi USB (d'ora in avanti chiamati "ACDrive media") creati dalla "Media Manager".

Fate riferimento al seguente sito Internet per informazioni aggiornate sul "Media Manager". http://www.kenwood.mediamanager.jp

Contattate Kenwood per il funzionamento di "Media Manager".

"Media Manager" è un prodotto della PhatNoise.

Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser (tranne per alcune aree)

L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio.

Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione, né dall’importatore professionale di un veicolo negli stati membri della UE.

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)

I prodotti recanti il simbolo di un

contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.

I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente.

LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’“CE”

DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA

PRESSO:

KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.

AMSTERDAMSEWEG 37

1422 AC UITHOORN

THE NETHERLANDS

6 | Italiano

Riguardo i CD

Modo d’impiego dei CD

• Non toccate la superficie registrata del CD.

È più facile danneggiare un CD-R o un CD-RW rispetto ad un normale CD musicale. Usate un CD-R o un CD-RW dopo aver letto le precauzioni stampate sulla custodia ecc.

Non fissate del nastro adesivo ecc. sul CD.

Inoltre, non usate un CD in cui sono stati fissati dei pezzi di nastro adesivo.

Quando usate un nuovo CD

Se il foro centrale del CD o il bordo esterno hanno delle sbavature, utilizzate il CD solo dopo averle eliminate usando una penna a sfera ecc.

Sbavature

Sbavature

Accessori CD

Non usate accessori per dischi.

Pulizia del CD

Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo esterno.

Rimozione dei CD

Per rimuovere i CD da quest’unità, estraeteli orizzontalmente.

CD che non si possono usare

Non è possibile usare dei CD non rotondi.

Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie di registrazione o dei CD sporchi.

Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD

con .

Questa unità può non riprodurre correttamente i dischi non contrassegnati.

Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo di finalizzazione, fate riferimento al software di scrittura del vostro CD-R/CD-RW e al manuale di istruzioni del vostro registratore CD-R/CD-RW.)

Cura dei CD

Non tenete i vostri CD alla luce diretta del sole (o sul sedile, cruscotto ecc.) ed evitate i luoghi con temperature molto elevate.

Custodite i CD nelle apposite custodie.

Italiano | 7

Informazioni su AAC, MP3 e WMA

Il file AAC/MP3/WMA riproducibile (successivamente denominato il file audio) e il formato del media hanno le seguenti limitazioni. Il file audio non conforme alle specifiche può non essere riprodotto in modo normale oppure il nome del file e della cartella possono non essere visualizzati correttamente.

File audio riproducibile

AAC, MP3, WMA

Usate l'estensione corretta per il file audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")

Non usate estensioni con file diversi dai file audio, altrimenti il file che non è un file audio sarà riprodotto ed emetterà un forte rumore, con successivi danni agli altoparlanti.

I file protetti contro la copiatura non possono essere riprodotti.

Può non essere possibile riprodurre i file audio secondo l'impostazione del software di codificazione, del tipo del dispositivo USB e/o delle condizioni di registrazione.

L'unità può non essere compatibile con l'aggiornamento dello standard del formato di compressione e le specifiche aggiuntive.

Per ulteriori informazioni sui formati usati per i dispositivi USB e sulle limitazioni, fate riferimento al sito web http:// www.kenwood.com/usb/.

File AAC riproducibile

File ".m4a" codificato nel formato AAC-LC. Fate riferimento alla nostra homepage http://

www.kenwood.mediamanager.jp per ulteriori informazioni.

File MP3 riproducibile

File audio MPEG 1/2 strato 3

Velocità di trasferimento bit: 8-320 kb/sec

Frequenza di campionamento

: 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz

File WMA riproducibile

Il file è conforme allo standard Windows Media Audio (ad eccezione del file Windows Media Player 9 o successive versioni con nuove funzioni)

Velocità di trasferimento bit: 48-192 kb/sec.

Frequenza di campionamento: 32/ 44,1/ 48 kHz

Media di memorizzazione riproducibili

CD-ROM, CD-R, CD-RW

Dispositivo USB

CD-RW con un formato rapido non possono essere usati.

Quando effettuate la registrazione alla capacità massima dei media CD-R/RW, il software di scrittura viene impostato su "Disc at once".

Per ulteriori informazioni sui tipi di dispositivi USB disponibili, fate riferimento alla sezione <Sul dispositivo USB> (pagina 10).

Formato CD-R/RW riproducibile

ISO 9660 Livello 1/2

Joliet

Romeo

Nome file lungo.

Formato file riproducibile del dispositivo USB

Per ulteriori informazioni sui formati ammessi dai dispositivi USB, fate riferimento al sito web http:// www.kenwood.com/usb/.

Numero massimo di caratteri per quest'unità (CD-R/RW)

Nome file/cartella: 128 caratteri

MP3 ID3 Tag/ proprietà dei contenuti WMA: 30 caratteri

Informazioni brano AAC: 60 caratteri

Il nome del file o della cartella corrisponde ai caratteri compresa l'estensione.

Questa unità può visualizzare le seguenti versioni di MP3 ID3 tag: versione 1.0/ 1.1/ 2.3

L'etichetta AAC ID3 non può essere visualizzata.

Limitazione della struttura del file e della cartella (CD-R/RW)

Numero massimo di livelli della directory: 8

Numero massimo di cartelle: 100

Numero massimo di file per cartella: 4096

Informazioni riguardo la partizione del dispositivo USB

Durante l'utilizzo del dispositivo USB vengono create delle cartelle virtuali per controllare

la partizione del dispositivo USB. Tali cartelle appaiono nella directory di primo livello come "#:". "#" è un simbolo per indicare ogni partizione.

Anche quando il dispositivo USB non presenta partizione, viene creata la cartella "A:" e i file audio vengono controllati all'interno di questa cartella.

8 | Italiano

Ordine di riproduzione del file audio

Il file audio viene riprodotto nell'ordine in cui è stato scritto dal software di scrittura CD. Potete avere la possibilità di impostare l'ordine di riproduzione scrivendo la sequenza dei numeri, ad esempio da "01" as "99" all'inizio del nome del file.

I file audio sono riprodotti nell'ordine in cui sono scritti i file. Potete specificare l'ordine di riproduzione numerando i file in una cartella e scrivendoli per cartelle. (Dispositivo USB)

Esempio

CD (1) ^: CartellaFolder ¡! ¡: AudioFileaudiofile

2

3 ¡"

¡#

4 ¡$

5 ¡%

¡P

Ordine di riproduzione

Ordine di riproduzione dopo la ¡! riproduzione.

¡", ¡#, ¡$, ¡%...

Ricerca del file

Ricerca del file in avanti durante la riproduzione ¡".

Premete la manopola di controllo verso [¢]

¡#

Ricerca della cartella

Ricerca della cartella in avanti durante la riproduzione ¡".

Premete la manopola di controllo verso [FM]

4, 5...

Selezione del file

Quando la selezione è impostata sul file ¡%.

Premete la manopola di controllo verso [¢]

¡%...P, %...

Selezione cartella 1

Quando è impostata la directory 4, saltate alla cartella 2 precedente dello stesso livello tramite la selezione della cartella.

Premete la manopola di controllo verso [4] 2

Quando la selezione è impostata sulla directory 3, potete aumentare il livello tramite la selezione della cartella.

Premete la manopola di controllo verso [AM] 2

Selezione cartella 2

Quando la selezione è impostata sulla directory 1 e desiderate saltare alla cartella 4.

Premete la manopola di controllo verso [¢]

3, 4...

Italiano | 9

Sul dispositivo USB

Note sull'utilizzo del dispositivo USB

Quest'unità è in grado di riprodurre file audio memorizzati nella memoria flash e in un lettore audio digitale dotato di una porta USB (questi dispositivi sono chiamati dispositivi USB nel presente documento).

Le seguenti limitazioni riguardano i tipi e gli utilizzi dei dispositivi USB disponibili:

Dispositivi USB disponibili

Dispositivi USB appartenenti alla classe di memorizzazione USB.

Dispositivi USB il cui consumo corrente massimo è di 500 mA o meno.

Per ulteriori informazioni sui formati ammessi e sui tipi di dispositivi USB, fate riferimento al sito web http://www.kenwood.com/usb/.

Classe di memorizzazione di massa USB:

Dispositivi USB che il PC riconosce come dispositivi di memorizzazione esterna senza utilizzo di driver particolari o software applicativi

Contattate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni sul vostro dispositivo USB per verificare che sia compatibile con le specifiche della classe di memorizzazione massa USB.

L'utilizzo di un dispositivo USB non ammesso può causare una riproduzione anomala oppure la visualizzazione del file audio.

Anche se usate il dispositivo USB in conformità con le specifiche di cui sopra, i file audio forse non sono

riproducibili in modo normale a seconda del tipo o della condizione del dispositivo USB.

Sul collegamento del dispositivo USB

Al collegamento del dispositivo USB, vi raccomandiamo di usare il CA-U1EX (opzione). La riproduzione normale non è garantita quando si usa un cavo diverso da quello USB compatibile.

Collegando un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.

Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un nodo USB.

Installate il dispositivo USB in un luogo dove non possa prevenire la guida corretta del veicolo.

Non lasciate il dispositivo USB nel veicolo per un lungo periodo. Si può deformare o danneggiare per via della luce diretta del sole, alte temperature, ecc.

Fate delle copie di protezione dei file audio usati con quest'unità. I file possono essere cancellati a seconda delle condizioni operative del dispositivo USB.

Non saremo responsabili per eventuali danni che si verificano dalla cancellazione dei dati memorizzati.

Sul funzionamento del dispositivo USB

Il funzionamento del dispositivo USB è uguale al funzionamento dei file audio, salvo altre indicazioni.

La sorgente USB viene riconosciuta come sorgente CD sull'unità collegata.

10 | Italiano

Note sul sistema di tasti multifunzione

Il sistema di tasti multifunzione permette di controllare varie funzioni con i pulsanti [1] — [6]. Il funzionamento di base del sistema di tasti multifunzione è descritto di seguito.

Sistema di tasti multifunzione

Questa unità dispone di un sistema di tasti multifunzione che consente di attivare più funzioni tramite un solo pulsante.

Ad esempio, è possibile attivare il modo di controllo del display o attivare/disattivare la riproduzione casuale premendo il pulsante [3] durante la lettura del CD.

Impostazione di ciascuna funzione

Nel display viene visualizzata la funzione controllabile dal pulsante [1] — [6] sopra ogni pulsante.

Premendo i pulsanti [1] — [5], vengono abilitate le relative funzioni.

Visualizzazione della funzione richiesta

Se cinque o più funzioni possono essere impostate tramite i pulsanti [1] — [6], queste vengono divise in più gruppi di funzioni (chiamati sezioni in questo manuale) per la registrazione.

Per passare a un’altra sezione, premete [NEXT].

1a sezione

SYS.Q DISP

2a sezione

S.MODE SCAN RDM REP FSEL

Esempio funzionale reale del sistema a tasti multifunzionali

Esempio: attivazione/disattivazione della ricerca casuale durante la lettura del CD.

1.Visualizzate il display delle funzioni della riproduzione casuale.

Se non viene visualizzato "RDM", per passare a un’altra sezione premete il pulsante [NEXT]

finché il display delle funzioni "RDM" non viene visualizzato sopra il pulsante [3].

2.Attivate/disattivate la riproduzione casuale. Premete il pulsante [3].

Ad ogni pressione del pulsante [3] sotto il display delle funzioni "RDM", la riproduzione casuale viene attivata/disattivata.

SYS.Q

DISP

 

Visualizzazione

 

delle funzioni

 

 

 

 

 

XT

Pulsante

S.MODE

SCAN RDM REP F SEL

 

 

Italiano | 11

Caratteristiche generali

 

 

ATT

VOL

Manopola di controllo

ANG

Tasto di rilascio

NEXT

1 – 6

SRC

Alimentazione

Accensione dell’alimentazione

Premete il tasto [SRC].

All’accensione, lo stato del <Codice di sicurezza> (pagina 37) viene visualizzato come "CODE ON" o "CODE OFF".

Spegnimento dell’alimentazione

Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo.

Selezione della sorgente

Premete il tasto [SRC].

 

Sorgente

Display

 

Sintonizzatore

"TUNER"

 

Dispositivo USB

"USB"

 

CD

"Compact Disc"

 

Disco esterno (accessorio opzionale)

"CD Changer"

 

Ingresso ausiliario

"AUX"

 

Ingresso ausiliario (accessorio opzionale)

"AUX EXT"

 

Attesa (solo modo di illuminazione)

"STANDBY"

12 | Italiano

 

Questa unità spegne automaticamente l’alimentazione dopo 20 minuti nel modo di attesa per non scaricare la batteria del veicolo.

Il tempo di spegnimento dell’alimentazione può essere impostato <Timer di spegnimento automatico> (pagina 43).

Volume

Aumento del volume

Girate la manopola [VOL] in senso orario.

Riduzione del volume

Girate la manopola [VOL] in senso antiorario.

Attenuatore

Riduzione rapida del volume.

Premete il tasto [ATT].

Ad ogni pressione del tasto, l’attenuatore si attiva e si disattiva rispettivamente.

Quando è attivato, "ATT" appare sul display.

System Q

Potete selezionare le migliori impostazioni del suono per i vari tipi di musica.

1Selezionate la sorgente da regolare

Premete il tasto [SRC].

2Selezionate la funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fin quando non appare "SYS.Q" sopra il tasto [1].

Fate riferimento a <Note sul sistema di tasti multifunzione> (pagina 11).

3Attivate il modo System Q

Premete il tasto [1] ("SYS.Q").

4Selezionate il tipo di suono

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Ad ogni pressione della manopola, l’impostazione cambia come mostrato di seguito.

Impostazione del suono

Display

Memoria dell’utente

"USER"

Musica rock

"ROCK"

Musica pop

"POPS"

Musica leggera

"EASY"

Top 40

"TOP 40"

Musica jazz

"JAZZ"

Naturale

"NATURAL"

• Memoria dell’utente: I valori impostati in <Controllo audio> (pagina 13).

Ciascun valore di impostazione viene cambiato con la funzione <Impostazione dell’altoparlante> (pagina 15).

Innanzitutto, selezionate il tipo di altoparlante con impostazione altoparlante.

Controllo audio

1Selezionate la sorgente da regolare

Premete il tasto [SRC].

2Selezionate il modo di controllo audio

Premete la manopola [VOL].

3Selezionate la voce Basic Audio da regolare

Premete la manopola [VOL].

Ad ogni pressione della manopola, le voci da regolare cambiano come indicato nella tabella sottostante.

4Regolate la voce Basic Audio

Girate la manopola [VOL].

Oggetto di regolazione

Display

Selezione

Volume posteriore*1

"Rear Volume"

0 — 35

Livello subwoofer*2,3

"Sub-W Level"

–15 — +15

Livello dei bassi*4

"Bass Level"

–8 — +8

Livello dei medi*4

"Middle Level"

–8 — +8

Livello degli alti*4

"Treble Level"

–8 — +8

Bilanciamento

"Balance"

Sinistra 15 — Destra 15

Fader*3

"Fader"

Posteriore 15 —

 

 

Anteriore 15

Conclusione delle operazioni (modo di controllo volume)

• *1 È possibile controllare questa voce quando

"2 ZONE" di <Impostazioni audio> (pagina 14) è impostato su "ON".

*2 È possibile controllare questa voce quando <Uscita subwoofer> (pagina 15) è impostato su "SW ON".

*3 È possibile controllare questa voce quando

"2 ZONE" di <Impostazioni audio> (pagina 14) è impostato su "OFF".

*4 Queste voci possono essere regolate con precisione. Fate riferimento a <Regolazione dei dettagli del controllo audio> (pagina 14).

*4 Memoria dei toni della sorgente: Il valore di installazione è inserito nella memoria per sorgente. (La voce dettaglio audio è inclusa)

5Conclusione delle operazioni

Premete un qualsiasi tasto.

Premete un tasto qualsiasi, ad esclusione della manopola [VOL] e del tasto [ANG] e [ATT].

Italiano | 13

Caratteristiche generali

Regolazione dei dettagli del controllo audio

Tra le voci Basic Audio, è possibile regolare il livello dei bassi, dei medi e degli alti con precisione.

1Selezionate la voce Basic Audio

Selezionate la voce da impostare con precisione tra le seguenti;

Livello dei bassi

Livello dei medi

Livello degli alti

Per le modalità di selezione delle voci Basic Audio, vedi <Controllo audio> (pagina 13).

2Attivate il modo di regolazione di precisione del controllo audio

Premete e mantenete premuta la manopola [VOL] per almeno 1 secondo.

3Selezionate la voce audio di precisione da regolare

Premete la manopola [VOL].

Ad ogni pressione della manopola, le voci da regolare cambiano come indicato nella tabella sottostante.

4Regolate la voce audio di precisione

Girate la manopola [VOL].

Livello dei bassi

Oggetto di regolazione

Display

Selezione

Frequenza centrale dei

"Bass FRQ"

40/50/60/70/80/100/

bassi

 

120/150 Hz

Fattore Q dei bassi

"Bass QFactor"

1,00/1,25/1,50/2,00

Estensione dei bassi

"Bass EXT"

DISATTIVATO/ATTIVATO

Livello dei medi

 

 

Oggetto di regolazione

Display

Selezione

Frequenza centrale

"Middle FRQ"

0,5/1,0/1,5/2,0 kHz

dei medi

 

 

Fattore Q dei medi

"Middle

1,00/2,00

QFactor"

 

 

Livello degli alti

 

 

Oggetto di regolazione

Display

Selezione

Frequenza centrale

"Treble FRQ"

10,0/12,5/15,0/17,5

degli alti

 

kHz

5Conclusione delle operazioni

Premete e mantenete premuta la manopola [VOL] per almeno 1 secondo.

14 | Italiano

Quando attivate la funzione estensione dei bassi, la risposta alle basse frequenze aumenta del 20%.

Potete uscire dal modo di controllo audio in qualsiasi momento premendo un tasto qualsiasi ad eccezione di [VOL], [ANG] e [ATT].

Impostazioni audio

Impostazione del sistema sonoro, ad esempio la rete crossover.

1Selezionate la sorgente da regolare

Premete il tasto [SRC].

2Inserite il modo di impostazione audio

Premete e mantenete premuta la manopola [VOL] per almeno 1 secondo.

3Selezionate la voce di impostazione audio da regolare

Premete la manopola [VOL].

Ad ogni pressione della manopola, le voci da regolare cambiano come indicato nella tabella sottostante.

4Impostazione della voce audio

Girate la manopola [VOL].

Oggetto di regolazione

Display

Selezione

Filtro anteriore

"HPF-F Fc"

Escluso/40/60/80/100/1

passa alto*2

 

20/150/180/220 Hz

Filtro posteriore

"HPF-R Fc"

Escluso/40/60/80/100/1

passa alto*2

 

20/150/180/220 Hz

Filtro passa basso*1,2

"LPF-SW"

50/60/80/100/120/

 

 

Escluso Hz

Fase del subwoofer*1,2,3

"SW Phase"

Inverso (180°)/

 

 

Normale (0°)

Offset del volume

"Vol-Offset"

–8 — ±0

Loudness

"LOUD"

DISATTIVATO/ATTIVATO

Sistema Dual Zone

"2 ZONE"

DISATTIVATO/ATTIVATO

• Offset del volume: Il volume di ogni sorgente può essere impostato in modo diverso dal volume principale.

• Loudness: Compensazione dei toni bassi ed alti quando il volume è basso.

• *1 È possibile controllare questa voce quando <Uscita subwoofer> (pagina 15) è impostato su "SW ON".

*2 È possibile controllare questa voce quando "2 ZONE" di <Impostazioni audio> (pagina 14) è impostato su "OFF".

*3 Potete controllare questa voce quando il filtro passa basso non è impostato su Completo.

Sistema Dual Zone

La sorgente principale e la sorgente secondaria (ingresso ausiliario) producono il canale anteriore e il canale posteriore separatamente.

-Il canale di sorgente secondaria è impostato con <Impostazione del sistema Dual Zone> (pagina 39).

-La sorgente principale è selezionata tramite il tasto [SRC].

-Il volume del canale anteriore è regolato con la manopola [VOL].

-Il volume del canale posteriore è regolato con <Controllo audio> (pagina 13).

-Il controllo audio non ha effetto sulla sorgente secondaria.

Il sistema Dual Zone può essere utilizzato con l'ingresso ausiliario interno.

5Conclusione delle operazioni

Premete e mantenete premuta la manopola [VOL] per almeno 1 secondo.

Impostazione dell’altoparlante

Per garantire che le impostazioni System Q siano ottimali con ogni tipo di altoparlante.

1Attivate il modo di attesa

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "STANDBY".

2Selezionate il modo di impostazione dell’altoparlante

Premete la manopola [VOL].

"SP SEL" appare sul display.

3Selezionate il tipo di altoparlante

Girate la manopola [VOL].

Ogni volta che girate la manopola, l’impostazione cambia come indicato nella tabella sottostante.

Tipo di altoparlante

Display

DISATTIVATO

"OFF"

Per altoparlanti da 5/4 pollici

"5/4 inch"

Per altoparlanti da 6/6x9 pollici

"6x9/6 Inch"

Per altoparlanti OEM

"O.E.M."

4Conclusione delle operazioni

Premete la manopola [VOL].

Uscita subwoofer

Attivare o disattivare l’uscita Subwoofer.

Mantenete premuto [AM] della manopola di controllo per almeno 2 secondi.

Ad ogni pressione della manopola, l'uscita del subwoofer cambia tra ON (acceso) e OFF (spento).

Quando è attivata, appare sul display "SW ON".

È possibile controllare questa funzione quando "2 ZONE" di <Impostazioni audio> (pagina 14) è impostato su "OFF".

Silenziamento all’arrivo di una telefonata

Il sistema audio si ammutolisce automaticamente all’arrivo di una telefonata.

Quando arriva una chiamata

"CALL" appare sul display.

Il sistema audio entra nel modo di pausa.

Ascolto audio durante una chiamata

Premete il tasto [SRC].

Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente.

Quando termina la chiamata

Riattaccare.

Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente.

Per utilizzare la funzione di silenziamento all'arrivo di una telefonata, è necessario collegare il cavo MUTE al telefono tramite un accessorio per telefoni disponibile in commercio. Fate riferimento a <Collegamento dei cavi ai terminali> (pagina 47).

Regolazione dell’angolo del frontalino

Premete il tasto [ANG] per almeno 1 secondo.

Non applicate eccessiva forza sul frontalino. Può danneggiarsi.

Italiano | 15

Kenwood KDC-W7534U User Manual

Caratteristiche generali

Frontalino antifurto

Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire eventuali furti.

Rimozione del frontalino

Premete il tasto di apertura.

Il frontalino è sbloccato e pronto per la rimozione.

Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere danneggiato da urti o vibrazioni.

Tenere il frontalino nell'apposita custodia quando viene rimosso.

Non esporre il frontalino (e la relativa custodia) alla luce diretta del sole o a calore e umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.

Reinstallazione del frontalino

1Allineate il perno sull’unità con la scanalatura corrispondente del frontalino.

2Spingete il frontalino verso l’interno finché non sentirete uno scatto.

Il frontalino viene bloccato, permettendovi così di usare l’unità.

Selezione del tipo di display

Commutazione del display.

1Selezionate la funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fin quando non appare "DISP" sopra il tasto [2].

Fate riferimento a <Note sul sistema di tasti multifunzione> (pagina 11).

2Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [2] ("DISP").

3Selezionate il modo del display

Premete il tasto [1] ("MODE").

4Selezionate il tipo di display

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Ad ogni pressione della manopola, il modo del display cambia come indicato nella tabella sottostante.

Modo del display

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type A"

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type B"

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type C"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type D"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

8

 

8

8

 

8

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Parte del display grafico

2 Parte del display con testo

3 Parte del display con icona del testo

4 Parte superiore del display con testo

5 Parte centrale del display con testo

6 Parte inferiore del display con testo

7 Parte del display con l'icona della sorgente

8 Display della voce della funzione

5Conclusione delle operazioni

Premete il tasto [6] ("RTN").

16 | Italiano

Se usate un tipo di display diverso da "Display Type D", la voce della funzione non sarà visualizzata. Se selezionate un tipo di display diverso da "Display Type D", premete i tasti da [1] a [6] oppure quello [NEXT]. La voce della funzione sarà visualizzata per 5 secondi circa.

L’indicatore appare sul display quando impostate il tipo di "Display Type C" o "Display Type D".

Per cambiare le informazioni per il tipo di visualizzazione, fate riferimento alla pagina che segue per ulteriori informazioni sui metodi per alternare il tipo di visualizzazione.

Tipo di display

A

B

C

D

Grafico 1

17

17

Testo 2

18

Superiore 4

20

20

Toni medi (MID) 5

20

Inferiore 6

21

21

Display tipo A/ Display tipo B

Commutazione del display della parte grafica

Commutazione del display grafico.

1Selezionate la funzione del tasto

Premete il tasto [NEXT].

Premete ripetutamente il tasto fin quando non appare "DISP" sopra il tasto [2].

Fate riferimento a <Note sul sistema di tasti multifunzione> (pagina 11).

2Attivate il modo di controllo del display

Premete il tasto [2] ("DISP").

3Selezionate il modo del display

Premete il tasto [1] ("MODE").

4Selezionate il tipo di display

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Selezionate "Display Type A"/ "Display Type B".

5Selezionate il display grafico

Premete il tasto [3] ("Graph").

6Selezionate il display della parte grafica

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Ad ogni pressione della manopola, il display grafico alterna tra i display mostrati nella tabella qui sotto.

Display grafico

Film 1 Film 2 Sfondo

7Conclusione delle operazioni

Premete il tasto [6] ("RTN").

L’impostazione di questa funzione è disponibile quando il modo display "Display Type A"/ "Display Type B" è selezionato.

Italiano | 17

Loading...
+ 39 hidden pages