Kenwood KDC-W7027, KDC-7027 User Manual

KDC-W7027 KDC-7027
RADIO SPREJEMNIK S PREDVAJALNIKOM CD
NAVODILA ZA UPORABO
© B64-2756-00/01 (E2V)

Pregled vsebine

Varnostni ukrepi 3
Opombe 5
Opombe o predvajanju MP3/WMA 6
O CD ploščah 8
Opombe o sistemu večfunkcijskih tipk 9
Splošne funkcije 10
Napajanje Skrivanje kontrolne plošče Izbiranje vira Jakost Slabilnik zvoka System Q Nastavitev zvočnikov Avdio kontrola Izbiranje glasnosti z vrtljivim krmilnim gumbom Sistem Dual Zone Preklapljanje načina zaslonskega prikaza Preklapljanje besedilnega načina zaslonskega
prikaza Izhod za globokotonca Preklapljanje zunanjega zaslona Zaslonski prikaz dodatnega vhodnega vira Nastavitev položaja prednje plošče Zaščitna prednja plošča - varovalo pred tatovi TEL Mute
Funkcije radijskega sprejemnika 18
Iskanje postaj Pomnilnik prednastavljenih postaj Samodejno shranjevanje v pomnilnik Prednastavljeno iskanje postaj
Funkcije RDS 20
Informacije o prometu Pomikanje po radio tekstu PTY (Program Type - Vrsta programa) Prednastavitev vrste programa Spreminjanje jezika za funkcijo PTY
Funkcije zunanjega predvajalnika CD/MP3/WMA plošč 23
Predvajanje zunanjih plošč Predvajanje CD plošč & MP3/WMA Hitro pomikanje naprej in nazaj Iskanje posnetka/datoteke Iskanje plošče/ Iskanje mape Ponovitev posnetka/datoteke/plošče/mape Iskanje s predvajanjem Naključno predvajanje Naključno predvajanje vseh plošč Izbiranje map Poimenovanje plošč (DNPS) Pomikanje po tekstu/med naslovi
|
2
Nastavitve prostoročne enote GSM 28
Sprejem klica Iskanje v imeniku Direktno izbiranje številk Način SMS (pošiljanje kratkih sporočil) Telefonski imenik/ Sinhroniziranje podatkov SMS
Menijski sistem 31
Menijski sistem Varnostna šifra Nastavitev ozvočenja za telefon Reguliranje nastavitve občutljivosti mikrofona Samodejno časovno reguliranje nastavitve Zvočni signal na dotik Ročno reguliranje nastavitve ure Usklajevanje ure DSI (Disabled System Indicator) Nastavljiva osvetlitev Nastavitev trikotnega indikatorja Reguliranje nastavitve kontrasta Zatemnilnik Nastavitev časovne omejitve za izklop Nastavitev nagiba za izmet Nastavitev delovanja plošče Nastavitev System Q Preklapljanje predojačevalnega signala Nastavitev vgrajenega utišanja ojačevalnika B.M.S. (Bass Management System - Sistem
upravljanja nizkih tonov) B.M.S. Izravnava ojačanja frekvence nizkih tonov Sprejemanje novic z nastavitvijo časovnih
intervalov Iskanje postaj z boljšim sprejemom Iskanje postaj Samodejno shranjevanje v pomnilnik AF (Alternative Frequency) Področno omejevanje RDS (funkcija področnega
omejevanja RDS postaj) Samodejno iskanje - Auto TP Seek Monofonski sprejem Pomikanje po tekstu Ura za nastavitev izklopa napajanja Vgrajena nastavitev za dodatni vnos Nastavitev branja CD plošče Upravljanje AMP Izbiranje Izbiranje delovanja vrtljivega gumba za
glasnost
Dodatni pribor/ Vgradnja opreme 38
Povezovanje kablov s priključnimi točkami 39
Vgradnja 41
Odstranjevanje aparata 42
Odpravljanje težav 43
Tehnični podatki 46

Varnostni ukrepi

2PREVIDNOST PRI RAVNANJU
Za preprečitev požara oziroma poškodb upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:
• Pri vstavljanju potisnite aparat do konca, dokler ni čvrsto na svojem mestu, sicer se med trčenjem ali nenadnimi sunki lahko zrahlja in zleti ven.
• Za podaljševanje kablov za vžig, akumulator ali ozemljitev uporabljajte avtomobilske nivojske kable ali druge kable s premerom 0,75 mm² (AWG 18) ali več in tako preprečite kvarjenje in poškodbe kabelske izolacije.
• Kratkemu stiku se izognete tako, da v aparatu ne puščate oziroma tam odložite kovinskih predmetov (drobiža, železnih orodij).
• Če se začne iz aparata kaditi ali se iz njega širi čuden vonj, nemudoma izklopite tok in se posvetujte z zastopnikom Kenwooda.
• Pazite, da si ne priščipnete prstov med prednjo zaščitno ploščo in aparat.
• Pazite, da vam aparat ne pade iz rok in ne izpostavljajte ga pretresom. Ker vsebuje dele iz stekla, se le-ti lahko razbijejo ali počijo.
• Če se zaradi sunka poškoduje LCD zaslon s tekočimi kristali,se tekočine nikar ne dotikajte. Tek očina je lahko nevarna ali celo usodna za vaše zdravje. Če pride tekočina iz LCD zaslona na vaše telo ali obleko, jo nemudoma izperite z milom.
2OPOZORILO
Da bi se izognili poškodbam aparata, upoštevajte naslednja navod1ila:
• Ozemljite napravo z negativnim 12­voltnimizmeničnim napajanjem.
• Ne odpirajte vrhnjih ali spodnjih pokrovov naprave.
• Ne postavite naprave tja, ker bo izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali prekomerni toploti ali vlagi. Prav tako se izogibajte prostorom,kjer je preveč prahu ali kjer se lahko zmočijo.
• Ne odlagajte odstranjene prednje plošče ali okrova tja, kjer bo izpostavljen neposredni sončni svetlobi, prekomerni toploti ali vlagi. Prav tako se izogibajte prostorom, kjer je preveč prahu ali kjer se lahko zmoči.
• Kvarjenje vhodnih priključnih točk preprečite tako, da se jih ne dotikate s prsti.
• Prednje plošče ne izpostavljajte hudim pretresom, saj je sestavni del precizne opreme.
• Pregorelo varovalko vedno zamenjajte le z novo ustrezne jakosti. Uporaba neprimerne varovalke lahko povzroči okvaro.
• Med zamenjavo varovalke preprečite kratek stik in najprej prekinite stik z vezalnim kablom.
• Med prednjo ploščo in napravo ne puščajte ničesar.
• Ne pritiskajte premočno na premikajočo se prednjo ploščo. S tem jo lahko okvarite oziroma povzročite nepravilno delovanje.
• Ne pritiskajte premočno na premikajočo se prednjo ploščo in nanjo ne odlagajte ničesar. S tem jo lahko okvarite ali poškodujete.
• Med vgradnjo uporabljajte samo vijake, ki so priloženi. Neprimerni vijaki lahko poškoduje glavno napravo.
Slovenija
|
3
Varnostni ukrepi
CD predvajalniki/izmenjevalniki plošč, priključljivi na to enoto
Na to enoto lahko priključite izmenjevalnike/ predvajalnike CD plošč znamke KENWOOD, izdelane leta 1998 ali pozneje. Podatke o priključljivih modelih izmenjevalnikov/ predvajalnikov CD plošč poiščite v katalogu ali se posvetujte s svojim prodajalcem izdelkov Kenwood. Ne pozabite, da na to napravo ni mogoče priključiti izmenjevalnikov/predvajalnikov CD plošč znamke KENWOOD, izdelanih leta 1997 ali prej. Priključitev nepodprtih izdelkov lahko povzroči škodo. Nastavitev stikala "O-N" v položaj "N" za ustrezne izmenjevalnike/predvajalnike CD plošč znamke KENWOOD. Funkcije in zaslonske informacije, ki so na voljo, so odvisne od posameznih modelov priključenih naprav.
• Nepravilna povezava lahko poškoduje osrednjo enoto in izmenjevalnik CD plošč.
Povezava z vodilom LX
Sočasno povezovanje LX AMP in senzorja ni mogoče. Priključite lahko le enega hkrati. (Napajanje se ne vklopi, če imate vklopljena oba.)
V odprtino za CD plošče ne vstavljajte CD plošč premera 8 cm (3 palce)
Če poskušate v napravo vstaviti CD ploščo premera 8 cm s pretvornikom, se utegne pretvornik ločiti od plošče in poškodovati napravo.
OPOMBA
• Če med vgradnjo pride do težav, se posvetujtes svojim prodajalcem Kenwoodovih izdelkov.
• Če naprava ne deluje pravilno, pritisnite na gumb RESET. Naprava se, ko pritisnete na gumb RESET, vrne v tovarniške nastavitve. Če naprava vseeno ne deluje pravilno, stopite v stik s svojim prodajalcem Kenwoodovih izdelkov.
• Pritisnite na gumb za vrnitev v prvotni položaj, če najprej upravljate s samodejnim izmenjevalnikom CD plošč, le-ta pa ne deluje pravilno. S tem povrnete napravo v prvotno stanje delovanja.
Reset - gumb za vrnitev v prvotno stanje
• Pri temperaturah pod 5°C (41°F) postanejo črke na LCD zaslonu težje berljive.
• Skice vsebin na zaslonu in kontrolne plošče smo vključili v priročnik, da bi vam lahko natančneje pojasnili upravljanje z nastavitvami. Skice v priročniku se zato lahko razlikujejo od dejanskega videza zaslona na opremi; nekatere skice so lahko povsem drugačne in jih na opremi ne boste našli.
Zameglitev leče
Ko v hladnem vremenu vklopite gretje, se na leči predvajalnika CD plošč v napravi lahko nabere rosa ali kondenzirana vlaga, t.i. zameglitev leče, zaradi katere ni mogoče predvajati CD plošč. V takem primeru ploščo vzemite ven in počakajte, da kondenzirana vlaga izhlapi. Če naprava čez nekaj časa vseeno ne deluje normalno, se posvetujte s svojim prodajalcem Kenwoodovih izdelkov.
4
|

Opombe

Čiščenje naprave
Če je zaščitna prednja plošča zamazana, jo obrišite s suho mehko tkanino, na primer s silikonsko krpo. Če je plošča zelo zamazana obrišite madeže s tkanino, navlaženo z nevtralnim čistilom, nato pa čistilo obrišite s površine.
• Nanašanje pršilnega čistila neposredno na napravo lahko vpliva na mehanske dele naprave. Če prednjo ploščo čistite z grobo tkanino ali uporabljate hlapljive tekočine, kakršni sta razredčilo ali alkohol, lahko opraskate površino in izbrišete črke.
Čiščenje priključnic in gumbov na prednji plošči
Če se na gumbih in priključnicah nabereumazanija, jih obrišite s mehko, suho krpo.
Čiščenje reže za CD plošče
Na reži se lahko nabere prah, zato jo občasno očistite. CD plošče se lahko spraskajo, če jih vstavljate v prašno režo.
Oznaka izdelkov z laserjem (Razen nekaterih območij)
CLASS 1 LASER PRODUCT
Nalepka je prilepljena na ohišje in potrjuje, da sodijo laserji, ki so del naprave, v razred 1. To pomeni, da naprava uporablja laserske žarke, ki so šibkejšega razreda. Zunaj naprave ni nevarnosti za izpostavljenost škodljivemu sevanju.
Slovenija
|
5

Opombe o predvajanju MP3/WMA

KDC-W7027 lahko predvaja datoteke MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Ne glede na to si velja zapomniti, da imajo nosilci in oblike za zapisovanje datotek MP3/WMA omejitve. Pri zapisovanju datotek MP3/WMA bodite pozorni na te omejitve.
Dovoljeni nosilci
Nosilci MP3/WMA, ki jih prepoznava ta naprava, so CD-ROM, CD-R in CD-RW plošče. Če uporabljate CD-RW, naredite polni format , ne hitri format, da preprečite napako.
Dovoljene srednje velikosti
Za nosilce v tej napravi so na voljo naslednji formati. Največje število znakov za ime datoteke in mape, skupaj z ločevalnim znakom (".") in tremi črkami za končnico je vidna v oklepaju.
• ISO 9660 Raven 1 (12 znakov)
• ISO 9660 Raven 2 (31 znakov)
• Joliet (64 znakov ;Na zaslonu je prikazanih do 32
• Romeo (128 znakov ;Na zaslonu je prikazanih do
• Dolga imena datotek (200 znakov ;Na zaslonu je
• Največje število znakov za ime mape:
Seznam znakov, ki so na voljo, poiščite v priročniku z navodili za uporabo programske opreme za zapisovanj in v razdelku Vnašanje imen datotek in map spodaj. Nosilci, ki jih lahko reproducira ta naprava, imajo naslednje omejitve:
• Največje število ravni direktorijev: 8
• Največje število datotek v mapi: 255
• Največje število map: 50
• Največje število datotek in map: 512 MP3/WMA zapisan v oblikah, ki se razlikujejo
od zgoraj navedenih, morda ne bodo uspešno predvajani in imena njihovih datotek ali map niso pravilno prikazana.
znakov.)
64 znakov.)
prikazanih do 64 znakov.)
64 (Joliet; Na zaslonu je prikazanih do 32 znakov.)
Nastavitve za vaš kodirnik MP3/WMA in CD zapisovalnik
Ko z MP3/WMA kodirnikom stiskate avdio podatke v podatke MP3/WMA, nastavite naslednje vrednosti.
• Bitna hitrost prenosa: MP3: 8 —320 kbps
• Frekvenca vzorčenja MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz WMA: 32, 44.1, 48 kHz
Ko uporabite CD zapisovalnik za zapisovanje MP3/ WMA do največje zmogljivosti plošče, onemogočite dodatno zapisovanje. Za enkratno zapisovanje na nezasedeno ploščo do največje zmogljivosti,
|
6
WMA: 48 —192 kbps
preverite Disc at Once.
• Previlno predvajanje morda ne bo mogoče, ko je v uporabi del funkcij predvajalnika Windows Media Player 9 ali višje različice.
Vnašanje končnice ID3
Prikazani ID3 tag je ID3 verzija 1.x. Glede znakovne kode , glej seznam kod.
Vnašanje imen datotek in map
Možna so le imena datotek in map, sestavljena iz znakov na seznamu; le-ta je mogoče vnesti in prikazati na zaslonu. Če uporabite kakršnekoli druge znake za vnos, datotečna imena in imena map niso prikazana pravilno. Pravilnost prikaza je lahko odvisna tudi od uporabljenega CD zapisovalnika. Naprave prepozna in predvaja le tiste MP3/Wma, ki imajo končnico MP3/WMA (.MP3/.WMA).
• Datoteka, katere ime ste vnesli z znaki, ki jih ni na seznamu znakov, morda ne bo pravilno predvajana
Zapisovanje datotek na nosilec
Ko je nosilec s podatki MP3/WMA vstavljen v napravo, le-ta preveri vse podatke na nosilcu. Če je na nosilcu veliko map ali datotek, ki niso v obliki MP3/WMA, precej dolgo traja, da začne naprava predvajati MP3/WMA. Nekaj časa utegne trajati tudi pomik na naslednji posnetek MP3/WMA ali iskanje posnetka oziroma albuma, ki ne poteka vedno nemoteno.
Vstavljanje takih nosilcev lahko povzroči močan šum, ki utegne poškodovati zvočnike.
• Ne poskušajte predvajati nosilca z datotekami, ki niso v obliki MP3/WMA čeprav imajo končnico Mp3/WMA. Naprava pomotoma prepozna datoteke, ki niso v obliki MP3/WMA, kot podatke MP3/WMA, če imejo le-te končnico MP3/WMA.
• Ne poskušajte predvajati nosilca z vsebino, ki ni v obliki MP3/WMA
Zaporedje predvajanja MP3/WMA
Ko izberete predvajanje, poteka iskanje in dostopanje do map ali datotek ter izbiranje map v enakem vrstnem redu, kot so bile zapisane s CD zapisovalnikom. Zato pričakovano zaporedje predvajanja morda ne bo ustrezalo dejanskemu zaporedju predvajanja. Lahko pa nastavite zaporedje, v katerem želite predvajati MP3/WMA tako, da datoteke zapisujete na zapisljiv nosilec CD-R tako, da se bo ime datotek začenjalo z zaporednimi številkami predvajanja, npr. od "01" do "99", odvisno od vašega CD zapisovalnika. Tako začne naprava na nosilcu s hierarhično razporejenimi mapami/datotekami izvajati iskanje map, datotek ali izbiranje map na spodaj prikazani način.
Primer nosilca z razvrstitvijo map/datotek
Map
Folder
Datotek
File
Osnovni
Root
direktorij
Potek iskanja datoteke ¡$ med predvajanjem datoteke ¡$...
Delovanje gumba
4 Gumb
¢ Gumb
(Trenutna datoteka:
Začetek datoteke
¡% ¡&
¡$)
¡$ ¡#
Potek iskanja mape ¡$ med predvajanjem datoteke ¡$...
Delovanje gumba
AM Gumb
FM Gumb
(Trenutna mapa: 4)
3 2 1 8 ...
5 6 7 8 1 ...
Potek izbiranja mape med predvajanjem datoteke ¡$ s pomikanjem ...
Delovanje gumba
4 Gumb
¢ Gumb
AM Gumb
FM Gumb
(Trenutna mapa:
3
6
2
5
4)
Raven 1
Level 1 Level 3 Level 5
Raven 2
Level 2 Level 4
Raven 3
Raven 5
Raven 4
Slovenija
|
7

O CD ploščah

Kako ravnati s CD ploščami
• Ne dotikajte se površine plošče, na kateri je zapis.
• Plošče CD-R in CD-RW se poškodujejo hitreje kot običajne zvočne CD plošče. CD-R ali CD-RW uporabite šele potem, ko preberete opozorila na ovitku, itd.
• Na CD plošče ne lepite traku in podobnega. Prav tako ne uporabljajte CD plošč, na katerih je lepilni trak.
Ko uporabljate novo CD ploščo
Če ima plošča ob središčni odprtini ali na obodu ostružke, jih najprej odstranite s konico kemičnega svinčnika ali s čim podobnim, ploščo pa uporabite šele potem.
Ostružki
Ostružki
Jemanje CD plošč iz naprave
Ko jemljete CD ploščo iz te naprave, jo vzemite ven v vodoravni legi.
CD plošče, ki jih ne smete uporabljati
• Ni dovoljeno uporabljati CD plošč, ki niso okrogle oblike.
• CD plošč, ki bi imele na površini z zapisom barvo oziroma umazanijo, ne smete uporabljati.
• Ta naprava lahko predvaja le CD plošče z
Plošče brez oznake morda ne bodo pravilno
predvajane.
• Plošče CD-R ali CD-RW, ki ni dokončno pripravljena, ni mogoče predvajati. (Navodila za dokončno pripravo plošč CD-R/CD-RW so priložena programski opremi in navodilom za uporabo vašega zapisovalnika CD-R/CD-RW.)
.
Shranjevanje CD plošč
• Ne izpostavljajte plošč neposredni sončni svetlobi (na sedežu ali kontrolni plošči, itd.) in visokim temperaturam.
• CD plošče hranite v njihovih ovitkih.
Dodatni pribor za CD plošče
Ne uporabljajte dodatnega pribora za plošče.
Čiščenje CD plošč
Ploščo začnite čistiti od središča navzven.
|
8

Opombe o sistemu večfunkcijskih tipk

Sistem večunkcijskih tipk zajema upravljanje različnih funkcij z gumbi [2] - [5]. Osnovno delovanje sistema večfunkcijskih tipk je opisano spodaj.
Kaj je sistem večfunkcijskih tipk?
Ta naprava je opremljena s sistemom večfunkcijskih tipk, ki omogoča upravljanje več funkcij z enim gumbom. Tako lahko vstopite v zaslonski način upravljanja ali vključite/izključite naključno predvajanje s pritiskom gumba [3] med predvajanjem CD plošče.
Nastavitev vsake funkcije
Na zaslonu je nastavljiva funkcija gumba [2] - [5] prikazana nad gumbom. S pritiskom na gumb [2] - [5] pod želeno funkcijo omogočite nastavitev funkcije.
Zaslonski prikaz želene funkcije
Če je za nastavitev z gumbom [2] - [5] na voljo pet ali več funkcij, so razvrščene v skupine z več funkcijami (v tem priročniku obravnavane kot razdelki) za registracijo. S pritiskom na gumb [NEXT] preklapljate med razdelki. Če na zaslonu ni prikazana želena funkcija, pritisnite 1 x do 3 x na gumb [NEXT] in preklapljajte med razdelki dokler na zaslonu ni prikazana želena funkcija.
Primer: Zaslonski prikaz funkcij za predvajanje CD plošč in zunanji vir predvajanja plošč
1. del
Praktičen primer delovanja sistema večfunkcijskih tipk
Primer: Vklapljanje/izklapljanje naključnega
predvajanja med predvajanjem CD.
1. Na zaslonu prikažite funkcijo naključnega predvajanja. Če se na zaslonu ne izpiše "RDM", pritiskajte gumb [NEXT] za preklapljanje med razdelki dokler se na zaslonu nad gumbom [3] ne izpiše funkcija "RDM".
2. Vklop/izklop naključnega predvajanja Pritisnite na gumb [3]. Z vsakim pritiskom na gumb [3] pod funkcijo "RDM" na zaslonu vklopite/izklopite naključno predvajanje.
Zaslonski prikaz funkcij
EXT
Gumb
2. del
3. del
• Ob priključitvi poljubne dodatne naprave se na zaslonu izpiše "MRDM", "H-F", "SYNC" ali "DISP".
Slovenija
|
9
Splošne funkcije
ATT
VOL Q SCRL/
Indikator
Zaslonski prikaz funkcij
Napajanje
Vklapljanje napajanja
Vklopite vžig motorja v vozilu.
Plošča se prikaže.
• Ko je napajanje vklopljeno, se 'Varnostna šifra' (stran __) na zaslonu prikaže kot "CODE ON" ali "CODE OFF".
Izklapljanje napajanja
Izklopite vžig motorja v vozilu ali pritisnite na gumb [SRC] za najmanj 1 sekundo.
Plošča se skrije.
TI
SW
Indikator ATT
FMAM/
NAME.S
Skrivanje kontrolne plošče
Pritisnite na gumb [SRC] za najmanj 1 sekundo.
Ko poteče čas, nastavljen v 'Nastavitev časovne omejitve za izklop' (stran 34), je prednja plošča skrita in napajanje se izklopi.
Odkrivanje kontrolne plošče
Pritisnite na levi spodnji del plošče.
NEXT SRC1–6
¢4
• Ne pritiskajte s silo na prednjo ploščo med delovanjem. S tem jo lahko poškodujete.
Skrivanje kontrolne plošče
Preprečuje nepooblaščeno poseganje v napravo, ko je vaš avto na servisu, ipd.
|
10
Plošča se odpre in omogoči delovanje.
Izbiranje vira
Pritisnite na gumb [SRC].
Zahtevani vir Zaslonski prikaz
Sprejemnik "TUNER" CD "CD" Zunanji predvajalnik plošč (dodatna oprema) "CD CH"/"CD2" Dodatni vnos "AUX" Stanje pripravljenosti (samo v načinu Osvetlitev) "STANDBY"
• Ta naprava samodejno izklopi vse napajanje po 20 minutah delovanja v načinu pripravljenosti in tako varčuje z akumulatorjem vozila. Čas do izklopa polnega napajanja (OFF) lahko nastavite v 'Ura za nastavitev izklopa napajanja' (stran
37).
Jakost
Povečevanje jakosti
Zavrtite gumb za jakost [VOL] v smeri urinega kazalca.
Zmanjševanje jakosti
Zavrtite gumb za jakost [VOL] v nasprotni smeri urinega kazalca.
Slabilnik zvoka
Hitro zmanjševanje jakosti zvoka.
Pritisnite na gumb [ATT].
Z vsakim pritiskom na gumb slabilnik zvoka vklopite ali izklopite. Ko je vklopljen, utripa indikator "ATT".
Z vsakim pritiskom na gumb preklopite nastavitev zvoka.
Nastavitev zvoka Zaslonski prikaz
Izravnava tonov "Flat" Uporabniški pomnilnik "User" Rock "Rock" Pop glasba "Pops" Rahel dvig tonskega območja "Easy" Lestvica uspešnic "Top40" Jazz "Jazz"
• Uporabniški pomnilnik: Vrednosti, nastavljene v 'Avdio kontrola' (stran 12).
• Vsako nastavitveno vrednost spreminjate v 'Nastavitev zvočnikov' (stran 11). Najprej z nastavitvijo za zvočnike izberite tip zvočnikov.
Nastavitev zvočnikov
Fina nastavitev, ki zagotavlja optimalno vrednost System Q pri nastavitvi tipa zvočnika.
1 Vstopite v stanje pripravljenosti
Pritisnite na gumb [SRC].
Izberite zaslonski prikaz "STANDBY".
2 Vstopite v način za nastavitev zvočnikov
Pritisnite na gumb [Q].
3 Izberite tip zvočnikov
Pritisnite na gumb [2] — [5].
Z vsakim pritiskom na gumb preklopite nastavitev kot je prikazano spodaj.
Tip zvočnikov Gumb Zaslonski prikaz
IZKLOP [2] "OFF" Za 5 in 4-palčni zvočnik [3] "5/4" Za 6 in 6x9-palčni zvočnik [4] "69/6" Za zvočnik OEM [5] "OEM"
System Q
Prikličete lahko najboljšo prednastavljeno nastavitev zvoka za različne glasbene zvrsti.
1 Izberite vir za nastavitev
Pritisnite na gumb [SRC].
2 Izberite glasbeno zvrst
Pritisnite na gumb [Q].
4 Zapustite način za nastavitev zvočnikov
Pritisnite na gumb [Q].
Slovenija
|
11
Splošne funkcije
Avdio kontrola
Izberite vir za reguliranje nastavitve
1
Pritisnite na gumb [SRC].
2 Izberite del s funkcijsko tipko
Pritisnite na gumb [NEXT].
Večkrat pritisnite na gumb, dokler se nad gumbom [2] ne izpiše "AUD". Preberite 'Opombe o sistemu večfunkcijskih tipk' (stran 9).
3 Vstopite v način avdio kontrole
Pritisnite na gumb [2] ("AUD").
4 Izberite del z elementom za reguliranje
nastavitve
Pritisnite na gumb [NEXT].
Večkrat pritisnite na gumb, dokler se nad gumbom [2] — [5] ne prikaže element za reguliranje nastavitve.
1. del
Element za reguliranje nastavitve
Bass (nizki toni) [2] "BASS" Middle (srednji toni) [3] "MID" Treble (visoki toni) [4] "TRE" Globokotonec* [5] "SW"
2. del
Element za reguliranje nastavitve
Visokofrekvenčni filter [2] "HPF" Nizkofrekvenčni filter* [3] "LPF" Glasnost [4] "LOUD" Izravnava in dušilec zvoka [5] "BL/F"
3. del
Element za reguliranje nastavitve
Izravnava jakosti [2] "VOFF"
Gumb Zaslonski prikaz
Gumb Zaslonski prikaz
Gumb Zaslonski prikaz
5 Izberite element avdio kontrole za
reguliranje nastavitve
Pritisnite na gumb [2] — [5].
Z vsakim pritiskom na gumb [2] — [5]preklapljate avdio elemente v obsegu vseh prikazanih delov na tabeli, katerih nastavitev je mogoče regulirati, kot je prikazano na naslednjih straneh.
6 Regulirajte nastavitev avdio elementa
Pritisnite na gumb [4] ali [¢].
Z vsakim pritiskom na gumb preklopite nastavitev, kot je prikazano spodaj.
• Nastavitev elementa lahko regulirate tudi z vrtljivim krmilnim gumbom. Preberite 'Izbiranje glasnosti z vrtljivim krmilnim gumbom' (stran 13).
7 Zapustite način avdio kontrole
Pritisnite na gumb [6].
• Nastavitev glasnosti lahko prilagodite s pritiskom na gumb [4].
• * Ta način je na voljo samo, ko je vklopljen 'Izhod za
globokotonca' (stran15).
1. del
Gumb [2]
Element za reguliranje nastavitve
Srednja frekvenca nizkih tonov
Nizki toni "Bass" –8 — +8 Kakovost nizkih tonov "Bass Q" 1,00/1,25/1,50/2,00 Podaljševanje nizkih tonov "Bass EXT" VKLOP/IZKLOP
Gumb [3]
Element za reguliranje nastavitve
Srednja frekvenca srednjih tonov
Srednji toni "Middle" –8 — +8 Kakovost srednjih tonov "Middle Q" 1,0/2,0
Gumb [4]
Element za reguliranje nastavitve
Srednja frekvenca visokih tonov
Visoki toni "Treble" –8 — +8
Gumb [5]
Element za reguliranje nastavitve
Raven globokotonca "SW Level" –15 — +15
Zaslonski prikaz
"Bass F" 60/70/80/100 ali 150 Hz
Zaslonski prikaz
"MID F" 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
Zaslonski prikaz
"TRE F" 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
Zaslonski prikaz
Območje
Območje
Območje
Območje
12
|
• Skladno z nastavitveno vrednostjo kakovosti nizkih tonov se frekvence, ki jih je mogoče nastaviti s srednjo vrednostjo nizkih tonov, spreminjajo kot je prikazano spodaj.
Kakovost nizkih tonov Srednja frekvenca nizkih tonov
1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 2,00 60/70/80/150
• Ko je podaljševanje nizkih tonov nastavljeno na ON, se nizkofrekvenčni odziv podaljša za 20%.
• Izravnava jakosti: Jakost vsakega zvočnega vira lahko nastavite kot razliko od osnovne jakosti.
Izbiranje glasnosti z vrtljivim krmilnim gumbom
Z vrtljivim gumbom lahko regulirate nastavitev glasnosti in različne nastavitve delovanja.
2. del
Gumb [2]
Element za reguliranje nastavitve
Sprednji/zadnji
Zaslonski
Območje
prikaz
"HPF" Skozi/100/125/170 Hz
visokofrekvenčni filter
Gumb [3]
Element za reguliranje nastavitve
Nizkofrekvenčni filter
Zaslonski
Območje
prikaz
"LPF SW" 50/80/120/Skozi Hz
globokotonca
Gumb [4]
Element za reguliranje nastavitve
Zaslonski prikaz
Območje
Glasnost "LOUD" VKLOP/IZKLOP
Gumb [5]
Element za reguliranje nastavitve
Zaslonski prikaz
Območje
Izenačevanje "Balance" Levo 15 — Desno15 Dušilec zvoka "Fader" Zadaj 15 — Spredaj 15
• Ko je vklopljen sistem Dual Zone, se nastavitev za visokofrekvenčni filter izbriše.
3. del
Gumb [2]
Element za reguliranje nastavitve
Zaslonski prikaz
Območje
Izravnava jakosti "V-Offset" –8 — 0
Funkcije delovanja, ki so na voljo
Vrtljivi krmilni gumb lahko uporabite za naslednje nastavitve:
• Menijski sistem: Izbira elementa
• Upravljanje zvoka: Nastavitev osnovne vrednosti
• Zaslonski način upravljanja: Preklapljanje zaslona
• Poimenovanje plošč (DNPS): Izbiranje znakov
• Izbiranje mape: Iskanje mape
• Upravljanje z vrtljivim gumbom lahko izberete samo, če je med nastavitvijo funkcije prikazan indikator "
" nad gumbom [1].
• Ko je indikator glasnost ne morete uporabljati za nastavitev funkcij in prilagajanja nivoja zvoka.
" " izklopljen, vrtljivega gumba za
Za uporabo vrtljivega gumba:
1 Vključite delovanje glasnosti z vrtljivim
gumbom
Glejte 'Izbiranje Izbiranje delovanja vrtljivega gumba za glasnost' (37 stran) in izberite "Rotary ON".
2 Izbiranje delovanja jakosti z vrtljivim
gumbom
Pritisnite na gumb [1].
Ko je vklopljen, utripa indikator " ".
3 Nastavitev funkcije
Zavrtite vrtljivi gumb za glasnost.
4 Prekine nastavitev funkcije z uporabo
vrtljivega gumba za glasnost
Pritisnite na gumb [1].
Slovenija
|
13
Splošne funkcije
Vir: zunanja plošča, dodatni vhodni vir
Sistem Dual Zone
Povzroči, da je zvok za prednji kanal drugačen od zvoka za zadnji kanal. Povežite z izhodom notranji zvočni vir iz katerega koli od prednjih ali zadnjih kanalov in zvok drugega vira iz kanala Dual Zone.
1 Izberite vir
Pritisnite na gumb [SRC].
Izberite zvočni vir za izhod iz kanala Dual Zone.
2 Izberite del s funkcijsko tipko
Pritisnite na gumb [NEXT].
Večkrat pritisnite na gumb, dokler se nad gumbom [5] ne izpiše "2-ZN". Preberite 'Opombe o sistemu večfunkcijskih tipk' (stran 9).
3 Vstopite v kontrolni način sistema Dual
Zone
Pritisnite na gumb [5] ("2-ZN").
4 Izberite vir za reguliranje nastavitve
Pritisnite na želeni gumb [2] — [3].
Z vsakim pritiskom na gumb preklapljate elemente, katerih nastavitev je mogoče regulirati, kot je prikazano spodaj.
Element za reguliranje nastavitve
Sistem Dual Zone [2] "ON"/"OFF" VKLOP/IZKLOP Sistem Dual Zone
spredaj in zadaj
Sistem Dual Zone zadaj: Spredaj je notranji vir te naprave, zadaj pa je drugi zvočni vir. Sistem Dual Zone spredaj: Zadaj je notranji vir te naprave, spredaj pa je drugi zvočni vir.
Gumb Zaslonski
prikaz
[3] "F – R" Spredaj/Zadaj
Območje
5 Zapustite kontrolni način sistema Dual Zone
Pritisnite na gumb [6].
6 Izberite vir
Pritisnite na gumb [SRC].
Izberite zvočni vir za predvajanje skozi kanal notranjega vira.
- Notranji dodatni vhod
- KCA-S210A
- CA-C1AX
- Zunanji CD izmenjevalnik/predvajalnik
• Med delovanjem sistema Dual Zone je nastavitev sistema Dual Zone spredaj ali zadaj onemogočena. Najprej nastavite sistem Dual Zone spredaj ali zadaj, šele zatem nastavite sistem Dual Zone System na vklop.
• Ko je vklopljen sistem Dual Zone, ni avdio kontrole kanala Dual Zone ali drugih učinkov.
• Ko uporabljate sistem Dual Zone System z izbiranjem poljubnega dodatnega vira za izhod iz kanala Dual Zone, ne morete izbrati zunanjega predvajalnika plošč kot zvočnega vira za notranji kanal.
• Če vklopite sistem "Dual zone" medtem, ko deluje predojačevalni izhod globokotonca, se ne sliši zvoka iz predojačevalnega izhoda.
• Sistema Dual Zone ni mogoče uporabljati, če je priključena prostoročna GSM naprava ali krmilna enota DAB.
Preklapljanje načina zaslonskega prikaza
Preklapljanje načina prikaza na zaslonu.
1 Izberite del s funkcijsko tipko
Pritisnite na gumb [NEXT].
Večkrat pritisnite na gumb, dokler se nad gumbom [3] ne izpiše "DISP". Preberite 'Opombe o sistemu večfunkcijskih tipk' (stran 9).
2 Vstopite v zaslonski način upravljanja
Pritisnite na gumb [3] ("DISP").
3 Izberite način zaslonskega prikaza
Pritisnite na gumb [2] ("MODE").
Z vsakim pritiskom na gumb preklopite način zaslonskega prikaza, kot je prikazano spodaj.
Zaslonski prikaz Način zaslonskega prikaza
"Display C" Nazoren prikaz delovanja. "Display A" Običajni zaslonski prikaz. "Display B" Tihi zaslonski prikaz.
4 Zapustite zaslonski način upravljanja
Pritisnite na gumb [6].
• Sistem Dual Zone lahko uporabljate s spodaj prikazanimi viri.
|
14
Loading...
+ 32 hidden pages