Ein- und Ausschalten
Auswahl der Quelle
Lautstärke
Lautstärkeabsenkung
Klangeinstellung
Audio-Setup
Lautsprecher-Einstellung
Umschaltung der Display-Anzeige
Subwoofer-Ausgang
Abnehmbare Frontblende zum Diebstahlschutz
Telefon-Stummschaltung
Tuner-Funktionen 11
Senderabstimmung
Direkteingabe der Empfangsfrequenz
Senderspeicher
Automatischer Senderspeicher
Abruf der Senderspeicher
RDS-Funktionen 13
Verkehrsmeldungen
Durchlaufende Anzeige des Radiotextes
Auswahl der Programmart (PTY)
Speichern von Programmarten
Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Wiedergabe von CDs und Audio-Dateien
Wiedergabe von einem USB-Gerät (iPod)
Laufwerkssuche
Wiedergabe einer externen Disc
Schneller Vor- und Rücklauf
Musiksuche
Disc-Suche/Ordner/Albumsuche
Direkte Musiksuche
Direkte Disc-Suche
Spur-/Datei-/Disc-/Ordner-Wiederholung
Scan-Wiedergabe
Zufallswiedergabe
Magazin-Zufallswiedergabe
Zufallswiedergabe aller Titel
Dateiauswahl
Datei-Auswahlmodus 1
Datei-Auswahlmodus 2
Text-/Titeldurchlauf
Menü-Steuerung 22
Menü-Steuerung
Sicherheitscode
Tastenton
Manuelle Einstellung der Uhrzeit
Synchronisierung der Uhrzeit-Anzeige
"Gesperrt"-Anzeige (DSI)
Einstellung der Tastenbeleuchtung
Display-Beleuchtungssteuerung
Dimmer
Umschaltung des Vorverstärkerausgangs
Ausschalten des integrierten Verstärkers
Supreme-Einstellung
Nachrichteneinblendungen mit
Zeitüberschreitungsfunktion
Regionalsender-Suche
Abstimmungsmodus
AF (Alternative Frequency)
Einschränkung der RDS-Region (Region Restrict
Function)
Automatische Verkehrsfunk-Suche
Mono-Empfang
Zusatzeingangsdisplay-Einstellung
Auswahl russischer Buchstaben
Textdurchlauf
Einstellung des Integrierten Zusatzeingangs
Automatische Ausschaltung
CD-Lese-Einstellung
Speicher für Audio-Voreinstellungen
Abruf von Audio-Voreinstellungen
Anzeige der Firmware-Version
Demonstrationsmodus
Grundlegende
Fernbedienungsfunktionen 30
Zubehör/ Hinweise zum Einbau 32
Anschlussdiagramm 33
Einbau 35
Fehlersuche 37
Technische Daten 39
2
|
Deutsch
Sicherheitshinweise
2WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und
Verletzungen beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände
(Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des
Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Beobachten Sie das Display nicht und fixieren Sie
es nicht mit Ihren Augen, wenn Sie über einen
längeren Zeitraum fahren.
• Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes
macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung
erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur
Montage und Verkabelung ausgewiesenem
Fachpersonal.
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets
einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-VoltGleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Setzen Sie die Frontblende (und das FrontblendenEtui) keinem direkten Sonnenlicht, übermäßiger
Hitze oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie ebenfalls
Orte mit zu viel Staub oder Spritzwasser.
• Berühren Sie auf keinen Fall die Metallkontakte am
Gerät oder an der abnehmbaren Frontblende, um
eine Beeinträchtigung des Geräts zu vermeiden.
• Bei der Frontblende handelt es sich um ein
Präzisionsgerät, setzen Sie sie deshalb keinerlei
Stößen aus.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung
darauf, dass der Wert der Sicherung mit den
Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen
mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen
verursachen oder zu einer Beschädigung des Geräts
führen.
• Wenn sich die Frontblende einmal nicht wie
gewohnt wenden sollte, versuchen Sie nicht, sie
gewaltsam zu bewegen. Anderenfalls könnte sie
beschädigt werden.
• Verwenden Sie zur Installation nur die mitgelieferten
oder die angegebenen Schrauben. Durch
Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät
beschädigt werden.
Bringen Sie das Bedienteil an, wenn Sie
sich im Fahrzeug befinden
Beim Entfernen des Bedienteils wird der BedienteilVerriegelungsarm sichtbar. Aus diesem Grund muss
das Bedienteil angebracht werden, während das
elektrische System des Fahrzeugs arbeitet.
Legen Sie keine 3-Zoll-CDs in den CDSchlitz ein.
Falls Sie versuchen, eine 3-Zoll-CD mit Adapter in das
Gerät einzulegen, kann sich der Adapter für CDs von
der CD lösen und das Gerät beschädigen.
Über die an dieses Gerät angeschlossenen
CD-Player/Disc-Wechsler
Die im Jahre 1998 oder später herausgebrachten
Kenwood Disc-Wechsler/ CD-Player können an dieses
Gerät angeschlossen werden.
Lesen Sie bezüglich anzuschließender Disc-Wechsler/
CD-Player den Katalog oder wenden Sie sich an Ihren
Kenwood-Händler.
Beachten Sie bitte, dass die im Jahre 1997 oder früher
herausgebrachten Kenwood Disc-Wechsler/ CD-Player
und Disc-Wechsler anderer Hersteller nicht an dieses
Gerät angeschlossen werden können.
Der Anschluss nicht unterstützter Disc-Wechsler/ CDPlayer kann zu Beschädigungen führen.
Stellen Sie den "O-N"-Schalter bei anzuschließenden
Kenwood Disc-Wechslern/ CD-Playern auf die "N"Stellung.
Die verwendbaren Funktionen und die Informationen,
die angezeigt werden können, variieren je nach
angeschlossenem Modell.
¤
• Bei einem falschem Anschluss von Gerät und CD-Wechsler
können Fehlfunktionen oder Defekte auftreten.
Beschlagen der Laserlinse
Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des CDPlayers nach dem Einschalten der Fahrzeugheizung
beschlagen. In einem solchen Fall von Kondensation
lässt sich keine CD wiedergeben. Nehmen Sie die CD
aus dem Gerät und warten Sie eine Zeit lang, bis die
Kondensation getrocknet ist. Funktioniert der CDPlayer nach einer bestimmten Zeit noch nicht richtig,
wenden Sie sich bitte an Ihren Kenwood-Fachhändler .
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
|
Deutsch
3
Hinweise
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts
haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem KenwoodFachhändler beraten.
• Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem
Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten um
sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell
und in Ihrem Bereich unterstützt wird.
• Die Zeichen, die durch dieses Gerät angezeigt
werden können, sind A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \
< > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
• Die RDS-Funktion funktioniert nur dort, wo der
Dienst durch einen Sender unterstützt wird.
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten
Abbildungen des Displays und der Frontblende
dienen lediglich der Veranschaulichung der
vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts.
Deshalb können sich geringfügige Abweichungen
zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und
den Illustrationen in der Bedienungsanleitung
ergeben.
Wissenswertes über die Rückstellung Ihres
Gerätes
• Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren
scheint, drücken Sie bitte die Rückstelltaste. Die
Rückstelltaste löscht alle individuellen Eingaben und
stellt das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung
zurück.
• Trennen Sie das USB-Gerät ab, bevor Sie die
Rückstelltaste drücken. Durch das Drücken der
Rückstelltaste bei angeschlossenem USB-Gerät
könnten die auf dem USB-Gerät gespeicherten
Daten beschädigt werden. Hinsichtlich weiterer
Informationen über das Abtrennen des USB-Gerätes
lesen Sie bitte den Abschnitt <Wiedergabe von
einem USB-Gerät (iPod)> (Seite 17).
• Falls der automatische Disc-Wechsler nicht
funktioniert, drücken Sie bitte die Rückstelltaste. Nun
sollte ein normaler Betrieb möglich sein.
Rückstelltaste
Reinigung des Geräts
Falls die Frontblende dieses Gerätes verschmutzt sein
sollte, wischen Sie sie bitte mit einem trockenen und
sauberen Tuch wie beispielsweise einem Silikontuch
ab.
Falls die Frontblende extrem verschmutzt sein sollte,
wischen Sie sie bitte mit einem mit Neutralreiniger
befeuchteten Tuch ab und anschließend mit einem
sauberen und trockenen Tuch trocken.
¤
• Das Auftragen von Spray direkt auf dem Gerät kann zu
einer Beeinträchtigung der mechanischen Teile führen. Das
Abwischen der Frontblende mit einem rauen Tuch oder
die Verwendung flüchtiger Flüssigkeiten wie beispielsweise
Verdünner oder Alkohol kann zu einem Verkratzen der
Oberfläche oder zu einem Auslöschen der Beschriftung
führen.
Reinigung der Kontakte an der Frontblende
Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite der
Frontblende und an der Front des Einschubs mit
einem trockenen, weichen Tuch.
Vor der ersten Verwendung des Geräts
Das Gerät ist anfänglich auf den
Demonstrationsmodus eingestellt.
Schalten Sie die <Demonstrationsmodus> bei der
ersten Verwendung dieses Geräts aus (Seite 29).
Über KENWOOD "Music Editor" der an das
KDC-W6537U/W6537UY angeschlossenen
PC-Anwendung
• "Music Editor" ist auf der mit dem Gerät
beiliegenden CD-ROM enthalten.
• Einzelheiten zur Installationsmethode von
"Music Editor" finden Sie in der beiliegenden
Installationsanleitung.
• Einzelheiten zur Bedienung von "Music Editor"
finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Installations-CD-ROM und der Hilfe von "Music
Editor".
• Das Gerät kann von "Music Editor" erstellte CD- bzw.
USB-Geräte wiedergeben.
• Informationen zu Upgrades für "Music Editor" finden
Sie auf der Website www.kenwood.com.
4
|
Deutsch
Über Audio-Dateien
• Abspielbare Audio-Dateien
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav)
• Abspielbare Disc-Medien
CD-R/RW/ROM
• Abspielbare Disc-Dateiformate
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Lange
Dateinamen.
• Abspielbare USB-Geräte
USB-Massenspeicher, iPod mit KCA-iP200
• Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten
FAT16, FAT32
Obwohl die Audio-Dateien den oben aufgeführten
Standards entsprechen, kann das Abspielen unter
Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der
Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
• Wiedergabereihenfolge der Audio-Dateien
Bei dem in der folgenden Abbildung gezeigten
Beispiel eines Ordner-/Dateibaums werden
die Dateien in der Reihenfolge von ① nach ⑩
abgespielt.
Ordner
<
v
v
v
v
v
: Folder
: Audio
Audio-Datei
CD
()
v
v.
Ein Online-Handbuch zu Audio-Dateien finden Sie auf
der Website unter www.kenwood.com/audiofile/.
Dieses Online-Handbuch enthält ausführliche
Informationen und Hinweise, die nicht in diesem
Handbuch enthalten sind. Sie sollten dieses OnlineHandbuch ebenfalls durchlesen.
⁄
• In diesem Handbuch wird der Begriff "USB-Gerät"
für Flashspeicher und digitale Audioplayer mit USBAnschlüssen verwendet.
• Die Bezeichnung "iPod" bezieht sich in diesem Handbuch
auf einen iPod, der über das (optionale Zubehör) KCA-iP200
angeschlossen ist. Der über das KCA-iP200 angeschlossene
iPod kann über dieses Gerät gesteuert werden. An das
KCA-iP200 können der iPod Nano und der iPod mit
Video angeschlossen werden. Wenn ein iPod über ein
handelsübliches USB-Kabel angeschlossen wird, so wird er
als Massenspeicher-Gerät behandelt.
• Informationen zu den unterstützten Formaten und Typen
von USB-Geräten finden Sie unter www.kenwood.com/usb/.
Wissenswertes über USB-Geräte
• Installieren Sie das USB-Gerät an einer Stelle, an der
es Sie nicht beim sicheren Fahren Ihres Fahrzeuges
behindert.
• Sie können kein USB-Gerät über einen USB-Hub
anschließen.
• Fertigen Sie Sicherungskopien von den
Audio-Dateien auf diesem Gerät an. Je nach
Betriebseinstellung des USB-Gerätes könnten die
Dateien versehentlich gelöscht werden.
Wir haften für keinerlei Schäden, die aus einem
versehentlichen Löschen der gespeicherten Daten
entstehen.
• Im Lieferumfang dieses Gerätes ist kein USB-Gerät
enthalten. Sie müssen separat ein im Handel
erhältliches USB-Gerät erwerben.
• Informationen zum Abspielen der auf einem USBGerät enthaltenen Audiodateien finden Sie unter
<CD-/USB-Gerät/Audio-Datei/
Externe Disc-Steuerfunktionen> (Seite 16).
• Zum Anschließen des USB-Geräts wird das
(optionale) CA-U1EX empfohlen.
Eine normale Wiedergabe kann nicht gewährleistet
werden, wenn ein anderes als ein USB-kompatibles
Kabel verwendet wird. Der Anschluss eines Kabels
mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann zu
einer fehlerhaften Wiedergabe führen.
Wissenswertes über die DAB-TunerSteuerung
Lesen Sie die A-Gruppe in der Bedienungsanleitung
des DAB-Tuners KTC-9090DAB (optionale Zubehör),
um sich mit dem Steuerungsverfahren für die DABTuner-Funktionen vertraut zu machen.
Allerdings können sich die folgenden Steuerverfahren
von denen in der Bedienungsanleitung
unterscheiden; lesen Sie aus diesem Grund bitte die
folgende Zusatzanweisung:
<Automatische Ensemble-Speichereintragung>
1. Wählen Sie den voreingestellten Frequenzbereich
für den automatischen Ensemble-Speicher.
2. Drücken Sie die [AME]-Taste für mindestens 2
Sekunden.
Öffnen Sie den automatischen Ensemble-Speicher.
Wenn die Ablage im Speicher beendet ist, wird
die Zahl der voreingestellten Tasten und das
Ensemble-Label im Display angezeigt.
<Suchen anhand der Programmart und der
Sprache> und <Anzuzeigende Sprachen> unter
<Auswahl der Programmart (PTY)>
Drücken Sie während des Betriebs anstelle der [DISP]Taste die [TI]-Taste.
|
Deutsch
5
Hinweise
Handhabung von CDs
• Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der
CD.
• Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine
CD. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine
CDs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
• Verwenden Sie kein Zubehör für Ihre Discs.
• Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach
außen hin.
• Wenn Sie CDs aus diesem Gerät entnehmen
möchten, ziehen Sie sie stets in horizontaler
Richtung heraus.
• Wenn das mittlere Loch oder der äußere Rand einer
CD durch die Fertigung bedingte Grate aufweist,
verwenden Sie diese CD erst, nachdem Sie diese
Grate mit Hilfe eines Kugelschreibers o. Ä. entfernt
haben.
CDs, die nicht verwendet werden können
• CDs, die nicht rund sind, können nicht verwendet
werden.
• CDs, die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt
oder verschmutzt sind, können nicht verwendet
werden.
• Dieses Gerät kann nur CDs mit der Kennung
Discs ohne diese Kennung werden u. U. nicht
ordnungsgemäß wiedergegeben.
• Eine CD-R oder CD-RW, die nicht abgeschlossen
(finalisiert) wurde, kann nicht wiedergegeben
werden. (Einzelheiten hinsichtlich der Finalisierung
finden Sie in den Bedienungsanleitungen Ihrer
Brennsoftware sowie Ihres CD-R/CD-RW-Recorders.)
wiedergeben.
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines
Fahrzeugs während der Produktion noch von einem
professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen
EU-Mitgliedsstaat eingebaut.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne)
auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall
behandelt werden darf, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses
Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung
gefährden Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach
der Batterieverordnung nicht mehr
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Kenwood beteiligt sich daher am
„Gemeinsamen Rücknahmesystem
Batterien“ (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien
unentgeltlich in die beim Handel
aufgestellten Sammelbehälter.
Auch bei Ihrem Fachhändler finden
Sie einen Sammelbehälter für
verbrauchte Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest
eingebaut sind, unterliegen diesen
gesetzlichen Vorschriften.
Kennzeichnung von Geräten mit LaserAbtastern (gilt nicht für alle Gebiete)
6
|
Deutsch
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und
besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen
bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert
wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät
Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse
angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr
schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Allgemeine Funktionen
ATT
VOL
Freigabe-Taste
LOUD -Anzeige
Ein- und Ausschalten
Einschalten des Geräts
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
⁄
• Bei eingeschalteter Stromversorgung wird der Status des
<Sicherheitscode> (Seite 23) mit "CODE ON" oder "CODE
OFF" angezeigt.
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die [SRC]-Taste für mindestens 1
Sekunde.
• Dieses Gerät schaltet sich nach 20 Minuten im
Standby-Modus automatisch vollständig aus, um die
Fahrzeugbatterie zu schonen.
Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig ausschalten
soll, kann unter <Automatische Ausschaltung> (Seite 28)
eingestellt werden.
• Wenn die Verbindung zum iPod erkannt wird, ändert
sich die Quellenanzeige von "USB" zu "iPod".
• USB (iPod) wird auf dem angeschlossenen Gerät als CDQuelle erkannt.
Lautstärke
Anheben der Lautstärke
Drehen Sie den [VOL]-Knopf im Uhrzeigersinn.
Absenken der Lautstärke
Drehen Sie den [VOL]-Knopf entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Deutsch
|
7
Allgemeine Funktionen
Lautstärkeabsenkung
Schnelles Absenken der Lautstärke.
Drücken Sie die [ATT]-Taste.
Bei jedem Drücken der Taste wird die
Lautstärkeabsenkung ein- bzw. ausgeschaltet.
Wenn die Lautstärkeabsenkung eingeschaltet ist,
blinkt die "ATT"-Anzeige.
Klangeinstellung
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den
Klang einstellen möchten
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie die Klangeinstellung
Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus
Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
Bei jedem Drücken des Knopfes ändern sich die
Einstellmöglichkeiten wie in der Tabelle unten
dargestellt.
4 Stellen Sie den gewünschten Wert ein
Drehen Sie den [VOL]-Knopf.
EinstellbereichAnzeigeBereich
Subwoofer-Pegel"SW L"–15 — +15
System Q"USER"/"ROCK"/
Der Lautstärkepegel lässt sich für jede Quelle
individuell einstellen, damit beim Umschalten keine
Lautstärkesprünge auftreten.
• Loudness-Funktion:
Zur Kompensierung der niedrigen und hohen Töne bei
niedriger Wiedergabelautstärke. (Nur die niedrigen Töne
werden kompensiert, wenn der Tuner als Quelle gewählt
wurde.)
5 Verlassen Sie das Audio-Setup
Drücken Sie den [VOL]-Knopf für mindestens 1
Sekunde.
8
|
Deutsch
Lautsprecher-Einstellung
Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal
eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp
eingestellt werden.
1 Aktivieren Sie den Standby-Modus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie die "STANDBY"-Anzeige aus.
2 Aktivieren Sie die Lautsprecher-Einstellung
Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
3 Wählen Sie den Lautsprechertyp aus
Drehen Sie den [VOL]-Knopf.
Bei jedem Drehen des Knopfes ändert sich die
Einstellung wie in der Tabelle unten dargestellt.
LautsprechertypAnzeige
aus"SP OFF"
Für 5- und 4-Zoll-Lautsprecher"SP 5/4"
Für 6- und 6x9-Zoll-Lautsprecher"SP 6*9/6"
Für OEM-Lautsprecher"SP OEM"
4 Verlassen Sie die Lautsprecher-Einstellung
Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
Umschaltung der Display-Anzeige
Umschaltung der angezeigten Informationen.
1 Aktivieren Sie die Umschaltung der Display-
Anzeige
Drücken Sie den Steuerknopf für mindestens 1
Sekunde.
"DISP SEL" wird angezeigt.
2 Wählen Sie die gewünschten
Funktionsanzeigen aus
Schieben Sie den Steuerknopf nach rechts oder
links.
Im Tunerbetrieb
InformationenAnzeige
Programmart oder Frequenz (UKW)"FREQ/PS"
Radiotext, Programmart oder Frequenz (UKW)"R-TEXT"
Frequenz (MW, LW)"FREQ"
Uhr"CLOCK"
Im CD- und externen Disc-Betrieb
InformationenAnzeige
Disc-Titel"D-TITLE"
Spurtitel"T-TITLE"
Spurnummer und Wiedergabezeit"P-TIME"
Uhr"CLOCK"
Bei Wiedergabe von Audio-Dateien
InformationenAnzeige
Musiktitel und Interpret"TITLE"
Albumname und Interpret"ALBUM"
Ordnername*"FOLDER"
Dateiname"FILE"
Wiedergabezeit und Musiknummer"P-TIME"
Uhr"CLOCK"
Standby/Zusatz-Eingangsquelle
InformationenAnzeige
Quellenname"SRC NAME"
Uhr"CLOCK"
3 Verlassen Sie den Display-
Umschaltungsmodus
Drücken Sie den Steuerknopf.
⁄
• Wenn die Musiknummer den Wert 1000 übersteigt,
werden nur die letzten 3 Stellen der Nummer angezeigt.
• Wenn die Uhrzeit-Anzeige ausgewählt wurde, wechselt
die Display-Einstellung bei jeder Programmquelle zur
Uhrzeit-Anzeige.
• Bei WAV-Dateien können Musiktitel, Interpret und
Albumname nicht angezeigt werden.
• Wenn das gewählte Anzeigeelement keine
Informationen enthält, werden alternative Informationen
angezeigt.
• * Bei der Wiedergabe von Musik vom iPod oder von
mit "Music Editor" zusammengestellter Musik kann
die Anzeige des Ordnernamens etwas anderes
anzeigen, z.B. den Namen der Wiedergabeliste oder des
Interpreten, je nach der Art und Weise, wie die Musik
ausgewählt wurde.
|
Deutsch
9
Allgemeine Funktionen
Subwoofer-Ausgang
Ein- oder Ausschalten des Subwoofer-Ausgangs
Drücken Sie den Steuerknopf für mindestens 2
Sekunden nach unten.
Bei jedem Drücken des Knopfes wird der
Subwoofer-Ausgang zwischen Ein und Aus
umgeschaltet.
Wenn der Ausgang eingeschaltet ist, wird "SW ON"
angezeigt.
Abnehmbare Frontblende zum
Diebstahlschutz
Die Frontblende des Geräts kann abgenommen und
mitgenommen werden.
Abnehmen der Frontblende
1 Drücken Sie die Freigabe-Taste.
Klappen Sie die Frontblende auf.
2 Ziehen Sie die Frontblende zunächst nach links,
dann nach vorn und nehmen Sie sie schließlich
ab.
Anbringen der Frontblende
1 Setzen Sie die Frontblende so auf das Gerät,
dass die Vertiefungen an der Blende in die
Vorsprünge am Gerät passen.
2 Drücken Sie leicht auf die Frontblende, bis sie
mit einem Klicken einrastet.
Die Frontblende ist nun eingerastet und Sie können
das Gerät in Betrieb nehmen.
Telefon-Stummschaltung
Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das
Audiosystem automatisch seinen Betrieb.
¤
• Bei der Frontblende handelt es sich um ein
Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder Stöße
beschädigt werden kann.
• Bewahren Sie die Frontblende in ihrem Etui auf, wenn sie
abgenommen wurde.
• Setzen Sie die Frontblende (und das Frontblenden-Etui)
keinerlei direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Hitze
oder Feuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber
hinaus vor Staub und Spritzwasser.
|
10
Deutsch
Bei einem eingehenden Anruf
"CALL" wird angezeigt.
Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb.
Musikhören während eines Telefonats
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Das "CALL"-Display verschwindet und das
Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Wenn das Gespräch beendet ist
Legen Sie den Hörer auf.
Das "CALL"-Display verschwindet und das
Audiosystem schaltet sich wieder ein.
⁄
• Für die Verwendung der TelefonStummschaltungsfunktion müssen Sie die MUTELeitung unter Verwendung des im Handel erhältlichen
Telefonzubehörs an Ihr Telefon anschließen. Lesen Sie
dazu den Abschnitt <Anschlussdiagramm> (Seite 33).
Tuner-Funktionen
WellenbereichsanzeigeFrequenzanzeige
1 - 6
SRC
AME
FM
AM
Steuerungsknopf
ST -Anzeige
Senderabstimmung
So wählen Sie einen Sender aus.
1 Wählen Sie die Tuner-Quelle aus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie die "TUNER"-Anzeige aus.
2 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder
[AM].
Bei jedem Schieben des Knopfes auf [FM] wird
zwischen den Wellenbereichen UKW1, UKW2 und
UKW3 umgeschaltet.
3 Frequenzabstimmung auf- bzw. abwärts
Schieben Sie den Steuerknopf auf [4] oder
[¢].
⁄
• Während des Empfangs von Stereo-Sendern leuchtet
das "ST"-Symbol.
Stationsnummer
Deutsch
|
11
Tuner-Funktionen
Funktion über die Fernbedienung
Direkteingabe der Empfangsfrequenz
Über die Fernbedienung lässt sich die
Empfangsfrequenz direkt eingeben.
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Aktivieren Sie die direkte Frequenzeingabe
Drücken Sie die [DIRECT]-Taste auf der
Fernbedienung.
"– – – –" wird angezeigt.
3 Geben Sie die Frequenz ein
Drücken Sie die entsprechenden Zifferntasten
auf der Fernbedienung.
Drücken Sie die [DIRECT]-Taste auf der
Fernbedienung.
⁄
• Sie können die Frequenzen im UKW-Bereich in Schritten
von mindestens 0,1 MHz eingeben.
Senderspeicher
Häufig gehörte Sender lassen sich im
Senderspeicher ablegen.
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder
[AM].
2 Wählen Sie die Senderfrequenz aus, die im
Speicher abgelegt werden soll
Schieben Sie den Steuerknopf auf [4] oder
[¢].
3 Abspeichern der Senderfrequenz
Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste für
mindestens 2 Sekunden.
Die Speicherplatz-Anzeige blinkt 1 Mal.
In jedem Wellenbereich kann jeweils 1 Sender im
Speicher auf jeder der Tasten [1] — [6] abgelegt
werden.
Automatischer Senderspeicher
Im automatischen Senderspeicher können gut
empfangbare Sender abgelegt werden.
1 Wählen Sie den Wellenbereich für den
automatischen Senderspeicher aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder
[AM].
2 Starten Sie den automatischen
Senderspeicher
Drücken Sie die [AME]-Taste für mindestens 2
Sekunden.
"A-MEMORY" wird angezeigt.
Wenn 6 empfangbare Sender im Speicher abgelegt
worden sind, ist die automatische Speicherung der
Sender beendet.
⁄
• Wenn <AF (Alternative Frequency)> (Seite 26) aktiviert
ist, werden ausschließlich RDS-Sender im Speicher
abgelegt.
• Wenn die automatische Senderspeicherung im UKW2Wellenbereich ausgeführt worden ist, werden die im
UKW1-Wellenbereich gespeicherten Sender nicht im
Speicher abgelegt.
Genauso wenig werden die in den Wellenbereichen
UKW1 oder UKW2 gespeicherten RDS-Sender bei der
Ausführung der automatischen Senderspeicherung im
UKW3-Wellenbereich im Speicher abgelegt.
Abruf der Senderspeicher
Hier können Sie die im Speicher abgelegten Sender
abrufen.
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder
[AM].
2 Rufen Sie den Sender ab
Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste.
12
|
Deutsch
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.