Kenwood KDC-W6537U, KDC-W6537UY User Manual [de]

CD-RECEIVER
KDC-W6537U KDC-W6537UY
BEDIENUNGSANLEITUNG
© B64-3621-00/00 (EW)
Inhalt
Sicherheitshinweise 3
Hinweise 4
Allgemeine Funktionen 7
Ein- und Ausschalten Auswahl der Quelle Lautstärke Lautstärkeabsenkung Klangeinstellung Audio-Setup Lautsprecher-Einstellung Umschaltung der Display-Anzeige Subwoofer-Ausgang Abnehmbare Frontblende zum Diebstahlschutz Telefon-Stummschaltung
Tuner-Funktionen 11
Senderabstimmung Direkteingabe der Empfangsfrequenz Senderspeicher Automatischer Senderspeicher Abruf der Senderspeicher
RDS-Funktionen 13
Verkehrsmeldungen Durchlaufende Anzeige des Radiotextes Auswahl der Programmart (PTY) Speichern von Programmarten Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
CD-/USB-Gerät/Audio-Datei/ Externe Disc-Steuerfunktionen 16
Wiedergabe von CDs und Audio-Dateien Wiedergabe von einem USB-Gerät (iPod) Laufwerkssuche Wiedergabe einer externen Disc Schneller Vor- und Rücklauf Musiksuche Disc-Suche/Ordner/Albumsuche Direkte Musiksuche Direkte Disc-Suche Spur-/Datei-/Disc-/Ordner-Wiederholung Scan-Wiedergabe Zufallswiedergabe Magazin-Zufallswiedergabe Zufallswiedergabe aller Titel Dateiauswahl Datei-Auswahlmodus 1 Datei-Auswahlmodus 2 Text-/Titeldurchlauf
Menü-Steuerung 22
Menü-Steuerung Sicherheitscode Tastenton Manuelle Einstellung der Uhrzeit Synchronisierung der Uhrzeit-Anzeige "Gesperrt"-Anzeige (DSI) Einstellung der Tastenbeleuchtung Display-Beleuchtungssteuerung Dimmer Umschaltung des Vorverstärkerausgangs Ausschalten des integrierten Verstärkers Supreme-Einstellung Nachrichteneinblendungen mit
Zeitüberschreitungsfunktion Regionalsender-Suche Abstimmungsmodus AF (Alternative Frequency) Einschränkung der RDS-Region (Region Restrict
Function) Automatische Verkehrsfunk-Suche Mono-Empfang Zusatzeingangsdisplay-Einstellung Auswahl russischer Buchstaben Textdurchlauf Einstellung des Integrierten Zusatzeingangs Automatische Ausschaltung CD-Lese-Einstellung Speicher für Audio-Voreinstellungen Abruf von Audio-Voreinstellungen Anzeige der Firmware-Version Demonstrationsmodus
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen 30
Zubehör/ Hinweise zum Einbau 32
Anschlussdiagramm 33
Einbau 35
Fehlersuche 37
Technische Daten 39
2
|
Sicherheitshinweise
2WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Beobachten Sie das Display nicht und fixieren Sie es nicht mit Ihren Augen, wenn Sie über einen längeren Zeitraum fahren.
• Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal.
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt­Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Setzen Sie die Frontblende (und das Frontblenden­Etui) keinem direkten Sonnenlicht, übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie ebenfalls Orte mit zu viel Staub oder Spritzwasser.
• Berühren Sie auf keinen Fall die Metallkontakte am Gerät oder an der abnehmbaren Frontblende, um eine Beeinträchtigung des Geräts zu vermeiden.
• Bei der Frontblende handelt es sich um ein Präzisionsgerät, setzen Sie sie deshalb keinerlei Stößen aus.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, dass der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zu einer Beschädigung des Geräts führen.
• Wenn sich die Frontblende einmal nicht wie gewohnt wenden sollte, versuchen Sie nicht, sie gewaltsam zu bewegen. Anderenfalls könnte sie beschädigt werden.
• Verwenden Sie zur Installation nur die mitgelieferten oder die angegebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.
Bringen Sie das Bedienteil an, wenn Sie sich im Fahrzeug befinden
Beim Entfernen des Bedienteils wird der Bedienteil­Verriegelungsarm sichtbar. Aus diesem Grund muss das Bedienteil angebracht werden, während das elektrische System des Fahrzeugs arbeitet.
Legen Sie keine 3-Zoll-CDs in den CD­Schlitz ein.
Falls Sie versuchen, eine 3-Zoll-CD mit Adapter in das Gerät einzulegen, kann sich der Adapter für CDs von der CD lösen und das Gerät beschädigen.
Über die an dieses Gerät angeschlossenen CD-Player/Disc-Wechsler
Die im Jahre 1998 oder später herausgebrachten Kenwood Disc-Wechsler/ CD-Player können an dieses Gerät angeschlossen werden. Lesen Sie bezüglich anzuschließender Disc-Wechsler/ CD-Player den Katalog oder wenden Sie sich an Ihren Kenwood-Händler. Beachten Sie bitte, dass die im Jahre 1997 oder früher herausgebrachten Kenwood Disc-Wechsler/ CD-Player und Disc-Wechsler anderer Hersteller nicht an dieses Gerät angeschlossen werden können. Der Anschluss nicht unterstützter Disc-Wechsler/ CD­Player kann zu Beschädigungen führen. Stellen Sie den "O-N"-Schalter bei anzuschließenden Kenwood Disc-Wechslern/ CD-Playern auf die "N"­Stellung. Die verwendbaren Funktionen und die Informationen, die angezeigt werden können, variieren je nach angeschlossenem Modell.
¤
• Bei einem falschem Anschluss von Gerät und CD-Wechsler können Fehlfunktionen oder Defekte auftreten.
Beschlagen der Laserlinse
Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des CD­Players nach dem Einschalten der Fahrzeugheizung beschlagen. In einem solchen Fall von Kondensation lässt sich keine CD wiedergeben. Nehmen Sie die CD aus dem Gerät und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist. Funktioniert der CD­Player nach einer bestimmten Zeit noch nicht richtig, wenden Sie sich bitte an Ihren Kenwood-Fachhändler .
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.
|
Deutsch
3
Hinweise
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood­Fachhändler beraten.
• Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird.
• Die Zeichen, die durch dieses Gerät angezeigt werden können, sind A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
• Die RDS-Funktion funktioniert nur dort, wo der Dienst durch einen Sender unterstützt wird.
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Abbildungen des Displays und der Frontblende dienen lediglich der Veranschaulichung der vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige Abweichungen zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Bedienungsanleitung ergeben.
Wissenswertes über die Rückstellung Ihres Gerätes
• Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie bitte die Rückstelltaste. Die Rückstelltaste löscht alle individuellen Eingaben und stellt das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung zurück.
• Trennen Sie das USB-Gerät ab, bevor Sie die Rückstelltaste drücken. Durch das Drücken der Rückstelltaste bei angeschlossenem USB-Gerät könnten die auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten beschädigt werden. Hinsichtlich weiterer Informationen über das Abtrennen des USB-Gerätes lesen Sie bitte den Abschnitt <Wiedergabe von einem USB-Gerät (iPod)> (Seite 17).
• Falls der automatische Disc-Wechsler nicht funktioniert, drücken Sie bitte die Rückstelltaste. Nun sollte ein normaler Betrieb möglich sein.
Rückstelltaste
Reinigung des Geräts
Falls die Frontblende dieses Gerätes verschmutzt sein sollte, wischen Sie sie bitte mit einem trockenen und sauberen Tuch wie beispielsweise einem Silikontuch ab. Falls die Frontblende extrem verschmutzt sein sollte, wischen Sie sie bitte mit einem mit Neutralreiniger befeuchteten Tuch ab und anschließend mit einem sauberen und trockenen Tuch trocken.
¤
• Das Auftragen von Spray direkt auf dem Gerät kann zu einer Beeinträchtigung der mechanischen Teile führen. Das Abwischen der Frontblende mit einem rauen Tuch oder die Verwendung flüchtiger Flüssigkeiten wie beispielsweise Verdünner oder Alkohol kann zu einem Verkratzen der Oberfläche oder zu einem Auslöschen der Beschriftung führen.
Reinigung der Kontakte an der Frontblende
Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite der Frontblende und an der Front des Einschubs mit einem trockenen, weichen Tuch.
Vor der ersten Verwendung des Geräts
Das Gerät ist anfänglich auf den Demonstrationsmodus eingestellt. Schalten Sie die <Demonstrationsmodus> bei der ersten Verwendung dieses Geräts aus (Seite 29).
Über KENWOOD "Music Editor" der an das KDC-W6537U/W6537UY angeschlossenen PC-Anwendung
• "Music Editor" ist auf der mit dem Gerät beiliegenden CD-ROM enthalten.
• Einzelheiten zur Installationsmethode von "Music Editor" finden Sie in der beiliegenden Installationsanleitung.
• Einzelheiten zur Bedienung von "Music Editor" finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Installations-CD-ROM und der Hilfe von "Music Editor".
• Das Gerät kann von "Music Editor" erstellte CD- bzw. USB-Geräte wiedergeben.
• Informationen zu Upgrades für "Music Editor" finden Sie auf der Website www.kenwood.com.
4
|
Über Audio-Dateien
• Abspielbare Audio-Dateien
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav)
• Abspielbare Disc-Medien
CD-R/RW/ROM
• Abspielbare Disc-Dateiformate
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Lange
Dateinamen.
• Abspielbare USB-Geräte
USB-Massenspeicher, iPod mit KCA-iP200
• Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten
FAT16, FAT32 Obwohl die Audio-Dateien den oben aufgeführten
Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
• Wiedergabereihenfolge der Audio-Dateien
Bei dem in der folgenden Abbildung gezeigten
Beispiel eines Ordner-/Dateibaums werden die Dateien in der Reihenfolge von ① nach ⑩ abgespielt.
Ordner
<

v

v
v v
v
: Folder : Audio 
Audio-Datei
CD
()
v 

v.
Ein Online-Handbuch zu Audio-Dateien finden Sie auf der Website unter www.kenwood.com/audiofile/. Dieses Online-Handbuch enthält ausführliche Informationen und Hinweise, die nicht in diesem Handbuch enthalten sind. Sie sollten dieses Online­Handbuch ebenfalls durchlesen.
• In diesem Handbuch wird der Begriff "USB-Gerät" für Flashspeicher und digitale Audioplayer mit USB­Anschlüssen verwendet.
• Die Bezeichnung "iPod" bezieht sich in diesem Handbuch auf einen iPod, der über das (optionale Zubehör) KCA-iP200 angeschlossen ist. Der über das KCA-iP200 angeschlossene iPod kann über dieses Gerät gesteuert werden. An das KCA-iP200 können der iPod Nano und der iPod mit Video angeschlossen werden. Wenn ein iPod über ein handelsübliches USB-Kabel angeschlossen wird, so wird er als Massenspeicher-Gerät behandelt.
• Informationen zu den unterstützten Formaten und Typen von USB-Geräten finden Sie unter www.kenwood.com/ usb/.
Wissenswertes über USB-Geräte
• Installieren Sie das USB-Gerät an einer Stelle, an der es Sie nicht beim sicheren Fahren Ihres Fahrzeuges behindert.
• Sie können kein USB-Gerät über einen USB-Hub anschließen.
• Fertigen Sie Sicherungskopien von den Audio-Dateien auf diesem Gerät an. Je nach Betriebseinstellung des USB-Gerätes könnten die Dateien versehentlich gelöscht werden. Wir haften für keinerlei Schäden, die aus einem versehentlichen Löschen der gespeicherten Daten entstehen.
• Im Lieferumfang dieses Gerätes ist kein USB-Gerät enthalten. Sie müssen separat ein im Handel erhältliches USB-Gerät erwerben.
• Informationen zum Abspielen der auf einem USB­Gerät enthaltenen Audiodateien finden Sie unter <CD-/USB-Gerät/Audio-Datei/ Externe Disc-Steuerfunktionen> (Seite 16).
• Zum Anschließen des USB-Geräts wird das (optionale) CA-U1EX empfohlen. Eine normale Wiedergabe kann nicht gewährleistet werden, wenn ein anderes als ein USB-kompatibles Kabel verwendet wird. Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann zu einer fehlerhaften Wiedergabe führen.
Wissenswertes über die DAB-Tuner­Steuerung
Lesen Sie die A-Gruppe in der Bedienungsanleitung des DAB-Tuners KTC-9090DAB (optionale Zubehör), um sich mit dem Steuerungsverfahren für die DAB­Tuner-Funktionen vertraut zu machen. Allerdings können sich die folgenden Steuerverfahren von denen in der Bedienungsanleitung unterscheiden; lesen Sie aus diesem Grund bitte die folgende Zusatzanweisung:
<Automatische Ensemble-Speichereintragung>
1. Wählen Sie den voreingestellten Frequenzbereich für den automatischen Ensemble-Speicher.
2. Drücken Sie die [AME]-Taste für mindestens 2 Sekunden. Öffnen Sie den automatischen Ensemble-Speicher. Wenn die Ablage im Speicher beendet ist, wird die Zahl der voreingestellten Tasten und das Ensemble-Label im Display angezeigt.
<Suchen anhand der Programmart und der Sprache> und <Anzuzeigende Sprachen> unter <Auswahl der Programmart (PTY)>
Drücken Sie während des Betriebs anstelle der [DISP]­Taste die [TI]-Taste.
|
Deutsch
5
Hinweise
Handhabung von CDs
• Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der CD.
• Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine CD. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine CDs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
• Verwenden Sie kein Zubehör für Ihre Discs.
• Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
• Wenn Sie CDs aus diesem Gerät entnehmen möchten, ziehen Sie sie stets in horizontaler Richtung heraus.
• Wenn das mittlere Loch oder der äußere Rand einer CD durch die Fertigung bedingte Grate aufweist, verwenden Sie diese CD erst, nachdem Sie diese Grate mit Hilfe eines Kugelschreibers o. Ä. entfernt
haben.
CDs, die nicht verwendet werden können
• CDs, die nicht rund sind, können nicht verwendet werden.
• CDs, die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind, können nicht verwendet werden.
• Dieses Gerät kann nur CDs mit der Kennung
Discs ohne diese Kennung werden u. U. nicht
ordnungsgemäß wiedergegeben.
• Eine CD-R oder CD-RW, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurde, kann nicht wiedergegeben werden. (Einzelheiten hinsichtlich der Finalisierung finden Sie in den Bedienungsanleitungen Ihrer Brennsoftware sowie Ihres CD-R/CD-RW-Recorders.)
wiedergeben.
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs während der Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne)
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach
der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien). Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien. Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser­Abtastern (gilt nicht für alle Gebiete)
6
|
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Allgemeine Funktionen
ATT
VOL
Freigabe-Taste
LOUD -Anzeige
Ein- und Ausschalten
Einschalten des Geräts
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
• Bei eingeschalteter Stromversorgung wird der Status des <Sicherheitscode> (Seite 23) mit "CODE ON" oder "CODE OFF" angezeigt.
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die [SRC]-Taste für mindestens 1 Sekunde.
Auswahl der Quelle
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Erforderliche Quelle Anzeige
Tuner "TUNER" USB-Gerät (iPod) "USB" ("iPod") CD "CD" Externer Disc-Player (optionales Zubehör) "CD CH" Zusatzeingang "AUX" Zusatzeingang (optionales Zubehör) "AUX EXT" Standby (nur Beleuchtung-Modus) "STANDBY"
Uhranzeige
Steuerungsknopf
SRC
ATT -Anzeige
• Dieses Gerät schaltet sich nach 20 Minuten im Standby-Modus automatisch vollständig aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen. Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig ausschalten soll, kann unter <Automatische Ausschaltung> (Seite 28) eingestellt werden.
• Wenn die Verbindung zum iPod erkannt wird, ändert sich die Quellenanzeige von "USB" zu "iPod".
• USB (iPod) wird auf dem angeschlossenen Gerät als CD­Quelle erkannt.
Lautstärke
Anheben der Lautstärke
Drehen Sie den [VOL]-Knopf im Uhrzeigersinn.
Absenken der Lautstärke
Drehen Sie den [VOL]-Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn.
Deutsch
|
7
Allgemeine Funktionen
Lautstärkeabsenkung
Schnelles Absenken der Lautstärke.
Drücken Sie die [ATT]-Taste.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Lautstärkeabsenkung ein- bzw. ausgeschaltet. Wenn die Lautstärkeabsenkung eingeschaltet ist, blinkt die "ATT"-Anzeige.
Klangeinstellung
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den
Klang einstellen möchten
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie die Klangeinstellung
Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus
Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
Bei jedem Drücken des Knopfes ändern sich die Einstellmöglichkeiten wie in der Tabelle unten dargestellt.
4 Stellen Sie den gewünschten Wert ein
Drehen Sie den [VOL]-Knopf.
Einstellbereich Anzeige Bereich
Subwoofer-Pegel "SW L" –15 — +15 System Q "USER"/"ROCK"/
"POPS"/"EASY"/ "TOP40"/"JAZZ"/
"NATURAL" Basspegel* "BAS L" –8 — +8 Mittenpegel* "MID L" –8 — +8 Höhenpegel* "TRE L" –8 — +8 Balance "BAL" links 15 — rechts 15 Fader "FAD" hinten 15 — vorne 15
Verlassen Sie die Klangeinstellung (Lautstärke-Steuermodus)
* Quellenklangspeicher: Speichert den eingestellten Wert
für jede Quelle einzeln.
Benutzerspeicher/Rock/ Pop/Easy Listening/ Top 40/Jazz/ Natürlich
Informationen zu System Q
• Sie können für verschiedene Arten von Musik jeweils die
beste voreingestellte Klangeinstellung aufrufen.
• Jeder Einstellwert wird mit der <Lautsprecher-
Einstellung> (Seite 9) geändert. Wählen Sie zunächst mit der Lautsprecher-Einstellung den Lautsprechertyp aus.
• "USER": Die schließlich für Basspegel, Mittenpegel und
Höhenpegel eingestellten Bereiche werden automatisch aufgerufen.
5 Verlassen Sie die Klangeinstellung
Drücken Sie eine beliebige Taste.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer dem [VOL]­Knopf und der [ATT]-Taste.
Audio-Setup
Einstellung des Klangsystems ­Überschneidungsfrequenzen
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den
Klang einstellen möchten
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie das Audio-Setup
Drücken Sie den [VOL]-Knopf für mindestens 1 Sekunde.
3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus
Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
Bei jedem Drücken des Knopfes ändern sich die Einstellmöglichkeiten wie in der Tabelle unten dargestellt.
4 Stellen Sie den gewünschten Wert ein
Drehen Sie den [VOL]-Knopf.
Einstellbereich Anzeige Bereich
Hochpass-Filter vorne "HPF" Durchgang/40/60/80/100/
120/ 150/180/220 Hz
Hochpass-Filter hinten "HPR" Durchgang/40/60/80/100/
120/ 150/180/220 Hz
Tiefpass-Filter "LPF" 50/60/80/100/120/
Durchgang Hz Subwoofer-Phase "PHAS" Rückwärts (180°)/ Normal (0°) Lautstärke-Anpassung "V-OFF" –8 — ±0 (AUX: -8— +8) Loudness-Funktion "LOUD" aus/ein
• Lautstärke-Anpassung:
Der Lautstärkepegel lässt sich für jede Quelle individuell einstellen, damit beim Umschalten keine Lautstärkesprünge auftreten.
• Loudness-Funktion:
Zur Kompensierung der niedrigen und hohen Töne bei niedriger Wiedergabelautstärke. (Nur die niedrigen Töne werden kompensiert, wenn der Tuner als Quelle gewählt wurde.)
5 Verlassen Sie das Audio-Setup
Drücken Sie den [VOL]-Knopf für mindestens 1 Sekunde.
8
|
Lautsprecher-Einstellung
Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden.
1 Aktivieren Sie den Standby-Modus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie die "STANDBY"-Anzeige aus.
2 Aktivieren Sie die Lautsprecher-Einstellung
Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
3 Wählen Sie den Lautsprechertyp aus
Drehen Sie den [VOL]-Knopf.
Bei jedem Drehen des Knopfes ändert sich die Einstellung wie in der Tabelle unten dargestellt.
Lautsprechertyp Anzeige
aus "SP OFF" Für 5- und 4-Zoll-Lautsprecher "SP 5/4" Für 6- und 6x9-Zoll-Lautsprecher "SP 6*9/6" Für OEM-Lautsprecher "SP OEM"
4 Verlassen Sie die Lautsprecher-Einstellung
Drücken Sie den [VOL]-Knopf.
Umschaltung der Display-Anzeige
Umschaltung der angezeigten Informationen.
1 Aktivieren Sie die Umschaltung der Display-
Anzeige
Drücken Sie den Steuerknopf für mindestens 1 Sekunde.
"DISP SEL" wird angezeigt.
2 Wählen Sie die gewünschten
Funktionsanzeigen aus
Schieben Sie den Steuerknopf nach rechts oder links.
Im Tunerbetrieb
Informationen Anzeige
Programmart oder Frequenz (UKW) "FREQ/PS" Radiotext, Programmart oder Frequenz (UKW) "R-TEXT" Frequenz (MW, LW) "FREQ" Uhr "CLOCK"
Im CD- und externen Disc-Betrieb
Informationen Anzeige
Disc-Titel "D-TITLE" Spurtitel "T-TITLE" Spurnummer und Wiedergabezeit "P-TIME" Uhr "CLOCK"
Bei Wiedergabe von Audio-Dateien
Informationen Anzeige
Musiktitel und Interpret "TITLE" Albumname und Interpret "ALBUM" Ordnername* "FOLDER" Dateiname "FILE" Wiedergabezeit und Musiknummer "P-TIME" Uhr "CLOCK"
Standby/Zusatz-Eingangsquelle
Informationen Anzeige
Quellenname "SRC NAME" Uhr "CLOCK"
3 Verlassen Sie den Display-
Umschaltungsmodus
Drücken Sie den Steuerknopf.
• Wenn die Musiknummer den Wert 1000 übersteigt,
werden nur die letzten 3 Stellen der Nummer angezeigt.
• Wenn die Uhrzeit-Anzeige ausgewählt wurde, wechselt
die Display-Einstellung bei jeder Programmquelle zur Uhrzeit-Anzeige.
• Bei WAV-Dateien können Musiktitel, Interpret und
Albumname nicht angezeigt werden.
• Wenn das gewählte Anzeigeelement keine
Informationen enthält, werden alternative Informationen angezeigt.
• * Bei der Wiedergabe von Musik vom iPod oder von
mit "Music Editor" zusammengestellter Musik kann die Anzeige des Ordnernamens etwas anderes anzeigen, z.B. den Namen der Wiedergabeliste oder des Interpreten, je nach der Art und Weise, wie die Musik ausgewählt wurde.
|
Deutsch
9
Allgemeine Funktionen
Subwoofer-Ausgang
Ein- oder Ausschalten des Subwoofer-Ausgangs
Drücken Sie den Steuerknopf für mindestens 2 Sekunden nach unten.
Bei jedem Drücken des Knopfes wird der Subwoofer-Ausgang zwischen Ein und Aus umgeschaltet. Wenn der Ausgang eingeschaltet ist, wird "SW ON" angezeigt.
Abnehmbare Frontblende zum Diebstahlschutz
Die Frontblende des Geräts kann abgenommen und mitgenommen werden.
Abnehmen der Frontblende
1 Drücken Sie die Freigabe-Taste.
Klappen Sie die Frontblende auf.
2 Ziehen Sie die Frontblende zunächst nach links,
dann nach vorn und nehmen Sie sie schließlich ab.
Anbringen der Frontblende
1 Setzen Sie die Frontblende so auf das Gerät,
dass die Vertiefungen an der Blende in die Vorsprünge am Gerät passen.
2 Drücken Sie leicht auf die Frontblende, bis sie
mit einem Klicken einrastet.
Die Frontblende ist nun eingerastet und Sie können das Gerät in Betrieb nehmen.
Telefon-Stummschaltung
Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem automatisch seinen Betrieb.
¤
• Bei der Frontblende handelt es sich um ein Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder Stöße beschädigt werden kann.
• Bewahren Sie die Frontblende in ihrem Etui auf, wenn sie abgenommen wurde.
• Setzen Sie die Frontblende (und das Frontblenden-Etui) keinerlei direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Staub und Spritzwasser.
|
10
Deutsch
Bei einem eingehenden Anruf
"CALL" wird angezeigt. Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb.
Musikhören während eines Telefonats
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Wenn das Gespräch beendet ist
Legen Sie den Hörer auf.
Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
• Für die Verwendung der Telefon­Stummschaltungsfunktion müssen Sie die MUTE­Leitung unter Verwendung des im Handel erhältlichen Telefonzubehörs an Ihr Telefon anschließen. Lesen Sie dazu den Abschnitt <Anschlussdiagramm> (Seite 33).
Tuner-Funktionen
Wellenbereichsanzeige Frequenzanzeige
1 - 6
SRC
AME
FM
AM
Steuerungsknopf
ST -Anzeige
Senderabstimmung
So wählen Sie einen Sender aus.
1 Wählen Sie die Tuner-Quelle aus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie die "TUNER"-Anzeige aus.
2 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
Bei jedem Schieben des Knopfes auf [FM] wird zwischen den Wellenbereichen UKW1, UKW2 und UKW3 umgeschaltet.
3 Frequenzabstimmung auf- bzw. abwärts
Schieben Sie den Steuerknopf auf [4] oder [¢].
• Während des Empfangs von Stereo-Sendern leuchtet das "ST"-Symbol.
Stationsnummer
Deutsch
|
11
Tuner-Funktionen
Funktion über die Fernbedienung
Direkteingabe der Empfangsfrequenz
Über die Fernbedienung lässt sich die Empfangsfrequenz direkt eingeben.
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Aktivieren Sie die direkte Frequenzeingabe
Drücken Sie die [DIRECT]-Taste auf der Fernbedienung.
"– – – –" wird angezeigt.
3 Geben Sie die Frequenz ein
Drücken Sie die entsprechenden Zifferntasten auf der Fernbedienung.
Beispiel:
Gewünschte Frequenz Drücken Sie die Taste.
92,1 MHz (UKW) [0], [9], [2], [1] 810 kHz (MW) [0], [8], [1], [0]
Abbruch der direkten Frequenzeingabe
Drücken Sie die [DIRECT]-Taste auf der Fernbedienung.
• Sie können die Frequenzen im UKW-Bereich in Schritten von mindestens 0,1 MHz eingeben.
Senderspeicher
Häufig gehörte Sender lassen sich im Senderspeicher ablegen.
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
2 Wählen Sie die Senderfrequenz aus, die im
Speicher abgelegt werden soll
Schieben Sie den Steuerknopf auf [4] oder [¢].
3 Abspeichern der Senderfrequenz
Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste für mindestens 2 Sekunden.
Die Speicherplatz-Anzeige blinkt 1 Mal. In jedem Wellenbereich kann jeweils 1 Sender im Speicher auf jeder der Tasten [1] — [6] abgelegt werden.
Automatischer Senderspeicher
Im automatischen Senderspeicher können gut empfangbare Sender abgelegt werden.
1 Wählen Sie den Wellenbereich für den
automatischen Senderspeicher aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
2 Starten Sie den automatischen
Senderspeicher
Drücken Sie die [AME]-Taste für mindestens 2 Sekunden.
"A-MEMORY" wird angezeigt. Wenn 6 empfangbare Sender im Speicher abgelegt worden sind, ist die automatische Speicherung der Sender beendet.
• Wenn <AF (Alternative Frequency)> (Seite 26) aktiviert ist, werden ausschließlich RDS-Sender im Speicher abgelegt.
• Wenn die automatische Senderspeicherung im UKW2­Wellenbereich ausgeführt worden ist, werden die im UKW1-Wellenbereich gespeicherten Sender nicht im Speicher abgelegt. Genauso wenig werden die in den Wellenbereichen UKW1 oder UKW2 gespeicherten RDS-Sender bei der Ausführung der automatischen Senderspeicherung im UKW3-Wellenbereich im Speicher abgelegt.
Abruf der Senderspeicher
Hier können Sie die im Speicher abgelegten Sender abrufen.
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
2 Rufen Sie den Sender ab
Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste.
12
|
Deutsch
Loading...
+ 28 hidden pages