Zasilanie
Wybieranie źródła
Siła głosu
Tłumik
System Q
Sterowanie dźwiękiem
Ustawianie głośnika
Przełączanie trybu zobrazowania
Wybór górnej części wyświetlacza tekstu
Wybór dolnej części wyświetlacza tekstu
Wybór części wyświetlania miernika poziomu
Ustawianie zobrazowania wejścia pomocniczego
Wyjście głośnika niskotonowego
Nastawianie kąta płyty czołowej
Panel czołowy zniechęcający złodziei
Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu
Możliwości tunera 16
Strojenie
Strojenie bezpośrednie
Pamięć nastawiania stacji
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
Strojenie zaprogramowane
Możliwości RDS 18
Informacje o ruchu drogowym
Przewijanie tekstu radiowego
PTY (Rodzaj programu)
Programowanie rodzaju programu
Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY )
Możliwości sterowania płytą
CD/MP3/WMA/płytą zewnętrzną 21
Odtwarzanie płyt kompaktowych oraz MP3/WMA
Odtwarzanie dysków zewnętrznych
Szybkie i normalne przewijanie
Poszukiwanie utworu/pliku
Poszukiwanie płyty kompaktowej/Poszukiwanie
Menu systemu
Kod zabezpieczający
Strefa czujnika dotykowego
Ręczna regulacja zegara
Synchronizacja zegara
DSI (Disabled System Indicator)
Wybieralna iluminacja
Ściemniacz
Nastaw "System Q"
Przełączanie preout
Ustawienie wyłączania wbudowanego wzmacniacza
System podwójnej strefy
Nastawianie systemu podwójnej strefy
B.M.S. (Bass Management System - System
zarządzania basami)
Przesunięcie częstotliwości B.M.S.
Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu
Przeszukiwanie lokalne
Tryb strojenia
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
AF (Alternative Frequency)
Ograniczenie rejonu RDS (funkcja ograniczenia
rejonu)
Automatyczne przeszukiwanie TP
Odbiór mono
Sterowanie wyświetlaczem zewnętrznym
Przewijanie tekstu
Ustawianie wbudowanego wejścia pomocniczego
(Auxiliary)
Timer wyłączający zasilanie
Ustawianie czytania płyty kompaktowej
Sterowanie AMP
Zasady funkcjonowania zdalnego
sterowania 32
Akcesoria/ Procedura instalowania 34
Podłączanie przewodów do
końcówek 35
Instalacja 37
Wyjmowanie aparatu 38
Przewodnik wykrywania i usuwania
usterek 39
Dane techniczne 42
2
|
Polski
Środki ostrożności
2OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu
pożarem, należy stosować następujące
środki ostrożności:
• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż
zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku
może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć.
• Przedłużając przewody zapłonu, akumulatora
czy masy używaj tylko kabli dopuszczonych do
stosowania w samochodach o przekroju 0,75 mm²
(AWG18) lub większym, aby zapobiec pogorszeniu
się własności przewodu czy ryzyku uszkodzenia
izolacji.
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj
ani nie wrzucaj do środka zespołu żadnych
obiektów metalowych (np. monet czy narzędzi
metalowych).
• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać dym,
lub nieprzyjemny zapach, natychmiast wyłącz
zasilanie i skontaktuj się z dealerem Kenwooda.
• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową a
urządzenie.
• Zespoł może się połamać lub uszkodzić, ponieważ
zawiera elementy szklane.
Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go silnym
wstrząsom ponieważ zawiera części szklane, które
mogą popękać.
2UWAGA!
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny
stosuj następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została podłączona
do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym
o napięciu 12 V DC.
• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej
radioodtwarzacza.
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu
wystawionym na bezpośrednie promienie
słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się ciepła
czy wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych
na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani jego
pudełka w miejscu wystawionym na bezpośrednie
promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu
się ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc
narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi
wody.
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami
końcówek zespołu ani panelu czołowego.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne
uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego
urządzenia.
• Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko
nowy bezpiecznik o określonych danych
znamionowych; założenie bezpiecznika o innym
amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany
bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki przewodów.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy
panel przedni i urządzenie.
• Nie przykładaj nadmiernej siły, aby przesunąć
płytę czołową. Jeżeli tak uczynisz, możesz
spowodować jej uszkodzenie lub złamanie.
• Nie kładź przedmiotów na otwartej płycie
czołowej, ani też nie stosuj nadmiernej siły w celu
jej otwarcia. Takie działanie może spowodować
usterkę lub poważne uszkodzenie.
• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów
poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych
wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia
zespołu głównego.
Polski
|
3
Środki ostrożności
Informacje o odtwarzaczach/
zmieniaczach płyt kompaktowych
podłączonych do tej jednostki
Zmieniacze/odtwarzacze płyt kompaktowych
KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub później
mogą być podłączane do tej jednostki.
Aby uzyskać informacje o możliwości
podłączania modeli zmieniaczy/odtwarzaczy płyt
kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij
porady u dealera.
Należy zwrócić uwagę, że dowolny zmieniacz/
odtwarzacz płyt kompaktowych marki KENWOOD,
wyprodukowany w roku 1997 lub wcześniej, jak
również dowolny zmieniacz innego producenta nie
mogą być podłączane do tej jednostki.
Nie polecane podłączenie może spowodować
uszkodzenie.
Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N" dla
odpowiedniego zmieniacza / odtwarzacza płyt
kompaktowych firmy KENWOOD.
Funkcje, z których można skorzystać oraz
informacje, które mogą być wyświetlone, są
odmienne w zależności od podłączonego modelu.
• W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić
zarówno odtwarzacz jak też zmieniacz płyt
kompaktowych.
Połączenie szyny LX-bus
LX AMP oraz jednostka czujnika nie mogą być
podłączone równocześnie.
Te układy musisz podłączać osobno.
(Zasilanie nie włączy się, jeżeli podłączysz oba te
układy.)
UWAGA
• W przypadku napotkania trudności podczas
instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy
Kenwood.
• Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo,
naciśnij przycisk RESET. Urządzenie powraca do
ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska
RESET.
Jeżeli urządzenie nadal nie funkcjonuje
prawidłowo po naciśnięciu przyciska RESET,
skontaktuj się z lokalnym dealerem Kenwood.
• Naciśnij przycisk ponownego nastawiania
(reset), jeżeli automatyczny zmieniacz płyt
kompaktowych nieprawidłowo funkcjonuje.
Powinno zostać przywrócone normalne
funkcjonowanie.
Przycisk RESET
• Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit
pojawiające się w tej instrukcji są przykładami
wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego
zilustrowania jak korzystać z organów sterowych.
Tym niemniej, to, co pojawia się na wyświetlaczu
przedstawionym na ilustracjach, może różnić
się od tego co pojawia się na wyświetlaczu
rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje
wyświetlacza mogą przedstawiać coś
niemożliwego w aktualnej operacji.
Nie ładuj płyt kompaktowych 8 cm
do szczeliny
Jeżeli popróbujesz załadować płytę kompaktową
o średnicy 8 cm z adapterem do zespołu, adapter
może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie.
|
4
Polski
Zaparowanie soczewek
W chłodnym klimacie, przez pewien okres czasu
od włączenia ogrzewania samochodu, mogą
być zaparowane soczewki kierujące promieniem
lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt
kompaktowych. Jeżeli się to wydarzy nie można
odtwarzać płyt. Wyjmij płyty z urządzenia, a
zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do
stanu normalnego pewnego czasu, skontaktuj się ze
swoim dealerem firmy Kenwood.
Uwagi
Czyszczenie urządzenia
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest
zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką taką
jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest
silnie pobrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną
neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj
ten neutralny detergent.
• Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem
czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne.
Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo
stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik
czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć
liternictwo.
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego
pobrudzą się, wycieraj je za pomocą suchej,
miękkiej ściereczki.
Czyszczenie szczeliny CD
Ponieważ w szczelinie może gromadzić kurz,
oczyszczaj ją regularnie. Jeżeli wstawisz płytę
kompaktową do brudnej szczeliny, może to
spowodować jej zadrapanie.
Informacje o układzie swobodnych rąk
marki GSM
Aby poznać zasady funkcjonowania układu
swobodnych rąk GSM - KCA-HF521 (opcyjne
akcesorium), jeżeli taki układ jest podłączony,
skorzystaj z instrukcji obsługi tego układu. Położenia
przycisków, które trzeba naciskać, są przedstawione
poniżej.
SRC
4
MENUGSMDISP
¢
FM
AM
Oznaczenie produktów zawierających
lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Powyższa etykietka jest przymocowana do
ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę
promieni laserowych ocenionych jako klasa 1.
Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki
promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma
niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym
promieniowaniem.
Polski
|
5
Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA
KDC-W6527 może odtwarzać MP3 (MPEG1, 2
Audio Layer 3)/WMA. Należy jednak zauważyć, że
akceptowalne media i formaty nagrywania MP3/
WMA są ograniczone. Podczas nagrywania MP3/
WMA, zwróć uwagę na następujące ograniczenia.
Akceptowane nośniki
Nośnikami nagrań MP3/WMA akceptowanymi przez
to urządzenie są dyski CD-ROM, CD-R oraz CD-RW.
Aby uniknąć nieprawidłowości działania podczas
stosowania CD-RW, wykonuj pełne formatowanie, a
nie przyspieszone.
Akceptowane formaty nośników
Dla nośników wykorzystywanych w tym urządzeniu
dostępne są podane poniżej formaty. Maksymalna
liczba znaków wykorzystywanych w nazwach
plików i folderów włącznie z ogranicznikiem
(".") oraz z trójznakowym rozszerzeniem, jest
przedstawiona w nawiasach.
• ISO 9660 Level 1 (12 znaków)
• ISO 9660 Level 2 (31 znaków)
• Julia (64 znaków; Wyświetla się do 32 znaków.)
• Romeo (128 znaków; Wyświetla się do 64
• Długa nazwa pliku (200 znaków
• Maksymalna liczba znaków w nazwie folderu:
Wykaz dostępnych znaków znajduje się w
podręczniku użytkownika w części dotyczącej
pisania oprogramowania oraz w poniższej sekcji o
wprowadzaniu nazw plików i folderów.
W stosunku do nośników odtwarzanych na tym
urządzeniu obowiązują następujące ograniczenia:
• Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8
• Maksymalna liczba plików w folderze: 255
• Maksymalna liczba folderów: 50
MP3/WMA zapisane w formatach innych niż
powyższe mogą nie być odtwarzane na tym
urządzeniu przy czym mogą być niewłaściwie
wyświetlane nazwy plików czy folderów.
znaków.)
;Wyświetla się do 64 znaków.)
64 (Joliet; Wyświetla się do 32 znaków.
)
Ustawianie kodera MP3/WMA i
nagrywarki płyt CD
W przypadku pakowania danych audio w dane
MP3/WMA za pomocą kodera MP3/WMA wykonaj
następujące nastawienia.
Jeżeli w celu zapisania MP3/WMA z maksymalnym
wykorzystaniem pojemności dysku, korzystasz ze
swojej nagrywarki płyt CD, odblokuj dodatkowe
zapisywanie. W celu nagrania pustego dysku, z
maksymalnym wykorzystaniem jego pojemności od
razu, zaznacz "Disc at Once".
• Właściwe odtwarzanie może nie być możliwe, gdy
wykorzystuje się część funkcji Windows Media Player 9
lub wyższego.
Wprowadzanie znacznika ID3
Wyświetlana etykieta ID3 odnosi się do ID3 wersja
1.x. Kody znaków – patrz wykaz kodów.
Wprowadzanie nazw plików oraz
folderów
Znaki z listy kodowej są jedynymi jakie mogą być
wprowadzane i wyświetlane jako nazwy plików i
foldera.
Jeżeli wprowadzi się dowolny inny znak, nazwy
plików oraz folderów nie będą wyświetlane
prawidłowo.Mogą nie być wyświetlane prawidłowo
zależnie od zastosowanego oprogramowania
do nagrywania płyt CD. Urządzenie rozpoznaje i
odtwarza tylko te dane MP3/WMA,które posiadają
rozszerzenie (.MP3/.WMA).
• Plik o nazwie złożonej ze znaków spoza listy kodowej
może nie być odtwarzany prawidłowo.
Zapisywanie plików na nośniku
Gdy zostanie załadowany nośnik zawierający dane
MP3/WMA, urządzenie sprawdza wszystkie dane na
tym nośniku. Jeżeli nośnik zawiera za dużo folderów
lub plików innych niż MP3/WMA, zanim rozpocznie
się odtwarzanie MP3/WMA, upływa dużo czasu.
Oprócz tego przesunięcie do następnego
pliku MP3/WMA oraz poszukiwanie pliku czy
folderu może zająć pewien czas i nie może być
wykonywane płynnie.
6
|
Polski
Ładowanie takiego nośnika może wywoływać głośny
szumprowadzący ewentualnie do uszkodzenia głośników.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika zawierającego
plik nie będący plikiem MP3/WMA natomiast posiadający
rozszerzenie MP3/WMA.
Urządzenie myli pliki nie będące MP3/WMA z danymi
MP3/WMA jeżeli posiadają one rozszerzenie MP3/WMA.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika nie
zawierającego danych MP3/WMA.
Kolejność odtwarzania MP3/WMA
W przypadku wybrania plików i folderów,
poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy
wybierania folderu, te pliki i foldery są dostępne
w kolejności w jakiej zostały zapisane przez
nagrywarkę płyt kompaktowych. Z tych względów,
oczekiwana kolejność odtwarzania może nie
zgadzać się z aktualną kolejnością odtwarzania.
Masz możliwość ustalenia kolejności odtwarzania
MP3/WMA zapisując, na nośniku takim jak CD-R,
nazwy plików rozpoczynające się od numerów
sekwencji odtwarzania takich jak "01" do "99",
zależnie od nagrywarki płyt CD.
Dla przykładu nośnik włącznie z hierarchią
folderów/plików jest przedmiotem poszukiwania
folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu
jak przedstawiono poniżej.
Przykład hierarchii folder/ plik
Folder
Folder
Plik
File
Korzeń
Root
Gdy poszukiwanie pliku jest wykonywane
podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkc jonowanie
przycisku
Przycisk 4
Przycisk ¢
(Aktualny plik: ¡$)
Začátek Plik
¡$ ➜ ¡#
¡% ➜ ¡&
Gdy poszukiwanie folderu jest wykonywane
podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkc jonowanie
przycisku
Przycisk AM
Przycisk FM
(Aktualny folder: 4)
3 ➜ 2 ➜ 1 ➜ 8 ...
5 ➜ 6 ➜ 7 ➜ 8 ➜ 1 ...
Gdy zostanie włączone wybieranie folderu
podczas odtwarzania pliku ¡$ nastąpi
przejście z folderu do folderu...
Funkc jonowanie
przycisku
Przycisk 4
Przycisk ¢
Przycisk AM
Przycisk FM
(Aktualny folder: 4)
3
6
2
5
Poziom 1
Level 1Level 3Level 5
Poziom 2
Level 2Level 4
Poziom 3
Poziom 4
Poziom 5
Polski
|
7
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych
Obchodzenie się z płytami
kompaktowymi
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty
kompaktowej.
• Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do
uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD
zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-R lub CDRW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych
na opakowaniu itp.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych
przedmiotów na płytach kompaktowych.
Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
Korzystając z nowej płyty kompaktowej
CD
Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada
szwy należy usunąć je długopisem czy podobnym
narzędziem.
Szwy
Szwy
Wyjmowanie płyt kompaktowych CD
Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego
urządzenia poziomo.
Nie można stosować
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD,
które nie mają kształtu okrągłego.
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD
zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt
brudnych.
• Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty
kompaktowe ze znakami
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków
mogą być odtwarzane niedokładnie.
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW,
które nie zostały sfinalizowane. (Informacje o
procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi
oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w
instrukcji obsługi nagrywarki.)
.
Przechowywanie płyt kompaktowych CD
• Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na
fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani tam, gdzie
temperatura jest wysoka.
• Przechowuj płyty kompaktowe w ich pudełkach.
Akcesoria CD
Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
Czyszczenie płyt kompaktowych CD
Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w
kierunku na zewnątrz.
|
8
Polski
Ogólne możliwości
VOL
SRC
Przycisk zwalniania
ATT
Zasilanie
Włączanie zasilania (ON)
Naciśnij przycisk [SRC].
Wyłączanie zasilania (OFF)
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
Wybieranie źródła
Naciśnij przycisk [SRC].
Wymagane źródłoZobrazowanie
Tuner"TUNER"
Płyta kompaktowa"CD"
Dysk zewnętrzny (Wyposazenie opcjonalne)"CD CH"/ "MD CH"
Wejście pomocnicze"AUX"
Gotowość (Tylko tryb podświetlenia)"STANDBY"
4
Q
/AUDDISP/
NAME.S
Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać
'Timer wyłączający zasilanie' (strona 30).
AM/SW
ANGFM
¢
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
Zmniejszanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
• To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po
upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w
celu ochrony akumulatora pojazdu.
Polski
|
9
Ogólne możliwości
Tłumik
Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w
kierunku zmniejszenia.
Naciśnij przycisk [ATT].
Za każdym naciśnięciem przycisku tłumik włącza
się lub wyłącza.
Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "ATT ON"
System Q
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego
dźwięku zaprogramowane dla rozmaitych
rodzajów muzyki.
1 Wybierz źródło w celu nastawienia
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wybierz rodzaj dźwięku
Naciśnij przycisk [Q].
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się
źródło dźwięku.
Ustawienie dźwiękuZobrazowanie
Naturalny"Natural"
Pamięć użytkownika"USER"
Rock"ROCK"
Muzyka pop"POPS"
Muzyka lekka i przyjemna"EASY"
Lista przebojów top 40"TOP 40"
Jazz"JAZZ"
• Pamięć użytkownika:
Ustawione wartości patrz 'Sterowanie dźwiękiem'
(strona 10).
• Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz
'Ustawianie głośnika' (strona 11).
Najpierw, za pomocą ustawień mikrofonu, wybierz
rodzaj mikrofonu.
Sterowanie dźwiękiem
Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
1
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [AUD] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
.
Wyświetlony zostaje napis "Audio Control".
3 Wybierz pozycję audio w celu
wyregulowania
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Za każdym naciśnięciem przycisku pozycje, które
mogą być regulowane przełączają się jak poniżej.
4 Wyreguluj pozycję audio
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Regulowana pozycja
Częstotliwość środkowa
tonów niskich
Poziom tonów niskich "Bass"–8 — +8
Współczynnik Q tonów
wysokich
Wyrówananie"Balance"Lewy 15 — Prawy 15
Sciszanie"Fader"Tylny 15 — Przedni 15
Poziom głośnika
niskotonowego*¹
Przedni/tylny filtr
górnoprzepustowy
Filtr dolnoprzepustowy
głośnika tonów niskich
Poprawka sily glosu"Volume
Funkcja głośności"Loudness"WŁ./WYŁ.
Zobrazowanie
"Bass FRQ"60/70/80/100 lub
"Bass Q"1,00/1,25/1,50/2,00
"MID FRQ"0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
"Middle Q"1,0/2,0
"TRE FRQ"10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
"TRE"–8 — +8
"SW Level"–15 — +15
"HPF"Poprzez/100/125/170 Hz
"LPF SW"50/80/120/poprzez Hz
*¹
Offset"
Zakres
150 Hz
–8 — ±0
10
|
Polski
• W zależności od ustawianej wartości współczynnika
Q tonów niskich, częstotliwości jakie mogą być
ustawiane w zakresie częstotliwości środkowej tonów
niskich, zmieniają się jak poniżej.
Współczynnik Q
tonów niskich
Częstotliwość środkowa
tonów niskich
1,00/1,25/1,5060/70/80/100
2,0060/70/80/150
• Jeżeli rozszerzenie basów jest włączone, dolna
charakterystyka częstotliwościowa zostaje rozszerzona
o 20%.
• Poprawka siły głosu:
Siła głosu każdego źródła może być ustawiona jako
różnica w stosunku do podstawowej siły głosu.
• Funkcja głośności:
Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy
małej sile głosu.
• *¹ Tą pozycją możesz sterować, jeżeli 'Przełączanie
preout' (strona 27) jest ustawione na "SWPRE Sub-W".
5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [AUD].
Ustawianie głośnika
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju
głośnika wartości System Q były optymalne.
1 Wejście do trybu gotowości
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
Wyświetlony zostaje napis "Speaker Setting".
3 Wybierz rodzaj głośnika
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienie
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
Rodzaj głośnikaZobrazowanie
Wyłączony"Speaker OFF"
Dla głośnika 5 i 4 cale"Speaker 5/4inch."
Dla głośnika 6 i 6x9 cali"Speaker 6*9/6inch"
Dla głośnika OEM"Speaker O.E.M."
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
Przełączanie trybu zobrazowania
Przełączanie trybu zobrazowania.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [DISP].
Wyświetlony zostaje "Display Control".
2 Wybierz tryb zobrazowania
Naciśnij przycisk [4].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb
zobrazowania zmienia się jak przedstawiono
poniżej.
Tryb
Zobrazowanie
wyświetlacza
"Display Type A"
3
1
2
"Display Type B"
1
2
"Display Type C"
1 Góirna część zobrazowania tekstu
2 Dolna część zobrazowania tekstu
3 Część wyświetlacza miernika poziomu
4 Demonstracja
• Informacje możesz wyświetlać w górnej części
wyświetlacza tekstowego, w dolnej części tego
wyświetlacza, albo w części wyświetlacza miernika
poziomu zależnie od ustawionego trybu pracy
wyświetlacza. Jak wybrać ten tryb patrz następne
strony.
Możesz wybrać informacje wyświetlane w górnej
części wyświetlacza w trybie "Display Type A" lub
"Display Type B".
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [DISP].
Wyświetlony zostaje "Display Control".
2 Naciśnij przycisk [FM].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb
zobrazowania zmienia się jak przedstawiono
poniżej.
Źródło - tuner
InformacjaZobrazowanie
Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji lub
częstotliwości
Tekst radiowy lub częstotliwość"Radio Text"
Wyświetlanie częstotliwości podczas
automatycznego odbioru nazwy stacji
Wciśnij przycisk [DISP] i przytrzymaj go co
najmniej przez 1 sekundę.
Zamiast automatycznego wyświetlania nazwy
stacji przez 5 sekund będzie wyświetlana
częstotliwość stacji radiowej systemu cyfrowego
RDS.
Źródło - płyta CD/dysk zewnętrzny
InformacjaZobrazowanie
Tytuł dysku"Disc Title"
Tytuł utworu"Track Title"
Numer utworu oraz czas odtwarzania"P-Time"
Nazwa dysku (Źródło zmieniacza CD & CD)"DNPS"
Źródło - MP3/WMA
InformacjaZobrazowanie
Tytuł piosenki i nazwisko twórcy"Title/Artist"
Nazwa albumu i nazwisko twórcy"Album/Artist"
Nazwa folderu"Folder Name"
Nazwa pliku"File Name"
Numer utworu oraz czas odtwarzania"P-Time"
• Nie możesz wyświetlić tej samej informacji jak w
dolnej części wyświetlacza tekstowego.
• W stanie gotowości górna część zawsze wyświetla
"STANDBY".
|
12
Polski
"BAND+ch+PS"
• Gdy korzystasz z wejścia źródła pomocniczego, górna
część zawsze wyświetla "AUX Name".
• Jeżeli zostaje wybrany tytuł płyty kompaktowej,
tytuł utworu, tytuł pieśni i nazwisko artysty, albo
nazwa albumu i nazwisko artysty podczas, gdy jest
odtwarzana płyta nie posiadająca tytułu, tytułów
utworów, tytułów pieśni, nazw albumu czy nazwisk
artystów, zostanie wyświetlony numer tego utworu
oraz czas odtwarzania.
3 Tryb sterowania wyprowadzaniem
zobrazowania
Naciśnij przycisk [DISP].
Wybór dolnej części wyświetlacza
tekstu
W trybie wyświetlania "Display Type A" lub
"Display Type B" możesz wybrać informacje
wyświetlane w dolnej części.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [DISP].
Wyświetlony zostaje "Display Control".
2 Naciśnij przycisk [AM].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb
zobrazowania zmienia się jak przedstawiono
poniżej.
Źródło - tuner
InformacjaZobrazowanie
Wskaźnik"Indicator"
Zegar"Clock"
Tekst radiowy"Radio Text"
Źródło - płyta CD/dysk zewnętrzny
InformacjaZobrazowanie
Wskaźnik"Indicator"
Zegar"Clock"
Tytuł dysku"Disc Title"
Tytuł utworu"Track Title"
Nazwa dysku (Źródło zmieniacza CD & CD) "DNPS"
Źródło - MP3/WMA
InformacjaZobrazowanie
Wskaźnik"Indicator"
Zegar"Clock"
Tytuł piosenki i nazwisko twórcy"Title/Artist"
Nazwa albumu i nazwisko twórcy"Album/Artist"
Nazwa folderu"Folder Name"
Nazwa pliku"File Name"
Źródło STANDBY / wejście pomocnicze
InformacjaZobrazowanie
Wskaźnik"Indicator"
Zegar"Clock"
• Nie możesz wyświetlić tej samej informacji jak w
górnej części wyświetlacza tekstowego.
• Jeżeli wybierzesz tryb wyświetlania "Display Type B",
możesz wybrać jedynie włączenie lub wyłączenie
zobrazowania zegara.
• Jeżeli zostanie wybrany tytuł dysku, tytuł utworu,
tytuł piosenki i nazwisko artysty, albo nazwa albumu
oraz nazwisko artysty, gdy nie ma tytułu dysku, tytułu
utworu, tytułu piosenki, nazwy albumu, albo jest
odtwarzane nazwisko artysty, wyświetlony zostaje
wskaźnik.
• Wskaźnik przedstawiony w tej instrukcji jest
wyświetlany tylko wtedy, gdy wybierzesz pozycję
"Indicator" w spisie 'Wybór dolnej części wyświetlacza
tekstu'. Żaden wskaźnik nie zostaje wyświetlony, jeżeli
wybierzesz dowolną inna pozycję zamiast "Indicator".
3 Tryb sterowania wyprowadzaniem
zobrazowania
Naciśnij przycisk [DISP].
Wybór części wyświetlania miernika
poziomu
W trybie wyświetlania "Display Type A" lub
"Display Type C" możesz wybrać zobrazowanie
miernika poziomu.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [DISP].
Wyświetlony zostaje "Display Control".
2 Naciśnij przycisk [¢].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb
zobrazowania zmienia się jak przedstawiono
poniżej.
Część wyświetlacza miernika poziomu
Światło przeszukiwania
Symfonia
Snajper
Cisza
Miernik poziomu A
Miernik poziomu B
3 Tryb sterowania wyprowadzaniem
zobrazowania
Naciśnij przycisk [DISP].
• Gdy włączona jest 'System podwójnej strefy' (strona
28), miernik poziomu nie może być przełączony.
Polski
|
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.