Kenwood KDC-W6527 User Manual [pl]

KDC-W6527
ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
© B64-2759-00/00 (E2W)
Środki ostrożności 3
Uwagi 5
Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA 6
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych 8
Ogólne możliwości 9
Zasilanie Wybieranie źródła Siła głosu Tłumik System Q Sterowanie dźwiękiem Ustawianie głośnika Przełączanie trybu zobrazowania Wybór górnej części wyświetlacza tekstu Wybór dolnej części wyświetlacza tekstu Wybór części wyświetlania miernika poziomu Ustawianie zobrazowania wejścia pomocniczego Wyjście głośnika niskotonowego Nastawianie kąta płyty czołowej Panel czołowy zniechęcający złodziei Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu
Możliwości tunera 16
Strojenie Strojenie bezpośrednie Pamięć nastawiania stacji Automatyczne wprowadzanie do pamięci Strojenie zaprogramowane
Możliwości RDS 18
Informacje o ruchu drogowym Przewijanie tekstu radiowego PTY (Rodzaj programu) Programowanie rodzaju programu Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY )
Możliwości sterowania płytą CD/MP3/WMA/płytą zewnętrzną 21
Odtwarzanie płyt kompaktowych oraz MP3/WMA Odtwarzanie dysków zewnętrznych Szybkie i normalne przewijanie Poszukiwanie utworu/pliku Poszukiwanie płyty kompaktowej/Poszukiwanie
folderu Bezpośrednie poszukiwanie utworu/pliku Bezpośrednie poszukiwanie płyty kompaktowej Powtarzanie utworu/pliku/płyty kompaktowej/
folderu Przeglądanie utworów Odtwarzanie w przypadkowej kolejności Funkcja odtwarzania magazynu płyt kompaktowych
w przypadkowej kolejności
Wybieranie folderu Nadawanie nazw dyskom (DNPS) Przewijanie tekstu/tytułu DNPP (Disc Name Preset Play)
Menu systemu 25
Menu systemu Kod zabezpieczający Strefa czujnika dotykowego Ręczna regulacja zegara Synchronizacja zegara DSI (Disabled System Indicator) Wybieralna iluminacja Ściemniacz Nastaw "System Q" Przełączanie preout Ustawienie wyłączania wbudowanego wzmacniacza System podwójnej strefy Nastawianie systemu podwójnej strefy B.M.S. (Bass Management System - System
zarządzania basami) Przesunięcie częstotliwości B.M.S. Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu Przeszukiwanie lokalne Tryb strojenia Automatyczne wprowadzanie do pamięci AF (Alternative Frequency) Ograniczenie rejonu RDS (funkcja ograniczenia
rejonu) Automatyczne przeszukiwanie TP Odbiór mono Sterowanie wyświetlaczem zewnętrznym Przewijanie tekstu Ustawianie wbudowanego wejścia pomocniczego
(Auxiliary) Timer wyłączający zasilanie Ustawianie czytania płyty kompaktowej Sterowanie AMP
Zasady funkcjonowania zdalnego sterowania 32
Akcesoria/ Procedura instalowania 34
Podłączanie przewodów do końcówek 35
Instalacja 37
Wyjmowanie aparatu 38
Przewodnik wykrywania i usuwania usterek 39
Dane techniczne 42
2
|
Polski

Środki ostrożności

2OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności:
• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć.
• Przedłużając przewody zapłonu, akumulatora czy masy używaj tylko kabli dopuszczonych do stosowania w samochodach o przekroju 0,75 mm² (AWG18) lub większym, aby zapobiec pogorszeniu się własności przewodu czy ryzyku uszkodzenia izolacji.
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj do środka zespołu żadnych obiektów metalowych (np. monet czy narzędzi metalowych).
• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać dym, lub nieprzyjemny zapach, natychmiast wyłącz zasilanie i skontaktuj się z dealerem Kenwooda.
• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową a urządzenie.
• Zespoł może się połamać lub uszkodzić, ponieważ zawiera elementy szklane.
Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go silnym
wstrząsom ponieważ zawiera części szklane, które mogą popękać.
2UWAGA!
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny stosuj następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została podłączona do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC.
• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej radioodtwarzacza.
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani jego pudełka w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami końcówek zespołu ani panelu czołowego.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego urządzenia.
• Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko nowy bezpiecznik o określonych danych znamionowych; założenie bezpiecznika o innym amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki przewodów.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy panel przedni i urządzenie.
• Nie przykładaj nadmiernej siły, aby przesunąć płytę czołową. Jeżeli tak uczynisz, możesz spowodować jej uszkodzenie lub złamanie.
• Nie kładź przedmiotów na otwartej płycie czołowej, ani też nie stosuj nadmiernej siły w celu jej otwarcia. Takie działanie może spowodować usterkę lub poważne uszkodzenie.
• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia zespołu głównego.
Polski
|
3
Środki ostrożności
Informacje o odtwarzaczach/ zmieniaczach płyt kompaktowych podłączonych do tej jednostki
Zmieniacze/odtwarzacze płyt kompaktowych KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub później mogą być podłączane do tej jednostki. Aby uzyskać informacje o możliwości podłączania modeli zmieniaczy/odtwarzaczy płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera. Należy zwrócić uwagę, że dowolny zmieniacz/ odtwarzacz płyt kompaktowych marki KENWOOD, wyprodukowany w roku 1997 lub wcześniej, jak również dowolny zmieniacz innego producenta nie mogą być podłączane do tej jednostki. Nie polecane podłączenie może spowodować uszkodzenie. Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N" dla odpowiedniego zmieniacza / odtwarzacza płyt kompaktowych firmy KENWOOD. Funkcje, z których można skorzystać oraz informacje, które mogą być wyświetlone, są odmienne w zależności od podłączonego modelu.
• W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też zmieniacz płyt kompaktowych.
Połączenie szyny LX-bus
LX AMP oraz jednostka czujnika nie mogą być podłączone równocześnie. Te układy musisz podłączać osobno. (Zasilanie nie włączy się, jeżeli podłączysz oba te układy.)
UWAGA
• W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood.
• Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, naciśnij przycisk RESET. Urządzenie powraca do ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska RESET. Jeżeli urządzenie nadal nie funkcjonuje prawidłowo po naciśnięciu przyciska RESET, skontaktuj się z lokalnym dealerem Kenwood.
• Naciśnij przycisk ponownego nastawiania (reset), jeżeli automatyczny zmieniacz płyt kompaktowych nieprawidłowo funkcjonuje. Powinno zostać przywrócone normalne funkcjonowanie.
Przycisk RESET
• Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit pojawiające się w tej instrukcji są przykładami wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego zilustrowania jak korzystać z organów sterowych. Tym niemniej, to, co pojawia się na wyświetlaczu przedstawionym na ilustracjach, może różnić się od tego co pojawia się na wyświetlaczu rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje wyświetlacza mogą przedstawiać coś niemożliwego w aktualnej operacji.
Nie ładuj płyt kompaktowych 8 cm do szczeliny
Jeżeli popróbujesz załadować płytę kompaktową o średnicy 8 cm z adapterem do zespołu, adapter może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie.
|
4
Polski
Zaparowanie soczewek
W chłodnym klimacie, przez pewien okres czasu od włączenia ogrzewania samochodu, mogą być zaparowane soczewki kierujące promieniem lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt kompaktowych. Jeżeli się to wydarzy nie można odtwarzać płyt. Wyjmij płyty z urządzenia, a zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do stanu normalnego pewnego czasu, skontaktuj się ze swoim dealerem firmy Kenwood.

Uwagi

Czyszczenie urządzenia
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką taką jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest silnie pobrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj ten neutralny detergent.
• Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne. Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć liternictwo.
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego pobrudzą się, wycieraj je za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.
Czyszczenie szczeliny CD
Ponieważ w szczelinie może gromadzić kurz, oczyszczaj ją regularnie. Jeżeli wstawisz płytę kompaktową do brudnej szczeliny, może to spowodować jej zadrapanie.
Informacje o układzie swobodnych rąk marki GSM
Aby poznać zasady funkcjonowania układu swobodnych rąk GSM - KCA-HF521 (opcyjne akcesorium), jeżeli taki układ jest podłączony, skorzystaj z instrukcji obsługi tego układu. Położenia przycisków, które trzeba naciskać, są przedstawione poniżej.
SRC
4
MENUGSM DISP
¢
FM
AM
Oznaczenie produktów zawierających lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
CLASS 1 LASER PRODUCT
Powyższa etykietka jest przymocowana do ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę promieni laserowych ocenionych jako klasa 1. Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym promieniowaniem.
Polski
|
5

Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA

KDC-W6527 może odtwarzać MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Należy jednak zauważyć, że akceptowalne media i formaty nagrywania MP3/ WMA są ograniczone. Podczas nagrywania MP3/ WMA, zwróć uwagę na następujące ograniczenia.
Akceptowane nośniki
Nośnikami nagrań MP3/WMA akceptowanymi przez to urządzenie są dyski CD-ROM, CD-R oraz CD-RW. Aby uniknąć nieprawidłowości działania podczas stosowania CD-RW, wykonuj pełne formatowanie, a nie przyspieszone.
Akceptowane formaty nośników
Dla nośników wykorzystywanych w tym urządzeniu dostępne są podane poniżej formaty. Maksymalna liczba znaków wykorzystywanych w nazwach plików i folderów włącznie z ogranicznikiem (".") oraz z trójznakowym rozszerzeniem, jest przedstawiona w nawiasach.
• ISO 9660 Level 1 (12 znaków)
• ISO 9660 Level 2 (31 znaków)
• Julia (64 znaków; Wyświetla się do 32 znaków.)
• Romeo (128 znaków; Wyświetla się do 64
• Długa nazwa pliku (200 znaków
• Maksymalna liczba znaków w nazwie folderu:
Wykaz dostępnych znaków znajduje się w podręczniku użytkownika w części dotyczącej pisania oprogramowania oraz w poniższej sekcji o wprowadzaniu nazw plików i folderów. W stosunku do nośników odtwarzanych na tym urządzeniu obowiązują następujące ograniczenia:
• Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8
• Maksymalna liczba plików w folderze: 255
• Maksymalna liczba folderów: 50 MP3/WMA zapisane w formatach innych niż
powyższe mogą nie być odtwarzane na tym urządzeniu przy czym mogą być niewłaściwie wyświetlane nazwy plików czy folderów.
znaków.)
;Wyświetla się do 64 znaków.)
64 (Joliet; Wyświetla się do 32 znaków.
)
Ustawianie kodera MP3/WMA i nagrywarki płyt CD
W przypadku pakowania danych audio w dane MP3/WMA za pomocą kodera MP3/WMA wykonaj następujące nastawienia.
• Szybkość przesyłu: MP3: 8 —320 kbps
• Częstotliwość próbkowania MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz WMA: 32, 44.1, 48 kHz
WMA: 48 —192 kbps
Jeżeli w celu zapisania MP3/WMA z maksymalnym wykorzystaniem pojemności dysku, korzystasz ze swojej nagrywarki płyt CD, odblokuj dodatkowe zapisywanie. W celu nagrania pustego dysku, z maksymalnym wykorzystaniem jego pojemności od razu, zaznacz "Disc at Once".
• Właściwe odtwarzanie może nie być możliwe, gdy wykorzystuje się część funkcji Windows Media Player 9 lub wyższego.
Wprowadzanie znacznika ID3
Wyświetlana etykieta ID3 odnosi się do ID3 wersja
1.x. Kody znaków – patrz wykaz kodów.
Wprowadzanie nazw plików oraz folderów
Znaki z listy kodowej są jedynymi jakie mogą być wprowadzane i wyświetlane jako nazwy plików i foldera. Jeżeli wprowadzi się dowolny inny znak, nazwy plików oraz folderów nie będą wyświetlane prawidłowo.Mogą nie być wyświetlane prawidłowo zależnie od zastosowanego oprogramowania do nagrywania płyt CD. Urządzenie rozpoznaje i odtwarza tylko te dane MP3/WMA,które posiadają rozszerzenie (.MP3/.WMA).
• Plik o nazwie złożonej ze znaków spoza listy kodowej może nie być odtwarzany prawidłowo.
Zapisywanie plików na nośniku
Gdy zostanie załadowany nośnik zawierający dane MP3/WMA, urządzenie sprawdza wszystkie dane na tym nośniku. Jeżeli nośnik zawiera za dużo folderów lub plików innych niż MP3/WMA, zanim rozpocznie się odtwarzanie MP3/WMA, upływa dużo czasu. Oprócz tego przesunięcie do następnego pliku MP3/WMA oraz poszukiwanie pliku czy folderu może zająć pewien czas i nie może być wykonywane płynnie.
6
|
Polski
Ładowanie takiego nośnika może wywoływać głośny szumprowadzący ewentualnie do uszkodzenia głośników.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika zawierającego plik nie będący plikiem MP3/WMA natomiast posiadający rozszerzenie MP3/WMA. Urządzenie myli pliki nie będące MP3/WMA z danymi MP3/WMA jeżeli posiadają one rozszerzenie MP3/WMA.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika nie zawierającego danych MP3/WMA.
Kolejność odtwarzania MP3/WMA
W przypadku wybrania plików i folderów, poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu, te pliki i foldery są dostępne w kolejności w jakiej zostały zapisane przez nagrywarkę płyt kompaktowych. Z tych względów, oczekiwana kolejność odtwarzania może nie zgadzać się z aktualną kolejnością odtwarzania. Masz możliwość ustalenia kolejności odtwarzania MP3/WMA zapisując, na nośniku takim jak CD-R, nazwy plików rozpoczynające się od numerów sekwencji odtwarzania takich jak "01" do "99", zależnie od nagrywarki płyt CD. Dla przykładu nośnik włącznie z hierarchią folderów/plików jest przedmiotem poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu jak przedstawiono poniżej.
Przykład hierarchii folder/ plik
Folder
Folder
Plik
File
Korzeń
Root
Gdy poszukiwanie pliku jest wykonywane podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkc jonowanie przycisku
Przycisk 4
Przycisk ¢
(Aktualny plik: ¡$)
Začátek Plik
¡$ ¡#
¡% ¡&
Gdy poszukiwanie folderu jest wykonywane podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkc jonowanie przycisku
Przycisk AM
Przycisk FM
(Aktualny folder: 4)
3 2 1 8 ...
5 6 7 8 1 ...
Gdy zostanie włączone wybieranie folderu podczas odtwarzania pliku ¡$ nastąpi przejście z folderu do folderu...
Funkc jonowanie przycisku
Przycisk 4
Przycisk ¢
Przycisk AM
Przycisk FM
(Aktualny folder: 4)
3
6
2
5
Poziom 1
Level 1 Level 3 Level 5
Poziom 2
Level 2 Level 4
Poziom 3
Poziom 4
Poziom 5
Polski
|
7

Uwagi dotyczące płyt kompaktowych

Obchodzenie się z płytami kompaktowymi
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty kompaktowej.
• Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-R lub CD­RW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych na opakowaniu itp.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
Korzystając z nowej płyty kompaktowej CD
Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada szwy należy usunąć je długopisem czy podobnym narzędziem.
Szwy
Szwy
Wyjmowanie płyt kompaktowych CD
Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego urządzenia poziomo.
Nie można stosować
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które nie mają kształtu okrągłego.
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt brudnych.
• Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty kompaktowe ze znakami
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków
mogą być odtwarzane niedokładnie.
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW, które nie zostały sfinalizowane. (Informacje o procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w instrukcji obsługi nagrywarki.)
.
Przechowywanie płyt kompaktowych CD
• Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani tam, gdzie temperatura jest wysoka.
• Przechowuj płyty kompaktowe w ich pudełkach.
Akcesoria CD
Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
Czyszczenie płyt kompaktowych CD
Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w kierunku na zewnątrz.
|
8
Polski

Ogólne możliwości

VOL
SRC
Przycisk zwalniania
ATT
Zasilanie
Włączanie zasilania (ON)
Naciśnij przycisk [SRC].
Wyłączanie zasilania (OFF)
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę.
Wybieranie źródła
Naciśnij przycisk [SRC].
Wymagane źródło Zobrazowanie
Tuner "TUNER" Płyta kompaktowa "CD" Dysk zewnętrzny (Wyposazenie opcjonalne) "CD CH"/ "MD CH" Wejście pomocnicze "AUX" Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "STANDBY"
4
Q
/AUD DISP/
NAME.S
Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać 'Timer wyłączający zasilanie' (strona 30).
AM/SW
ANGFM
¢
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Zmniejszanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
• To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w celu ochrony akumulatora pojazdu.
Polski
|
9
Ogólne możliwości
Tłumik
Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w kierunku zmniejszenia.
Naciśnij przycisk [ATT].
Za każdym naciśnięciem przycisku tłumik włącza się lub wyłącza. Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "ATT ON"
System Q
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego dźwięku zaprogramowane dla rozmaitych rodzajów muzyki.
1 Wybierz źródło w celu nastawienia
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wybierz rodzaj dźwięku
Naciśnij przycisk [Q].
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku.
Ustawienie dźwięku Zobrazowanie
Naturalny "Natural" Pamięć użytkownika "USER" Rock "ROCK" Muzyka pop "POPS" Muzyka lekka i przyjemna "EASY" Lista przebojów top 40 "TOP 40" Jazz "JAZZ"
• Pamięć użytkownika: Ustawione wartości patrz 'Sterowanie dźwiękiem' (strona 10).
• Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz 'Ustawianie głośnika' (strona 11). Najpierw, za pomocą ustawień mikrofonu, wybierz rodzaj mikrofonu.
Sterowanie dźwiękiem
Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
1
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [AUD] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę.
.
Wyświetlony zostaje napis "Audio Control".
3 Wybierz pozycję audio w celu
wyregulowania
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Za każdym naciśnięciem przycisku pozycje, które mogą być regulowane przełączają się jak poniżej.
4 Wyreguluj pozycję audio
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Regulowana pozycja
Częstotliwość środkowa tonów niskich
Poziom tonów niskich "Bass" –8 — +8 Współczynnik Q tonów
niskich Rozszerzenie basów "Bass EXT" WŁ./WYŁ. Częstotliwość środkowa
tonów średnich Poziom tonów średnich "MID" –8 — +8 Współczynnik Q tonów
średnich Częstotliwość środkowa
tonów wysokich Poziom tonów
wysokich Wyrówananie "Balance" Lewy 15 — Prawy 15 Sciszanie "Fader" Tylny 15 — Przedni 15 Poziom głośnika
niskotonowego*¹ Przedni/tylny filtr
górnoprzepustowy Filtr dolnoprzepustowy
głośnika tonów niskich Poprawka sily glosu "Volume
Funkcja głośności "Loudness" WŁ./WYŁ.
Zobrazowanie
"Bass FRQ" 60/70/80/100 lub
"Bass Q" 1,00/1,25/1,50/2,00
"MID FRQ" 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
"Middle Q" 1,0/2,0
"TRE FRQ" 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
"TRE" –8 — +8
"SW Level" –15 — +15
"HPF" Poprzez/100/125/170 Hz
"LPF SW" 50/80/120/poprzez Hz
Offset"
Zakres
150 Hz
–8 — ±0
10
|
Polski
• W zależności od ustawianej wartości współczynnika Q tonów niskich, częstotliwości jakie mogą być ustawiane w zakresie częstotliwości środkowej tonów niskich, zmieniają się jak poniżej.
Współczynnik Q tonów niskich
Częstotliwość środkowa tonów niskich
1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 2,00 60/70/80/150
• Jeżeli rozszerzenie basów jest włączone, dolna charakterystyka częstotliwościowa zostaje rozszerzona o 20%.
• Poprawka siły głosu: Siła głosu każdego źródła może być ustawiona jako różnica w stosunku do podstawowej siły głosu.
• Funkcja głośności: Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy małej sile głosu.
• *¹ Tą pozycją możesz sterować, jeżeli 'Przełączanie
preout' (strona 27) jest ustawione na "SWPRE Sub-W".
5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [AUD].
Ustawianie głośnika
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartości System Q były optymalne.
1 Wejście do trybu gotowości
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
Wyświetlony zostaje napis "Speaker Setting".
3 Wybierz rodzaj głośnika
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienie przełącza się jak przedstawiono poniżej.
Rodzaj głośnika Zobrazowanie
Wyłączony "Speaker OFF" Dla głośnika 5 i 4 cale "Speaker 5/4inch." Dla głośnika 6 i 6x9 cali "Speaker 6*9/6inch" Dla głośnika OEM "Speaker O.E.M."
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
Przełączanie trybu zobrazowania
Przełączanie trybu zobrazowania.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [DISP].
Wyświetlony zostaje "Display Control".
2 Wybierz tryb zobrazowania
Naciśnij przycisk [4].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb zobrazowania zmienia się jak przedstawiono poniżej.
Tryb
Zobrazowanie
wyświetlacza
"Display Type A"
3
1
2
"Display Type B"
1
2
"Display Type C"
1 Góirna część zobrazowania tekstu 2 Dolna część zobrazowania tekstu 3 Część wyświetlacza miernika poziomu 4 Demonstracja
• Informacje możesz wyświetlać w górnej części wyświetlacza tekstowego, w dolnej części tego wyświetlacza, albo w części wyświetlacza miernika poziomu zależnie od ustawionego trybu pracy wyświetlacza. Jak wybrać ten tryb patrz następne strony.
Górny strona 12 strona 12 Dolny strona 12 strona 12 Poziom strona 13
3
DisplayA DisplayB DisplayC
4
— —
strona 13
3 Tryb sterowania wyprowadzaniem
zobrazowania
Naciśnij przycisk [DISP].
3
3
Polski
|
11
Ogólne możliwości
Wybór górnej części wyświetlacza tekstu
Możesz wybrać informacje wyświetlane w górnej części wyświetlacza w trybie "Display Type A" lub "Display Type B".
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [DISP].
Wyświetlony zostaje "Display Control".
2 Naciśnij przycisk [FM].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb zobrazowania zmienia się jak przedstawiono poniżej.
Źródło - tuner
Informacja Zobrazowanie
Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji lub częstotliwości
Tekst radiowy lub częstotliwość "Radio Text"
Wyświetlanie częstotliwości podczas
automatycznego odbioru nazwy stacji
Wciśnij przycisk [DISP] i przytrzymaj go co najmniej przez 1 sekundę.
Zamiast automatycznego wyświetlania nazwy stacji przez 5 sekund będzie wyświetlana częstotliwość stacji radiowej systemu cyfrowego RDS.
Źródło - płyta CD/dysk zewnętrzny
Informacja Zobrazowanie
Tytuł dysku "Disc Title" Tytuł utworu "Track Title" Numer utworu oraz czas odtwarzania "P-Time" Nazwa dysku (Źródło zmieniacza CD & CD) "DNPS"
Źródło - MP3/WMA
Informacja Zobrazowanie
Tytuł piosenki i nazwisko twórcy "Title/Artist" Nazwa albumu i nazwisko twórcy "Album/Artist" Nazwa folderu "Folder Name" Nazwa pliku "File Name" Numer utworu oraz czas odtwarzania "P-Time"
• Nie możesz wyświetlić tej samej informacji jak w dolnej części wyświetlacza tekstowego.
• W stanie gotowości górna część zawsze wyświetla "STANDBY".
|
12
Polski
"BAND+ch+PS"
• Gdy korzystasz z wejścia źródła pomocniczego, górna część zawsze wyświetla "AUX Name".
• Jeżeli zostaje wybrany tytuł płyty kompaktowej, tytuł utworu, tytuł pieśni i nazwisko artysty, albo nazwa albumu i nazwisko artysty podczas, gdy jest odtwarzana płyta nie posiadająca tytułu, tytułów utworów, tytułów pieśni, nazw albumu czy nazwisk artystów, zostanie wyświetlony numer tego utworu oraz czas odtwarzania.
3 Tryb sterowania wyprowadzaniem
zobrazowania
Naciśnij przycisk [DISP].
Wybór dolnej części wyświetlacza tekstu
W trybie wyświetlania "Display Type A" lub "Display Type B" możesz wybrać informacje wyświetlane w dolnej części.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [DISP].
Wyświetlony zostaje "Display Control".
2 Naciśnij przycisk [AM].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb zobrazowania zmienia się jak przedstawiono poniżej.
Źródło - tuner
Informacja Zobrazowanie
Wskaźnik "Indicator" Zegar "Clock" Tekst radiowy "Radio Text"
Źródło - płyta CD/dysk zewnętrzny
Informacja Zobrazowanie
Wskaźnik "Indicator" Zegar "Clock" Tytuł dysku "Disc Title" Tytuł utworu "Track Title" Nazwa dysku (Źródło zmieniacza CD & CD) "DNPS"
Źródło - MP3/WMA
Informacja Zobrazowanie
Wskaźnik "Indicator" Zegar "Clock" Tytuł piosenki i nazwisko twórcy "Title/Artist"
Nazwa albumu i nazwisko twórcy "Album/Artist" Nazwa folderu "Folder Name" Nazwa pliku "File Name"
Źródło STANDBY / wejście pomocnicze
Informacja Zobrazowanie
Wskaźnik "Indicator" Zegar "Clock"
• Nie możesz wyświetlić tej samej informacji jak w górnej części wyświetlacza tekstowego.
• Jeżeli wybierzesz tryb wyświetlania "Display Type B", możesz wybrać jedynie włączenie lub wyłączenie zobrazowania zegara.
• Jeżeli zostanie wybrany tytuł dysku, tytuł utworu, tytuł piosenki i nazwisko artysty, albo nazwa albumu oraz nazwisko artysty, gdy nie ma tytułu dysku, tytułu utworu, tytułu piosenki, nazwy albumu, albo jest odtwarzane nazwisko artysty, wyświetlony zostaje wskaźnik.
• Wskaźnik przedstawiony w tej instrukcji jest wyświetlany tylko wtedy, gdy wybierzesz pozycję "Indicator" w spisie 'Wybór dolnej części wyświetlacza tekstu'. Żaden wskaźnik nie zostaje wyświetlony, jeżeli wybierzesz dowolną inna pozycję zamiast "Indicator".
3 Tryb sterowania wyprowadzaniem
zobrazowania
Naciśnij przycisk [DISP].
Wybór części wyświetlania miernika poziomu
W trybie wyświetlania "Display Type A" lub "Display Type C" możesz wybrać zobrazowanie miernika poziomu.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [DISP].
Wyświetlony zostaje "Display Control".
2 Naciśnij przycisk [¢].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb zobrazowania zmienia się jak przedstawiono poniżej.
Część wyświetlacza miernika poziomu
Światło przeszukiwania Symfonia Snajper Cisza Miernik poziomu A Miernik poziomu B
3 Tryb sterowania wyprowadzaniem
zobrazowania
Naciśnij przycisk [DISP].
• Gdy włączona jest 'System podwójnej strefy' (strona
28), miernik poziomu nie może być przełączony.
Polski
|
13
Loading...
+ 29 hidden pages