KDC-W6641U KDC-W6541U KDC-W6141U KDC-W6041U
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D’EMPLOI
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
© B64-4041-00/00 (EW)
Table des matières
Avant l’utilisation |
3 Opérations de base de la |
|
||
Fonctionnement basique |
4 |
|
télécommande |
21 |
|
Appendice |
22 |
||
Fonctions générales |
|
|
||
Fonctions du tuner |
|
|
Accessoires/ Procédure d’installation |
26 |
Fonctions de lecture du disque et des fichiers |
|
|
||
audio |
|
|
Connexion des câbles aux bornes |
27 |
Commande de fonction |
6 |
|
||
|
Installation/Retrait de l’appareil |
29 |
||
⁄ • Veuillez tout d'abord lire cette page pour obtenir |
|
|||
|
|
|
||
des informations sur le réglage de chaque fonction. |
|
Guide de dépannage |
30 |
|
|
|
|
||
Réglages de l'affichage |
8 |
|
Caractéristiques techniques |
32 |
À propos du type d'affichage |
|
|
||
|
|
|
|
|
Sélection de texte pour l'affichage |
|
|
|
|
Sélection de la couleur des touches |
|
|
|
|
Nommer un disque (DNPS) |
|
|
|
|
Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire |
|
|
|
|
Fonctionnement des disques audio/ |
|
|
|
|
fichiers audio |
12 |
|
|
|
Sélection d'un morceau |
|
|
|
|
Recherche directe d'un morceau |
|
|
|
|
Recherche directe de disque |
|
|
|
|
Fonctionnement de base du changeur de disque |
|
|
|
|
(Optionnel) |
|
|
|
|
Fonctionnement du tuner |
13 |
|
|
|
Mémoire de préréglage des stations |
|
|
|
|
Syntonisation préréglée |
|
|
|
|
Syntonisation à accès direct |
|
|
|
|
PTY (Type de Programme) |
|
|
|
|
Préréglage du type de programme |
|
|
|
|
Changer la langue pour la fonction Type de |
|
|
|
|
programme (PTY) |
|
|
|
|
Autres fonctions |
16 |
|
|
|
Code de sécurité |
|
|
|
|
Réglage manuel de l’horloge |
|
|
|
|
Réglage de la date |
|
|
|
|
Réglage du mode de démonstration |
|
|
|
|
Réglages audio |
18 |
|
|
|
Commande du son |
|
|
|
|
Réglage audio |
|
|
|
|
Réglage des enceintes |
|
|
|
|
Mémoire de préréglage audio |
|
|
|
|
Rappel de préréglage audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. |
|
|
|
|
and other countries. |
|
|
|
|
• The “AAC” logo is trademark of Dolby Laboratories. |
|
|
|
|
|
|
2 | KDC-W6641U/ KDC-W6541U/ KDC-W6141U/ KDC-W6041U
Avant l’utilisation
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes :
•Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration.
Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration> (page 17).
Comment réinitialiser votre appareil
•Si cet appareil ou l'appareil connecté (échangeur automatique de disques, etc.) ne fonctionne
pas correctement, appuyer sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est enfoncée.
Touche de réinitialisation
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyezle avec un chiffon sec et doux, par exemple un chiffon au silicone.
Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et essuyez ensuite toute trace de ce produit.
¤
•La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut rendre la lecture de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
•Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
•Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.
•Les caractères conformes à la norme ISO 8859-1 peuvent être affichés.
•Les caractères conformes à la norme ISO 8859-5 ou ISO 8859-1 peuvent être affichés. Référez-vous à la rubrique “MENU” > “Russian” de la section <Commande de fonction> (page 6).
•La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n'est pas supporté par les stations de radio.
•Dans ce document, l'allumage d'un indicateur signifie l'affichage d'un statut. Référez-vous au chapitre <À propos du type d'affichage> (page 8) pour obtenir des détails sur l'affichage du statut.
•Les illustrations de l’affichage, des icônes de fonctions et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il
est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Manipulation des CD
•Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.
•Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.
•Ne pas utiliser d'accessoires type disque.
•Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
•Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer horizontalement.
•Si le trou central ou la bordure externe du CD possède des ébarbures, n'utiliser le CD qu'après avoir enlevé les ébarbures à l'aide d'un stylo à bille etc.
CD qui ne peuvent être utilisés
•Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.
•Les CD comportant des colorations sur la surface d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés.
•Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
. Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas cette marque.
•Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW).
Français | 3
Fonctionnement basique
[SRC] |
Retrait |
[ATT] |
|
Fente du disque |
[TI] [ ] [FNC] |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Entrée |
auxiliaire |
|
|
|
|
|
|
Molette de commande |
|
|
|||||||||
[AUD] |
|
|
|
||||||||||||||||
|
(Côté arrière) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Borne USB |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Fonctions générales |
Une fois le volume réduit, le témoin “ATT” clignote. |
||||||||||||||||||
Touche d'alimentation/Sélection de la source |
Mise en sourdine du volume lors de la réception |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
[SRC] |
|
|
|
|
d'un appel téléphonique |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
Lors d'un appel, “CALL” s'affiche et le système audio est |
||||||||||||||
Mise en marche. |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
mis en pause. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Lorsque l'appareil est sous tension, sélectionnez une |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Lorsque l'appel se termine, “CALL” disparaît et le |
|||||||||||||||||||
source. |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
système audio est réactivé. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Mode de sélection SRC 1 : Appuyez sur la touche [SRC] |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Le système audio peut être réactivé pendant un appel |
|||||||||||||||||||
puis tournez la molette de commande ou poussez-la |
|||||||||||||||||||
en appuyant sur la touche [SRC]. |
|||||||||||||||||||
vers la gauche ou la droite. Pour déterminer la source |
|||||||||||||||||||
⁄ • Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez |
|||||||||||||||||||
sélectionnée, appuyez sur la molette de commande. |
|||||||||||||||||||
Mode de sélection SRC 2 : A chaque fois que vous |
connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un |
||||||||||||||||||
accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous |
|||||||||||||||||||
appuyez sur cette touche, la source change. |
|||||||||||||||||||
à <Connexion des câbles aux bornes> (page 27). |
|||||||||||||||||||
Tuner ("TUNER") , USB ou iPod ("USB" ou "iPod"), CD |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
("Compact Disc") , Entrée auxiliaire ("AUX"), et Veille |
Retrait de la façade |
Retrait |
|||||||||||||||||
("STANDBY") |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyer pendant au moins 1 seconde pour éteindre |
Libère le verrou de la façade afin de retirer cette |
|
dernière. |
||
l'autoradio. |
||
Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous |
||
⁄ |
||
remettez la façade en place. |
||
|
•Lorsque l’alimentation est allumée, le <Code de sécurité> (page 16) est affiché sous la forme “CODE ON” ou “CODE OFF”.
• |
Le mode de sélection SRC peut être réglé dans la rubrique |
|
||
|
“MENU” > “SRC Select” de la section <Commande de |
|
||
|
fonction> (page 6). |
|
|
|
• |
Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la |
|
||
|
source apparaît pour chaque appareil. |
|
||
• |
Cet appareil s’éteint complètement après que se soient |
¤ |
||
|
écoulées 20 minutes en mode veille afin de sauvegarder la |
|||
|
batterie des véhicules. Il est possible de paramétrer le délai |
• La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle |
||
|
avant l'extinction complète dans la rubrique “Power OFF” de |
peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. |
||
|
la section <Commande de fonction> (page 6). |
• Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée. |
||
• Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la |
• Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière |
|||
|
source passe de “USB” à “iPod”. |
|
directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. |
|
Commande du volume |
[AUD] |
Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés |
||
aux éclaboussures. |
||||
Tourner la molette pour régler le volume. |
• Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts |
|||
|
|
|
|
de l’appareil ou de la façade avec les doigts. |
Atténuateur |
[ATT] |
|
|
Baisser le volume rapidement.
4 | KDC-W6641U/ KDC-W6541U/ KDC-W6141U/ KDC-W6041U
Entrée auxiliaire Entrée auxiliaire
Connectez un appareil audio portatif à l'aide d'un câble
àmini-prise (3.5 ø).
⁄• Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.
•L'entrée auxiliaire nécessite le réglage réalisé dans la rubrique “MENU” > “Built in AUX” de la <Commande de fonction> (page 6).
Sortie Subwoofer |
Molette de commande |
Permet d'activer (“SUBWOOFER ON”) et de désactiver (“SUBWOOFER OFF”) à chaque fois que vous poussez vers le bas pendant au moins 2 secondes.
⁄• Cette fonction nécessite le réglage réalisé dans la rubrique “MENU” > “SWPRE” de la section
<Commande de fonction> (page 6).
Commande de fonction |
[FNC] |
Appuyez sur cette touche pour pouvoir paramétrer divers fonctions à l'aide de la molette de commande. Reportez-vous à la section <Commande de fonction> (Page 6).
Catégorie |
Fonction de l'élément de configuration |
MENU |
Permet de configurer l'environnement. |
DISP |
Permet de configurer l'affichage. |
Défilement du Texte/Titre Molette de commande
Permet de faire défiler l'affichage texte des CD, fichiers audio et radios en appuyant sur la partie supérieure pendant au moins 2 secondes.
Fonctions du tuner
Sélection de la bande |
Molette de |
commande
Commute entre FM1, FM2, et FM3 à chaque fois que vous poussez la molette de commande vers le haut. Passe à AM à chaque fois que vous poussez vers le bas.
Syntonisation Molette de commande
Change la fréquence en poussant vers la gauche ou vers la droite.
⁄• Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est allumé.
Entrée de la mémoire préréglée |
[TI] |
Permet de mémoriser automatiquement six stations ayant une réception de bonne qualité en appuyant pendant au moins 2 secondes.
Informations routières |
[TI] |
Active et désactive la fonction d'informations trafic. Si
,
: Indique la touche, etc. à actionner.
un bulletin d'informations trafic commence lorsque la fonction est activée, “Traffic INFO” s'affiche et les informations trafic sont reçues.
⁄• Si le volume est ajusté pendant la réception des informations trafic, le volume ajusté est
automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations trafic.
Fonctions de lecture du disque et des fichiers audio
Lecture du disque Fente du disque
Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré. Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume.
⁄• Un CD 3 pouces (8 cm) ne peut être utilisé. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement en
essayant d'un insérer un à l'aide d'un adaptateur.
Ejection du disque |
[0] |
⁄• Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du moteur.
Lecture depuis un appareil USB ou un iPod
Borne USB
La lecture commence dès la connexion d'un appareil USB.
⁄• Pour plus de détail sur les fichiers audio, supports, et périphériques qui peuvent être reproduits, reportez-
vous à <À propos des fichiers audio> (page 22).
Pause et lecture Molette de commande
Alterne entre pause et lecture à chaque pression de la partie centrale.
Retrait du dispositif USB |
[0] |
Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif USB.
Pendant le mode retrait, l'indicateur “USB REMOVE” est allumé.
Rechercher un morceau |
Molette de |
commande |
|
Change la musique en poussant vers la gauche ou vers la droite.
Retour ou avance rapide de la musique en poussant et en restant vers la gauche ou vers la droite. (Aucun son n'est émis pendant la lecture du fichier audio.)
Recherche de dossier |
Molette de |
commande |
|
Change le dossier contenant le fichier audio en poussant vers le haut ou vers le bas.
Français | 5
Commande de fonction
Les fonctions présentes dans le tableau ci-dessous peuvent être configuré en utilisant la Commande de fonction.
Catégorie |
|
Élément |
|
Réglage |
|
Entrée |
|
Aperçu du réglage |
|
Condition |
|
Page |
|
MENU |
“Security Set” |
|
|
|
1 s |
|
|
Règle le code de sécurité. |
|
|
16 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“SRC Select” |
|
“1”*/ “2” |
|
|
|
|
Défini la méthode de sélection de la source. |
|
|
|
24 |
|
|
“iPod Mode” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction vous permet de |
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionner de la musique de manière similaire à un iPod. |
|
|
|
|
|
|
“AT COL |
|
“OFF”/ “iPod”* |
|
|
|
|
Lorsque la source iPod est utilisée, cette fonction permet de |
|
|
24 |
|
|
|
CHG”*1 *2 |
|
|
|
|
|
|
définir si la couleur d'éclairage sera ou non modifiée par l'iPod. |
|
|
|
|
|
|
“Beep” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’opération (bip). |
|
|
|
|
|
|
“Clock Adjust” |
|
|
|
1 s |
|
|
Règle l'horloge. |
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Date Adjust” |
|
|
|
1 s |
|
|
Permet de définir la date. |
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Date Mode” |
|
7 types |
|
1 s |
|
|
Permet de définir le mode d'affichage de la date. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“SYNC” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Vous pouvez synchroniser les données temps de la station RDS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
avec l’horloge de cet appareil. |
|
|
|
|
|
|
“Display” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Permet d'éteindre l'affichage lorsqu'aucune opération n'est |
|
— |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
exécutée. |
|
|
|
|
|
|
“Dimmer” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction avec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'allumage des phares de votre véhicule. |
|
|
|
|
|
|
“ILM Dimmer” “AUTO”*/ “MNAL1”/ |
|
|
|
|
Permet de définir si l'éclairage des touches sera ou non atténué |
|
|
24 |
|||
|
|
|
|
“MNAL2”*3 *4/ |
|
|
|
|
en conjonction avec l'allumage des phares de votre véhicule ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
“OFF” |
|
|
|
|
s'il sera atténué constamment. |
|
|
|
|
|
|
“ILM Effect” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Permet de définir si la couleur *1 *2/luminosité*3 *4 de l'éclairage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des touches sera modifiée ou non en conjonction avec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'utilisation de la clé. (*1 *2 Pour connecter l'unité Bluetooth) |
|
|
|
|
|
|
“ILM MSC |
|
“OFF”*/ “ON” |
|
|
|
|
Permet de définir si la couleur *1 *2/luminosité*3 *4 de l'éclairage |
|
— |
|
|
|
|
SYNC” |
|
|
|
|
|
|
des touches sera modifiée ou non en conjonction avec le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
volume sonore. |
|
|
|
|
|
|
“SWPRE” |
|
“Rear”*/ “Sub-W” |
|
|
|
|
Règle la sortie de la pré-sortie. |
|
|
|
24 |
|
|
“AMP” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Allume/éteint l'amplificateur intégré. |
|
|
|
24 |
|
|
“Zone2” |
|
“Rear”*/ “Front” |
|
|
|
|
Permet de spécifier la destination du son de l'entrée AUX lorsque |
|
|
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la fonction Double zone est activée. |
|
|
|
|
|
|
“Supreme” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Active et désactive la fonction Supreme. |
|
|
|
24 |
|
|
“News” |
|
“OFF”*/ “00min” |
|
|
|
|
Active et désactive la fonction de réception automatique du |
|
|
24 |
|
|
|
|
|
– “90min” |
|
|
|
|
bulletin d'informations et définit la durée de désactivation de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'interruption du bulletin d'informations. |
|
|
|
|
|
|
“Local Seek” |
|
“OFF”*/ “ON” |
|
|
|
|
Seules les stations dont la réception est bonne sont recherchées |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en mode de syntonisation automatique. |
|
|
|
|
|
|
“Seek Mode” |
|
“Auto1”*/ “Auto2”/ |
|
|
|
|
Sélectionne le mode de syntonisation de la radio. |
|
|
24 |
|
|
|
|
|
“Manual” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“AF” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Lorsque la réception de la station est mauvaise, la station |
|
|
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
émettant le même programme sur le même réseau RDS est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatiquement sélectionnée. |
|
|
|
|
|
|
“Regional” |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Détermine si la station ne doit être changée que dans la région |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spécifiée à l'aide de la commande “AF”. |
|
|
|
|
|
|
“Auto TP Seek” “OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Lorsque la réception de la station d'informations trafic est |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mauvaise, une station mieux captée est automatiquement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
recherchée. |
|
|
|
|
|
|
“MONO” |
|
“OFF”*/ “ON” |
|
|
|
|
Vous pouvez réduire les parasites lorsqu’une émission stéréo est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
captée en mode monaural. |
|
|
|
|
|
|
“Name Set” |
|
|
|
1 s |
|
|
Permet de définir le nom de disque (DNPS)/ nom AUX. |
|
|
10, 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Russian”*2 *4 |
|
“OFF”/ “ON”* |
|
|
|
|
Sélectionne le russe comme langue d'affichage. |
|
|
24 |
|
|
|
“Scroll” |
|
“Auto”/ “Manual”* |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “Auto”, cette fonction fait défiler l'écran |
|
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
une fois en cas de modification du texte affiché. |
|
|
|
|
|
|
“Built in AUX” |
|
“OFF”*/ “ON” |
|
|
|
|
Détermine si AUX doit être affiché pendant la sélection de la source. |
|
|
|
|
6 | KDC-W6641U/ KDC-W6541U/ KDC-W6141U/ KDC-W6041U
Catégorie Élément |
|
Réglage |
|
Entrée |
|
Aperçu du réglage |
|
Condition |
|
Page |
|||
|
|
“Power OFF” |
|
“-----”/ “20min”*/ |
|
|
|
|
Eteint l'autoradio lorsque la durée préréglée a expiré en mode |
|
|
|
24 |
|
|
|
|
“40min”/ “60min” |
|
|
|
|
Veille. |
|
|
|
|
|
|
“CD Read” |
|
“1”*/ “2” |
|
|
|
|
Active le mode de lecture de CD. |
|
|
|
24 |
|
|
“Audio Preset” |
|
|
|
|
|
|
Permet de prérégler la valeur de réglage de la commande audio. |
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
1 s |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La valeur de préréglage est conservée après la réinitialisation. |
|
|
|
|
|
|
“DEMO Mode” “OFF”/ “ON”* |
|
2 s |
|
|
Spécifie si la démonstration doit être activée. |
|
— |
17 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISP |
> TYPE |
|
A/ B/ C/ D/ E/ F/ G |
|
|
|
|
Permet de définir le motif d'affichage. |
|
— |
8 |
||
|
|
> GRAPH |
|
Analyseur de spectre |
|
|
|
|
Permet de définir l'affichage de l'analyseur de spectre de Type E. |
|
‰ |
|
|
|
|
|
|
1 – 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> SIDE |
|
Icône texte / Icône |
|
|
|
|
Permet de définir l'affichage de l'icône latérale de Type A. |
Å |
|
|
|
|
|
|
|
source |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> TEXT |
|
|
|
|
|
|
Permet de définir l'affichage du texte. |
|
ÅıÇ |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÎÏ |
|
|
K-COL*1 *2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de définir la couleur d'éclairage des touches. |
|
|
|
10 |
P.MEM |
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de prérégler une station. |
|
|
|
13 |
SCAN |
|
|
“ON”/ — |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
successivement le début des pistes du dossier. |
|
|
|
|
RDM |
|
|
“ON”/ — |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
un ordre aléatoire les pistes du dossier. |
|
|
|
|
FiREP |
|
|
“ON”/ — |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pistes de manière répétée. |
|
|
|
|
FoREP |
|
|
“ON”/ — |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pistes du dossier de manière répétée. |
|
|
|
|
SCAN |
|
|
“ON”/ — |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
successivement le début des pistes du disque. |
|
|
|
|
RDM |
|
|
“ON”/ — |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
un ordre aléatoire les pistes du disque. |
|
|
|
|
M.RDM |
|
|
“ON”/ — |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
un ordre aléatoire les pistes du changeur de disque. |
|
|
|
|
T.REP |
|
|
“ON”/ — |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pistes de manière répétée. |
|
|
|
|
D.REP |
|
|
“ON”/ — |
|
|
|
|
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pistes du disque de manière répétée. |
|
|
|
|
* Réglage d'usine
*1 Fonction du KDC-W6541U.
*2 Fonction du KDC-W6641U.
*3 Fonction du KDC-W6041U.
*4 Fonction du KDC-W6141U.
L'élément affiché dépend du mode ou de la source actuellement sélectionnés. La marque située dans la colonne Condition indique la condition dans laquelle l'élément est affiché.
: Peut être réglé dans un état autre que veille.
: Peut être réglé en état de veille.
: Peut être réglé avec une source de fichier audio du CD/USB/iPod.
: Peut être réglé avec une source de fichier audio du CD/USB (sauf iPod).
: Peut être réglé avec une source CD/ Changeur de disque.
: Peut être réglé avec la source Changeur de disque.
: Peut être réglé avec la source Tuner.
: Peut être réglé pendant la réception FM.
: Peut être réglé pendant l'accès à une source AUX.
: Peut être réglé uniquement pendant la lecture de la
source iPod. (Source USB utilisée lorsque l'iPod est connecté)
: Peut être réglé pour les sources autres que la source veille en réglant “2 ZONE” dans <Réglage audio> (page 18) sur “ON”.
: Règle sur "OFF" les paramètres “ILM MSC SYNC" et “AT COL CHG” du menu.
: Reportez-vous à la page de référence.
Å–Ï: Peut être réglé lorsque le type spécifié est sélectionné pour le Type d'affichage.
— : Peut être réglé pendant les sources.
⁄
•Reportez-vous à la page respective pour savoir comment régler les éléments avec le numéro de page de référence.
•Seuls les éléments disponibles pour la source actuelle sont affichés.
•“ILM MSC SYNC” est affiché lorsque “MENU” > “AT COL CHG” dans la section <Commande de fonction> est réglé sur “OFF”.
Page suivante 3
Français | 7
Commande de fonction
1Entrer en mode de commande de fonction
Appuyez sur la touche [FNC].
L'icône de fonction est affichée.
2Sélectionner l'élément à régler
Type d’opération |
|
Opération |
Mouvement entre les |
|
Tournez la molette de commande. |
éléments |
|
|
Sélection de l'élément |
|
Appuyez sur la molette de commande. |
Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [FNC] ou sur l'icône “”
Répétez la sélection et la détermination jusqu'à ce que l'élément que vous voulez configurer soit sélectionné.
Exemple :
MENU DISP |
TYPE TEXT
3Faire un réglage
Tournez la molette de commande pour sélectionner une valeur de réglage puis appuyez sur la molette de commande.
Certains éléments nécessitent que vous appuyiez sur la molette de commande pendant 1 ou 2 secondes pour pouvoir réaliser un réglage. Pour ces éléments, le temps de pression sur la molette de commande est affiché en secondes dans la colonne Entrée. Pour les fonctions accompagnées de la description de la procédure de réglage et ainsi de suite, les numéros des pages de référence sont affichées.
4Quitter le mode de commande de fonction
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins 1 seconde.
Réglages de l'affichage
À propos du type d'affichage
Voici ci-dessous des exemples de types d'affichage.
Affichage |
|
Type d'affichage |
||||
“TYPE [A]” |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
1 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
“TYPE [B]” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“TYPE [C]” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
31
1
“TYPE [D]” |
|
|
|
|
|
2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
“TYPE [E]” |
4 |
|
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
“TYPE [F]” |
|
|
||
|
1 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
“TYPE [G]” |
5 |
|
||
|
|
⁄
•1 Section d'affichage de texte
2 Affichage de l'état
3 Section d'affichage d'icône
4 Affichage de l'analyseur de spectre
5 Affichage de l’horloge
6 Affichage (varie en fonction de la source)
8 | KDC-W6641U/ KDC-W6541U/ KDC-W6141U/ KDC-W6041U
Sélection de texte pour l'affichage
Vous pouvez changer l’affichage de texte.
En source tuner
Information |
|
Affichage |
Nom du service de programme (FM) |
|
“Frequency/PS” |
Titre et nom de l'artiste* (FM) |
|
“Title/Artist” |
Nom de la station* (FM) |
|
“Station Name” |
Texte radio plus* (FM) |
|
“Radio Text Plus” |
Texte radio (FM) |
|
“Radio Text” |
Fréquence (MW, LW) |
|
“Frequency” |
Analyseur de spectre & Horloge |
|
“Speana/Clock” |
Horloge |
|
“Clock” |
Date |
|
“Date” |
Vierge |
|
“Blank” |
*Les informations relatives au texte radio plus sont affichées.
En source CD et disque externe
|
Information |
|
Affichage |
|
Titre du disque |
|
“Disc Title” |
|
Titre de la piste |
|
“Track Title” |
|
Temps de lecture & Numéro de piste |
|
“P-Time” |
|
Nom du disque |
|
“DNPS” |
|
Analyseur de spectre & Horloge |
|
“Speana/Clock” |
|
Horloge |
|
“Clock” |
|
Date |
|
“Date” |
|
Vierge |
|
“Blank” |
En source de fichier audio |
|
|
|
|
Information |
|
Affichage |
|
Titre du morceau & Nom d’artiste |
|
“Title/Artist” |
|
Nom d’album & Nom d’artiste |
|
“Album/Artist” |
|
Nom du dossier |
|
“Folder Name” |
|
Nom du fichier |
|
“File Name” |
|
Temps de lecture & Numéro du morceau |
|
“P-Time” |
|
Analyseur de spectre & Horloge |
|
“Speana/Clock” |
|
Horloge |
|
“Clock” |
|
Date |
|
“Date” |
|
Vierge |
|
“Blank” |
En veille |
|
|
|
|
Information |
|
Affichage |
|
Veille |
|
“Source Name” |
|
Horloge |
|
“Clock” |
|
Date |
|
“Date” |
|
Vierge |
|
“Blank” |
En source d’entrée auxiliaire
Information |
|
Affichage |
Nom de l’entrée auxiliaire |
|
“Source Name” |
Analyseur de spectre & Horloge |
|
“Speana/Clock” |
Horloge |
|
“Clock” |
Date |
|
“Date” |
Vierge |
|
“Blank” |
1Entrer en mode de sélection de texte d'affichage (Dans le Type d'affichage A/ B/ C/ D/ F)
Sélectionnez “DISP” > “TEXT”.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
2Sélectionner la section d'affichage de
texte (Type d'affichage A/ B/ C/ D uniquement)
Poussez la molette de commande vers le haut ou vers le bas.
La section d'affichage de texte sélectionnée clignote.
3Sélectionner le texte
Tournez la molette de commande ou poussez-la vers la droite ou vers la gauche.
4Quitter le mode de sélection de texte d'affichage
Appuyez sur la molette de commande.
⁄
•Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche.
•Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du type d'affichage et de la rangée.
•Lors de la sélection de “Folder Name” pendant la lecture sur iPod, les noms s'afficheront en fonction des éléments à parcourir sélectionnés en cours.
Français | 9
Réglages de l'affichage
Fonction du KDC-W6541U/ KDC-W6641U
Sélection de la couleur des touches
Sélectionner la couleur des touches (boutons).
1Entrez en mode de sélection de couleur des touches
Sélectionnez “K-COL” .
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
2Sélectionnez la couleur des touches
Couleur basique
Tournez la molette de commande ou poussez-la vers la droite ou vers la gauche.
“Variable Scan”/ “Color1” — “Color10”/ “User”
Couleur détaillée (Réglage se basant sur les couleurs RVB)
Type d’opération
Pour sélectionner le mode de réglage fin de la couleur.
Pour sélectionner la couleur à régler. (rouge, vers ou bleu)
Pour ajuster la couleur. (Gamme : 0 — 9)
Pour quitter le mode de réglage fin de la couleur.
Opération
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
Tournez la molette de commande ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la molette de commande.
3Quittez le mode de sélection de couleur des touches
Appuyez sur la touche [FNC].
⁄
•Lorsque les couleurs sont réglées dans le mode de réglage fin de la couleur, les valeurs pour lesquelles "User" a été sélectionné dans le mode de couleur basique sont utilisées.
•Dans le mode de couleur basique, si vous sélectionnez “Variable Scan”, les couleurs basiques sont scannées. Pendant le scan, vous ne pouvez pas régler les couleurs détaillées.
Nommer un disque (DNPS)
Vous pouvez attribuer un titre à un CD.
1Écouter le disque auquel vous souhaitez attribuer un nom
2Sélectionner l'élément du mode de réglage de nom dans le menu mode
Sélectionnez l'affichage “Name Set”.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section <Commande de fonction> (page 6).
3Entrer en mode de définition du nom
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
4Entrer le nom
Type d’opération |
|
Opération |
Mettre le curseur en position de |
|
Poussez la molette de commande vers |
saisie de caractère |
|
la droite ou vers la gauche. |
Sélectionner le type de |
|
Appuyez sur la molette de |
caractère* |
|
commande. |
Sélectionner les caractères |
|
Tournez la molette de commande ou |
|
|
poussez-la vers le haut ou vers le bas. |
*À chaque fois que la molette est enfoncée, le type de caractère change comme indiqué ci-dessous.
Type de caractère |
Alphabet haut de casse |
|
Alphabet bas de casse |
|
Chiffres et symboles |
|
Caractères spéciaux (Caractères accentués) |
⁄
•Les caractères peuvent être saisis à l’aide d’une télécommande à touches numérotées. Exemple : Si l’on saisit “DANCE”.
Caractère |
“D” |
“A” |
“N” |
“C” |
“E” |
Touche |
[3] [¢] [2] [¢] [6] [¢] [2] [¢] [3] |
||||
Nombre de pressions |
1 |
1 |
2 |
3 |
2 |
5Sortir du mode menu
Appuyez sur la touche [FNC].
⁄
•Il est impossible d'ajouter un titre à un support de fichier Audio.
•Lorsque l’opération est interrompue pendant 10 secondes, le nom alors présent est enregistré et le mode de définition de nom est fermé.
•Supports auxquels vous pouvez attribuer des noms
-Lecteur CD interne : 10 disques
-Changeur/Lecteur de CD externe : Cela varie en fonction du changeur/lecteur de CD. Reportez-vous au manuel du changeur/lecteur de CD.
10 | KDC-W6641U/ KDC-W6541U/ KDC-W6141U/ KDC-W6041U