Kenwood KDC-W4031, KDC-309A, KDC-3031A, KDC-W409, KDC-W4531 User Manual [pt]

...

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G KDC-309A KDC-309G

RECEPTOR DE CD

MANUAL DE INSTRUÇÕES

© B64-2935-00/00 (EW/EN)

Índice

Precauções de Segurança

3

Notas

4

Sobre CDs

5

Sobre MP3 e WMA

6

Características gerais

7

Alimentação Selecção da Fonte Volume Atenuador System Q Controlo de áudio Definição áudio

Regulação do Altifalante Comutação do mostrador

Controlo de atenuador de luminosidade Painel Anti Roubo

Silenciador TEL

Características do rádio

11

Sintonia

 

Memória de Estações Predefinidas

 

Entrada Automática de Memória

 

Sintonia Predefinida

 

Características do RDS

13

Informações de trânsito

 

Correr Rádio Texto

 

PTY (Program Type)

 

Tipo de Programa predefinido

 

Alterar a Linguagem para a Função PTY

 

Funções de controlo de CD/

 

Ficheiro áudio/Disco externo

16

Reprodução de CD & ficheiros áudio

Reprodução de Discos Externos

Avanço Rápido e Recuo

Busca de Faixa/Ficheiro

Busca de Disco/Busca de Pasta

Repetir Faixa/Ficheiro/Disco/Pasta

Busca de Reprodução

Reprodução Aleatória

Reprodução Aleatória de Magazine

Selecção de Pasta

Correr Texto/Título

Sistema de Menu

19

Sistema de Menu Código de Segurança Som Sensor de Toque Ajuste Manual do Relógio Sincronizar o Relógio

DSI (Disabled System Indicator) Iluminação Seleccionável

Boletim de Notícias com Regulação de Limite de Tempo

Busca Local Modo Sintonia

AF (Alternative Frequency)

Restrição de Região RDS (Função de Região Restrita)

Auto Explorar TP Recepção Monofónica

Regulação de Afixação de Entrada Auxiliar Correr Texto

Temporizador de Desligar a Alimentação Leitura de CD regulada

Definição de modo demonstração

Acessórios/ Procedimentos para

 

Instalação

24

Ligar os Cabos aos Terminals

25

Instalação

27

Retirando o aparelho

28

Guia de Diagnóstico

29

Especificações

32

2 | Português

Precauções de Segurança

2ADVERTÊNCIA

As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio:

Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objetos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.

2CUIDADO

Para evitar danificar o equipamento, devem-se tomar:

Ligar o aparelho a um veiculo de 12 voltes negativo à massa.

Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar direta ou calor e umidade excessivos. Evitar também locais com poeira em demasia ou a possibilidade de pingos de água.

Não colocar o painel frontal que foi removido ou o estojo do painel em áreas expostas à luz solar direta, calor e umidade excessivos. Evitar também locais com poeira em demasia ou a possibilidade de pingos de água.

Para prevenir deterioração, não se deve tocar nos terminais do aparelho ou painel frontal com os dedos.

Não submeter o painel frontal a choques excessivos, pois se trata de uma peça de precisão do equipamento.

Ao trocar um fusível, deve-se utilizar somente um novo com a potência nominal prescrita (como está escrito no estojo). Usar um fusível com potência nominal errada pode causar mau funcionamento do aparelho.

Durante a instalação, não use nenhum parafuso exceto os que foram fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em danos ao aparelho principal.

Não coloque CDs de 8 cm (3-pol.) na abertura do CD.

Se tentar enfiar no aparelho um CD de 8 cm com seu adaptador, este pode se separar do CD e danificar o aparelho.

Sobre leitores de CD /carregadores de discos ligados a esta unidade

Os carregadores de discos/ leitores de CD KENWOOD lançados em 1998 ou posteriormente, podem ser ligados a esta unidade.

Consulte o catálogo ou consulte o seu revendedor Kenwood sobre modelos de carregadores de discos/ leitores de CD.

Note que quaisquer carregadores de discos/ leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 ou anteriormente e carregadores de discos de outros fabricantes não podem ser ligados a esta unidade. Um ligação não suportada poderá provocar danos. Regulação do interruptor O-N na posição "N" para os carregadores de disco/ leitores de CD KENWOOD aplicáveis.

As funções que podem ser usadas e a informação que pode ser exibida diferirá de acordo com os modelos ligados.

Se os aparelhos forem conectados incorretamente, tanto o aparelho como o CD changer podem ser danificados.

Embaciamento da Lente

Logo depois que ligar o aquecedor do carro no inverno, pode-se formar vapores ou condensação nas lentes do CD player. Se a lente ficar embaciada, os CDs não poderão tocar. Num caso desses, retire o disco e espere que a condensação se evapore. Se o aparelho ainda assim não funcionar normalmente, consulte o seu concessionário Kenwood.

Português | 3

Notas

Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood.

Se o aparelho não funcionar correctamente, pressione o botão de reajuste. O aparelho volta à regulação de fábrica sempre que o botão de reajuste for pressionado.

Pressione o botão de reajuste se o carregador de CDs automático não funcionar correctamente. Deverá ser restabelecido o funcionamento normal.

SCRL

+

VOL

AUD

SET UP PTY

DISP

Q

 

 

 

MENU OFF

SCAN

RDM

REP

 

 

 

-

TI

AME

Botão de reajuste

Os caracteres que podem ser apresentados por esta unidade são A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .

As ilustrações do mostrador e o painel apresentados neste manual são exemplos usados para explicar mais claramente como são usados os controlos. Portanto, o que aparece nas ilustrações poderá diferir do que aparece no equipamento real, e algumas ilustrações poderão representar algo impossível na operação real.

Para Limpar o Aparelho

Se a placa desta unidade estiver manchada, limpe-a com um pano macio e seco tal como um pano de silicone. Se a placa estiver muito manchada, limpe a mancha com um pano humedecido num produto de limpeza neutro e depois seque o detergente neutro.

Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar a placa com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou apagar caracteres.

Para Limpar os Terminais do Painel Frontal

Se os terminais do aparelho ou do painel frontal ficarem sujos, limpe-os com um pano seco e macio.

4 | Português

Antes de usar esta unidade pela primeira vez

Esta unidade está regulada inicialmente em modo demonstração.

Quando usar esta unidade pela primeira vez, cancele o <Definição de modo demonstração> (página 23).

Sobre o controlo do sintonizador DAB

(KDC-W4531)

Consulte o grupo A no manual de instruções do sintonizador DAB KTC-9090DAB (acessório opcional) sobre o método de controlo do funcionamento do sintonizador DAB.

No entanto, os seguintes métodos de controlo de funcionamento para esta unidade poderão ser diferentes dos do manual de instruções; por isso, consulte as seguintes isnruções suplementares.

<Entrada Auto de Memória de Ensemble>

1.Seleccione a banda predefinida para a entrada de memória de ensemble auto.

2.Prima o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos.

Abra a entrada de memória de ensemble auto. Depois de terminar a memorização, é apresentado o número de botões predefinidos e a etiqueta do ensemble.

<Procura por tipo de programa e linguagem> oraz <Linguagens a afixar o PTY>

Na operação de premir o botão [DISP] , prima o botão [TI].

<Comutação Automática de prioridade DAB>

Esta função não pode ser usada.

Este produto não é instalado pelo fabricante de um veículo na linha de produção, nem pelo importador profissional de um veículo para um Estado Membro da UE.

A marca dos produtos usando laser (exceto para algumas áreas)

CLASS 1

LASER PRODUCT

A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está usando raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.

Sobre CDs

Manuseamento de CDs

• Não toque na superfície de gravação do CD.

Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Use um CD-R ou um CD-RW após ler os itens de precaução na embalagem etc.

Não cole fita etc. no CD.

Também não utilize um CD com fita nele colada.

Quando usar um CD novo

Se o orifício central do CD ou rebordo exterior tiverem rebarbas, utilize-o após remover as rebarbas com uma esferográfica etc.

Rebarbas

Rebarbas

Acessórios CD

Não use acessórios de tipo de disco.

Limpeza de CDs

Limpe a partir do centro do disco e com um movimento para fora.

Remoção de CDs

Quando removendo CDs desta unidade puxe-os para fora horizontalmente.

CDs que não podem ser usados

CDs que não sejam redondos não podem ser usados.

CDs com cores na superfície de gravação ou que estejam sujos não podem ser usados.

Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com

.

Não consegue reproduzir correctamente discos sem esta marca.

Um CD-R ou CD-RW que não tenha sido finalizado não pode ser reproduzido. (Para o processo de finalização consulte os manuais de instruções do seu software de gravação de CD-R/CD-RW, e do seu gravador CD-R/CD-RW.)

Armazenagem de CDs

Não os exponha ao sol directo (No assento ou painel etc.) nem onde as temperaturas sejam muito elevadas.

Guarde os CDs nas suas caixas.

Português | 5

Sobre MP3 e WMA

O ficheiro reprodutível MP3/WMA (chamado daqui por diante ficheiro áudio) e o formato média têm as seguintes limitações. O ficheiro áudio que esteja fora das especificações, poderá não ser reproduzido normalmente, ou os nomes de ficheiros e pastas poderão não ser correctamente apresentados.

Ficheiro áudio reprodutível

MP3, WMA: KDC-W4531/W4031/W409

Anexe a extensão correcta ao ficheiro áudio (MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")

Não anexe as extensões a outros ficheiros para além do ficheiro áudio. Se o fizer, o ficheiro que não é ficheiro áudio será reproduzido e produzirá um ruído forte que danificará os altifalantes.

Os ficheiros com protecção de cópia não podem ser reproduzidos.

Ficheiro MP3 reprodutível

Ficheiro áudio de 3 camadas MPEG 1/2

Taxa de transferência de bits: 8-320 kbps

Frequência de amostragem

: 8/ 11,025/ 12/ 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz

Ficheiro WMA reprodutível

O ficheiro compatível com Windows Media Audio (Excepto ficheiros para Windows Media Player 9 ou posterior que apliquem as novas funções)

Taxa de transferência de bits: 48-192 kbps

Frequência de amostragem: 32/ 44,1/ 48 kHz

Suportes reprodutíveis

CD-ROM, CD-R, CD-RW (CD-RW com formato rápido não pode ser usado.)

Para gravar o suporte no máximo da sua capacidade de uma só vez, o software de escrita deve ser regulado em "Disc at once".

Formato de disco reprodutível

ISO 9660 Nível 1/2

Joliet

Romeo

Nome de ficheiro longo.

Número máximo de caracteres para esta unidade

Nome de ficheiro/pasta: 64 (Joliet: 32) caracteres Tarjeta ID3/Propriedades de conteúdo (WMA)

: 30 caracteres

O nome do ficheiro/pasta é o número de caracteres incluindo as extensões

A etiqueta ID3 apenas pode apresentar a etiqueta de Ver1.X.

Limitação da estrutura para o ficheiro e pasta

Número máximo de níveis de directório: 8

Número máximo de pastas: 50

Número máximo de ficheiros por pasta: 255

Número máximo de ficheiros e pastas: 512

Ordem de reprodução do ficheiro áudio

O ficheiro áudio é reproduzido na ordem pela qual é escrito pelo software de escrita. É possível definir a ordem de reprodução escrevendo os números de sequência de reprodução tais como "01" a "99" no princípio do nome do ficheiro.

Exemplo

CD (1) 0: FolderPasta

¡: FicheiroAudiofileáudio

¡!

2¡" 3 ¡#

¡$

4¡%

Ordem de reprodução após ¡! reproduz

¡" ¡# ¡$ ¡%...

Procura de ficheiro para afrente durante a reprodução ¡# (Prima o botão Controlo para [¢])

¡$

Procura de pasta para a frente durante a reprodução ¡" (Prima o botão Controlo para [FM])

:3 4...

Quando estiver regulado para o directório 4, salta para a pasta anterior do mesmo nível por selecção de pasta (Prima o botão Controlo para [4])

:2

Quando estiver regulado para o directório 3, sobe um nível por selecção de pasta (Prima o botão Controlo para [AM])

:2

6 | Português

Kenwood KDC-W4031, KDC-309A, KDC-3031A, KDC-W409, KDC-W4531 User Manual

Características gerais

Botão de libertar

VOL

Botão de controlo

SCRL

 

 

 

 

+

VOL

 

 

 

 

AUD

 

 

 

PTY

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

DISP

Q

 

 

 

 

MENU

OFF

SCAN

RDM

REP

ATT

 

 

 

-

DIM

 

 

 

 

 

 

 

TI

 

 

 

 

AME

ATT/DIM

Q

SRC

Indicação LOUD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicação ATT Indicador do Relógio

Alimentação

O tempo até toda a alimentação ser desligada

 

pode ser definido em <Temporizador de Desligar a

 

Ligar a alimentação

Alimentação> (página 23).

Pressione o botão [SRC].

 

Desligar a alimentação

Pressione o botão [SRC] durante pelo menos Volume 1 segundo.

Aumentar o volume

Rode o botão [VOL] no sentido dos ponteiros do relógio.

Selecção da Fonte

Diminuir o volume

Pressione o botão [SRC]. Rode o botão [VOL] no sentido contrário aos ponteiros do relógio.

Fonte requerida

Indicação

 

 

Sintonizador

"TUNER"

 

 

CD

"CD"

 

Disco externo (Acessório opcional)

"CD CH"

 

Atenuador

Entrada auxiliar (Acessório opcional)

"AUX EXT"

 

Reduzir rapidamente o volume.

Espera (Modo apenas iluminação)

"STANDBY"

 

 

 

 

Pressione o botão [ATT].

 

 

 

De cada vez que o botão é premido, o atenuador

• Esta unidade desliga automaticamente toda a

é ligado ou desligado.

alimentação ao fim de decorridos 20 minutos em

Quando este está ligado, a indicação "ATT" pisca.

modo Espera a fim de economizar a bateria do veículo.

 

Português | 7

Características gerais

System Q

Poderá chamar a pré-selecção da regulação do som para diferentes tipos de música.

1Seleccione a fonte a definir

Pressione o botão [SRC].

2Seleccione o tipo de Som

Pressione o botão [Q].

De cada vez que o botão é pressionado a regulação do som é comutada.

Regulação do Som

Indicação

Natural

"NATURAL"

Rock

"ROCK"

Populares

"POPS"

Fácil

"EASY"

Top 40

"TOP40"

Jazz

"JAZZ"

Quando a regulação do System Q é alterada, os Graves, Médios, e Agudos definidos em controlo de áudio substituem os valores do System Q.

"USER": Os valores definidos em <Controlo de áudio> (página 8).

Cada valor definido é alterado com <Regulação do Altifalante> (página 9).

Primeiro, seleccione o tipo de altifalante com a regulação do Altifalante.

Controlo de áudio

1Seleccione a fonte para ajuste

Pressione o botão [SRC].

2Entre em modo Controlo de Áudio

Prima o botão [VOL].

3Seleccione o elemento Áudio para ajuste

Prima o botão [VOL].

De cada vez que o botão é pressionado os elementos que podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir.

4Ajuste o elemento Áudio

Rode o botão [VOL].

Elemento de ajuste

Indicação

Gama

Nível de graves

"BAS L"

–8 — +8

Nível de médios

"MID L"

–8 — +8

Nível de Agudos

"TRE L"

–8 — +8

Balanço

"BAL"

Esquerda 15 — Direita 15

Atenuador

"FAD"

Traseira 15 — Frente 15

5Saia do modo Controlo de Áudio

Prima qualquer botão.

Prima o botão que não o botão [VOL] e o botão [ATT].

Definição áudio

Regulação do sistema de som, tal como compensação de volume e loudness.

1Seleccione a fonte para ajuste

Pressione o botão [SRC].

2Entre em modo configuração áudio

Prima o botão [VOL] durante pelo menos 1 segundo.

3Seleccione o elemento de configuração áudio para ajuste

Prima o botão [VOL].

De cada vez que o botão é pressionado os elementos que podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir.

4Ajuste o elemento de configuração áudio

Rode o botão [VOL].

Elemento de ajuste

Indicação

Gama

Compensação de Volume

"V-OFF"

–8 — ±0

Loudness

"LOUD"

LIGADO/DESLIGADO

Compensação do Volume:

O volume de cada fonte pode ser definida como uma diferença do volume básico.

Loudness: Compensação de tons baixos e altos com o

volume baixo.

Quando este está ligado, a indicação "LOUD" está ligada.

5Saia do modo de configuração áudio

Prima o botão [VOL] durante pelo menos 1 segundo.

8 | Português

Regulação do Altifalante

Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo quando regular o tipo de altifalante.

1Entre em Espera

Pressione o botão [SRC].

Seleccione o mostrador "STANDBY".

2Entre em Modo de Regulação do Altifalante

Prima o botão [VOL].

3Seleccione o tipo de Altifalante

Rode o botão [VOL].

De cada vez que o botão é rodado, a configuração comuta como indicado abaixo.

Tipo de altifalante

Indicação

Desligado

"SP OFF"

Para altifalante de 5 e 4 pol.

"SP 5/4"

Para altifalante de 6x9 e 6 pol.

"SP 6x9/6"

Para altifalante OEM

"SP OEM"

4Saia de modo de Regulação do Altifalante

Prima o botão [VOL].

Comutação do mostrador

Comutação de informação afixada.

1Entre no modo comutação de mostrador

Prima o botão Controlo durante pelo menos 1 segundo.

É afixado "DISP SEL".

2Seleccione o elemento do mostrador

Prima o botão Controlo para [4] ou [¢].

Fonte de Sintonizador

Informação

Indicação

Nome de Programa de Serviço

"FREQ"(MW/LW),

ou Frequência

"FREQ/PS"(FM)

Rádio texto, Nome de Programa de Serviço

"R-TEXT"(FM)

ou Frequência

 

Relógio

"CLOCK"

A frequência é afixada durante a recepção do nome do Serviço de Programa

Prima o botão Controlo durante pelo menos 1 segundo.

A frequência da estação RDS será afixada durante 5 segundos em vez do nome do Serviço de Programa.

Fonte CD (KDC-3031A/3031G/309A/309G)

 

Informação

Indicação

 

Número da faixa e Tempo de reprodução

"P-TIME"

 

Relógio

"CLOCK"

Fonte Disco externo e CD

 

(KDC-W4531/W4031/W409)

 

 

 

 

 

Informação

Indicação

 

Título do disco

"D-TITLE"

 

Título da faixa

"T-TITLE"

 

Número da faixa e Tempo de reprodução

"P-TIME"

 

Relógio

"CLOCK"

 

• Fonte Disco externo: KDC-W4531

 

Em fonte ficheiro áudio

 

(KDC-W4531/W4031/W409)

 

 

 

 

 

Informação

Indicação

 

Título da música e Nome do artista

"TITLE"

 

Nome do álbum (apenas MP3) e Nome do artista "ALBUM"

 

Nome da pasta

"FOLDER"

 

Nome do ficheiro

"FILE"

 

Número da faixa e Tempo de reprodução

"P-TIME"

 

Relógio

"CLOCK"

Fonte de Entrada Auxiliar

 

 

 

 

 

Informação

Indicação

 

Nome da entrada auxiliar

"SRC NAME"

 

Relógio

"CLOCK"

3Saia do modo comutação de mostrador

Prima o botão Controlo.

Se o título do disco, o título da faixa, o título e nome do artista da música, ou o nome do álbum e o nome do artista for seleccionado quando um disco que não tenha título de disco, títulos de faixas, títulos de músicas, nomes de álbum, ou nomes de artista, for reproduzido, são apresentados o número da faixa e o tempo de reprodução.

Português | 9

Características gerais

Controlo de atenuador de luminosidade

Pode mudar o mostrador da unidade para atenuador de luminosidade.

Pressione o botão [DIM] durante pelo menos 1 segundo.

De cada vez que o botão é premido durante 1 segundo, o controlo de atenuador de luminosidade é ligado e desligado.

Painel Anti Roubo

Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, contribuindo para evitar o roubo.

Remoção do Painel

Pressione o Botão de liberação.

O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo.

O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas. Por este motivo, mantenha o painel no seu estojo quando removido.

Não exponha o painel ou o respectivo estojo à luz solar directa ou a calor ou humidade excessivos. Evite também locais com demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água.

Recolocação do Painel

1Alinhe as saliências da unidade com os sulcos no painel.

Saliências

Sulcos

2Empurre o painel para dentro até ele fazer um clique.

O painel fica bloqueado no seu lugar, permitindo-lhe que use a unidade.

Silenciador TEL

O sistema áudio emudece automaticamente quando chega uma chamada.

Quando chega uma chamada

É afixado "CALL".

O sistema áudio entra em pausa.

Escutar o som durante uma chamada

Pressione o botão [SRC].

Desaparece a afixação "CALL" e o sistema áudio torna a ser ligado.

Quando a chamada terminar

Desligue o telefone.

Desaparece a afixação "CALL" e o sistema áudio torna a ser ligado.

10 | Português

Loading...
+ 22 hidden pages