Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new compact disc
auto changer.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KDC-CX89MP/C719MP Serial number
The marking of products using lasers
(Except for some areas)
CLASS 1
LASER PRODUCT
The label is attached to the chassis/case and
says that the component uses laser beams that
have been classified as Class 1. It means that
the unit is using laser beams that are of a
weaker class. There is no danger of hazardous
radiation outside the unit.
Marquage des produits utilisant un
laser (Sauf pour certaines régions)
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’étiquette est attachée au chassis/boîtier de
l’appareil et indique que l’appareil utiliser des
rayons laser de classe 1. Cela signifie que
l’appareil utilise des rayons laser d’une classe
faible. Il n’y a pas de danger de radiation
accidentelle hors de l’appareil.
La marca del producto láser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Esta etiqueta está colocada al chasis/a la caja e
indica que el componente funciona con rayos
láser de classe1.
Esto significa que el aparato utiliza rayos láser
considerados como de clase débie. No existe
el peligro de que este aparato emita al exterior
una radiación peligrosa.
A marca dos produtos usando laser
(exceto para algumas áreas)
CLASS 1
LASER PRODUCT
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica
que o componente utiliza raios laser,
classificados como sendo de Classe 1. Isto
significa que o aparelho está usando raios laser
que são de uma classe mais fraca. Não há
perigo de radiação maléfica fora do aparelho.
2CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations,
following are reproductions of labels on, or
inside the product relating to laser product
safety.
KENWOOD CORPORATION
2967-3, ISHIKAWA-CHO,
HACHIOJI-SHI
TOKYO, JAPAN
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR
1040. 10, CHAPTER I, SUBCHAPTER J.
Location : Rear Panel
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved
in the instruction manual. The user could lose
the authority to operate this equipment if an
unauthorized change or modification is made.
NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment may
cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in
accordance with the instructions. However,
there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the
equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la morme NMB-003 du Canada.
2
Safety precautions
2WARNING
Take the following precautions to prevent fire and
avoid personal injury :
• Check that no metal objects (coins, tools, etc.) are
left inside the unit to avoid short circuits.
• If you smell or see smoke, turn the power off
immediately and consult your Kenwood dealer.
2CAUTION
Take the following precautions to keep the unit in
proper working order.
• Do not open the top or bottom cover.
• Do not install the unit in places it is exposed to
direct sunlight, high heat or humidity, water may
splash over it, or dust exists.
• Do not install the unit at a dusty place. If the unit is
installed at a dusty place, dust accumulates inside
the unit and unit may be damaged.
• When drilling a hole in the car to fix the brackets,
make sure not to damage the fuel tank, brake tube,
wiring harnesses, etc. on the other side.
• If the unit is installed near speakers, the speakers
vibration may causes a sound skip. Install the unit
as far away as possible from the speakers.
NOTE
•If you have difficulty in installing this unit in your
vehicle, contact your Kenwood dealer.
• If it doesn't seem to be working properly, first press
the Reset button. If the malfunction persists,
consult your Kenwood dealer.
IMPORTANT INFORMATION
• This unit is NOT designed to be connected directly
to control units that are manufactured and sold
before 1994. If used with such units, an optional
CA-SD200 (sold separately) must be used.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN DAMAGE TO THIS UNIT AND
CONTROL UNIT.
Do Not Use Special Shape CDs
• Be sure to use round shape CDs only for this unit
and do not use any special shape CDs. Use of
special shape CDs may cause the unit to
malfunction.
• Be sure to use CDs with disc mark
only for this unit.
• CD-Rs and CD-RWs which have not undergone
finalization processing cannot be played. (For more
information on finalization processing, refer to the
manual for your CD-R/CD-RW writing software or
CD-R/CD-RW recorder.) Additionally, depending on
the recording status, it may prove impossible to play
certain CDs recorded on CD-R or CD-RW.
Do Not Use CDs with Sticker on the
Labeled Side
• Do not use the CD with the label sticker stuck on it.
Using such a CD may cause the CD to be deformed
and the sticker to peel off, resulting in malfunction
of the unit.
Cleaning the unit
• If the front panel is dirty, wipe it clean with a silicon
cloth or soft dry cloth with the power off.
2CAUTION
Do not use hard cloths or paint thinner, alcohol, or
other volatile solvents. These may damage external
surfaces or remove indicator characters.
Lens fogging
• In cold climates, there may be a period after you
turn on your vehicle's heater when the lens that
guides the laser beam used in your CD player fogs
up. If this happens, you cannot play compact discs.
Take out discs and the fogging will disappear. If it
does not return to normal after several hours,
contact your Kenwood dealer.
Heat protection
• In warm climates, when vehicles are left standing in
direct sunlight with the windows closed, the
temperature inside can rise above 60°C. The unit's
protection circuits will then display the message
"HOLD" and prevent the player from operating. Just
open the windows or turn on the air conditioning.
As soon as the "HOLD" message disappears, the
player will operate normally.
3
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu et de blessures
physiques, observer les précautions suivantes:
• Vérifier que l’on n’a pas laissé d’objets métalliques
(pièces de monnaie, outils, etc.) à l’intérieur de
l’appareil, afin d’éviter les courts-circuits.
• Lors d’un dégagement d’odeur ou de fumée,
éteindre immédiatement l’appareil et consulter son
agent Kenwood.
2ATTENTION
Pour maintenir l’appareil en parfait état de marche,
observer les précautions suivantes.
• Ne pas ouvrir le couvercle du dessus ni le couvercle
du fond.
• Ne pas installer l’appareil de façon qu’il soit exposé
en plein soleil, à des chaleurs ou des humidités
intenses, à des éclaboussements d’eau ou à la
poussière.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit
poussièreux. Si l’appareil est exposé à la pousiière,
celle-ci s’accumule à l’intérieur et risque
d’endommager le mécanisme.
• En perçant les trous de fixation des serrures,
prendre grand soin de ne pas endommager ce qui
peut se trouver sur l’autre face (réservoir de
carburant, flexibles de frein, fils électriques, etc.).
•Si l’appareil est installé trop près d’un haut-parleur,
les vibrations de celui-ci risquent de produire des
ratées de son. Il faut donc installer l’appareil le plus
loin possible des haut-parleurs.
REMARQUE
• Si l’on rencontre des difficultés pour installer
l’appareil dans le véhicule, consulter son agent
Kenwood.
• Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement,
appuyer tout d’abord sur la touche "Reset"
(réinitialisation). Si l’appareil ne fonctionne toujours pas,
consulter son agent Kenwood.
REMARQUE IMPORTANTE
• Cet appareil NE peut PAS se raccorder directement
à un contrôleur fabriqué et commercialisé avant
1994. Le cas échéant, utiliser l’adaptateur CASD200 disponible en option (vendu séparément).
FAUTE D’OBSERVER CES INSTRUCTIONS, ON
RISQUE D’ENDOMMAGER CET APPAREIL ET LE
CONTROLEUR.
Ne pas utiliser de CD de forme spéciale
•Veiller à n’utiliser que des CD ronds pour cet
appareil et n’utiliser jamais de CD de forme
spéciale. Cela nuirait au bon fonctionnement de
l’appareil.
•Veiller à n’utiliser sur cet appareil que des CD
portant le label .
• Les disques CD-R et CD-RW qui n'ont pas été mis
au point ne peuvent être joués. (Pour plus
d'information sur la mise au point, référez-vous au
manuel pour le logiciel d'inscription de CD-R / CDRW ou pour l'enregistreur de CD-R / CD-RW). En
outre, dépendant du statut d'enregistrement, il peut
s'avérer impossible de faire jouer certains CDs
enregistrés sur les enregistreurs de CD-R ou de CDRW.
Ne pas utiliser de CD avec une étiquette
collée sur la face portant l'étiquette
d'origine.
• Ne pas utiliser le CD si une étiquette a été collée
dessus. L'utilisation d'un tel CD peut occasionner la
déformation du CD et le décollement de l'étiquette,
ce qui résulterait en un mauvais fonctionnement de
l'autoradio.
Nettoyage de l’appareil
• Si le panneau avant est sale, l’essuyer avec un
chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après
avoir éteint l’appareil.
2ATTENTION
Ne pas utiliser de chiffons durs ni de diluant pour
peinture, alcool ou autre solvant volatile. Ces produits
risqueraient d’abîmer les surfaces externes ou
d’effacer les inscriptions.
Condensation sur la lentille
• Dans les climats froids, quelque temps après avoir
allumé le chauffage de la voiture, il peut arriver que
la lentille qui guide le rayon laser du lecteur CD
s’embue. Dans ce cas, la lecture des disques n’est
plus possible. Sortir les disques et la buée devrait
disparaître. Si la difficulté persiste, consulter son
agent Kenwood.
Protection contre la chaleur
• Dans les climats chauds, quand un véhicule reste en
plein soleil pendant longtemps toutes vitres
fermées, la température à l’intérieur du véhicule
peut dépasser 60°C. Dans ce cas, les circuits de
protection de l’appareil affichent "HOLD" et le
lecteur ne peut plus fonctionner. Il suffira d’ouvrir
les vitres et de mettre la climatisation en marche.
Dès que le message "HOLD" disparaît, le lecteur
pourra fonctionner normalement.
4
Precauciones de seguridad
2ADVERTENCIA
Para evitar incendios y daños personales respete las
siguientes precauciones:
• Para evitar cortocircuitos, verifique que ningún
objeto metálico (monedas, herramientas, etc.) quede
dentro de la unidad.
•Si huele u observa humo, desactive inmediatamente
la unidad y consulte con su concesionario autorizado
Kenwood.
2PRECAUCIÓN
Cumpla con las precauciones siguientes para que la
unidad funcione adecuadamente.
• No abra la cubierta inferior o superior.
• No instale la unidad en lugares donde pueda quedar
expuesta a los rayos solares directos, alta
temperatura o humedad, o donde salpique agua o
exista polvo.
• No instale la unidad en un lugar polvoriento. Si
instala la unidad en tal lugar se acumulará polvo en
el interior de la unidad y ésta podrá estropearse.
• Cuando taladre un agujero en el automóvil para fijar
los soportes, asegúrese de no estropear el depósito
de combustible, tubos de los frenos, mazos de
cables, etc. del otro lado.
• Si instala la unidad cerca de los altavoces, la
vibración de los altavoces podrá ser la causa de que
salte el sonido. Instale la unidad tan alejada como
sea posible de los altavoces.
NOTA
• Si tiene dificultades en instalar esta unidad en su
vehículo, comuníquese con su concesionario
Kenwood.
•Si la unidad no parece funcionar adecuadamente,
presione firmemente el botón de reset. Si la unidad
sigue sin funcionar bien, consulte con su
concesionario Kenwood.
INFORMACION IMPORTANTE
• Esta unidad NO ha sido diseñada para ser conectada
directamente a unidades de control fabricadas y
vendidas antes de 1994. Si la utiliza con tales
unidades tendrá que utilizar un CA-SD200 (se vende
por separado).
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PODRA
ESTROPEAR ESTA UNIDAD Y TAMBIEN LA
UNIDAD DE CONTROL.
No utilizar discos CD de tamaño
especial.
• Para este equipo exclusivamente discos CD
Asegurarse de utilizar para este equipo
exclusivamente discos CD de tamaño redondo. El
uso de discos CD de tamaño especial puede causar
malfuncionamiento del equipo.
• Asegurarse de utilizar marcados con .
• Los discos CD-R y CD-RW que no hayan sido
finalizados no se pueden reproducir. (Para más
información sobre la finalización, remítase al manual
del software de escritura de sus CD-R / CD-RW o
grabador CD-R/CD-RW). Adicionalmente, y según
sea el estado de grabación, puede resultar
imposible reproducir ciertos CD grabados en
grabadores CD-R o CD-RW.
No utilice discos compactos que tengan
pegatinas en el lado etiquetado
• No utilice el disco compacto con etiqueta pegadas
sobre este.
Esto puede causar una deformación al disco y que
la pegatina se despegue resultando en un
funcionamiento anómalo de la unidad.
Limpieza de la unidad
• Si la carátula está sucia, apague la unidad y limpie
con un paño siliconado suave y seco.
2PRECAUCIÓN
No utilice paños duros ni disolventes de pintura,
alcohol u otros disolventes volátiles. Esto
elementos pueden ocasionar daños a las superficies
externas o quitar los caracteres indicadores.
Empañado de lente
• En climas fríos y tras encender la calefacción de su
vehículo, puede empañarse la lente del láser de su
reproductor de compact discs. Si esto ocurre, no
podrá reproducir los compact discs. Saque los
discos y el empañamiento desaparecerá. Si
después de varias horas no ha vuelto a la
normalidad, acuda a su concesionario autorizado
Kenwood.
Protección del cabezal
• En climas cálidos, cuando se dejan los vehículos
estacionados bajo los rayos directos del sol con las
ventanillas cerradas, la temperatura en el interior
puede elevarse por encima de 60°C. Los circuitos
de protección de la unidad entonces visualizarán el
mensaje "HOLD" y evitarán que el reproductor opere.
Solamente abra las ventanillas o encienda el sistema
de aire acondicionado. Tan pronto como
desaparezca el mensaje "HOLD", el reproductor
podrá funcionar normalmente.
5
Precauções de Segurança
2ADVERTÊNCIA
Tome as seguintes precauções para evitar incêndios
e acidentes pessoais:
• Para evitar curto-circuitos examine o aparelho para
verificar se não foram esquecidos objetos metálicos
(moedas, ferramentas, etc.) no seu interior.
• Ao sentir cheiro de queimado ou perceber que há
fumaça, desligue imediamente o aparelho e consulte
o seu concessionário Kenwood.
2CUIDADO
Tome as seguintes precauções para manter o
aparelho em condições apropriadas de
funcionamento.
• Não abra as coberturas de cima e de baixo.
• Não instale o aparelho em lugares onde ele possa
ficar exposto à luz direta do sol, onde a temperatura
ou umidade sejam elevadas, ou haja possibilidade
de respingos d'água ou de existência de poeira.
• Não instale o aparelho num lugar onde haja muita
poeira. Caso isto aconteça., há probabilidade de se
acumular pó dentro do aparelho, podendo causar
danos ao mesmo.
•Quando estiver fazendo furos no carro para fixar os
braços metálicos, certifique-se de que não está
danificando o tanque de gasolina, o reservatório de
fluidos de freio, fiações, etc. existentes do outro
lado.
• Se o aparelho for instalado perto de alto-falantes, a
vibração dos mesmos pode provocar pulos no som.
Instale o aparelho o mais longe possível dos altofalantes.
NOTA
• Se houver dificuldade em instalar o aparelho no seu
veículo, contate o seu concessionário Kenwood.
• Se o aparelho der sinais de que não está
funcionando corretamente, primeiro aperte o botão
de reajuste. Se o mau funcionamento persistir,
consulte o seu concessionário Kenwood.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
•Este aparelho NÃO foi planejado para ser conectado
diretamente em unidades de controle que foram
fabricadas e vendidas antes de 1994. Se for usado
com tais aparelhos, um cabo CA-SD200 opcional
(vendido separadamente) deve ser usado.
CASO ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FOREM
SEGUIDAS À RISCA, PODE HAVER DANOS AO
APARELHO E À UNIDADE DE CONTROLE.
Não usar CDs com Formato Especial
• Certifique-se que utiliza apenas Cds redondos para
este aparelho e que não usa qualquer outro tipo de
Cds com um formato especial. O uso de Cds com
formato especial pode provocar o mau funcionamento
deste aparelho.
• Deve certificar-se que apenas utiliza para este
aparelho Cds com a marca de disco
• Os discos CD-R e CD-RW que não tenham sido
finalizados não podem ser reproduzidos. (Para mais
informação sobre finalização, consulte o manual do
seu software de gravação de CD-R/CD-RW ou
gravador de CD-R/CD-RW).
Adicionalmente, dependendo da situação da
gravação, poderá verificar-se ser impossível
reproduzir certos discos gravados em gravadores de
CD-R ou CD-RW.
Não use CDs com autocolantes do lado
do grafismo
• Não use o CD com um autocolante colado.
O uso de um CD nestas condições poderá causar a
deformação do CD e o autocolante poderá descolarse, causando mau funcionamento da unidade.
Limpando o aparelho
• Se o painel frontal estiver sujo, limpe-o com um pano
de silicone ou com um pano macio e seco, tendo o
cuidado de desligar primeiro o aparelho.
2CUIDADO
Não use panos ásperos ou solventes de tintas, álcool ou
outros solventes voláteis. Estes produtos podem
danificar as superfícies externas ou remover as
indicações escritas no aparelho.
Embaçamento da lente
• Em regiões de clima frio, pode haver um lapso de
tempo depois que você ligar o aquecedor do carro
em que a lente que serve de guia para os feixes de
raio laser usados no seu CD player fique embaçada.
Se ela não retornar ao normal no decorrer de
algumas horas, contate o seu concessionário
Kenwood.
Proteção contra o calor
• Em regiões de clima quente, quando os veículos
ficarem estacionados em lugares expostos à luz
direta do sol com as janelas do carro fechadas, a
temperatura dentro do carro pode chegar a mais de
60° C. Os circuitos de proteção do aparelho vão,
então, emitir a mensagem "HOLD" e impedir o
funcionamento do CD player. Neste caso,
simplesmente abra as janelas ou ligue o ar
condicionado do carro.
"HOLD" desaparecer, o player vai funcionar
normalmente.
Logo que a mensagem
6
Notes on playing MP3
This unit can play MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note, however, that the MP3 recording
media and formats acceptable are limited. When writing MP3, pay attention to the following
restrictions.
Acceptable media
The MP3 recording media acceptable to this unit are CD-ROM, CD-R, and CD-RW.
When using CD-RW, do full format not quick format to prevent malfunction.
Acceptable medium formats
The following formats are available for the media used in this unit. The maximum number of
characters used for file name including the delimiter (".") and three-character extension are indicated in
parentheses.
• ISO 9660 Level 1
• ISO 9660 Level 2
• Joliet
• Romeo
The media reproducible on this unit has the following limitations:
• Maximum number of directory levels: 8
• Maximum number of files per folder: 255
• Maximum number of folders: 50
MP3 written in the formats other than the above may not be successfully played and their file names
or folder names are not properly displayed.
Settings for your MP3 encoder and CD writer
When you use your CD writer to record MP3 up to the maximum disc capacity, disable additional
writing. For recording on an empty disc up to the maximum capacity at once, check Disc at Once.
Entering file and folder names
The unit recognizes and plays only those MP3 which have the MP3 extension (.MP3).
Writing files into a medium
When a medium containing MP3 data is loaded, the unit checks all the data on the medium. If the
medium contains a lot of folders or non-MP3 files, therefore, it takes a long time until the unit starts
playing MP3.
In addition, it may take time for the unit to move to the next MP3 file or a Track Search or Album
Search may not be performed smoothly.
Loading such a medium may produce loud noise to damage the speakers.
• Do no attempt to play a medium containing a non-MP3
The unit mistakes non-MP3
• Do not attempt to play a medium containing non MP3.
files for MP3 data as long as they have the MP3 extension.
file with the MP3 extension.
7
Notes on playing MP3
AM Button FM Button
Operation of the button
Current
folder number
Current
file number
4 Button
¢ Button
Operation of the button
Beginning of file
Folder
Example of a medium's folder/file hierarchy
Level 2Level 4
Level 1Level 3
File
Root
MP3 playing order
When selected for play, Track Search, or for Folder Search, files and folders are accessed in the order
in which they were written by the CD writer.
Because of this, the order in which they are expected to be played may not match the order in which
they are actually played. You may be able to set the order in which MP3 are to be played by writing
them onto a medium such as a CD-R with their file names beginning with play sequence numbers
such as "01" to "99", depending on your CD writer.
For example, a medium with the following folder/ file hierarchy is subject to Track Search, or Folder
Serch as shown below.
When a Track Search is executed with file ¡$ being played ...
When Folder Search is selected with file ¡$ being played to move from folder to folder ...
(Press the 38 button to stop the playback and then to carry out Folder search.)
8
Remarques sur la lecture de MP3
Cet appareil peut lire les MP3(MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3) Remarquez que les média et formats
d'enregistrement MP3 acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3, faites
attention aux restrictions suivantes.
Supports acceptables
Les supports d'enregistrement MP3 acceptables dans cet appareil sont les CD-ROM, CD-R et CDRW. Lorsque vous utilisez le CD réinscriptible et afin d’éviter tout dysfonctionnement, procéder au
formatage complet et non au seul formatage rapide.
Formats de support acceptables
Les formats de supports suivants peuvent être utilisés dans cet appareil. Le nombre de caractères
maximaln incluant le séparateur (".") et l'extension à trois caractères pouvant être utilisés pour le nom
du fichier sont indiqués entre parenthèses.
• ISO 9660 Niveau 1
• ISO 9660 Niveau 2
• Joliet
• Romeo
Les supports utilisables dans cette unité sont restreints aux limitations suivantes:
• Nombre maximum de niveaux de dossiers: 8
• Nombre maximum de fichiers par dossier: 255
• Nombre maximum de dossiers: 50
Les MP3 écrits dans d'autres formats que ceux indiqués ci-dessus risquent de ne pas être
correctement lus et leurs noms de fichiers risquent de ne pas être correctement affichés.
Réglages de votre décodeur MP3 et graveur de CD
Lorsque vous utilisez votre graveur de CD pour enregistrer des fichiers MP3 jusqu'au maximum de la
capacité du disque, désactivez l'écriture supplémentaire. Pour l'enregistrement sur un disque vierge
jusqu'au maximum de la capacité, vérifiez la fonction “Disc at Once”.
Entrer les noms des fichiers et des dossiers
L'appareil reconnaît et lit uniquement les fichiers MP3 qui ont l'extension de nom de fichier MP3
(.MP3).
Graver des fichiers sur un support
Lorsqu'un support contenant des données MP3 est chargé, l'appareil vérifie tous les fichiers sur le
support. Si le support contient beaucoup de dossiers ou de fichiers qui ne sont pas de type MP3,
l'appareil met beaucoup de temps avant de commencer la lecture des fichiers MP3.
De plus, il faut un certain temps pour que l'appareil se déplace vers le fichier MP3 suivant ou la
recherche de piste ou d'album risque de ne pas être effectuée correctement.
Le fait de charger un support qui produit du bruit risque d'endommager les enceintes.
• N'essayez pas de lire un support contenant un fichier qui n'est pas de type MP3 portant l'extension MP3.
L'appareil risque de considérer des fichiers qui ne sont pas de type MP3 comme des fichiers MP3 si ils
ont l'extension MP3.
• N'essayez pas de lire un support contenant des fichiers qui ne sont pas de type MP3.
9
Remarques sur la lecture de MP3
Numéro d'dossier
en cours
AM ToucheFM Touche
Opération de la touche
Numéro de
Fichier
en cours
4 Touche
¢ Touche
Opération de la touche
Début de la
fichier
Dossier
Exemple de hiérarchie d'dossiers / Fichiers de média
Niveau 1Niveau 3
Niveau 2Niveau 4
Fichier
Racine
Ordre de lecture d'un fichier MP3
Lors de la sélection d'un fichier pour la lecture, la recherche de plage ou pour la recherche de dossier,
les fichiers et dossiers sont accessibles dans l'ordre dans lequel ils ont été gravés par le graveur de
CD.
Pour cette raison, l'ordre dans lequel ils devraient être lus ne correspond pas à l'ordre dans lequel ils
seront effectivement lus. Vous pouvez régler l'ordre dans lequel les fichiers MP3 doivent être lus en
les gravant sur un support, par exemple un CD-R avec leurs noms de fichier commençant par le
numéro d'ordre de lecture, ex. "01" à "99", en fonction de votre graveur de CD.
Par exemple, un support ayant la hiérarchie de dossier/fichier suivante est sujet à une recherche de
plage ou de recherche de dossier comme indiqué ci-dessous.
Lorsqu'une recherche de plage est effectuée pour le fichier ¡$ en cours de lecture...
Quand recherche de dossier est sélectionnée avec le fichier ¡$ en cours de lecture, pour se
déplacer de dossier en dossier...
(Appuyez sur le bouton 38 pour arrêter la lecture et effectuer une recherche de dossier.)
10
Notas sobre la reproducción de MP3
Esta unidad puede reproducir MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3) . Tenga en cuenta, sin embargo,
que los medios de grabación MP3 y los formatos aceptables están limitados. Al escribir los MP3,
preste atención a las siguientes restricciones.
Medios aceptables
Los medios de grabación MP3 aceptables para esta unidad son CD-ROM, CD-R, y CD-RW. Cuando
utilice discos CD-RW, realice un formateo completo, no formateo rápido para evitar posibles fallos de
funcionamiento.
Formatos de medio aceptables
Los formatos siguientes están disponibles para los medios utilizados en esta unidad. El máximo
número de caracteres utilizado para nombre de fichero incluyendo el delimitador (".") y extensión de
tres caracteres está indicada entre paréntesis.
• ISO 9660 Nivel 1
• ISO 9660 Nivel 2
• Juliet
• Romeo
Los medios reproducibles en esta unidad tienen las siguientes limitaciones:
• Cantidad máxima de niveles de directorios: 8
• Cantidad máxima de ficheros por carpeta: 255
• Cantidad máxima de carpetas: 50
Los MP3 escritos en formatos diferentes a los mencionados anteriormente pueden no ser
reproducidos en forma exitosa y puede que sus nombres de ficheros o nombres de carpetas no se
visualicen apropiadamente.
Ajustes para su codificador de MP3 y quemador de CD
Cuando utilice su quemador de CD para grabar MP3 hasta la capacidad máxima de disco, deshabilite
la escritura adicional. Para grabar en un disco vacío hasta la capacidad máxima de una vez, marque
Disco Completo.
Introducción de nombres de ficheros y carpetas
La unidad reconoce y reproduce sólo aquellos MP3 que tienen la extensión MP3 (.MP3).
Escritura de ficheros dentro de un medio
Cuando se carga un medio que contiene datos MP3, la unidad verifica todos los datos en el medio. Si
el medio contiene muchas carpetas o no contiene ficheros MP3, por consiguiente, le tomará a la
unidad un largo tiempo antes de empezar a reproducir MP3.
Adicionalmente, la unidad puede tomar algún tiempo para moverse al siguiente fichero MP3 o puede
que no se realice correctamente una búsqueda de pista o álbum.
La carga de tales medios puede ocasiownar fuertes ruidos que dañen los altavoces.
•No intente reproducir un medio que no contenga ficheros MP3 con la extensión MP3.
La unidad confunde los ficheros que no sean MP3 para datos MP3 mientras tengan la extensión MP3.
•No intente reproducir un medio que no contenga MP3.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.