Kenwood KDC-BT6058U, KDC-BT5058U User Manual [pt]

KDC-BT6058U KDC-BT5058U

CD PLAYER

MANUAL DE INSTRUÇÕES

© 2014 JVC KENWOOD Corporation

GET0990-001A (RZ)

SUMÁRIO

 

ANTES DE USAR

2

 

 

FUNDAMENTOS

3

 

 

INTRODUÇÃO

4

 

 

RÁDIO

5

 

 

CD / USB / iPod

6

 

 

AUX

8

 

 

BLUETOOTH®

8

 

 

DEFINIÇÕES DE ÁUDIO

13

 

 

DEFINIÇÕES DO

 

 

 

MOSTRADOR

14

 

 

MAIS INFORMAÇÕES

14

 

 

DETECÇÃO E SOLUÇÃO DE

 

 

 

PROBLEMAS

15

 

 

ESPECIFICAÇÕES

17

 

INSTALAÇÃO / CONEXÃO

18

 

 

 

 

 

Como ler este manual

As operações explicadas usam principalmente os botões no painel frontal.

[XX] indica os itens selecionados.

(XX) indica que há referências disponíveis na página indicada.

ANTES DE USAR

Advertência

Não realize nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura.

Precaução

Definição do volume:

Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons do trânsito para prevenir acidentes.

Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos aos alto-falantes pelo aumento súbito do nível de saída do som.

Geral:

Evite usar o dispositivo USB ou iPod/iPhone se isso puder comprometer a segurança da sua condução.

Certifique-se de fazer uma cópia de segurança de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas de dados gravados.

Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque ou deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo) dentro do aparelho.

Se ocorrer um erro na leitura do disco devido à condensação na lente laser, ejete o disco e espere que a umidade se evapore.

Controle remoto (RC-406):

Não deixe o controle remoto em locais quentes tais como sobre o painel de instrumentos.

A bateria de lítio representará perigo de explosão se for substituída incorretamente. Substitua-a apenas por um tipo igual ou equivalente.

As baterias ou pilhas não devem ser expostas ao calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.

Mantenha a pilha fora do alcance de crianças e guarde-a na sua embalagem original quando não estiver em uso. Descarte as baterias usadas imediatamente. Se engolida, contate um médico imediatamente.

Manutenção

Limpeza do aparelho: Limpe eventuais resíduos do painel frontal com um pano macio.

Limpeza do conector: Retire o painel frontal e limpe o conector gentilmente com um pincel macio, tomando cuidado para não danificar o conector.

Manipulação dos discos:

Não toque na superfície de gravação do disco.

Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem use um disco com fita adesiva.

Não use nenhum tipo de acessório para o disco.

Limpe o disco a partir do centro.

Limpe o disco com um pano macio e seco. Não use nenhum tipo de solvente.

Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.

Retire quaisquer rebarbas do orifício central e bordas do disco antes de inserí-lo na unidade.

Conector (parte traseira do painel frontal)

2

Kenwood KDC-BT6058U, KDC-BT5058U User Manual

FUNDAMENTOS

Painel frontal

 

 

 

Como preparar o controle remoto (RC-406)

Botão de volume

Entrada da

 

Instalação da Bateria, CR2025 (fornecido)

 

 

 

 

(girar/pressionar)

unidade ótica

Mostrador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserir a bateria com os polos + e –

 

 

 

 

 

 

alinhados, siga a ilustração dentro

 

 

 

 

 

 

do compartimento.

 

 

 

 

 

 

Sensor remoto (Não

 

 

 

 

 

 

exponha à luz solar.)

Tecla de remoção

 

 

 

 

 

 

do painel

 

 

 

 

 

 

Colocar

Retirar

 

Como reinicializar

 

 

 

 

 

 

Atenção: os

 

 

 

 

 

 

ajustes de usuário

 

 

 

 

 

 

serão apagados.

 

 

 

Para

 

Fazer isto (no painel frontal)

 

Fazer isto (no controle remoto)

Ligar a alimentação

 

Pressione BSRC.

 

Mantenha SRC pressionado para desligar a alimentação.

 

 

• Mantenha pressionado para desligar a alimentação.

 

( Pressionar SRC não liga a alimentação. )

Ajustar o volume

 

Gire o botão de volume.

 

Pressione VOL

ou VOL .

 

 

 

 

 

Pressione ATT durante a reprodução para diminuir o volume.

 

 

 

 

 

• Pressione de novo para cancelar.

Selecionar uma fonte

 

Pressione BSRC repetidamente.

 

Pressione SRC repetidamente.

Mudar a informação no

Pressione DISP SCRL repetidamente.

 

( não disponível )

 

mostrador*

 

• Mantenha pressionado para rolar a informação atual no mostrador.

 

 

 

 

* Você também pode selecionar para apagar a informação no mostrador pressionando DISP SCRL repetidamente.

PORTUGUÊS | 3

INTRODUÇÃO

1Cancelar o modo de demonstração

Ao ligar o aparelho (ou depois de reiniciá-lo), o visor mostrará: “CANCEL DEMO”“PRESS”“VOLUME KNOB”

1 Pressione o botão de volume.

Selecione [YES] para iniciar a configuração do aparelho.

2Pressione novamente o botão de volume.

A mensagem “DEMO OFF” é exibida no visor.

2Ajuste o relógio

1 Pressione o botão de volume para entrar no modo

[FUNCTION].

2Gire o botão de volume para selecionar [CLOCK] e, em seguida, pressione o botão.

3Gire o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, pressione o botão.

4Gire o botão de volume para configurar as definições e,

em seguida, pressione o botão.

DiaHorasMinutos

5Gire o botão de volume para selecionar [CLOCK FORMAT] e, em seguida, pressione o botão.

6Gire o botão de volume para selecionar [12H] ou [24H] e, em seguida, pressione o botão.

7 Mantenhapressionado para sair.

Para voltar ao item de definição ou ao menu anterior, pressione

.

Enquanto estiver na tela de indicação do relógio...

Mantenha DISP SCRL pressionado para entrar diretamente no modo de ajuste do relógio.

Em seguida, realize o passo 4 para acertar o relógio.

3Ajuste as definições iniciais

1 Pressione BSRC para entrar em STANDBY.

2 Pressione o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].

3Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a tabela a seguir) e, em seguida, pressione o botão.

4 Mantenha pressionado para sair.

Para voltar ao item de definição ou ao menu anterior, pressione .

 

 

 

 

Predefinição: XX

AUDIO CONTROL

 

 

 

SWITCH

REAR/ SUB-W: Define se a saída dos terminais traseiros está conectada a alto-falantes ou a um subwoofer

PREOUT

(através de um amplificador externo).

SP SELECT

OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Permite selecionar o tamanho dos alto-falantes (5 polegadas ou 4 polegadas,

 

 

6×9 polegadas ou 6 polegadas) para obter um melhor desempenho de som.

DISPLAY

 

 

 

EASY MENU

(Para

 

)

KDC-BT6058U

 

 

ON: A iluminação do mostrador e dos botões muda para a cor branca ao selecionar [FUNCTION]. ;

 

 

OFF: A iluminação do mostrador e dos botões dos botões permanece na cor definida em [COLOR SELECT].

 

 

( 14)

 

TUNER SETTING

 

 

 

PRESET TYPE

NORMAL: Memoriza uma emissora para cada botão predefinido em cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;

 

 

MIX: Memoriza uma emissora para cada botão predefinido, independentemente da banda selecionada.

SYSTEM

 

 

 

KEY BEEP

ON: Ativa o som de pressão de tecla. ; OFF: Desativa.

SOURCE SELECT

 

 

 

 

BUILT-IN AUX

ON: Ativa AUX na seleção de fonte. ; OFF: Desativa. ( 8)

CD READ

1: Distingue automaticamente entre discos de arquivos de áudio e CD de música. ; 2: Força a reprodução como um CD

 

 

de música. Nenhum som pode ser ouvido se um disco de arquivos de áudio for reproduzido.

F/W UPDATE

UPDATE SYSTEM/ UPDATE BT

F/W UP xx.xx YES: Inicia a atualização do firmware. ; NO: Cancela (a atualização não é ativada).

Para maiores detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/

4

RÁDIO

Busca de uma emissora

1 Pressione BSRC para selecionar TUNER.

2Pressione J BAND repetidamente (ou pressione

*AM– / #FM+ no RC-406) para selecionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.

3Pressione S / T (ou pressione S / T (+) no

RC-406) para buscar uma emissora.

Para mudar o método de busca para S / T : Pressione

K SEEK repetidamente.

AUTO1: Busca automática de uma emissora. AUTO2: Busca uma emissora predefinida. MANUAL: Busca manual de uma emissora.

Para armazenar uma emissora: Mantenha pressionado um dos botões numéricos (1 a 6).

Para selecionar uma emissora armazenada: Pressione um dos botões numéricos (1 a 6) (ou pressione um dos botões numéricos (1 a 6) no RC-406).

Sintonização de acesso direto (usando o RC-406)

1Pressione DIRECT para entrar no modo de sintonização de acesso direto.

2Pressione os botões numéricos para introduzir uma frequência.

3 Pressione ENT IW para buscar uma emissora.

Para cancelar, pressioneou DIRECT.

Se nenhuma operação for realizada dentro de 10 segundos após o passo 2, a sintonização de acesso direto será cancelada automaticamente.

Outras definições

1 Pressione o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].

2Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a tabela a seguir) e, em seguida, pressione o botão.

3 Mantenha pressionado para sair.

Para voltar ao item de definição ou ao menu anterior, pressione .

 

Predefinição: XX

TUNER SETTING

 

AUTO MEMORY

YES: Começa a memorizar automaticamente 6 emissoras com boa recepção. ; NO: Cancela. (Selecionável somente

 

se [NORMAL] for selecionado para [PRESET TYPE].) ( 4)

MONO SET

ON: Melhora a recepção FM, mas o efeito estéreo pode ser perdido. ; OFF: Cancela.

TI

ON: Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego. ; OFF: Cancela.

PTY SEARCH

Selecione o tipo de programa disponível (consulte abaixo) e, em seguida, pressione S / T para iniciar.

CLOCK

 

TIME SYNC

ON: Sincroniza a hora do aparelho com a hora da emissora Radio Data System. ; OFF: Cancela.

[MONO SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] só é selecionável quando a banda é FM1/ FM2/ FM3.

Tipo de programa disponível:

SPEECH: NEWS, INFORM (informação), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (conversa religiosa),

PERSNLTY (personalidade), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (conversa em espanhol), WEATHER MUSIC: ROCK, CLS ROCK (rock clássico), ADLT HIT (sucessos adultos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (música clássica), R & B (rhythm and blues), SOFT R&B (rhythm and blues suave), REL MUSC (música religiosa), MUSC ESP (música em espanhol), HIP HOP

O aparelho buscará o tipo de programa classificado em [SPEECH] ou [MUSIC] se selecionado.

Se o volume for ajustado durante a recepção de informações de tráfego ou alarme, o volume ajustado será memorizado automaticamente. Isso será aplicado na próxima vez que a função de informações sobre o tráfego ou de alarme for ativada.

Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no Brasil.

PORTUGUÊS | 5

CD / USB / iPod

Inicie a reprodução

A fonte muda automaticamente e a reprodução começa.

CD

Ejete o disco

Lado da etiqueta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

Terminal de entrada USB

CA-U1EX (máx.: 500 mA) (acessório opcional)

iPod/iPhone

Terminal de entrada USB

KCA-iP102 (acessório opcional) ou cabo acessório do iPod/iPhone*1

Pressione 5 iPod para selecionar o modo de controle enquanto a fonte iPod estiver selecionada.

MODE ON: A partir do iPod*2. MODE OFF: A partir do aparelho.

Para

Fazer isto

 

Pausar ou retomar a

Pressione 6 IW (ou pressione ENT IW no RC-406).

reprodução

 

 

Selecionar uma faixa/

Pressione S / T (ou pressione S / T (+) no RC-406).

arquivo

 

 

Selecionar uma

Pressione J / K (ou pressione *AM– / #FM+ no RC-406).

pasta *3

 

 

Retrocesso/avanço

Mantenha S / T pressionado (ou mantenha S / T (+) pressionado no

rápido

RC-406).

 

Reprodução

Pressione 4

repetidamente.

repetida *4

• CD de áudio: TRACK REPEAT, REPEAT OFF

 

• Arquivo MP3/WMA/WAV ou iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF

 

• Arquivo KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)

 

( 14): FILE REPEAT, REPEAT OFF

Reprodução

Pressione 3 repetidamente.

aleatória *4

• CD de áudio: DISC RANDOM, RANDOM OFF

 

• Arquivo MP3/WMA/WAV ou iPod ou arquivo KME Light/ KMC: FOLDER RANDOM, RANDOM OFF

 

Mantenha 3 pressionado para selecionar “ALL RANDOM”. *5

*1 Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não o estiver usando.

*2 Você ainda pode realizar a reprodução/pausa, salto de arquivo, avanço rápido ou retrocesso de arquivos a partir do aparelho.

*3 Somente para arquivos MP3/WMA/WAV. Isso não funciona para iPod. *4 Para iPod: Aplicável somente quando [MODE OFF] está selecionado. *5 Para CD: Somente para arquivos MP3/WMA.

Se você conectar o iPod/iPhone ao terminal de entrada USB do aparelho (enquanto estiver escutando Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo), o aparelho reproduzirá o som desses apps.

6

Loading...
+ 14 hidden pages