Como colocar/retirar o painel frontal
Como reiniciar a unidade
Controle remoto (RC-405)
Como começar 5
Ajustando o relógio
Definições iniciais antes de operar
Operações básicas 6
Escuta de rádio 8
Sintonia de acesso direto usando o controle
rem ot o (R C-4 05)
Uso do controle remoto (RC-405)
Ajuste das definições do modo [SETTINGS]
Escuta de outros componentes
externos 9
Escuta de um disco/dispositivo USB/
iPod 10
Reprodução de um disco
Iniciar a execução de um dispositivo USB
ou iPod
Remover o dispositivo USB ou iPod
Seleção da reprodução repetida
Seleção da reprodução aleatória
Reproduzir execução randômica
Seleção de uma pasta/faixa/arquivo
Busca alfabética para iPod
Busca de música direta usando o controle
rem ot o (R C-4 05)
Uso do controle remoto (RC-405)
Selecionando Modo de Controle App & iPod
Ajuste das definições do modo [SETTINGS]
Como iniciar o Bluetooth 14
Registrar seu dispositivo Bluetooth com este
aparelho (Sincronia)
Registrar os dispositivos de Bluetooth
(Sincronia)
Operação com telefone em viva-voz
Como fazer uma chamada
Faça uma chamada marcando pela voz
Receber uma chamada
Durante uma chamada
Alternar entre dois celulares conectados
Apagar a mensagem de desconexão
Descarregar a agenda
Uso do controle remoto (RC-405)
16
Ouvir um áudio Bluetooth 19
Seleção da reprodução repetida
Seleção da reprodução aleatória
Configuração de Bluetooth 20
Selecionar o dispositivo de Bluetooth
Teste de Registro de Dispositivo Bluetooth
Configuração de Bluetooth
Definições das funções 22
Instalação/conexão 24
Localização e solução de problemas
28
Especificações 30
2 Português
Segurança
¤AVISO
Pare o carro antes de operar o aparelho.
Importante saber...
Para evitar um curto-circuito, nunca coloque
ou deixe qualquer objeto metálico (como
moedas ou ferramentas metálicas) dentro da
unidade.
Precaução: Ajuste o volume de forma que
possa ouvir os sons do ambiente externo ao
carro. Dirigir com o volume muito alto pode
provocar um acidente.
Condensação: Quando o carro é esfriado
pelo ar condicionado, a umidade pode
acumular-se na lente laser. Isso pode causar
erros de leitura do disco. Neste caso, retire
o disco e espere que a condensação se
evapore.
As ilustrações neste manual são exemplos
empregados para explicar com mais clareza
como os controles são usados. Portanto, o
que aparece nas ilustrações pode diferir do
que aparece no equipamento real.
Se tiver problemas durante a instalação
consulte seu revendedor Kenwood.
Quando comprar um componente externo,
verifique com seu revendedor Kenwood se o
mesmo pode funcionar com o seu modelo e
na sua área.
Manutenção
Para limpar o aparelho: Limpe a sujeira no
painel com um pano macio e seco de silicone.
Deixar de observar esta precaução pode
provocar danos ao monitor ou aparelho.
Limpeza do conector: O aparelho pode não
funcionar de maneira adequada se o conector
entre o aparelho e o painel frontal estiver sujo.
Retire o painel frontal e, suavemente, limpe o
conector com um cotonete tomando cuidado
para não danificá-lo.
Conector (do lado inverso ao painel frontal)
Para evitar danos à sua audição não
recomendamos o uso prolongado do
aparelho com volume superior a 85 (oitenta
e cinco) decibéis (Lei Federal n° 11.291/06)
Indicações de produtos usando
lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
A etiqueta afixada ao chassi/carcaça informa
que o componente utiliza emissão laser
que foi classificada como de Classe 1. Isso
significa que a unidade utiliza emissões laser
da classe mais fraca. Não há risco de radiações
perigosas fora da unidade.
O logo “AAC é marca da Dolby
Laboratories
A marca da palavra e o logotipo Bluetooth
são propriedade de Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização de tais marcas
pela JVC KENWOOD Corporation está
licenciada. Outras marcas registradas e
nomes de marcas são dos respectivos
proprietários.
“Made for iPod” e “Made for iPhone
significa que um acessório eletrônico
foi desenvolvido para conectar
especificamente ao iPod ou iPhone,
respecivamente, e foi cerificado pelo
fabricante que segue as normas de
funcionamento da Apple. Apple não é
responsável pela operação, segurança ou
normas regulatórias desse componente.
Note que o uso desse acessório com iPod
ou iPhone pode afetar o funcionamento
do wireless.
iPhone, iPod, IPod classic, IPod nano e
iPod touch são marcas da Apple Inc,
registradas nos EUA e outros países.
Português 3
Preparação
Como colocar/retirar o painel
frontal
1
2
Não exponha o painel frontal à luz direta
2
do sol, calor excessivo ou umidade. Evite
também locais com demasiada poeira ou a
possibilidade de salpicos de água.
Mantenha o painel frontal em seu estojo
enquanto estiver retirado.
O painel frontal é um equipamento de
precisão e pode ser danificado por choques
ou sacudidas.
Para evitar deterioração, não toque os
terminais da unidade e do painel frontal
com seus dedos.
Como reiniciar a unidade
Se este aparelho não
funcionar adequadamente,
1
pressione o botão de
reiniciar.
2
O aparelho volta à definição
de fábrica quando o botão
3
Reiniciar for pressionado.
Controle remoto (RC-405)
Instalação da Bateria.
Utilize bateria CR2025. Inserir a bateria com os
polos + e – alinhados, siga a ilustração dentro
do compartimento.
1
2
1
¤
Precaução:
Não deixe o controle remoto em lugares
quentes como o painel.
Bateria de Lítio.
Perigo de explosão se substituída
incorretamente. Substitua apenas por uma
bateria de mesmo tipo ou equivalente.
O pacote de baterias ou as baterias não
devem ser expostas ao calor excessivo
como a luz do sol ou fogo.
Mantenha a bateria fora do alcance das
crianças e em sua embalagem original até
que esteja pronta para o uso. Descarte
as baterias usadas imediatamente.
Se engolidas, contate um médico
imediatamente.
4
3
Botão Reiniciar
4 Português
Como começar
Ajustando o relógio
1 Pressione o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Gire o botão de volume para selecionar [SETTING] e, em seguida, pressione para entrar.
3 Gire o botão de volume para selecionar [CLOCK] e, em seguida, pressione para entrar.
4 Gire o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, pressione para
ent rar.
As horas do relógio começam a piscar no mostrador.
5 Gire o botão de volume para ajustar as horas e, em seguida, pressione para entrar no
modo de ajuste dos minutos.
Os minutos do relógio começam a piscar no mostrador.
6 Gire o botão de volume para ajustar os minutos e, em seguida, pressione para confirmar.
Pressione 4 / ¢ para mover entre o ajuste das horas e dos minutos.
7 Mantenha pressionado para terminar o procedimento.
Definições iniciais antes de operar
1 Pressione SRC para entrar no modo [STANDBY].
2 Pressione o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
3 Gire o botão de volume para selecionar [INITIAL SET] e, em seguida, pressione para
ent rar.
4 Gire o botão de volume para fazer uma seleção e, em seguida, pressione para confirmar.
Veja a tabela abaixo para a seleção.
5 Mantenha pressionado para terminar o procedimento.
ItemDefinição selecionável (Predefinição: *)
PRESET TYPE NORMAL *: Memoriza uma e missora para cada b otão de predefin ição em cada banda (FM1/FM2/FM3/AM). ;
MIX: Memor iza uma emissora par a cada botão de pred efinição em cada ba nda selecionada (FM1/FM2/FM 3/AM).
KEY BEEPON */ OFF: Ativa/desativa o som de operação dos botões.
BUILT-IN AUX ON *: Habilita “AUX” na seleção d e fonte. O som do compone nte externo cone ctado é produzid o pelos alto-falant es
do carro. ; OFF: D esativa “AUX” na seleção d e fonte.
CD READ1 *: Disting ue automaticamente e ntre discos de arquivos d e áudio e CD de música. ;
2: Força a repro dução como um CD de músic a. Nenhum som pode ser o uvido se um disco de arqui vos de áudio for
reproduzido.
SP SELECTOFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Seleciona o taman ho dos alto-falante s para um desempenho ó timo.
F/W UP xx. xx YES: Ini cia a atualização do f irmware. ; NO *: Cancela (a atualiz ação não é ativada).
Para mais det alhes sobre como atuali zar o firmware, consul te: www.kenwood.com/cs/ce/
Português 5
Operações básicas
Sensor remoto
Não exponha à luz solar brilhante.
VOICE
PAR
Ranhura de carregamento
Ejeta o disco
iPod
Botão de volume
Solta o painel frontal
O seguinte indicador se acende quando...
ST: Uma transmissão estéreo é recebida.
RDS: O serviço de Sistema de Dados de Rádio
está disponível.
TI: A função de Informação de Tráfego está
ligada.
IN: Um disco é colocado no aparelho.
ATT: Atenua o som.
EQ: [PRESET EQ] é definido no modo EQ ao
invés de [NATURAL]. (página 22)
B.BOOST: [BASS BOOST] é definido em
[LV1], [LV2] ou [LV3]. (página
22)
: Indica que o modo de Music Search está
selecionado.
BT: Status de conexão de celular por
Bluetooth.
Mostrador
Terminal USB
Conector de
entrada auxiliar
Deslizamento lateral da tampa
6 Português
Ao pressionar ou manter pressionado os seguintes botões...
Unidade
principal
Controle
remoto
—
1
*
Operação geral
Liga.
Desliga se for mantido pressionado.
Seleciona as fontes disponíveis (TUNER, BT AUDIO, USB ou iPod, CD,
Inicia o reconhecimento de voz do celular se mantido
pressionado.
Entra no modo de busca de música.
Seleciona as bandas FM (FM1/FM2/FM3) ou AM quando a função
"TUNER" é selecionada como principal.
Seleciona a pasta anterior/ seguinte.
Pausa/retoma a reprodução de um disco/dispositivo USB/iPod/
Audio Bluetooth.
Busca uma emissora de rádio.
4/
Seleciona uma faixa/arquivo.
Avança/retrocede rapidamente as faixas/arquivos se for mantido
pressionado.
Muda a informação exibida.
Rola a informação exibida se for mantido pressionado.
SCRL DISP—
Seleciona o modo de ajuste do relógio diretamente (página
5) se for mantido pressionado enquanto a tela do relógio
estiver sendo exibida.
Entra no modo Bluetooth. (página 16)
Pressione para responder uma chamada recebida.
Se for pressionado e segurado, entra no modo de sincronia de
—
Bluetooth. (página 14)
—AUD
—ATT
Seleciona as definições [AUDIO CONTROL] diretamente.
Atenua o som.
Função liga/desliga não disponível pelo controle remoto
*
mododedefinição.
pressionadonaunidadeprincipalparasairdo
Português 7
Escuta de rádio
VOICE
PAR
Mantenha pressionado para memorizar a estação atual.
Pressione brevemente para chamar a emissora memorizada.
iPod
1 Pressione SRC para selecionar “TUNER”.
2 Pressione repetidamente para
selecionar uma banda (FM1/FM2/FM3/
AM).
3 Pressione 4 / ¢ para buscar uma
emissora.
O modo de sintonia pode ser modificado.
Consulte<SEEK MODE> (página 8).
Sintonia de acesso direto usando o
controle remoto (RC-405)
1 Pressione FM+ / AM– para selecionar
uma banda.
2 Pressione DIRECT para entrar no modo
de sintonia direta de acesso.
“– – – –” aparece.
3 Pressione os botões numéricos para
introduzir a frequência.
4 Pressione 4 / +¢ para buscar a
frequência.
Para cancelar o modo de Sintonia Direta de
Acesso, pressione ou EXIT.
Se nenhuma operação for realizada dentro
de 10 segundos após o passo 3, a Sintonia
Direta de Acesso é automaticamente
cancelada.
Uso do controle remoto (RC-405)
#FM+ / *AM– : Seleciona a banda.4 / +¢ : Seleciona a emissora.
1 – 6 : Seleciona uma emissora
predefinida.
Ajuste das definições do modo
[SETTINGS]
Durante a escuta de rádio...
1 Pressione o botão de volume para entrar
no modo [FUNCTION].
2 Gire o botão de volume para selecionar
[SETTING] e, em seguida, pressione para
ent rar.
3 Gire o botão de volume para fazer uma
seleção e, em seguida, pressione para
confirmar.
Veja a tabela abaixo para a seleção.
4 Mantenha pressionado para terminar
o procedimento.
ItemDefinição selecionável (Predefinição: *)
SEEK MODEAUTO1 *: Bus ca automática de uma em issora. ; AUTO2: Busca pela o rdem as estações n a memória predef inida. ;
MANUAL: Busca manu al de uma emissora.
AUTO MEMORY YES: Começ a a memorizar automa ticamente 6 emissor as com boa recepção. ; NO *: C ancela (a memorização
automátic a não é ativada). (Selecionável s omente se [NORMAL] for selecionado p ara [PRESET TYPE].) (página
5)
8 Português
ItemDefinição selecionável (Predefinição: *)
MONO SETON: M elhora a recepção FM (mas o ef eito estéreo po de ser perdido). ; OFF *: Cancela (o efeito e stéreo é retomado).
PTY SEAR CHSelecione o Tipo de Programa disponível (página 9). Depois, pressione
4
/ ¢ para iniciar a busca.
TION: A informa ção de tráfego é aut omática quando o bole tim de tráfego come ça. ; OFF *: Cancela. (Não se apl ica
se “AM” estiver s elecionado
[TI], [PTY SE ARCH] pode ser seleci onado somente quando a f onte for "FM".
TI: Se outr a fonte de execução f or selecionada, es sas configuraçõ es podem ser selec ionadas no item [TUNER SE T]. (página 23)
Tipo de Programa Disponível:
SPEECH;
MUSIC
; NEWS; INFOR M; SPORTS; TALK;
OLDIES; SOFT; NO STALGA; JAZZ; CLASSICL; R & B; SOFT R&B
ROCK; CLS (classic) ROCK; ADLT (adult) HIT; SOFT RCK (roc k); TOP 40; COUNTRY
; LANGUAGE;
REL (religious) MUSC
; REL (religious) TALK; PER SNLTY
;
(person ality); PUBLIC; COLLEGE; H ABL_ESP (fala e spanhola); MUSC-ESP (música e spanhola); HIP-HOP; WEATHER
A unidade irá b uscar o tipo de Progr ama categorizad o em [SPEECH] ou [[SPEECH] : Item de fonte R oman. ; [
A característica de Sistema de Dados do Rádio não funcionará onde o serviço não for
MUSIC
] : Item de fonte i tálica.
MUSIC
] se esti ver selecionado.
compatível com uma estação de transmissão.
Se o volume for ajustado durante a recepção de informação de tráfego, o volume ajustado é
memorizado automaticamente. Será aplicado da próxima vez que a função de Informação de
Tráfego for ligada.
Escuta de outros componentes
externos
Preparação : Certifique-se de que [ON] está selecionado para [BUILT-IN AUX]. (página 5)
VOICE
PAR
1 Pressione SRC para selecionar “AUX”.
2 Ligue o componente externo e inicie a
reprodução.
3 Gire o botão de volume para ajustar o
volume.
Dispositivo de áudio portátil
(disponível comercialmente)
iPod
Conector de entrada
auxiliar
Mini plugue estéreo de 3,5 mm
(1/8 polegadas) (disponível
comercialmente)
Português 9
Escuta de um disco/dispositivo USB/iPod
Ranhura de carregamento
VOICE
PAR
Pressione para selecionar uma faixa/arquivo.
Mantenha pressionado para avançar/
retroceder rapidamente.
Pressione para selecionar a pasta de
Arquivo de Áudio/iPod.
Reprodução de um disco
1 Pressione SRC para ligar o aparelho.
2 Insira um disco na ranhura de
carregamento.
A reprodução começa automaticamente.
Iniciar a execução de um
dispositivo USB ou iPod
1 Pressione SRC para ligar o aparelho.
2 Deslizamento lateral da tampa.
3 Conecte um dispositivo USB ou iPod ao
terminal USB.
A fonte liga automaticamente e a
reprodução começa.
Disposit ivo USB
(disponível
comercialmente)
CA-U1EX (Máx.: 5 00 mA)
(acessório opcional)
10 Português
Ejeta o disco. (“NO DISC” aparece e o
indicador “IN” se apaga.)
iPod
Terminal USB
Pressione para pausar.
Pressione novamente para
retomar a execução.
Apple iPod
(disponível
comercialmente)
KCA-i P102
(acessório opcional)
Remover o dispositivo USB ou iPod
1 Pressione SRC para selecionar uma
fonte que não seja "USB" ou "iPod".
2 Remover o dispositivo USB ou iPod.
Seleção da reprodução repetida
Pressione o botão numérico 4 (REP)
repetidamente para fazer uma seleção.
CD de áudio: TRAC REPEAT, REPEAT OFF
Arquivo de Áudio:
FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
iPod : FILE REPEAT, REPEAT OFF
Seleção da reprodução aleatória
Pressione o botão numérico 3 (ALL RDM)
repetidamente para fazer uma seleção.
CD de áudio: DISC RANDOM, RANDOM OFF
Arquivo de Áudio/ iPod :
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.