Kenwood KDC-BT53U, KDC-BT73DAB, KDC-5057SD User Manual [pt]

KDC-BT73DAB KDC-BT53U KDC-5057SD
CD-RECEIVER
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IM362_Ref_E_Pt_00 (Portuguese)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Índice
1. Antes da utilização 4
1-1. Precauções de segurança 1-2. Informação importante 1-3. Conformidade regulamentar
2. Anexo 8
2-1. Especificações 2-2. Marcas comerciais
3. Operações básicas 12
3-1. Nomes dos componentes 3-2. Preparação 3-3. Como seleccionar o item 3-4. Operações gerais
4. Ajustes áudio (KDC-5057SD) 16
4-1. Controlo de áudio 4-2. Predefinição áudio 4-3. Recuperar a predefinição áudio
5. Definições DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 18
5-1. Controlo de áudio 5-2. Controlo manual do equalizador 5-3. Selecção do tipo de automóvel 5-4. Definição do altifalante 5-5. Definição X’Over 5-6. Definição de posição de escuta 5-7. Controlo do tempo de atraso 5-8. Afinação do nível de canal 5-9. Reinicialização das Definições DTA 5-10. Predefinição DSP 5-11. Recuperação da predefinição DSP
6. Reproduzir dados de um iPod 26
6-1. Modelos de iPods/iPhones que podem ser
ligados a esta unidade 6-2. Reproduzir música 6-3. Busca de música 6-4. Busca alfabética 6-5. Busca directa 6-6. Saltar busca 6-7. Definição da percentagem de Saltar busca 6-8. Modo de reprodução 6-9. Definição do modo App & iPod
7. Aha Radio (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 32
7-1. Requisitos para Aha™ 7-2. Ouvir rádio Aha 7-3. Operações básicas 7-4. Busca de estações 7-5. Ligar para um número no conteúdo 7-6. Controlo de fonte Aha
8. Ouvir um CD/ ficheiro áudio 36
8-1. Reproduzir música 8-2. Busca de música 8-3. Saltar busca 8-4. Definição da percentagem de Saltar busca 8-5. Modo de reprodução 8-6. Sobre o ficheiro áudio 8-7. Sobre o dispositivo USB 8-8. Sobre Cartões SD 8-9. Sobre o "KENWOOD Music Editor Light" e o
"KENWOOD Music Control" 8-10. Sobre os discos utilizados por esta unidade 8-11. Manuseamento de discos
9. Ouvir o sintonizador 42
9-1. Ouvir rádio 9-2. Memória de predefinição de estações 9-3. Memória automática 9-4. Recuperar estação predefinida 9-5. Definição do sintonizador 9-6. PTY (Tipo de programa)
10. Ouvir Rádio Digital (KDC-BT73DAB) 46
10-1. Ouvir Rádio Digital 10-2. Memória predefinida de serviço 10-3. Recuperar serviço predefinido 10-4. Seleccionar lista de serviço 10-5. Busca alfabética para serviço 10-6. PTY (Tipo de programa) 10-7. Configuração de anúncio 10-8. Repetição 10-9. Definição de Rádio Digital 10-10. Definições iniciais de Rádio Digital
11. Definições de visualização 52
11-1. Seleccionar um tipo de visualização 11-2. Definição de visualização de informações 11-3. Selecção da cor de iluminação 11-4. Ajustar a cor de iluminação 11-5. Seleccionar uma visualização de texto 11-6. Definições de visualização e iluminação
12. Definições gerais 58
12-1. Acertar o relógio 12-2. Acertar a data 12-3. Definição do tipo de visualização da hora
e da data
12-4. Definição de visualização de entrada
auxiliar
12-5. Silenciar o áudio durante a recepção de
uma chamada telefónica 12-6. Definições do modo de demonstração 12-7. Definições iniciais
|
2
13. Registar Bluetooth (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 62
13-1. Acerca do módulo Bluetooth 13-2. Registar um dispositivo Bluetooth 13-3. Seleccionar o dispositivo Bluetooth que
deseja ligar 13-4. Apagar um dispositivo Bluetooth registado 13-5. Teste de registo do dispositivo Bluetooth
14. Telefonar no modo mãos-livres (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 66
14-1. Receber uma chamada 14-2. Ligar para um número na lista telefónica 14-3. Marcar um número 14-4. Ligar para um número no registo de
chamadas 14-5. Marcação rápida (Marcação predefinida) 14-6. Registar na lista de números predefinidos 14-7. Durante uma chamada 14-8. Apagar a mensagem de despedida 14-9. Controlo Vocal 14-10. Visualização dos tipos (categorias) de
números de telefone
15. Áudio Bluetooth (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U ) 72
15-1. Antes da utilização 15-2. Operações básicas 15-3. Modo de reprodução
16. Definições Bluetooth (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 74
16-1. Registar o código PIN 16-2. Descarregar a lista telefónica 16-3. Apagar a lista telefónica 16-4. Apresentação da versão de firmware 16-5. Alternar entre dois telemóveis ligados 16-6. Definições de detalhe Bluetooth
17. Guia de resolução de problemas 78
17-1. Erro de definição 17-2. Erro de operação/ligação 17-3. Mensagens de erro
Portuguese
|
3

1. Antes da utilização

1-1. Precauções de segurança

# ADVERTÊNCIA
Para impedir danos físicos ou incêndio, tome as seguintes precauções:
• Pare o veículo antes de operar a unidade.
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca colocar ou
deixar objectos metálicos (por exemplo, moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.
! ATENÇÃO
• Regule o volume de forma a conseguir ouvir os sons
provenientes do exterior. Conduzir com o volume demasiado alto pode provocar um acidente.
• Limpe a sujidade no painel com um pano de
silicone seco ou com um pano macio. A não observância desta precaução pode resultar
em danos no monitor ou na unidade.
• Se aparecerem problemas durante a instalação,
consulte o seu revendedor Kenwood.

1-2. Informação importante

Antes de utilizar esta unidade pela primeira vez
Esta unidade está predefinida, inicialmente, em modo Demonstração.
Quando utilizar esta unidade pela primeira vez, cancele o modo Demonstração. Consulte <Cancelar o
modo Demonstração> (página 13).
Limpar o conector
A unidade pode não funcionar correctamente se os conectores entre a unidade e o painel frontal estiverem sujos. Destaque o painel frontal e limpe cuidadosamente o conector com um cotonete, tendo cuidado para não danificar o conector.
Condensação
Quando o veículo tem ar condicionado, pode acumular-se humidade na lente laser. Isto pode provocar erros de leitura do disco. Neste caso, retire o disco e aguarde que a humidade se evapore.
Como reiniciar a unidade
Se a unidade não funcionar correctamente, pressione o botão Reset. A unidade volta às definições de fábrica sempre que o botão Reset for pressionado.
|
4
Notas
• Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área.
• Podem ser apresentados caracteres em conformidade com a norma ISO 8859-1.
• Podem ser apresentados caracteres em conformidade com a norma ISO 8859-5 ou ISO 8859-1. Consulte "Russian" de <12-7. Definições
iniciais> (página 61).
• As ilustrações do mostrador e o painel apresentados neste manual são exemplos utilizados para explicar mais claramente como são usados os controlos. Portanto, o que aparece no ecrã das ilustrações poderá diferir do que aparece no ecrã do equipamento real e algumas das imagens no ecrã poderão não ser aplicáveis.
• A classe USB é indicada na unidade principal, sob o painel frontal destacável.
Portuguese
|
5
Antes da utilização

1-3. Conformidade regulamentar

Informações sobre a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos antigos e de baterias usadas (aplicável nos países da UE que tenham adoptado sistemas separados de recolha de resíduos)
Os produtos e baterias com o símbolo (contentor de rodas com cruz) não podem ser eliminados com o lixo doméstico.
O equipamento eléctrico e electrónico antigo e as baterias usadas devem ser reciclados numa instalação com capacidade para aceitar estes itens e os respectivos resíduos.
Contacte as entidades locais para mais informações sobre a localização da instalação de reciclagem mais próxima.
Uma reciclagem e eliminação adequada dos resíduos ajudará a conservar os recursos, ao mesmo tempo que impedirá os efeitos dos detritos na sua saúde e no meio ambiente.
Aviso: o símbolo "Pb" abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
A marcação dos produtos utilizando lasers
A etiqueta está presa ao chassis/caixa e diz que os componentes utilizam raios laser que foram classificados como Classe 1. Significa que a unidade está a utilizar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação perigosa fora da unidade.
Declaração de Conformidade relativa à Directiva R&TTE 1999/5/EC
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
Representante na UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The
Netherlands
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit KDC-BT73DAB, KDC-BT53U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil KDC-BT73DAB, KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KDC-BT73DAB, KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser KDC-BT73DAB, KDC-BT53U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes KDC-BT73DAB, KDC-BT53U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel KDC-BT73DAB, KDC-BT53U in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KDC-BT73DAB, KDC-BT53U voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Declaração de Conformidade relativa à Directiva EMC 2004/108/EC
|
6
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo KDC-BT73DAB, KDC-BT53U è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el KDC-BT73DAB, KDC-BT53U cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT73DAB, KDC-BT53U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Português
JVC KENWOOD declara que este KDC-BT73DAB, KDC-BT53U está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/ CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że KDC-BT73DAB, KDC-BT53U spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze KDC-BT73DAB, KDC-BT53Ue ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT73DAB, KDC-BT53U megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna KDC-BT73DAB, KDC-BT53U stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KDC-BT73DAB, KDC-BT53U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KDC-BT73DAB, KDC-BT53U vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KDC-BT73DAB, KDC-BT53U atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis KDC-BT73DAB, KDC-BT53U atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan KDC-BT73DAB, KDC-BT53U jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб KDC-BT73DAB, KDC-BT53U відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
JVC KENWOOD, işbu belge ile KDC-BT73DAB, KDC-BT53U numaralı bu ünitenin 1999/5/EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KDC-BT73DAB, KDC-BT53U v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že KDC-BT73DAB, KDC-BT53U spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
Portuguese
|
7

2. Anexo

2-1. Especificações
Secção do sintonizador FM
Gama de frequência (passos de 50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilidade útil (S/N = 30 dB)
: 7,2 dBf (0,63 μV/75 Ω)
Sensibilidade de saída silenciosa (S/N = 46 dB)
: 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Resposta de frequência (±3 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relação sinal/ruído (MONO)
: 75 dB (±400 kHz)
Separação de estéreo
: 45 dB (1 kHz)
Secção de sintonizador MW
Gama de frequência (passos de 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilidade útil (S/N = 20 dB)
: 36 µV
Secção de sintonizador LW
Gama de frequência (passos de 9 kHz)
: 153 kHz – 279 kHz
Sensibilidade útil (S/N = 20 dB)
: 57 µV
Secção de sintonizador DAB (KDC-BT73DAB)
Gama de frequência
BANDA L: 1452,960 MHz – 1490,624 MHz BANDA III: 174,928 MHz – 239,200 MHz
Sensibilidade
: -100 dBm
Relação sinal/ruído
: 80 dB
Tipo de Conector de Antena
: SMB
Tensão de Saída de Antena (11 – 16V)
: 14,4 V
Corrente Máxima de Antena
: < 100 mA
Secção de leitor de CD
Díodo laser
: GaAlAs
Filtro digital (D/A)
: sobreamostragem óctupla
Conversor D/A
: 24 bits
Velocidade de rotação (ficheiros áudio)
: 500 – 200 rpm (CLV)
Modulação e vibração
: abaixo do limite mensurável
Resposta de frequência (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorção harmónica total (1 kHz)
: 0,008 %
Relação sinal/ruído (1 kHz)
: 110 dB
Gama dinâmica
: 93 dB
Descodificador MP3
: compatível com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMA
: compatível com o Windows Media Audio
Descodificador AAC
: ficheiros AAC-LC ".m4a"
Interface USB
Padrão USB
: USB 1.1/ 2.0 (Full speed)
Sistema de ficheiros
: FAT12 / 16/ 32
Alimentação de corrente máxima
: CC 5 V = 1 A
Descodificador
: MP3, WMA, AAC, WAV
Secção SD (KDC-5057SD)
Formato físico compatível
: Versão 2.00
Capacidade de memória máxima
: 32 GB
Sistema de ficheiros
: FAT12 / 16 / 32
Descodificador MP3
: compatível com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMA
: compatível com o Windows Media Audio
Descodificador AAC
: ficheiros AAC-LC ".m4a"
Descodificador WAV
: PCM linear
|
8
Secção de áudio
Potência máxima de saída
: 50 W x 4
Potência de saída (DIN45324,+B=14,4V)
: 30 W x 4
Nível preout/Carga (CD)
: 2500 mV/10 kΩ
Impedância de preout
: ≤ 600 Ω
Impedância do altifalante
: 4 – 8 Ω
Tom
KDC-BT73DAB KDC-BT53U
Band1: 62,5 Hz ±9 dB Band2: 100 Hz ±9 dB Band3: 160 Hz ±9 dB Band4: 250 Hz ±9 dB Band5: 400 Hz ±9 dB Band6: 630 Hz ±9 dB Band7: 1 kHz ±9 dB Band8: 1,6 kHz ±9 dB Band9: 2,5 kHz ±9 dB Band10: 4 kHz ±9 dB Band11: 6,3 kHz ±9 dB Band12: 10 kHz ±9 dB Band13: 16 kHz ±9 dB
KDC-5057SD
Graves: 100 Hz ±8 dB Médios: 1 kHz ±8 dB Agudos: 12,5 kHz ±8 dB
: 1200 mV
Impedância de entrada
: 10 kΩ
Geral
Tensão de funcionamento
KDC-BT73DAB KDC-BT53U
: 14,4 V (permitido 10,5 – 16 V)
KDC-5057SD
: 14,4 V (permitido 11 – 16 V)
Consumo máximo de corrente
: 10 A
Dimensões da instalação (L x A x P)
: 182 x 53 x 159 mm
Peso
KDC-BT73DAB KDC-BT53U
: 1,3 kg
KDC-5057SD
: 1,2 kg
As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
Secção Bluetooth (KDC-BT73DAB/ KDC-BT53U)
Versão
: Ver. Bluetooth Compatível com 2.1+EDR
Gama de frequência
: 2,402 – 2,480 GHz
Alimentação de saída
: +4 dBm (MÁX.), 0 dBm (MÉD.), classe de alimentação 2
Alcance máximo de comunicação
: Linha de visão aprox.10 m (32,8 pés)
Perfis
: HFP (Perfil mãos-livres) : SPP (Perfil de porta série) : PBAP (Perfil de acesso da lista telefónica) : OPP (Perfil premir objecto) : A2DP (Perfil de distribuição de áudio avançado) : AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio/
vídeo)
Entrada auxiliar
Resposta de frequência (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Tensão máxima de entrada
Portuguese
|
9
Anexo

2-2. Marcas comerciais

• A marca da palavra e o logótipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela JVC KENWOOD Corporation está licenciada. Outras marcas registadas e nomes de marcas são dos respectivos proprietários.
• "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iTunes and Safari are trademark of Apple Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or registered trademarks of HARMAN International Industries, used with permission.
• Android and Chrome are trademark of Google Inc.
• Internet Explorer and Windows Media are registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
• The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
|
10
Portuguese
|
11

3. Operações básicas

3-1. Nomes dos componentes

(1) Botão [1/6]
Quando estiver a ouvir iPod, ficheiro áudio, CD ou rádio, pressione este botão para entrar no modo de busca. Em cada um dos modos seleccionados, pressione o botão para voltar ao item anterior.
(2) Botão [SRC]
Pressione o botão para seleccionar a fonte. Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
(3) Botão [Control] (Botão de volume)
No modo normal, rode o botão para ajustar o volume ou pressione o botão para aceder ao modo Definição de funções. No modo de função, rode o botão para seleccionar um item, ou pressione o botão para determinar a selecção.
(4) Botão [R]/ [S]
Pressione o botão para seleccionar uma pasta de ficheiro áudio ou banda de emissão, ou utilize-o como botão Gosta/Não gosta em Aha, etc.
(5) Botão [G]
Pressione o botão para ejectar o disco.
(6) Tampa da ranhura do disco
Quando esta tampa abre para cima, a ranhura de inserção do disco aparece
(7) Terminal USB (no interior da tampa)
Ligue um iPod ou dispositivo USB.
(8) Entrada auxiliar (no interior da tampa)
Ligue a saída de um dispositivo externo utilizando uma mini-tomada estéreo.
(9) Indicador REAR USB
Quando um dispositivo USB ou um iPod é ligado ao terminal USB traseiro, este indicador fica aceso. Durante a reprodução do dispositivo ligado, este indicador pisca.
(10) Botão [E]/ [F]
Pressione o botão para seleccionar uma música ou uma estação.
(11) Botão Release
Pressione o botão para destacar o painel frontal.
KDC-BT73DAB KDC-BT53U botão [Ú]
(12)
Pressione o botão para efectuar, atender ou desligar uma chamada no modo mãos-livres.
KDC-5057SD botão [A~Z]
(13)
Pressione qualquer dos botões (A a Z) durante o modo Busca de música, para entrar no modo de busca alfabética.
|
12

3-2. Preparação

Cancelar o modo Demonstração
Cancele o modo Demonstração quando utilizar a unidade pela primeira vez após a instalação.
Pressione o botão [Control] para cancelar
o modo Demonstração quando aparecer a mensagem "To cancel DEMO Press the volume knob" (aprox. 15 segundos).
Rode o botão [Control] para seleccionar "YES"
e, em seguida, pressione o botão [Control].
O modo de demonstração também pode ser cancelado no modo de definição de funções. Consulte <12-6. Definições do modo de
demonstração> (página 60).
Fixar/Soltar o painel frontal
!
• Remova o painel frontal imediatamente após pressionar o botão Release; caso contrário, pode cair devido à vibração.
• O painel frontal é um componente de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas.
• Mantenha o painel frontal na sua caixa quando destacado.
• Não coloque o painel frontal (e o estojo do painel) em áreas expostas à luz solar directa, calor ou humidade excessivos. Evite também locais com demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água.

3-3. Como seleccionar o item

Para saber como seleccionar itens de definições, como um item de definição de funções, consulte o seguinte exemplo:
Exemplo: Definir o formato da Data do ecrã
Pressione o botão [Control].
Aparece "Function" e o sistema entra no modo de definição de funções.
Seleccione o item de função Modo de Data.
Rode o botão [Control] para seleccionar "Settings" e, em seguida, pressione o botão [Control]. Em seguida, rode o botão [Control] para seleccionar "Clock&Date" e, depois, pressione o botão [Control]. Finalmente, rode o botão [Control] para seleccionar "Date Mode" e, depois, pressione o botão [Control].
Para cancelar e voltar ao item anterior, pressione [1/6].
Rode o botão [Control] para seleccionar um
formato (7 tipos) e, em seguida, pressione o botão [Control].
Volta ao item anterior.
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Sai do modo Definição de funções.
Sobre a explicação neste manual
Neste manual, as operações efectuadas nos passos 2 e 3 são descritas da seguinte forma:
2 Seleccione "Settings"
Mode" com o botão [Control].
3 Seleccione um formato (7 tipos) com o botão
[Control].
> "Clock&Date" > "Date
Portuguese
|
13
Operações básicas

3-4. Operações gerais

Alimentação
Pressione [SRC] para ligar a alimentação. Mantenha pressionado [SRC] para desligar a alimentação.
Selecção da fonte
Pressione [SRC].
A fonte muda sempre que o botão é pressionado.
Fonte Indicação
Standby "STANDBY" Rádio Digital[2] "DIGITAL RADIO" Sintonizador "TUNER" Dispositivo USB ligado ao terminal USB
dianteiro Dispositivo USB ligado ao terminal USB traseiro "USB(REAR)" iPod ligado ao terminal USB dianteiro[1] "iPod(FRONT)" iPod ligado ao terminal USB traseiro[1] "iPod(REAR)" aha™ do iPod ligado ao terminal USB
dianteiro[1][2][3] aha™ do iPod ligado ao terminal USB
traseiro[1][2][3] aha™ do dispositivo ligado através de
Bluetooth[1][2][3] Áudio Bluetooth [2][3] "BT AUDIO" SD[1][4] "SD" CD[1] "CD" Entrada auxiliar "AUX"
[1] Só é possível seleccionar esta fonte quando for possível
reproduzir dados da mesma.
[2] Função de KDC-BT73DAB. [3] Função de KDC-BT53U. [4] Função de KDC-5057SD.
Definir a mudança de fonte
A mudança de fonte pode ser definida de modo a que pressionar [SRC] permita mudar entre as fontes. Para mais informações, consulte <12-7. Definições iniciais> (página
61).
A mudança de fonte pode ser definida de modo a que as fontes "aha" e "AUX" não possam ser seleccionadas quando não estão em utilização. Para mais informações, consulte
<12-7. Definições iniciais> (página 61).
Volume
Rode o botão [Control].
Terminal USB
O dispositivo USB ou o iPod pode ser ligado. O CA-U1EX (Máx. 500mA) ou o KCA-iP102 (acessórios opcionais) é recomendado para ligar um dispositivo USB ou um iPod.
"USB(FRONT)"
"aha(FRONT)"
"aha(REAR)"
"aha"
Entrada auxiliar
O dispositivo áudio portátil pode ser ligado com a mini tomada estéreo (3,5 mm ø).
|
14
Portuguese
|
15

4. Ajustes áudio (KDC-5057SD)

4-1. Controlo de áudio

Pode ajustar os itens de controlo de áudio.
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" com o botão
[Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um item de controlo de áudio com
o botão [Control].
Indicação Item de controlo de
"SubWoofer Level" Nível do subwoofer –15 — +15 (dB) "BassLevel" Nível de graves –8 — +8 (dB) "Middle Level" Nível de médios –8 — +8 (dB) "Treble Level" Nível de agudos –8 — +8 (dB) "Equalizer PRO"
"Bass Adjust"
"Bass Center FRQ"
"BassLevel" Nível de graves –8 — +8 (dB) "Bass Q Factor" Factor Q de graves 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00 "Bass EXT" Graves ampliados OFF/ON
"Middle Adjust"
"Middle Center FRQ"
"Middle Level" Nível de médios –8 — +8 (dB) "Middle Q Factor" Factor Q de médios 0.75/ 1.00/ 1.25
"Treble Adjust"
"Treble Center FRQ"
"Treble Level" Nível de agudos –8 — +8 (dB)
"Preset Equalizer" Curva de predefinição
"Bass Boost" Aumento de graves "Level1"/ "Level2"/
"Loudness" Intensidade do som "Level1"/ "Level2"/
"Balance" Balanço Left 15 — Right 15 "Fader" Atenuador Rear 15 — Front 15 "SubWoofer" Saída subwoofer OFF/ON
áudio
Frequência de graves centrais
Frequência de médios centrais
Frequência de agudos centrais
do equalizador
Gama
60/ 80/ 100/ 200 (Hz)
0,5/ 1,0/ 1,5/ 2,5 (kHz)
10,0/ 12,5/ 15,0/ 17,5 kHz
"Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Top40"/ "Jazz"/ "Powerful"/ "Natural"/ "User"[2]
"Level3"/ "OFF"
"OFF"
"Detailed Settings"
"HPF" Filtro passa-alto Passagem/ 100/ 120/
"LPF SubWoofer" Filtro passa-baixo 85/ 120/ 160/
"SubWoofer Phase"
"Supreme"[3] Definição Supreme ON/OFF "Audio Preset" Memória áudio
"Volume Offset" Compensação de
[1] Consulte <4-2. Predefinição áudio> (página 17), <4-3.
Recuperar a predefinição áudio> (página 17).
[2] "User": as definições personalizadas de graves, médios e
agudos são efectivas.
[3] Apenas fonte de ficheiro áudio
Fase do subwoofer Inverso (180°)/
predefinida[1]
volume
150 (Hz)
Passagem (Hz)
Normal (0°)
Recall/Memory
–8 — ±0 (dB) (AUX: -8 — +8)
Seleccione um valor com o botão [Control].
Volta ao item anterior.
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Ajustar os níveis de graves, médios e agudos
Pode definir os níveis de graves, médios e agudos para cada fonte.
|
16
4-2. Predefinição áudio
Pode registar os valores definidos para os itens de Controlo de áudio.
Defina os itens de controlo de áudio
Consulte <4-1. Controlo de áudio> (página 16).
Seleccione "Audio Control" > "Detailed
Settings" > "Audio Preset" > "Memory" com o botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione "YES" com o botão [Control].
Aparece "Memory Completed".
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Número de memórias Áudio predefinidas que podem ser
guardadas
Registe um par de memórias de predefinição áudio. Não pode registá-las por fonte.
Ao reinicializar
Quando pressiona o botão Reset, os valores de controlo áudio de todas as fontes são definidos para os valores registados aqui.
Itens de controlo áudio que podem ser registados
Os itens de controlo de áudio seguintes podem ser registados. "Bass Center FRQ", "Bass Level", "Bass Q Factor", "Bass EXT", "Middle Center FRQ", "Middle Level", "Middle Q Factor", "Treble Center FRQ", "Treble Level", "SubWoofer Level", "HPF", "LPF SubWoofer", "SubWoofer Phase"
4-3. Recuperar a predefinição áudio
Pode recuperar os itens de controlo Áudio registados em <4-2. Predefinição áudio> (página
17).
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte de
recuperação.
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Detailed
Settings" > "Audio Preset" > "Recall" com o botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione "YES" com o botão [Control].
Aparece "Recall Completed".
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Portuguese
|
17
5. Definições DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U)

5-1. Controlo de áudio

Pode ajustar os itens de controlo de áudio.
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" com o botão
[Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um item de controlo de áudio com
o botão [Control].
Indicação Descrição
"SubWoofer Level" Pode definir o nível de subwoofer.
"Preset Equalizer"[1][4] Para definir a qualidade de som, seleccione
"Manual Equalizer""[1][4] Define a curva de equalizador
"Pro Setup"
"DSP Set" Activa/desactiva a função DSP.
"Car Type"[4] Para obter um som nítido, defina o "Speaker Setting"[4] "X’Over"[4] "DTA Settings"[4]
"–15" — "0" — "+15"
de entre as curvas de equalizador predefinidas.
"User"[2]/ "Natural"/ "Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Top 40"/ "Jazz"/ "Powerful"/ "iPod"(apenas com a fonte iPod seleccionada)
manualmente.
Consulte <5-2. Controlo manual do
equalizador> (página 19).
"Bypass": Desactiva a função DSP. "Through": Activa a função DSP.
ambiente sonoro de acordo com a localização e o tamanho dos altifalantes fisicamente instalados com referência ao seguinte:
<5-3. Selecção do tipo de automóvel> (página 20) <5-4. Definição do altifalante> (página
20) <5-5. Definição X’Over> (página 21) <5-6. Definição de posição de escuta> (página 22) <5-7. Controlo do tempo de atraso> (página 22) <5-8. Afinação do nível de canal> (página 23) <5-9. Reinicialização das Definições DTA> (página 24)
"Sound Enhancements"[4]
"Supreme"[5] Activa/desactiva a função Supreme.
"HIGHWAY-SOUND"
[3]
"Space Enhancer"[3] Melhora virtualmente o espaço sonoro
"Sound Realizer" Torna o som virtualmente mais realista
"Sound Elevation" Aumenta virtualmente o campo sonoro
"Volume offset" Define o volume de cada fonte como uma
"Rear Mute" Define o silenciador do canal traseiro.
"SubWoofer Mute" Define o silenciador do Subwoofer.
"Audio Preset" Pode registar os valores definidos para os
"Bass Boost"[4] Define o nível de Aumento de Graves em
"Loudness"[4] Aumenta a intensidade dos sons das
"Balance" Ajusta o balanço do altifalante esquerdo/
"Fader" Ajusta o balanço do altifalante dianteiro/
(Colored text: Definição de fábrica)
[1] Pode seleccionar para cada fonte. [2] "User": A curva de Equalizador definida na secção <5-2.
Controlo manual do equalizador> (página 19).
[3] Esta função não é eficaz para as fontes Sintonizador e
Rádio digital.
[4] Visualizado apenas quando "DSP Set" está definido
como "Through".
[5] Apenas fonte de ficheiro áudio
A função pode ser definida enquanto está seleccionada uma fonte de ficheiro áudio USB/CD e fonte iPod.
"ON"/ "OFF"
Compensa o baixo volume ou os sons graves que são perdidos devido aos ruídos da estrada, tornando o som vocal mais claro.
"OFF"/ "Low"/ "Middle"/ "High"
utilizando o DSP.
"OFF"/ "Small"/ "Medium"/ "Large"
utilizando o DSP.
"OFF"/ "Level1"/ "Level2"/ "Level3"
utilizando o DSP.
"OFF"/ "Low"/ "Middle"/ "High"
diferença relativamente ao volume básico.
"–8" — "0" (AUX: "–8"— "+8")
"ON"/ "OFF"
"ON"/ "OFF"
itens de Controlo de áudio.
Consulte <5-10. Predefinição DSP>
(página 24), <5-11. Recuperação da predefinição DSP> (página 25).
3 fases.
"OFF"/ "Level1"/ "Level2"/ "Level3"
frequências alta e baixa.
"OFF"/ "Low"/ "High"
direito.
"Left15" — "0" — "Right15"
traseiro.
"Rear15" — "0" — "Front15"
|
18
Seleccione um valor com o botão [Control].
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Quando seleccionou "iPod" para "Preset Equalizer"
Quando seleccionou "iPod" para "Preset Equalizer" seleccione, em seguida, uma curva de equalizador. Seleccione a curva de equalizador pretendida com o botão [Control], de entre 22 curvas de equalizador apresentadas depois de ter seleccionado "iPod".

5-2. Controlo manual do equalizador

Pode ajustar a curva de equalizador manualmente.
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Manual
Equalizer" com o botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um item de controlo de
equalizador com o botão [Control].
Indicação Descriç ão Gama
"GAIN" Ajusta o ganho de cada banda. -9 – 0 – +9 dB "Q Factor" Ajusta o Q de cada banda. 1.35/ 1.50/ 2.00 "Bass EXT" Ajusta o ganho das frequências
inferiores a 62.5 Hz para o nível equivalente a 62.5 Hz.
(Colored text: Definição de fábrica)
Quando "Bass EXT" e "Q Factor" estão seleccionados, ignore o passo 5.
"OFF"/ "ON"
Seleccione uma Banda com o botão [Control].
"BAND1"; 62.5 Hz, "BAND2"; 100 Hz, "BAND3"; 160 Hz, "BAND4"; 250 Hz, "BAND5"; 400 Hz, "BAND6"; 630 Hz, "BAND7"; 1 kHz, "BAND8"; 1.6 kHz, "BAND9"; 2.5 kHz, "BAND10"; 4 kHz, "BAND11"; 6.3 kHz, "BAND12"; 10 kHz, "BAND13"; 16kHz
Seleccione um valor com o botão [Control].
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Quando o item "Manual Equalizer" não é visualizado
Esta função não está disponível quando "iPod" está seleccionado como "Preset Equalizer".
Portuguese
|
19
Definições DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U)

5-3. Selecção do tipo de automóvel

Pode compensar o atraso do tempo de chegada do som, seleccionando o seu ambiente de entre os tipos de automóvel.
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup" >
"Car Type" com o botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um tipo de automóvel com o botão
[Control].
Indicação Tipo de automóvel
"OFF" Não compensado. "Compact" Carro compacto "Sedan" Berlina "Wagon" Carrinha "Minivan" Monovolume "SUV" SUV desportivo "Passenger Van" Carrinha de passageiros
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Para afinar o tempo de atraso
Pode compensar as distâncias mais detalhadamente através da função <5-7. Controlo do tempo de atraso> (página
22).
5-4. Definição do altifalante
O X’Over do altifalante é definido automaticamente quando a posição e o tamanho de cada altifalante são seleccionados de entre os seguintes itens.
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup" >
"Speaker Setting" com o botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um tipo de altifalante com o botão
[Control].
Tipo de altifalante
"Front" Localização
"Rear" Localização
"SubWoofer" "SIZE" Subwoofer do tamanho do altifalante
(Colored text: Definição de fábrica)
[1] Valor definido quando está seleccionado "Minivan" ou
"Passenger Van", como descrito em <5-3. Selecção do
tipo de automóvel> (página 20).
Item de definições
do altifalante dianteiro
"SIZE" Tamanho do altifalante dianteiro
"TW" Tamanho do tweeter
do altifalante traseiro
"SIZE" Tamanho do altifalante traseiro
Valor de definição
"Door", "On Dash", "Under Dash"
"O.E.M.", "8cm", "10cm", "12cm", "13cm", "16cm", "17cm", "18cm", "4x6", "5x7", "6x8", "6x9", "7x10"
"None", "Small", "Medium", "Large" "Door", "Rear Deck"
("2nd Row", "3rd Row"[1])
"None", "O.E.M.", "8cm", "10cm", "12cm", "13cm", "16cm", "17cm", "18cm", "4x6", "5x7", "6x8", "6x9", "7x10"
"None", "16cm", "20cm", "25cm", "30cm", "38cm Over"
Seleccione um item de definição com o botão
[Control].
Seleccione um valor de definição com o botão
[Control].
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
|
20
5-5. Definição X’Over
Afinar os seguintes valores de definição, correspondentes aos valores X’Over definidos na secção <5-4. Definição do altifalante> (página
20).
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup" >
"X’Over" com o botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um tipo de altifalante com o botão
[Control].
Tipo de altifalante
"Front" "FC" Filtro passa-alto dianteiro
"Rear" "FC" Filtro passa-alto traseiro
"SubWoofer" "FC" Filtro passa-baixo do subwoofer
"Tweeter" "FC" Filtro de Shelving
(Colored text: Definição de fábrica)
[1] Visualizado apenas quando "FC" está definido como
"30" - "250".
Item de definições
"SLOPE"[1] Inclinação passa-alto dianteira
"GAIN" Ganho dianteiro
"SLOPE"[1] Inclinação passa-alto
"GAIN" Ganho traseiro
"SLOPE"[1] Inclinação do subwoofer
"GAIN" Ganho do Subwoofer
"PHASE" Fase do subwoofer
"Volume" Volume do Tweeter
Valor de definição
Through, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 120, 150, 180, 220, 250 Hz
-6, -12, -18, -24 dB/Oct
-8 ,-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
Through, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 120, 150, 180, 220, 250 Hz
-6, -12, -18, -24 dB/Oct
-8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, 220, 250, Through Hz
-6, -12, -18, -24 dB/Oct
-8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
"REV" (180°)/ "NML" (0°)
1, 1.6, 2.5, 4, 5, 6.3, 8, 10, 12.5 kHz
-8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
Seleccione um item de definição com o botão
[Control].
Seleccione um valor de definição com o botão
[Control].
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Portuguese
|
21
Definições DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U)
5-6. Definição de posição de escuta
Pode ajustar a localização de som consoante a posição de escuta.
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup"
> "DTA Settings" > "Preset Position" com o
botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione uma posição de escuta com o
botão [Control].
Indicação Assento a compensar
"AL L" Não compensado. "Front R" Banco dianteiro direito "Front L" Banco dianteiro esquerdo "Front All" Bancos da frente
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].

5-7. Controlo do tempo de atraso

Ajustar a afinação do valor de compensação de posição de altifalante especificado <5-3. Selecção
do tipo de automóvel> (página 20).
Preparação para a definição
Se especificar a distância a partir do centro da posição de escuta actual para cada altifalante, o tempo de atraso será calculado e definido automaticamente.
1. Determine como ponto de referência o centro da posição de escuta definida actualmente ( na ilustração abaixo).
2. Meça as distâncias desde o ponto de referência até aos altifalantes.
3. Calcule as diferenças entre a distância do altifalante mais afastado e os restantes altifalantes.
4. Introduza as diferenças calculadas no passo 3 para os altifalantes individuais.
5. Ajuste o ganho para os altifalantes individuais. Uma imagem de som será transferida para o altifalante com um ganho maior. Exemplo: Quando "Front" está seleccionado como posição de escuta (<5-6. Definição de posição de escuta> (página
22)).
|
22
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup" >
"DTA Settings" > "DTA" com o botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um altifalante com o botão
[Control].
Altifalante Indicação Gama
Altifalante dianteiro esquerdo "FrontL" 0 – 610 cm Altifalante dianteiro direito "FrontR" 0 – 610 cm Altifalante traseiro esquerdo "RearL" 0 – 610 cm Altifalante traseiro direito "RearR" 0 – 610 cm Subwoofer esquerdo "SW L" 0 – 610 cm Subwoofer direito "SW R" 0 – 610 cm
(Colored text: Definição de fábrica)
Seleccione um valor com o botão [Control].
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
5-8. Afinação do nível de canal
Após a compensação DTA, pode afinar o volume não satisfatório do respectivo altifalante.
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup" >
"DTA Settings" > "Channel Level" com o botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um altifalante com o botão
[Control].
Altifalante Indicação Gama
Altifalante dianteiro esquerdo "Front" "L" -8 – 0 dB Altifalante dianteiro direito "Front" "R" -8 – 0 dB Altifalante traseiro esquerdo "Rear" "L" -8 – 0 dB Altifalante traseiro direito "Rear" "R" -8 – 0 dB Subwoofer esquerdo "SW" "L" -8 – 0 dB Subwoofer direito "SW" "R" -8 – 0 dB
(Colored text: Definição de fábrica)
Seleccione um valor com o botão [Control].
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Portuguese
|
23
Definições DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U)
5-9. Reinicialização das Definições DTA
Pode reinicializar os valores compensados DTA de acordo com as definições de fábrica.
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte
diferente de Standby ("STANDBY").
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup" >
"DTA Settings" > "Reset DTA Setting" com o botão [Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione "YES" com o botão [Control].
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
5-10. Predefinição DSP
Pode registar os valores que definiu nos itens de controlo DSP.
Defina os itens de controlo DSP
Consulte as operações seguintes para configurar o controlo de som.
- "SubWoofer Level" de <5-1. Controlo de áudio>
(página 18)
- <5-2. Controlo manual do equalizador> (página
19)
- <5-3. Selecção do tipo de automóvel> (página
20)
- <5-4. Definição do altifalante> (página 20)
- <5-5. Definição X’Over> (página 21)
- <5-6. Definição de posição de escuta> (página
22)
- <5-7. Controlo do tempo de atraso> (página
22)
- <5-8. Afinação do nível de canal> (página 23)
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup"
> "Audio Preset" > "Memory" com o botão
[Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um número de memória ("Memory
1" ou "Memory 2") com o botão [Control].
Seleccione "YES" com o botão [Control].
Aparece "Memory Completed".
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Ao reinicializar
Quando esta unidade é reinicializada, todos os valores de definição guardados em "Memory 1" são aplicados à fonte.
|
24
5-11. Recuperação da predefinição DSP
Pode recuperar os itens de controlo Áudio registados em <5-10. Predefinição DSP> (página
24).
Pressione [SRC] para seleccionar uma fonte de
recuperação.
Consulte <Selecção da fonte> (página 14).
Pressione o botão [Control].
Entra no modo Definição de funções.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup"
> "Audio Preset" > "Recall" com o botão
[Control].
Para saber como utilizar o botão [Control], consulte
<3-3. Como seleccionar o item> (página 13).
Seleccione um número de memória de
recuperação ("Recall 1" ou "Recall 2") com o botão [Control].
Seleccione "YES" com o botão [Control].
Aparece "Recall Completed".
Sair do modo Definição de funções
Mantenha pressionado o botão [1/6].
Portuguese
|
25
Loading...
+ 57 hidden pages