Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable
for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and
waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the
environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e
delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono
essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un’apposita struttura in
grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio
comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla
salute e all’ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
For Israel
i
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been
classified as Class1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no
danger of hazardous radiation outside the unit.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe
inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio
Маркировка изделий, использующих лазеры
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует лазерные
лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи слабой интенсивности.
Они не представляют опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства.
Маркування виробів, обладнаних лазером
На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний виріб випромінюєє лазерні
промені Класу 1. Це означає, що даний апарат використовує лазерні промені слабшого класу. За
межами даного апарату не існує небезпеки лазерного випромінювання.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7)
лет со дня производства.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного обслуживания KENWOOD, которое он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Условия хранения:
Температура : от -30°C до +85°C
Влажность : от 0% до 90%
ii
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU Representative:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU
Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, НИДЕРЛАНДЫ
Декларація про відповідність вимогам Директиви RE 2014/53/EU
Декларація про відповідність вимогам Директиви RoHS 2011/65/EU
Виробник:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Представник у ЕС:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment
“KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement
radio « KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB »
est conforme à la directive 2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter
der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” in
overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio
radio “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de
radio “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB”
cumple la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la
UE está disponible en la siguiente dirección de internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento
de rádio “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB”
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB”
splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
internetové adrese:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a
„KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB“
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
iii
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att
radioutrustningen “KDC-153R/KDC-130UR/
KDC-130UG/KDC-130UB” är i enlighet med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
Internetadress:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite
“KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB”
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema
» KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB «
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie „KDC-153R/KDC-130UR/
KDC-130UG/KDC-130UB“ vyhovuje smernici
2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret
“KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB”
er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd
er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός «KDC-153R/KDC-130UR/
KDC-130UG/KDC-130UB» συμμορφώνεται με την
Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et
„KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB“
raadiovarustus on vastavuses direktiiviga
2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra
„KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB”
atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā tīmekļa adresē:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga
„KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB“
atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir
tar-radju “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/
KDC-130UB” huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema
“KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB”
u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet
adresi:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
echipamentul radio “KDC-153R/KDC-130UR/
KDC-130UG/KDC-130UB” este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE
este disponibil la urmatoarea adresă de internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че
радиооборудването на “KDC-153R/KDC-130UR/
KDC-130UG/KDC-130UB” е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “KDC-153R/KDC-130UR/
KDC-130UG/KDC-130UB” radyo ekipmanının
2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что
радиооборудование «KDC-153R/KDC-130UR/
KDC-130UG/KDC-130UB» соответствует
Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє,
що радіообладнання «KDC-153R/KDC-130UR/
KDC-130UG/KDC-130UB» відповідає Директиві
2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС
можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
iv
CONTENTS
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 3
1 Select the display language
and cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the initial settings
RADIO 5
CD/USB/ANDROID 7
AUX 8
AUDIO SETTINGS 9
DISPLAY SETTINGS 10
REFERENCES 11
Maintenance
More information
TROUBLESHOOTING 12
INSTALLATION/
CONNECTION 14
SPECIFICATIONS 17
BEFORE USE
IMPORTANT
• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that
you read and observe Warnings and Cautions in this manual.
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
WARNING
• Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the
output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
• Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the
antenna control wire connected (page16). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking
at a low ceiling area.
How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of .
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
[FUNCTION]
•
• (PageXX) indicates references are available on the stated page.
menu. (Page5)
[XX]
indicates the selected items.
2
ENGLISH
BASICS
Faceplate
GETTING STARTED
Volume knobLoading slot
Detach button
Attach How to reset
ToOn the faceplate
Turn on the power
Adjust the volumeTurn the volume knob.
Select a source
Change the display
information
Detach
Press B SRC.
• Press and hold to turn off the power.
Press B SRC repeatedly.
Press DISP repeatedly. (Page12)
Display window
Your preset
adjustments will
be erased except
stored radio
stations.
1
Select the display language and cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or after you reset the unit),
the display shows: “SEL LANGUAGE”
1 Turn the volume knob to select
(Spanish) or
[EN]
[FR]
is selected for the initial setup.
(French), then press the knob.
“PRESS” “VOLUME KNOB”
[EN]
(English),
[RU]
(Russian),
[SP]
Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”.
2 Press the volume knob again.
[YES]
is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock and date
Press the volume knob to enter
1
2 Turn the volume knob to select
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select
[FUNCTION]
.
[CLOCK]
, then press the knob.
[CLOCKADJUST]
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.Hour Minute
5 Turn the volume knob to select
6 Turn the volume knob to select
[CLOCK FORMAT]
[12H]
or
[24H]
, then press the knob.
, then press the knob.
ENGLISH
3
GETTING STARTED
To set the date
7 Turn the volume knob to select
8 Turn the volume knob to select
the knob.
9 Turn the volume knob to select
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.Day Month Year or Month Day Year
11 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
3
Set the initial settings
Press B SRC repeatedly to enter STANDBY.
1
2 Press the volume knob to enter
• Pressing AUD enters
[AUDIO CONTROL]
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
[AUDIO CONTROL]
[SWITCH PREOUT]
[SP SELECT]
[REAR]/[SUB-W]: Selects whether rear speakers or a subwoofer are
connected to the line out terminals on the rear (through an external
amplifier). (Page 15)
[OFF]/5/4/6×9/6/OEM: Selects according to the speaker size (5 inches
or 4 inches, 6×9 inches or 6 inches) or OEM speakers for optimum
performance.
[DATEFORMAT]
[DD/MM/YY]
[DATESET]
, then press the knob.
[FUNCTION]
.
directly.
, then press the knob.
or
[MM/DD/YY]
.
.
, then press
Default: [XX]
[TUNER SETTING]
[PRESET TYPE]
[SYSTEM]
[KEY BEEP]
[SOURCE SELECT]
[BUILT-IN AUX]
[P-OFF WAIT]
[CD READ]
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx]
[CLOCK]
[CLOCK DISPLAY]
[NORMAL]: Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; [MIX]: Memorizes one station for each preset
button, regardless of the selected band.
[ON]: Activates the keypress tone. ; [OFF]: Deactivates.
[ON]: Enables AUX in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 8)
Applicable only when the demonstration mode is turned off.
Sets the duration when the unit will automatically turn off (while in standby
mode) to save the battery.
[1]: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ;
[2]: Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc
is played.
[YES]: Starts upgrading the firmware. ; [NO]: Cancels (upgrading is not
activated). For details on how to update the firmware, visit
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
[ON]: The clock time is shown on the display even when the unit is turned
off. ; [OFF]: Cancels.
4
ENGLISH
GETTING STARTED
[ENGLISH]
[РУССКИЙ]
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
Select the display language for [FUNCTION] menu and music information
if applicable.
By default, [ENGLISH] is selected.
RADIO
• “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal
strength.
• The unit switches to FM alarm automatically when receiving an alarm
signal from FM broadcast.
Search for a station
Press B SRC repeatedly to select RADIO.
1
2 Press BAND repeatedly to select FM1/FM2/FM3/MW/LW.
3 Press S / T to search for a station.
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for MW/LW.
• To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
• To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6).
Other settings
Press the volume knob to enter
1
2 Turn the volume knob to select an item (page 6), then press the
knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
[FUNCTION]
.
.
ENGLISH
5
RADIO
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE]
[LOCAL SEEK]
[AUTO MEMORY]
[MONO SET]
[NEWS SET]
[REGIONAL]
[AF SET]
[TI]
[PTY SEARCH]
Default: [XX]
Selects the searching method for
[AUTO1]: Automatically search for a station. ; [AUTO2]: Search for a preset
station. ; [MANUAL]: Manually search for a station.
[ON]: Searches only stations with good reception. ; [OFF]: Cancels.
• Settings made are applicable only to the selected source/station. Once
you change the source/station, you need to make the settings again.
[YES]: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ;
[NO]: Cancels.
• Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (Page 4)
[ON]: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ;
[OFF]: Cancels.
[ON]: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
[OFF]: Cancels.
[ON]: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ; [OFF]: Cancels.
[ON]: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
when the current reception is poor. ; [OFF]: Cancels.
[ON]: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if
available (“TI” lights up) while listening to all sources except in MW/LW. ;
[OFF]: Cancels.
1
Turn the volume knob to select the available Program Type (see the right
column), then press the knob.
2
Turn the volume knob to select the PTY language ([ENGLISH]/
• If the volume is adjusted during reception of traffic information or news
bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied
the next time traffic information or news bulletin is turned on.
Available Program Type for [PTY SEARCH]
[SPEECH]
:
[MUSIC]
:
(music),
(music),
The unit will search for the Program Type categorized under
[MUSIC]
if selected.
[ON]: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time. ;
[OFF]: Cancels.
The source changes automatically and playback starts.
CD
Eject disc
USB input terminal
USB
ANDROID*1
Label side
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(optional accessory)
USB cable*2
(commercially available)
ToOn the faceplate
Play back/pause
Reverse/Fast-forward*3
Select a track/file
Select a folder*4Press 2
Repeat play*3Press 4
Random play*3Press 3
*1 You can control Android device using the Android device itself via other media player application installed in the Android
device.
*2 Do not leave the cable inside the car when not used.
*3 Not applicable for ANDROID.
*4 For CD: Only for MP3/WMA files. This does not work for ANDROID.
*5 For CD: Only for MP3/WMA files.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage
Class).
• Selected drive of a multiple drive device.
You can also select the music drive from the
1 Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select
3 Turn the volume knob to select
4 Press the volume knob if
window.
The next drive (
playback starts.
[DRIVE 1]
[DRIVE CHANGE]
to
[DRIVE 5]
5 Repeat steps 1 to 4 to select the following drives.
6 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
Select a file from a folder/list
Press .
1
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick search
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
(applicable only for CD and USB source)
[FUNCTION]
[FUNCTION]
[USB]
, then press the knob.
[MUSIC DRIVE]
is shown on the display
) is selected automatically and
menu.
.
, then press the knob.
.
AUX
Preparation:
• Select
[ON]
for
[BUILT-IN AUX]
Start listening
Connect a portable audio player (commercially available).
1
Auxiliary input jack
3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector
(commercially available)
2 Press B SRC repeatedly to select AUX.
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select
3 Turn the volume knob to select
4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[AUX]
(default)/
[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV]
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
in
[SOURCESELECT]
. (Page4)
[FUNCTION]
.
[SYSTEM]
, then press the knob.
[AUX NAME SET]
Portable audio player
, then press the knob.
.
• To return to the root folder/first file/top menu, press 5.
• To return to the previous setting item, press
• To cancel, press and hold
8
ENGLISH
.
.
AUDIO SETTINGS
Select the equalizer
Press repeatedly to select a preset equalizer (which is suitable to the
music genre) directly.
Preset equalizer:
[NATURAL]/[USER]
• You can also select the preset equalizer from the
Other settings
Press AUD to enter
1
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
[LV1]/[LV2]: Selects your preferred low and high frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low volume level. ; [OFF]: Cancels.
[ON]: Turns on the subwoofer output. ; [OFF]: Cancels.
[THROUGH]: All signals are sent to the subwoofer. ; [85HZ]/[120HZ]/
[160HZ]: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/120 Hz/
160 Hz are sent to the subwoofer.
[REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Selects the phase of the subwoofer
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
• Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for
[LPFSUBWOOFER].
[R15] to [F15] ([0]): Adjusts the rear and front speaker output balance.
[L15] to [R15] ([0]): Adjusts the left and right speaker output balance.
For AUX: [–8] to [+8] ([0]) ; For other sources: [–8] to [0]: Presets the
initial volume level of each source.
(Before adjustment, select the source you want to adjust.)
[ON]: Creates realistic sound by compensating the high-frequency
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in
audio data compression. ; [OFF]: Cancels.
is set to
[SUB-W]
. (Page4)
is set to
[ON]
.
is selectable only if
is selectable
DISPLAY SETTINGS
Zone identification for brightness setting
1 Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
[DISPLAY]
[DIMMER]
[BRIGHTNESS]
[TEXT SCROLL]
Dims the illumination.
[ON]: Dimmer is turned on.
[OFF]: Dimmer is turned off.
[DIMMER TIME]: Set the dimmer on and off time.
1
Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
2
Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.
Default: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]
1
Select a zone. (See the illustration above.)
2
[LVL00] to [LVL31]: Set the brightness level for the selected zone.
[ONCE]: Scrolls the display information once. ; [AUTO]: Repeats scrolling at 5-second intervals. ; [OFF]: Cancels.
[FUNCTION]
.
.
Default: [XX]
10
ENGLISH
REFERENCES
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently
with a cotton swab. Be careful not to damage the
connector.
Handling discs
• Do not touch the recording surface of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
• Do not use any accessories for the disc.
• Clean from the center of the disc and move outward.
• Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
• When removing a disc from this unit, pull it out horizontally.
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
More information
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list
– Any other latest information
Visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
General
• This unit can only play the following CDs:
• For detailed information and notes about the playable audio files, visit
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
Playable files
• Playable audio file:
For disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
For USB mass storage class device:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name
• Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or devices.
Unplayable discs
• Discs that are not round.
• Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
• Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
• 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
• You cannot connect a USB device via a USB hub.
• Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.
About Android device
• This unit supports Android OS 4.1 and above.
• Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
• If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
playback via AOA 2.0 as priority.
ENGLISH
11
REFERENCES
Change the display information
Each time you press DISP, the display information changes.
• If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information
(eg. station name) appears or display will be blank.
Main display
Source name Display information: Main display
STANDBYSource name/Clock
RADIOSource name/Clock
For FM Radio Data System stations only:
Source name/Clock
Radio text+
Clock
back to the beginning
CD or USBFor CD-DA:
ANDROIDSource name/Clock
AUXSource name/Clock
Source name/Clock
Clock
back to the beginning
For MP3/WMA/WAV/FLAC files:
Source name/Clock
File name Playing time Clock back to the beginning
Clock back to the beginning
Frequency Clock back to the beginning
Station name/Program type Radio text
Radio text+ song title/Radio text+ artist Frequency
Disc title/Artist Track title/Artist Playing time
Song title/Artist Album title/Artist Folder name
Clock back to the beginning
Clock back to the beginning
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
Sound cannot be heard.• Adjust the volume to the optimum level.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” appears.
“PROTECTING SEND SERVICE”
appears.
Source cannot be selected. Check the [SOURCESELECT] setting. (Page
• Sound cannot be heard.
General
• The unit does not turn on.
• Information shown on the
display is incorrect.
The unit does not work at all. Reset the unit. (Page 3)
Correct characters are not
displayed.
• Radio reception is poor.
• Static noise while listening
Radio
to the radio.
Disc cannot be ejected.
Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
CD/USB
“PLEASE EJECT” appears. Reset the unit (page 3). If this does not solve the
• Check the cords and connections.
Turn the power off, then check to be sure the terminals of
the speaker wires are insulated properly. Turn the power
on again.
Send the unit to the nearest service center.
Clean the connectors. (Page 11)
• This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols.
• Depending on the display language you have selected
(page 5), some characters may not be displayed
correctly.
Connect the antenna firmly.
Press and hold
to drop the disc when it is ejected. If this does not solve
the problem, reset the unit (page 3).
problem, consult your nearest service center.
to forcibly eject the disc. Be careful not
4
)
12
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
Playback order is not as
intended.
Elapsed playing time is not
correct.
“READING” keeps flashing.• Do not use too many hierarchical levels and folders.
“NO DISC” Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR” Make sure the disc is clean and inserted properly.
CD/USB
“NA FILE” Make sure the media (disc/USB) contain supported audio
“COPY PRO” A copy-protected file is played (disc/USB).
“NO DEVICE” Connect a device (USB), and change the source to USB
“NO MUSIC” Connect a device (USB) that contains playable audio files.
• Sound cannot be heard
during playback.
• Sound output only from
the Android device.
ANDROID
The playback order is determined by the order in which
files were recorded (disc) or the file name (USB).
This depends on the recording process earlier (disc/USB).
• Reload the disc or reattach the device (USB).
files. (Page 11)
again.
• Reconnect the Android device.
• Launch any media player application on the Android
device and start playback.
• Relaunch the current media player application or use
another media player application.
• Restart the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit.
(Page 11)
• If USB connection does not work, connect the Android
device through auxiliary input jack.
SymptomRemedy
“NO DEVICE” or “READING”
keeps flashing.
Playback is intermittent or
sound skips.
ANDROID
“NO MUSIC”/“ANDROID
ERROR”
Muting upon the reception of a phone call
Connect the MUTE wire to your telephone using a commercial
telephone accessory. (Page 16)
•
When a call comes in, “CALL” appears. (The audio system pauses.)
– To continue listening to the audio system during a call, press B SRC.
“CALL” disappears and the audio system resumes.
•
When the call ends, “CALL” disappears. (The audio system resumes.)
• Reconnect the Android device.
• If USB connection does not work, connect the Android
device through auxiliary input jack.
Turn off the power saving mode on the Android device.
• Make sure Android device contains playable audio files.
• Reconnect the Android device.
• Restart the Android device.
ENGLISH
13
INSTALLATION/CONNECTION
Warning
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire
(black) to prevent a short circuit.
• To prevent short circuit:
– Insulate unconnected wires with vinyl tape.
– Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
– Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that comes into
contact with metal parts to protect the wires.
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during
and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
• Do not connect the
them in parallel.
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red)
to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on
and off by the ignition key.
• Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are
working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old
fuse with one that has the same rating.
wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect
Part list for installation
(A) Faceplate (×1)(B) Trim plate (×1)
(C) Mounting sleeve (×1)(D) Wiring harness (×1)
(E) Extraction key (×2)
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car
battery.
2
Connect the wires properly.
See “Wiring connection” on page 16.
3
Install the unit to your car.
See “Installing the unit (in-dash mounting)” on page 15.
4
Connect the terminal of the car battery.
5
Press B SRC to turn on the power.
6
Detach the faceplate and reset the unit. (Page3)
14
ENGLISH
INSTALLATION/CONNECTION
Installing the unit (in-dash mounting)
Hook on the top side
Orientate the trim
plate as illustrated
before fitting.
Connecting external components
Do the required wiring.
(Page 16)
Output terminals
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the
car’s chassis to avoid damaging the unit.
Dashboard of
your car
Front/Subwoofer output
Bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place.
Removing the unit
1
Detach the faceplate.
2
Fit the catch pin on the extraction keys
into the holes on both sides of the trim
plate, then pull it out.
3
Insert the extraction keys deeply into
the slots on each side, then follow the
arrows as shown on the illustration.
Rear/Subwoofer output
ENGLISH
15
INSTALLATION/CONNECTION
Wiring connection
Antenna terminal
If your car does not have an ISO terminal:
We recommend installing the unit with a commercially available
custom wiring harness specific for your car and leave this job to
professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel
(Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as
illustrated below.
A7 (Red)
A4 (Yellow)
Ignition wire (Red)
Battery wire (Yellow)
Default wiring
PinColor and function (for ISO connectors)
A4 Yellow: Battery
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Light blue/yellow
(Steering remote control
wire)
Blue/White*2
(Power control wire/
Antenna control wire)
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
ANT CONT
P. CONT
To the steering wheel remote control
adapter
To the power control terminal when
using the optional power amplifier or
to the antenna control terminal in the
vehicle
Yellow (A4)
Brown
(Mute control wire)
MUTE
To the terminal that is grounded when the
telephone rings or during conversation
(Page 13)
(To connect the Kenwood navigation
system, refer your navigation manual)
ISO connectors
NOTE: Total output for Blue/White wire (*1) + (*2) is 12 V
350 mA
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)
Usable Sensitivity (S/N = 30 dB)0.71 μV/75 Ω
Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 2.0 μV/75 Ω
Frequency Response (±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO)64 dB
Tuner
Stereo Separation (1 kHz)40 dB
MW
Frequency Range531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz space)
(AM)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)28.2 μV
LW
Frequency Range153 kHz — 279 kHz (9 kHz space)
(AM)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)50.0 μV
Laser DiodeGaAIAs
Digital Filter (D/A)8 times over sampling
Spindle Speed500 rpm — 200 rpm (CLV)
Wow & FlutterBelow measurable limit
Frequency Response (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Total Harmonic Distortion (1 kHz)0.01 %
CD player
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)92 dB
Dynamic Range88 dB
Channel Separation83 dB
MP3 DecodeCompliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA DecodeCompliant with Windows Media Audio
USB StandardUSB 1.1, USB 2.0 (Full speed)
File SystemFAT12/16/32
Maximum Supply CurrentDC 5 V
MP3 DecodeCompliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
USB
WMA DecodeCompliant with Windows Media Audio
WAV DecodeLinear-PCM
FLAC DecodeFLAC file (Up to 48 kHz/16 bit)
Frequency Response (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Input Maximum Voltage1 000 mV
Auxiliary
Input Impedance30 kΩ
Maximum Output Power50 W × 4
Full Bandwidth Power
(at less than 1 % THD)
Speaker Impedance4 Ω — 8 Ω
Tone ActionBass100 Hz ±8 dB
Audio
Preout Level/Load (CD)2 500 mV/10 kΩ load
Preout Impedance≤ 600 Ω
Operating Voltage 12 V DC car battery
Installation Size (W × H × D)182 mm × 53 mm × 158 mm
General
Net Weight (includes Trimplate,
Mounting Sleeve)
Subject to change without notice.
1 A
22 W × 4
Middle1 kHz ±8 dB
Treble12.5 kHz ±8 dB
1.2 kg
ENGLISH
17
INDICE
PRIMA DELL’USO 2
FONDAMENTI 3
OPERAZIONI PRELIMINARI 3
1 Selezionare la lingua da usare
per le visualizzazioni
e annullare il modo dimostrativo
2 Impostare l’ora e la data
3 Eseguire le impostazioni iniziali
RADIO 5
CD, USB e ANDROID 7
AUX 8
IMPOSTAZIONI AUDIO 9
IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE 10
RIFERIMENTI 11
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI 12
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 14
CARATTERISTICHE
TECNICHE 17
PRIMA DELL’USO
IMPORTANTE
• Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È
particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nel presente manuale.
• È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
AVVERTENZA
• Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
• Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
• Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre
le sorgenti digitali.
Generale:
• Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
• Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di
perdita dei dati registrati.
• Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
• Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di
espellerlo e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.
• Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non
appena si accende l’unità principale (pagina16). In tal caso, prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è
raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY.
Come leggere il manuale
• Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello .
• Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu
(Pagina5)
•
[XX]
indica l’elemento selezionato.
• (PaginaXX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
[FUNCTION]
.
2
ITALIANO
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.