К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство
использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются
лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не
распространяют опасную радиацию вне устройства.
Декларация соответствия относительно Директивы 2014/53/EU RE
Декларация соответствия относительно Директивы 2011/65/EU об
ограничении содержания вредных веществ
ДжейВиСиКЕНВУД Нидерланд Би.Ви.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Нидерланды
i
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment
“KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement
radio « KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR » est conforme à la directive
2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter
der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio
radio “KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de
radio “KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” cumple la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la
UE está disponible en la siguiente dirección de internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento
de rádio “KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” splňuje podmínky směrnice
2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
internetové adrese:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KDC-210UI/
KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/
KDC-11UR“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Page 3
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att
radioutrustningen “KDC-210UI/KDC-151RY/
KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR”
är i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
Internetadress:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite
“KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema
»KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR« v skladu z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie „KDC-210UI/KDC-151RY/
KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR“
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret
“KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” er i overensstemmelse
med Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd
er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός «KDC-210UI/KDC-151RY/
KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR»
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et
„KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR“ raadiovarustus on
vastavuses direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra
„KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” atbilst direktīvas
2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā tīmekļa adresē:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga
„KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR“ atitinka 2014/53/EB
direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir
tar-radju “KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/
KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR” huwa
konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema
“KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/
KDC-110UR/KDC-11UR” u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet
adresi:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
echipamentul radio “KDC-210UI/KDC-151RY/
KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR”
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE
este disponibil la urmatoarea adresă de internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че
радиооборудването на “KDC-210UI/KDC-151RY/
KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR” е
в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “KDC-210UI/KDC-151RY/
KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR”
radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun
olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что
радиооборудование «KDC-210UI/KDC-151RY/
KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR»
соответствует Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє,
що радіообладнання «KDC-210UI/KDC-151RY/
KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR»
відповідає Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС
можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
ii
Page 4
CОДЕРЖАНИЕПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ 2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4
1 Выбор языка отображения и
отмена демонстрации
2 Установка часов и даты
3 Установка начальных
настроек
РАДИОПРИЕМНИК 6
AUX 7
CD/USB/iPod/ANDROID 8
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 10
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 11
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 12
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Обслуживание
Дополнительная информация
14
УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 16
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ 18
ВАЖНО
•
В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите нас тоящее
руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание.
•
Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
•
Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
•
Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Общие характеристики:
•
Не используйте внешние устройства, если это может отрицательно повлиять на безопасность движения.
•
Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.
•
Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание коротких замыканий.
•
Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь, пока влага испарится.
•
В зависимости от типа автомобиля антенна может автоматически выдвигаться при включении устройства, если подключен провод управления антенной
При парковке в месте с низким потолком выключайте устройство или переключайте источник в режим STANDBY.
Как пользоваться данным руководством
•
Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели .
•
В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из меню
•
[XX]
обозначает выбранные элементы.
•
( XX)
означает, что материалы дос тупны на указанной странице.
[FUNCTION]. ( 5)
( 17)
.
2
РУССКИЙ
Page 5
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Передняя панель
Ручка регулировки
громкости
Загрузочный
отсекДисплей
Прикрепление
Отсоединение
Кнопка
отсоединения
состояние поиска.
: Мигает, когда устройство переходит в
ЗадачаНа передней панели
Включение питания
Настройка громкости
Выберите источник
Изменение отображаемой информации
Нажмите кнопку .
•
Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
Поверните ручку регулировки громкости.
Нажмите кнопку несколько раз.
Нажмите кнопку
DISP
несколько раз.
( 15)
Порядок сброса
Запрограммированные настройки,
кроме сохраненных в памяти
радиостанций, будут удалены.
РУССКИЙ
3
Page 6
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
Выбор языка отображения и отмена
демонстрации
При включении питания (или после сброса устройства) на дисплее
отображается следующая информация: “SEL LANGUAGE”
“VOLUME KNOB”
1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
[ENG]
(Aнглийский),
затем нажмите ее.
В качестве начальной настройки выбрано значение
Затем на дисплее отображается: “CANCEL DEMO”
“VOLUME KNOB”.
2 Нажмите ручку регулировки громкости.
В качестве начальной настройки выбрано значение
3 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.
Отображается надпись “DEMO OFF”.
2
Установка часов и даты
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в
режим
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
Чтобы настроить часы
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы
Час Минута
4
[FUNCTION]
элемента
элемента
выбрать значения параметров, а затем нажмите ее.
[CLOCK]
[CLOCKADJUST]
РУССКИЙ
[RUS]
(Pусский) или
.
, а затем нажмите ее.
, а затем нажмите ее.
[SPA]
(Испанский), а
[ENG]
“PRESS”
[YES]
“PRESS”
.
.
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
а затем нажмите ее.
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
нажмите ее.
Чтобы установить дату
7 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
затем нажмите ее.
8 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
[MM/DD/YY]
9 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
затем нажмите ее.
10 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения
параметров, а затем нажмите ее.
День Месяц Год или Месяц День Год
, а затем нажмите ее.
[12H]
[DD/MM/YY]
[CLOCKFORMAT ]
или
[24H]
[DATEFORMAT ]
или
[DATESET]
, а затем
11 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
3
Установка начальных настроек
1
Нажмите несколько раз для перехода в режим STANDBY.
2 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
(За исключением модели )
режим
3 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см.
4 Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран или активирован
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
[AUDIO CONTROL]
следующую таблицу), затем нажмите ее.
необходимый элемент.
.
Нажмите кнопку
AUD
[FUNCTION]
для прямого перехода в
По умолчанию:
AUDIO CONTROL
SWITCH PREOUT
SP SELECT
(За исключением модели )
REAR/SUBWOOFER
низкочастотного динамика к разъемам “line out” на задней панели устройства (через внешний
усилитель).
OFF/5/4/6×9/6/OEM
6×9-дюймовый или 6-дюймовый) или динамиков OEM для оптимальной производительности.
или
REAR/SUB-W
: Выбор подключения задних динамиков или
( 17)
: Выбор соответствующего размера динамиков (5-дюймовый или 4-дюймовый,
,
, а
, а
.
XX
Page 7
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DISPLAY
EASY MENU
TUNER SETTING
PRESET TYPE
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
P-OFF WAIT
CD READ1
(Для )
При переходе в режим
ON
:Цвет подсветки ZONE 1 изменяется на белый.;
OFF
:Цвет подсветки ZONE 1 остается таким, каким был задан в
( 12)
•
При переходе в режим
независимо от настройки
•
Чтобы определить зону ZONE, см. рисунок на стр. 11.
NORMAL
кнопки в каждом диапазоне частот (FM1/FM2/FM3/MW/LW).;
одной радиостанции для каждой запрограммированной кнопки вне зависимости от
выбранного диапазона частот.
ON
:Включение звука нажатия кнопки.;
ON
:Включение варианта AUX при выборе источника.;
Применимо, только если выключен демонстрационный режим.
Выбор времени автоматического выключения устройства (в режиме ожидания) в
целях экономии аккумулятора.
20M
: 20 минут ;
WAITTIME–––
:Автоматическое распознавание диска с аудиофайлами и музыкального компакт-
диска.;
2
Во время воспроизведения диска с аудиофайлами звук не слышен.
[FUNCTION]
...
[COLOR SELECT]
[FUNCTION]
:Запоминание одной радиостанции для каждой запрограммированной
40M
: 40 минут ;
или
:Принудительное воспроизведение в качестве музыкального компакт-диска.
цвет подсветки ZONE 2 изменяется на белый
[EASY MENU]
OFF–––
60M
OFF
: 60 минут ;
:Отмена
.
:Выключение.
MIX
OFF
:Отключение.
:Запоминание
( 7)
.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
РУССКИЙ
ESPANOL
YES
:Запуск обновления встроенного программного обеспечения.; NO:Отмена
(обновление не запущено).
Подробнее об обновлении встроенного программного обеспечения см.
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
ON
:Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время.;
OFF
:Отмена.
Выберите язык отображения для меню
информации о музыке.
По умолчанию выбрано значение
[FUNCTION]
[ENGLISH]
и в применимы случая
.
РУССКИЙ
5
Page 8
РАДИОПРИЕМНИК
Поиск радиостанции
1
Нажмите кнопку несколько раз для выбора TUNER.
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора FM1/
FM2/FM3/MW/LW.
3 Нажмите S/T, чтобы выполнить поиск радиостанции.
•
Порядок изменения метода поиска для S/T
кнопку
AUTO1 AUTO2 MANUAL
•
Порядок сохранения радиостанции
нажатой одну из нумерованных кнопок (
•
Порядок выбора сохраненной радиостанции
нумерованных кнопок (
несколько раз.
: Автоматический поиск станции.
: Поиск запрограммированной радиостанции.
: Поиск станции вручную.
1
–6).
: Нажмите и удерживайте
1
–6).
Другие настройки
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в
режим
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
[FUNCTION]
громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям,
приведенным для выбранного элемента.
выхода.
.
: Нажмите
: Нажмите одну из
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
AUTO
MEMORY
MONO SET
NEWS SETON
REGIONALON
AF SETON
TION
PTY SEARCH
CLOCK
TIMESYNC
По умолчанию:
ON
: Поиск только станций с хорошим качеством приема. ;
•
Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/радиостанции. После
переключения источника/радиостанции, настройки требуется выполнить еще раз.
YES
:Aвтоматический запуск запоминания 6 станций с хорошим качеством приема.; NO:Отмена.
•
Доступно только в том случае, если для параметра
[NORMAL]. ( 5)
ON
:Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект может быть утрачен).;
OFF
:Отмена.
: Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна. ;
OFF
: Отмена.
: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью элемента
управления “AF”.;
Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество приема является
неудовлетворительным.;
дорогах, когда эти сообщения доступны (загорается индикатор “TI”).;
1
Поверните ручку регулировки громкости для выбора доступного типа программы.
2
Поверните ручку регулировки громкости для выбора языка функции PTY (
3
Нажмите
ON
OFF
:Отмена.
: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в данной сети
OFF
:Отмена.
:Позволяет устройству временно переключаться в режим приема сообщений о движении на
FRENCH/GERMAN
:Синхронизация времени устройства со временем станции Radio Data System.;
ситуации или новостей настроенная громкость фиксируется в памяти
автоматически. Настройка будет применена при следующем включении
информирования о дорожной ситуации или новостях.
доступен для выбора, только когда используется диапазон частот
(информация),
ROCKM
(музыка),
(музыка),
(музыка)
[PTY SEARCH]
SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE
EASYM
JAZZ, COUNTRY, NATIONM
(музыка),
LIGHTM
(музыка),
,
(музыка),
[SPEECH]
/
AUX
Подготовка:
Выберите
[ON]
для
,
[BUILT-IN AUX]
Начало прослушивания
1
Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в
продаже).
Дополнительный входной разъем
Мини-стереоразъем 3,5мм с разъемом в форме буквы “L”
(имеется в продаже)
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора AUX.
3 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните
воспроизведение.
Настройка имени AUX
Во время прослушивания портативного аудиопроигрывателя, подключенного к
устройству...
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION]
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[SYSTEM]
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[AUXNAME SET]
4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента, а
затем нажмите ручку.
AUX
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
.
, а затем нажмите ее.
, а затем нажмите ее.
(по умолчанию)/
в
[SOURCE SELECT]. ( 5)
Портативный аудиопроигрыватель
DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
РУССКИЙ
7
Page 10
CD/USB/iPod/ANDROID
Начало воспроизведения
Происходит автоматическая смена источника, и
начинается воспроизведение.
CD
M
Извлечение диска
Верхняя сторона
Входной USB-разъем
1
*
KCA-iP102 : 30-контактного типа, KCA-iP103 : Типа Lightning
2
*
Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.
KCA-iP102 / KCA-iP103
(дополнительный аксессуар)
или аксессуар устройства
2
*
iPod/iPhone
3
*
2
Кабель Micro USB 2.0
(имеется в продаже)
*
*
Для : Чтобы напрямую выбрать источник USB/iPod/ANDROID, нажмите
iPod USB
.
ЗадачаНа передней панели
Воспроизведение/пауза
Перемотка назад или
4
*
вперед
Выбор дорожки или файла
5
Выбор папки
Воспроизведение в
режиме повтора
1
Воспроизведение в
случайном порядке
3
*
При подключении устройства Android отобразится “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. С ледуйте инструкциям на экране,
чтобы установить приложение. Вы также можете установить последнюю версию приложения KENWOOD MUSIC PLAY на ваше устройство
Android до его подключения. Для получения дополнительной информации посетите <www.kenwood.com/cs/ce/>.
4
*
Для ANDROID: Применимо, только если выбрано
5
*
Для CD: Только для файлов MP3/WMA. Эта функция не работают для устройства iPod/ANDROID.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку для выбора
элемента
ALLRANDOM
.
S/T.
: Звуковой компакт-диск
: Звуковой компакт-диск
7
*
.
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC
: iPod или ANDROID
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod или
[BROWSE MODE]. ( 9)
[MODEOFF]/[BROWSE MODE]. ( 9)
Page 11
CD/USB/iPod/ANDROID
Выбор режима управления
Когда источником является iPod, последовательно нажимайте 5.
Для
несколько раз нажав
MODE ON
MODE OFF
Когда источником является ANDROID, последовательно нажимайте 5.
Для
несколько раз нажав
BROWSE MODE
HAND MODE
: Вы также можете изменить режим управления,
: Управление устройством iPod с самого iPod. Однако с помощью
устройства по-прежнему можно управлять паузой/воспроизведением,
пропуском файлов, быстрой перемоткой вперед или назад.
: Управление устройством iPod с данного устройства.
: Управление устройством Android с помощью самого устройства
iPod USB.
: Вы также можете изменить режим управления,
iPod USB.
: Управление устройством Android с данного устройства через
приложение KENWOOD MUSIC PLAY, установленное на устройстве
Android.
Android через другие программные медиаплееры, установленные
на устройстве Android. Однако вы по-прежнему можете запускать
воспроизведение/ставить на паузу и пропускать файл с данного
устройства.
Выбор музыкального диска
Когда источником является USB, последовательно нажимайте 5.
Для
несколько раз нажав
Будут воспроизводиться песни, сохраненные на следующем диске.
•
Выбранная внутренняя или внешняя память смартфона (запоминающее
устройство большой емкости).
•
Выбранный привод устройства с несколькими дисками.
:Все сигналы передаются в низкочастотный динамик.;
85HZ/120HZ/160HZ
частотами ниже 85Гц/120Гц/160Гц.
(180°)/
динамика в соответствии с выходным сигналом динамика в целях обеспечения
оптимальной производительности. (Доступно только в том случае, если для
параметра
[LPFSUBWOOFER]
От
R15
до
F15 (0
От
L15
до
R15 (0
Для AUX: От –8 до +8(0) ; Для других источников: От –8 до 0:Программирование
первоначального уровня громкости для каждого источника. (Перед настройкой
выберите источник, который необходимо настроить.)
ON
:Cоздание реалистичного звука путем компенсации высокочастотных
компонентов и восстановления времени достижения максимального эффекта
волны, которые были потеряны при аудиокомпрессии данных.;
Для диска: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Для запоминающего устройства USB большой емкости: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
•
Воспроизводимые диски: CD-R/CD-RW/CD-ROM
•
Воспроизводимый формат файлов на дисках: ISO 9660, уровень 1/2, Joliet, длинные имена файлов.
•
Воспроизводимая файловая система устройств USB: FAT12, FAT16, FAT32
Даже если аудиофайлы соответствуют перечисленным выше стандартам, при некоторых типах или состояниях
носителей воспроизведение может оказаться невозможным.
Диски, которые нельзя воспроизвести на данном устройстве
•
Диски некруглой формы.
•
Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений.
•
Записываемые диски, которые не были финализированы.
•
Компакт-диск диаметром 8см. Попытка вставки диска с помощью адаптера может привести к
неисправности устройства.
Об устройствах USB
•
Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор.
•
Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному
воспроизведению.
•
Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5В, и
Управление iPod невозможно, если на нем отображается текст “KENWOOD” или “ ”.
•
В зависимости от версии операционной системы iPod/iPhone некоторые функции могут не работать на
данном устройстве.
Об устройствах Android
•
Данное устройство поддерживает Android OS 4.1 и выше.
•
Некоторые устройства Android (с OS 4.1 и выше) могут не поддерживать полностью Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
•
Если устройство Android одновременно поддерживает запоминающие устройства большой емкости и AOA
2.0, данное устройство всегда воспроизводит через AOA 2.0 в качестве приоритета.
14
РУССКИЙ
Page 17
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Изменение отображаемой информации
Каждое нажатие кнопки
•
Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO INFO” или другая информация (например, название радиостанции, время воспроизведения).
Название дорожкиe (Исполнитель) Название дорожкиe (Название диска)
Название дорожкиe (Дата/Часы)
(Для файлов MP3/WMA/WAV/FLAC)
Название дорожкиe (Исполнитель) Название дорожкиe (Название альбома)
Название дорожкиe (Дата/Часы)
Время воспроизведения (Дата/Часы)
Когда выбрано
Название дорожкиe (Исполнитель) Название дорожкиe (Название альбома)
Название дорожкиe (Дата/Часы)
Название (Дата/Часы) Частота (Дата/Часы) (обратно к началу)
Время воспроизведения (Дата/Часы) (обратно к началу)
Имя файла (Имя папки) Имя файла (Дата/Часы)
(обратно к началу)
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]. ( 9)
Время воспроизведения (Дата/Часы) (обратно к началу)
Часы (обратно к началу)
(Только для FM-радиостанций системы передачи цифровой
информации)
Название радиостанции Радиотекст Радиотекст+ Название/Исполнитель
Частота
Часы (обратно к началу)
(Для CD-DA)
Название диска/Исполнитель Название дорожкиe/Исполнитель Время воспроизведения
Часы (обратно к началу)
(Для файлов MP3/WMA/WAV/FLAC)
Название дорожкиe/Исполнитель Название альбома/Исполнитель Имя папки
Имя файла
Время воспроизведения Часы (обратно к началу)
Когда выбрано
Название дорожкиe/Исполнитель Название альбома/Исполнитель
Время воспроизведения
[BROWSE MODE]. ( 9)
/ / / /
Часы (обратно к началу)
Часы (обратно к началу)
Часы (обратно к началу)
РУССКИЙ
15
Page 18
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Предупреждение
•
Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным
заземлением.
•
Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом.
•
Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения (красный) к корпусу
машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить короткое замыкание.
•
Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое замыкание.
•
После установки обязательно заземлите данное устройство на корпус автомобиля.
Внимание
•
В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться
специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
•
Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к металлическим
деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени после завершения эксплуатации
устройства. Температура металлических деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно
повышается.
•
Не подключайте провода динамиков [ к корпусу машины, проводу заземления (чёрный) или
параллельно.
•
Установите устройство под углом менее 30º.
•
Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания, подключите провод высокого
напряжения (красный) к клемме на блоке плавких предохранителей, которая обеспечивает питание с
напряжением 12 В постоянного тока и которая включается и выключается ключом зажигания.
•
Держите все кабели вдали от тепловыделяющих металлических частей.
•
После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы вашего
автомобиля работают в прежнем режиме.
•
Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются корпуса
автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
Стандартная процедура
1
Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините разъем [ автомобильного
аккумулятора.
2
Правильно подключите провода.
См. раздел “Подключение проводов”.
3
Установите устройство в вашем автомобиле.
См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”.
4
Подключите клемму [ автомобильного аккумулятора.
5
Выполните сброс устройства.
( 17)
( 3)
Установка устройства (установка в приборную панель)
Подключите необходимые
провода.
( 17)
Фиксатор вверху
Перед сборкой расположите
декоративную панель, как
показано.
Порядок извлечения устройства
1
Снимите переднюю панель.
2
Вставьте соединительный штифт на ключах
для демонтажа в отверстия на обеих сторонах
декоративной панели, затем извлеките его.
3
Введите ключи для демонтажа в прорези на каждой
стороне, затем следуйте инструкциям со стрелками,
как показано на рисунке.
Отогните соответствующие фиксаторы,
предназначенные для прочной установки
посадочного корпуса.
Приборная панель
автомобиля
16
РУССКИЙ
Page 19
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение проводов
При подсоединении внешнего
усилителя подсоедините его провод
заземления к корпусу автомобиля,
чтобы предотвратить повреждение
устройства.
Подключение разъемов ISO на некоторых
автомобилях VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого
жгута проводов, как показано на рисунке.
Разъем для антенны
Выходные
разъемы *
Предохранитель (10 A)
*
: Недоступно
Если в автомобиле отсутствует разъем ISO:
Рекомендуется устанавливать устройство с использованием имеющегося
в продаже жгута проводов, специально предназначенного для вашего
автомобиля, и, в целях вашей безопасности, поручить эту работу
профессионалам. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
Список деталей
для установки
(A)
Передняя панель
A7 (Красный)
Автомобиль
A4 (Жёлтый)
Kабель зажигания (Kрасный)
Устройство
Kабель батареи (Жёлтый)
Схема соединений по умолчанию
Контакт
Цвет и функция
A4Жёлтый: Аккумулятор
A5Синий/Белый: Управление питанием
A7Kрасный: Зажигание (АCC)
A8Чёрный: Заземляющее соединение (земля)
B1
Фиолетовый
]
B2
Фиолетовый/чёрный
B3
Cерый
B4
Серый/чёрный
B5
Белый
B6
Белый/чёрный
B7
Зелёный
B8
Зелёный/чёрный
]
]
]
: Задний динамик (правый)
[
: Передний динамик (правый)
[
: Передний динамик (левый)
[
: Задний динамик (левый)
[
Жёлтый (Kабель батареи)
Kрасный
(Kабель зажигания)
Kрасный (A7)
Жёлтый (A4)
Разъемы ISO
Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из
наконечника.
Лампа синяя/жёлтая
(Провод дистанционного
управления с руля)
Синий/Белый
(Провод управления
питанием / провод
управления антенной)
Коричневый
(Провод управления
отключением звука)
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
К адаптеру дистанционного
REMOTE CONT
управления с руля
ANT CONT
К гнезду управления
P. CONT
питанием, если Вы используете
дополнительный усилитель
мощности, или к гнезду
управления антенной в
автомобиле
К гнезду, которое заземлено,
MUTE
когда звонит телефон или во
время разговора (
(Для подключения
навигационной системы
Kenwood ознакомьтесь
с прилагаемым к ней
руководством пользователя.)
13)
(B)
Декоративная панель
(C)
Посадочный корпус
(D)
Жгут проводов
(E)
Ключ для демонтажа
РУССКИЙ
17
Page 20
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Данные могут быть изменены без уведомления.
FMДиапазон частот87,5МГц — 108,0МГц (с интервалом 50кГц)
Полный диапазон частот22Bт× 4 (менее чем 1% THD)
Полное сопротивление катушки
громкоговорителя
ТоновоспроизведениеHизкие частоты100 Гц ±8 дБ
Звук
Уровень/нагрузка предусилителя (CD)
Полное сопротивление выхода
предусилителя
Частотная характеристика (±3 дБ)20Гц — 20кГц
Максимальное напряжение на входе1000мВ
Полное сопротивление на входе30 кОм
Вспом. оборуд.
Рабочее напряжение14,4В (допустимо от 10,5 —16В)
Максимальное текущее потребление10A
Диапазон рабочих температур–10°C — +60°C
Установочные размеры (Ш × B × Г)182 мм × 53 мм × 158 мм
Вес нетто (включая декоративную
Общие характеристики
панель и посадочный корпус)
4Ом—8Ом
Средние частоты1,0кГц±8дБ
Bысокие частоты12,5кГц ±8 дБ
(За исключением модели
2500мВ/10кОм
(За исключением модели
≤600Ом
1,3кг
1A
)
)
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Android is trademark of Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7)
лет со дня производства.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного обслуживания KENWOOD, которое он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Условия хранения:
Температура: от –30°C до +85°C
Влажность: от 0% до 90%
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.