Wichtiger Hinweise zur Software ................... 48
2
z
Die Bilder auf dem Bildschirm und die
Bedienungsbeispiele in diesem Dokument
wurden zur Erklärung der operativen Verfahren
erstellt. Es können Monitorbilder gezeigt
werden, die sich von den aktuell erscheinenden
unterscheiden, oder Beispiele von Bedienungen,
die nicht tatsächlich ausgeführt werden.
z
Die neueste Bedienungsanleitung, FirmwareUpdate-Informationen, usw. sind auf der JVC
KENWOOD-Website erhältlich. Besuchen Sie
bitte folgende Website:
http://www.kenwood.com/cs/ce/
Haftungsausschluss
z
Bitte beachten Sie, dass JVCKENWOOD nicht
verantwortlich für etwaige Schäden ist, die der
Kunde oder eine dritte Partei infolge falscher
Verwendung dieses Produktes, eines Fehlers
bei Verwendung dieses Produktes oder anderer
Probleme, oder durch die Verwendung dieses
Produktes erleidet, es sei denn, die Haftung wird
gesetzlich anerkannt.
Urheberrechte
z
Aufgenommene Video-, Bild- und Audio-Inhalte
können nicht für andere als rein persönliche Zwecke
verwendet werden, wie im Urheberrechtsgesetz
festgelegt, es sei denn die ausdrückliche
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers liegt vor.
z
Bitte beachten Sie, dass die Aufzeichnung
von Veranstaltungen wie Shows, Auftritten
oder Ausstellungen auch dann eingeschränkt
sein kann, wenn dies für rein persönlichen
Gebrauch geschieht.
3
Dashcam Leitfaden
Diese Kamera nimmt Videos und Bilder auf und speichert diese auf einer
microSD-Karte (nachfolgend "SD-Karte genannt).
Stellen Sie vor Benutzung sicher, dass sich eine SD-Karte im Steckplatz
1 befindet. Der Steckplatz 2 ist für die Erweiterung der Aufnahmezeiten
vorgesehen.
Über das Setup Menü
Beim ersten Einschalten der Kamera erscheint das Setup Menü.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Grundeinstellungen vorzunehmen.
Das Setup-Menü kann auch über die MENÜ-Taste aufgerufen werden.(➜ S. 31)
Über die Aufnahmefunktionen
Die Kamera macht Aufnahmen während Sie fahren, sofern die Kamera eingeschaltet ist.
(Kontinuierliche Aufnahme)
Darüber hinaus kann die Kamera Aufnahmen vor und nach größeren Stößen am Fahrzeug oder
direkt nach Stößen bei laufendem oder geparktem Fahrzeug aufnehmen (Ereignis-Aufnahme,
Parken-Aufnahme).
S. 19
Kontinuierliche Aufnahme
Go
Ereignis-Aufnahme
Go
4
S. 21
Die Kamera macht Aufnahmen während Sie fahren, sofern die Kamera eingeschaltet ist.
Kontinuierliche Aufnahme
S. 21
Ereignis-Aufnahme (für ungefähr 25 Sekunden)
Kontinuierliche AufnahmeKontinuierliche Aufnahme
Impact
Die Aufnahmezeit nach der Kollision
kann eingestellt werden.
Ungefähr 15 Sekunden nach der KollisionUngefähr 10 Sekunden vor der Kollision
Arrival
Arrival
Arrival
Arrival
Go
Go
Impact
Parken-Aufnahme
Durch Ausschalten der Zündung schaltet das Gerät in den Parken-Aufnahmemodus. Wenn das Fahrzeug einer
Kollision ausgesetzt ist, schaltet die Kamera ein und die Parken-Aufnahme beginnt.
Überwachung durch Parken-AufnahmeParken-Aufnahme startet
S. 23
Impact
Für die Parken-Aufnahme ist das optionale Anschlusskabel CA-DR100 erforderlich.
Wurde die Parkenaufnahme zum Verlassen des Fahrzeugs und zum Einsteigen
temporär deaktiviert, so erfolgt in dieser Zeit bei einer Kollision keine Aufnahme.
Weitere Aufnahmefunktionen
Standbild Aufnahme: Wenn Sie die Taste [
] während einer laufenden Aufnahme drücken,
wird ein Standbild gespeichert.
S. 22
Automatische Standbild Aufnahme: Wenn Sie die Taste [] drücken und für über 1 Sekunde
halten, wird eine bestimmte Anzahl von Standbildern in einem festgelegten Intervall gespeichert.
S. 22
(über 1 Sekunde)
Manuelle Aufnahmen: Wird bei der kontinuierlichen Aufnahme die Taste [REC] gedrückt, so wird
diese nicht im normalen Aufnahmeordner gespeichert, sondern im Ordner für manuelle Aufnahmen.
5
Dashcam Leitfaden
S. 22
Ändern der Auflösung (Aufnahmequalität)
Die Auflösung (Aufnahmequalität) kann wie folgt in Stufen eingestellt werden: “1280×720 (HDR)”,
“1920×1080 (HDR)" (Werkseinstellung), “2304×1296 (HDR)” und “2560×1440 (HDR)”. (➜ S. 33) Für
eine Abschätzung der Aufnahmezeiten und Anzahl der Dateien, gehen Sie zu Seite 46 .
Überschreiben von Aufnahmen
z
Wenn "Overwrite" auf "ON" gesetzt ist, werden alte Dateien für "Ereignis-Aufnahme", "Manuelle -Aufnahme" und "Parken-Aufnahme" überschrieben. (➜ S. 32) Sichern Sie alle wichtigen Dateien auf
einem Computer o. ä. Ist "Overwrite" auf "OFF" gesetzt, so können nach Erreichen der maximalen
Speicherkapazität oder Anzahl der Dateien keine weiteren Aufnahmen mehr gespeichert werden.
(➜ S. 46) Sie werden per Tonsignal, Bildschirmhinweis und einem Indikator darauf hingewiesen.
Werkseitig steht "Overwrite" für "Ereignis Aufnahme" und "Manuelle Aufnahme" auf "OFF" und für
"Parken-Aufnahme" auf "ON".
z
Bei den Funktionen "Kontinuierliche Aufnahme" oder Standbildaufnahme werden die ältesten
Aufnahmen bei Speicherplatzmangel immer gelöscht.
Einschalten der Tonaufnahme
Sie können die Tonaufnahme durch Drücken der Taste [ ] ein- und ausschalten. Werkseitig ist die
Tonaufnahme eingeschaltet. Jede Betätigung der Taste schaltet zwischen "ON" und "OFF" um. Bei
aktiviertem Mikrofon leuchtet der "MIC" Indikator im Display grün.
6
Mitgeliefertes Zubehör
Zigarettenanzünder-Kabel (4 m) × 1 Befestigungskonsole × 1
7
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise
Warnung! Bedienen Sie das Gerät nicht beim Fahren. Die Verwendung dieses Produkts ändert nicht die
Anforderung an den Fahrer, die volle Verantwortung für sein Verhalten zu tragen. Diese Verantwortung
beinhaltet die Befolgung aller Verkehrsregeln und Vorschriften, um Unfälle mit Verletzungen oder
Sachschäden zu vermeiden.
z
Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie das Produkt nicht während der Fahrt bedienen.
z
Eine Scheibenhalterung ist erforderlich, wenn die Kamera in einem Auto verwendet wird. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Kamera an einem geeigneten Ort platzieren, an dem die Sicht des Fahrers oder
die Funktion von Airbags nicht behindert wird.
z
Stellen Sie sicher, dass kein Objekt das Kameraobjektiv blockiert und kein reflektierendes Material in
der Nähe des Objektivs ist. Halten Sie das Objektiv sauber.
z
Wenn die Windschutzscheibe des Autos getönt ist, kann sich dies auf die Aufnahmequalität auswirken.
z
Schließen Sie das Ladegerät an eine geeignete Stromquelle an. Die Spannungsanforderungen sind
auf dem Produktgehäuse und/oder der Verpackung angegeben.
Das Ladegerät nicht verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist.
•
Versuchen Sie nicht, die Einheit selber zu warten. Es befinden sich keine vom Anwender zu
•
wartenden Teile im Gerät. Ersetzen Sie das Gerät, wenn es beschädigt oder starker Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde.
Pflege Ihres Gerätes
Gute Pflege Ihres Gerätes erlaubt einen störungsfreien Betrieb und verringert das Risiko von Schäden.
z
Schützen Sie Ihr Gerät vor übermäßiger Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.
z
Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht oder starkem UV-Licht aus.
z
Stellen Sie nichts oben auf das Gerät und lassen Sie keine Gegenstände auf das Gerät fallen.
z
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es nicht starken Erschütterungen aus.
z
Setzen Sie das Gerät nicht plötzlichen und starken Temperaturschwankungen aus. Hierbei könnte
sich Kondenswasser im Inneren des Gehäuses bilden, das Ihr Gerät beschädigen könnte. Falls sich
Kondensation bildet, lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch vollständig austrocknen.
z
Die Bildschirmoberfläche kann leicht zerkratzt werden. Vermeiden Sie die Berührung mit spitzen
Gegenständen. Nicht-klebende allgemeine Bildschirmschutzfolien, wie sie besonders bei tragbaren
Geräten mit LCD-Panels verwendet werden, können eingesetzt werden, um den Bildschirm vor
kleinen Kratzern zu schützen.
z
Reinigen Sie niemals Ihr Gerät, während es eingeschaltet ist. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies
Tuch, um den Bildschirm und das Gehäuse des Gerätes abzuwischen.
z
Versuchen Sie niemals, Ihr Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
z
Durch Zerlegen, Modifizieren oder Reparaturversuche können Schäden an Ihrem Gerät und auch
Verletzungen oder Sachschäden verursacht werden, wodurch wird die Garantie hinfällig wird.
z
Lagern oder transportieren Sie keine oder brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe
zusammen mit Ihrem Gerät, dessen Teilen oder dessen Zubehör.
z
Um Diebstahl vorzubeugen, lassen Sie das Gerät und Zubehör nicht offen sichtbar in einem
unbeaufsichtigten Fahrzeug liegen. Überhitzung kann das Gerät beschädigen.
8
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährdet Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Hinweis: Das Zeichen "Pb" unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthält.
9
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
z
Installieren Sie das Gerät in einer Position, in der es nicht die Frontsicht des Fahrers blockiert (zum
Beispiel durch die Rückspiegel verdeckt).
z
Installieren Sie das Gerät, so dass es im Reinigungsbereich der Scheibenwischer ist.
z
Installieren Sie das Gerät in einer Position, in der die Bewegung des Rückspiegels nicht behindert wird.
z
Achten Sie darauf, das Gerät nicht über Fahrzeug-Inspektionsaufklebern oder anderen Aufklebern
zu installieren.
z
Achten Sie darauf, das Gerät nicht so zu installieren, dass es Fahrvorgänge oder die Funktion des
Airbags beeinträchtigt.
z
Wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug mit einem Fahrunterstützung-System installieren, überprüfen
Sie die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs und wählen Sie einen Montageort, bei dem das
Fahrunterstützung-System nicht behindert wird.
z
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert ist, kann Ereignis- oder Parken- Aufnahme
möglicherweise nicht korrekt funktionieren. Siehe "Einbau" zum Lösen von Befestigungsknöpfen,
zur Einbaulage, zum Einbauwinkel und für andere Informationen, und installieren Sie das Gerät
entsprechend. .
z
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer digitalen terrestrisch Fernsehantenne oder einer
elektrischen Komponente. Andernfalls kann es zu Beeinträchtigung des Fernsehempfangs oder zu
Flimmern und Rauschen kommen.
z
Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungstuch oder dergleichen, um Schmutz und Fett auf der
Montagefläche abzuwischen, und befestigen Sie dann die Montagebasis. Wenn das Gerät zum Beispiel
mit normalem doppeltem Klebeband wieder befestigt oder montiert wird, kann die Haftfestigkeit
geschwächt werden und das Gerät könnte herunterfallen.
z
Nach der Montage des Gerätes lassen Sie es für 24 Stunden vor dem Gebrauch ruhen, um die volle
Montagefestigkeit der Befestigungskonsole zu erzielen. Wenn das nicht geschieht, kann die Haftung
der Befestigungskonsole geschwächt werden, und das Gerät könnte herunterfallen.
z
Befestigen Sie das Kabel mit einem Band oder dergleichen, so dass es nicht beim Fahren stört.
(➜ S. 12)
10
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
z
Blockieren Sie nicht das Kameraobjektiv, lassen Sie es nicht schmutzig werden und platzieren Sie
keine reflektierenden Objekte in seiner Nähe.
z
Wenn LED-Ampeln aufgezeichnet werden, kann in dem Video, in dem sie erscheinen, Flackern oder
Blinken aufgezeichnet werden. JVCKENWOOD haftet nicht in Bezug auf die Unterscheidung oder
Erfassung von Ampeln.
z
Wenn eine Beschichtung auf der Windschutzscheibe des Fahrzeugs verwendet wird, kann die
Aufzeichnungsqualität beeinträchtigt werden.
z
Es kann nicht garantiert werden, dass das Gerät unter allen Bedingungen ein Video aufnimmt.
Reinigen des Gerätes
z
Wenn das Gerät verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem trockenen Silikontuch oder einem
anderen weichen Tuch ab. Wenn das Gerät sehr stark verschmutzt ist, entfernen Sie den Schmutz
mit einem Tuch, das mit einem neutralen Reinigungsmittel befeuchtet ist und wischen Sie dann das
Reinigungsmittel ab. Durch Abwischen des Gerätes mit einem rauen Tuch oder die Verwendung
flüchtiger Flüssigkeiten wie beispielsweise Terpentin oder Alkohol kann es zu Verkratzen, Deformierung,
Verschlechterung oder anderen Schäden kommen.
z
Wenn das Objektiv verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen mit Wasser befeuchteten Tuch
ab. Durch starkes Reiben des Objektivs mit einem trockenen Tuch können Kratzer verursacht werden.
Wenn Sie ein Problem bei dem Gerät feststellen
Wenn Sie ein Problem bei dem Gerät bemerken, sehen Sie zunächst unter "Störungssuche"➜ S. 41
nach und prüfen Sie, ob es einen Weg gibt, um das Problem zu lösen.
Wenn das Gerät danach nicht wieder normal arbeitet, schalten Sie die Stromversorgung des Gerätes
aus und wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum
von JVCKENWOOD.
11
Einbau
Einbau
Hinweise zum Einbau
Überprüfen Sie, ob das Fahrzeug auf einer
ebenen Fläche abgestellt ist.
1. Bringen Sie das Gerät an der
Befestigungskonsole an (Zubehör).
Setzen Sie die Befestigungskonsole in das Konsolenansetzteil am Gerät und bringen Sie das Gerät an.
Befestigungskonsole
Objektiv-
Seite
Führen Sie die Verkabelung aus.
•
Führen Sie die Verkabelungsarbeiten aus, wie
unter "Verkabelung" beschrieben.(➜ S. 14)
Justieren Sie den Einbauwinkel des
4.
Gerätes und fixieren Sie das Gerät
dann an Ort und Stelle.
Prüfen Sie beim Justieren des Einbauwinkels, ob
das Sichtfeld der Kamera parallel mit der ebenen
Bodenfläche ist, und dass das Verhältnis von
Himmel und Boden gleich ist.
In [MENU] – [System settings] – [Mounting
support tools] – [Level] gibt es eine Einstellhilfe.
(➜ S. 34)
ichten Sie die Kamera so aus, dass sich der
R
bewegende Kreis möglichst in der Mitte des
Bildschirms befindet
.
2. Legen Sie fest, wo das Gerät montiert
werden soll.
Ermitteln Sie die Befestigungsposition in Bezug
auf die "Empfohlene Einbauposition". ➜(S. 13)
3. Reinigen Sie die Montageäche und
bringen Sie das Gerät dann an der
Windschutzscheibe an.
Verwenden Sie ein handelsübliches
Reinigungstuch oder dergleichen, um
Schmutz und Fett auf der Montagefläche
abzuwischen. Ziehen Sie die Schutzfolie
des doppelseitigen Klebebands auf der
Befestigungskonsole ab und drücken Sie
die Konsole gegen die Windschutzscheibe,
um sie zu befestigen. Lassen Sie das Gerät 24
Stunden vor dem Gebrauch ruhen, um die volle
Montagefestigkeit der Befestigungskonsole zu
erzielen.
Schutzfolie
12
Windschutzscheibe
Rückspiegel
Wenn Sie die Fahrunterstützungsfunktion
•
verwenden, müssen Sie die Einstellungen
wie unter "Anpassen der Einstellungen
entsprechend dem Fahrzeug" beschrieben,
vornehmen (➜ S. 17) Nehmen Sie diese
an einem Ort mit ebener Oberfläche und
einer Sichtentfernung von etwa 200 m vor.
Empfohlene Einbauposition
z
Installieren Sie das Gerät in einer Position, in der es die Frontsicht des Fahrers nicht blockiert (zum Beispiel
durch die Rückspiegel verdeckt).
z
Installieren Sie das Gerät so, dass es im Reinigungsbereich der Scheibenwischer ist.
z
Montage des Gerätes in der Mitte der Windschutzscheibe hinter dem Rückspiegel erleichtert eine
optimale Videoaufzeichnung.
Außen
Windschutzscheibe
Doppelseitiges
Klebeband
Empfohlene Einbauposition
Punkt-
Raster
Clip
Innen
Rückspiegel
Anschlusskabel
A-Säulenverkleidung
Weiches Klebeband*
Anschlusskabel
Anschlusskabel
* Befestigen Sie das Stromkabel mit handelsüblichem weichem
Band oder dergleichen.
CAUTION
Achtung
Beim Durchführen des Stromkabels durch die A-Säule oder einen anderen Teil, beachten Sie die folgenden
Punkte bei der Ausführung der Verkabelung.
z
Verlegen Sie das Stromkabel weiter vorne oder weiter hinten als den Airbag, so dass es den Airbag nicht
behindern kann.
z
Bei einem Fahrzeug, in dem die A-Säulenabdeckung mit speziellen Clips o.ä. befestigt ist, kann es
erforderlich sein, die Clips auszutauschen, nachdem die A-Säulenabdeckung entfernt wurde. Zum
Entfernen der A-Säule wenden Sie sich an den Fahrzeughändler bezüglich der Verfügbarkeit von
Austauschteilen.
z
Befestigen Sie das Stromkabel mit weichem Band oder dergleichen, so dass es nicht beim Fahren stört.
A-Säule
13
Verkabelung
CAUTION
Anschluss mit dem Zigarettenanzünder Kabel (mitgeliefert)
Verbinden Sie die Kamera mit dem Anschlusskabel.
Um das Kabel von der Kamera zu entfernen, drücken Sie auf die Rastnase am Stecker.
Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussbuchse und stecken Sie das Kabel ein.
Nach dem Einstecken schliessen Sie bitte die Abdeckung.
Dashcam
Stecken Sie den Stecker in die Zigarettenanzünder-Buchse.
Kabel für Festanschluss der Kamera; CA-DR100 (optionales Zubehör)
Achtung
Bevor Sie die Anschlussarbeiten durchführen, prüfen Sie zuerst, ob der Zündschlüssel
abgezogen ist. Trennen Sie dann den Minuspol der Batterie ab, um einen Unfall
durch Kurzschluss zu vermeiden.
Verbinden Sie die Kamera mit dem Anschlusskabel.
Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussbuchse und stecken Sie das Kabel ein.
Nach dem Einstecken schliessen Sie bitte die Abdeckung.
Kabellänge
(4 m)
Sicherung
(2 A)
Zündschlüssel
Batterie
14
Hauptsicherung
Masse
Dashcam
Kabellänge (3.5 m)
Zubehör-Leitung (Rot)
Sicherung
ACC
BAT T
Mit einer Stromversorgung verbinden, die mit
der Zündung ein- und ausgeschaltet wird.
Sicherung (2 A)
Batteriekabel (Gelb)
Mit einer Stromversorgung verbinden, an der Dauerstrom anliegt, ungeachtet
ob die Zündung ein- oder ausgeschaltet ist, und an einer Stelle hinter der
Hauptsicherung.
Massekabel (Schwarz)
Stellen Sie eine Verbindung zur Fahrzeugmasse her (z.B. die Karosserie bei Fahrzeugen
mit (-)-Pol an Masse).
Namen und Funktionen von Teilen
34
5
6
7
8
9
0
1
Stromkabel-Anschluss
Schließen Sie das mitgelieferte ZigarettenanzünderKabel oder das Stromkabel CA-DR100 (optionales
Zubehör) hier an.
2
Konsolenansetzteil
Bringen Sie hier die mitgelieferte Befestigungskonsole
an.
3
Kamera-Objektiv
4
Lautsprecher
Hierüber erfolgt die Ausgabe von akustischen
Meldungen und die Tonwiedergabe wenn Videos
abgespielt werden.
12
%
$
@
!
5
/SHORTCUT Taste
-
z
Wird die Taste im Menü gedrückt, so wird zur
#
oberen Funktion gesprungen.
z
Wird die Taste während der Aufnahme gedrückt,
so erscheint das SHORTCUT-Menü.
z
Wird die Taste während der Aufnahme gedrückt
und gehalten, so wird die Bildrate umgeschaltet
(Normal/Gering). ➜ S. 33)
z
Wird die Taste während der Wiedergabe gedrückt,
so wird die vorherige Datei abgespielt.
z
Schneller Rücklauf, wenn die Taste während
der Wiedergabe gedrückt und gehalten wird,
sowie langsamer Rücklauf, wenn die Taste
während Pause gedrückt und gehalten wird.
z
Schaltet zurück auf Wiedergabe oder Pause,
wenn die Taste losgelassen wird.
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.